Giostyle BRIO 30/26 L 12-230V CLASS F User manual

P.6 P.9 P.12 P.15 P.18 P.21 P.24
P.27 P.30 P.33 P.36 P.39 P.42 P.45
P.48 P.51 P.54 P.57 P.60 P.63 P.66
P.69 P.72 P.75 P.78 P.81 P.84 P.87
I EN DE FR ES PT EL
SQ БГ CS HR SR SL PL
RO HU UA TR ET RU LV
NL DA FI NO SK SV LT
BRIO 30/26 L 12-230V CLASS F
BRIO 30/26 L 12V
HORIZON 12-230V CLASS F
HORIZON 12V
IMAGE 01 IMAGE 03IMAGE 02
Giostyle S.p.A.
Via Battaina 393/C, 24059 Urgnano (BG)
Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700
Internet : www.giostyle.com

2
BRIO 30/26 L 12-230V CLASS F / BRIO 30/26 L 12V
HORIZON 12-230V CLASS F / HORIZON 12V
30 cm
30 cm
30 cm
30 cm

3
BRIO 30/26 L 12-230V CLASS F
BRIO 26 12/230v BRIO 30 12/230v
F
A
G

4
BRIO 30/26 L 12V
BRIO 26 12v BRIO 30 12v

5
HORIZON 12V - 12/230V
HORIZON
F
A
G

6
MODELLO ALIMENTAZIONE CLASSE ENERGETICA MANOPOLA
FUNZIONI
HORIZON 12/230V CLASSE F 12V DC - 50W max (220 - 240v) 50-60 Hz F SI
BRIO 26-30 12/230V CLASSE F 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240V) 50-60 Hz F SI
HORIZON 12V 12V DC NA NO
BRIO 26-30 12V 12V DC NA NO
PRODOTTO CONFORME ALLE DIRETTIVE: LVD 2014/35/UE - EMC 2014/30/UE - RoHS 2011/65/UE - Reach (CE) n. 1907/2006 - WEEE 2012/19/UE - (UE)
2019/2016 - (UE) 2017/1369 - ERP 2009/125/CE - (UE) 2019/2019
I
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima della messa in funzione del prodotto.
Il presente va conservato e, in caso di rivendita o cessione dell’apparecchio, consegnato al nuovo proprietario.
1. CARATTERISTICHE TECNICHE E CERTIFICAZIONI 6. PULIZIA E MANUTENZIONE
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA 7. PROBLEMI E SOLUZIONI
3. COLLEGAMENTI 8. GARANZIA
4. INDICAZIONI D’USO 9. SMALTIMENTO
5. FUNZIONAMENTO
1. CARATTERISTICHE TECNICHE E CERTIFICAZIONI
• Se l’apparecchio presenta danni visibili, evi-
tare di metterlo in funzione.
• Prima dell’utilizzo pulire accuratamente l’interno
della cella.
• Non collocare il frigorifero nelle vicinanze di amme
libere o fonti di calore dirette, né tantomeno immergerlo
in acqua.
• Evitare di coprire le feritoie di aerazione.
• Evitare di appoggiare sopra il coperchio carichi supe-
riori a 3 Kg.
• L’apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato, le riparazioni eettuate in modo scorretto
potrebbero causare gravi rischi a cose e persone (vede-
re paragrafo Garanzia).
• Si consiglia di inserire all’interno del frigo i prodotti
alimentari nelle confezioni originali o in contenitori ade-
guati.
• Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze
corrosive, abrasive o solventi.
• Gli elettrodomestici non devono essere considerati
giocattoli!
Conservare e impiegare l’apparecchio lontano dalla
portata dei bambini.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’ap-
parecchio.
• Collegare l’apparecchio solo nel seguente modo:
- tramite cavo 230Vac alla rete domestica di corrente
alternata (ove previsto).
- tramite cavo 12Vdc alla presa di servizio del veicolo
o in alternativa, all’uscita 12Vdc 5A SELV (bassissima
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA
tensione di sicurezza) di un Power Adapter Certicato
(opzionale).
• Non estrarre mai la spina dalla presa di servizio del
veicolo o dalla presa domestica tirando il cavo di allaccia-
mento.
• Se il cavo di allacciamento è danneggiato, deve essere
sostituito con un cavo dello stesso tipo e con le stesse
speciche. Non toccare mai i cavi nudi a mani nude,
soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione
in corrente alternata.
Attenzione: non collegare MAI le due alimentazioni
(dove previste) contemporaneamente per evitare dan-
neggiamenti all’apparecchio / veicoli / accessori.
Attenzione: Pericolo di morte!
• Staccare il cavo di alimentazione prima della pulizia e
dopo ogni utilizzo.
• Assicurarsi che i dati della tensione riportati sul-
la targhetta corrispondano con quelli delle prese
e degli attacchi disponibili.
• Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea
di alimentazione e la spina siano asciutte ed in buone
condizioni.
• Non utilizzare in zone troppo polverose. La polvere
potrebbe ostruire i condotti di aerazione danneggiando il
frigorifero.
Attenzione: pericolo di surriscaldamento!
• Assicurarsi che il calore generato durante il funziona-
mento sati sucientemente. Assicurarsi

7
che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri
oggetti permetta all’aria di circolare liberamente
(almeno 30 cm).
• Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel conte-
nitore interno.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’u-
midità.
• Per evitare surriscaldamento o malfunzionamento, as-
sicurarsi che lo spinotto abbia un buon contatto elettrico
nella presa di servizio del veicolo.
• Dopo l’utilizzo, non toccare la punta metallica dello
spinotto, in quanto puó raggiungere temperature elevate.
• Se il veicolo non dispone della presa di servizio, colle-
gare il cavo 12Vdc alla presa accendisigari.
Attenzione: questo collegamento potrebbe porta-
re all’eccessivo surriscaldamento del car plug e
relativa presa accendisigari del veicolo.
Vericare costantemente il corretto funzionamen-
to dell’apparecchio e che la temperatura del car plug e
relativa presa accendisigari non aumenti eccessivamen-
te.
In caso di utilizzo della presa accendisigari, non lasciare
incustodito l’apparecchio.
Gio’Style declina ogni responsabilità per
danni causati da un uso non conforme alla
destinazione o da un impiego scorretto.
Questo apparecchio può essere usato da bam-
bini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o mancan-
za di esperienza e conoscenza, solo se sotto
corretta supervisione e se a conoscenza delle istruzioni
riguardanti l’uso sicuro dell’apparecchio e consapevoli
dei rischi inerenti.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
3. COLLEGAMENTI
Collegamento alla presa di servizio 12Vdc
- Estrarre o collegare il cavo 12Vdc al coperchio
dell’apparecchio (a seconda del modello).
- Inserire il carplug (image 1) nella presa di servizio.
Collegamento alla rete di alimentazione dome-
stica in corrente alternata 230Vac (nei modelli
dove previsto)
- Collegare il cavo 230Vac al coperchio dell’appa-
recchio
- Inserire la spina (image 2) nella presa di corrente alter-
nata.
Attenzione!
Collegare SEMPRE lo spinotto nel giusto verso
Attenzione!
Per i modelli a doppia alimentazione, non collega-
re MAI contemporaneamente il cavo di alimenta-
zione 12Vdc ed il cavo di alimentazione 230Vac.
4. INDICAZIONI D’USO
• Adatto all’uso nei campeggi.
• L’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
• Il presente apparecchio è concepito per essere utilizza-
to in applicazioni domestiche e simili.
• Per motivi igienici, ogni volta che si utilizza il frigorifero,
pulire l’interno e l’esterno con un panno umido.
• Si consiglia di inserire all’interno del frigorifero elettrico
cibi e bevande precedentemente rareddati.
• Lasciare rareddare i cibi caldi prima di immagazzinarli
nell’apparecchio.
• Collocare il frigo su una base piana e stabile con il
coperchio rivolto verso l’alto (escluso il modello Shiver
40 - 12 V).
• Il frigorifero deve essere aperto il minor numero di volte
possibile e subito richiuso, per mantenere all’interno una
temperatura costante.
• Anche a frigorifero spento, grazie allo speciale isola-
mento, i cibi e le bevande verranno mantenuti freschi a
lungo. Per potenziare e prolungare nel tempo l’eetto re-
frigerante, si consiglia l’impiego di accumulatori di freddo
originali Gio’Style (vedere tabella accessori).
• Temperatura esterna di utilizzo tra 16°C e 38°C.
Attenzione!
L’apparecchio è adatto a mantenere freddi cibi e
bevande nei loro contenitori d’origine.
Non utilizzare il prodotto per periodi superiori alle 72h di
funzionamento continuo.
Un utilizzo prolungato e continuativo può ridurre le pre-
stazioni o danneggiare il sistema refrigerante.
Attenzione!
Dopo un lungo periodo di funzionamento, è possi-
bile che si depositi acqua all’interno del frigorifero.
Questo è normale poiché l’umidità dell’aria, rareddando-
si, si condensa. Il frigorifero non è guasto. Se necessario,
eliminare l’eccessiva umidità con un panno asciutto.
Nota!
Il rareddamento avviene mediante sistema refri-
gerante Peltier privo di CFC e di liquidi refrigeran-
ti.
5. FUNZIONAMENTO
•Una volta collegato alla fonte energetica il frigorifero
inizia subito a funzionare. Il frigorifero elettrico può raf-
freddare e mantenere freddi gli alimenti ad una tempera-
tura interna inferiore a quella esternata 13° C e 20° C.
• Per spegnere il frigorifero scollegare semplicemente il
cavo di alimentazione.
Nota per i modelli a doppia alimentazione (Risparmio
energetico), provvisti di manopola funzioni:
se collegati alla rete domestica in corrente alternata
230 Vac, è possibile selezionare 2 tipologie di

8
funzionamento:
1. FUNZIONE ECO:
l’apparecchio rispetta la direttiva relativa al risparmio
energetico, mantenendo la classe energetica assegnata
(vedere paragrafo 1).
2. FUNZIONE MAX:
l’apparecchio NON rispetta la direttiva relativa al rispar-
mio energetico, ma funziona in continuo al massimo della
propria potenza.
Per selezionare le 2 impostazioni ruotare la manopola.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione!
Prima di eettuare la pulizia del frigorifero elettri-
co scollegare il cavo di allacciamento dalla presa
di rete o dalla presa di servizio del veicolo.
Attenzione!
Non immergere mai il frigorifero sotto acqua
corrente.
• Per la pulizia non impiegare detergenti corrosi-
vi o abrasivi, oppure oggetti che possono danneggiare il
prodotto (lame, spatole, ecc.).
• Pulire di tanto in tanto l’interno e l’esterno del frigorifero
con un panno umido.
• Proteggere il coperchio refrigerante dalla penetrazione
di liquidi, sabbia o polvere.
7. PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
Il frigorifero non funziona
e la ventola non gira (se
collegato alla presa di
servizio).
La presa di servizio del veicolo è priva di
tensione.
In molti veicoli occorre accendere il quadro comandi per far funzio-
nare la presa di servizio.
Il fusibile del car plug è bruciato. Sostituire il fusibile (image 3) con uno uguale. Leggere sul fusibile i dati
tecnici.
Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile osservando il manuale d’uso del veicolo.
La ventola rareddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Se collegato alla rete do-
mestica 230V,
il frigorifero non funziona e
la ventola non gira (solo per
i modelli con alimentatore
integrato)
La presa non funziona. Vericare che la presa funzioni.
La spina non è inserita correttamente. Vericare il corretto inserimento della spina nella presa estraendola e
reinserendola nuovamente.
La ventola rareddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
L’alimentatore integrato è guasto. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Il cavo di alimentazione della corrente
alternata è guasto.
Sostituire il cavo con uno nuovo originale.
La ventola gira ma il frigori-
fero non raredda.
Le feritoie di areazione sono in parte o
completamente ostruite.
Controllare le feritoie di areazione sia interne che esterne. Spostare il
frigorifero in un luogo dove possa essere maggiormente areato.
Il modulo termoelettrico (Peltier) è
guasto.
Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Durante il funzionamento si
genera acqua all’interno del
frigorifero.
Il frigorifero è in funzione da parecchio
tempo e ha generato condensa.
Scollegare il frigorifero, quindi asciugare l’acqua in eccesso con un
panno. Prima di riaccendere il frigorifero attendere qualche ora.
• Il frigorifero è garantito per 24 mesi a partire dal giorno
di acquisto contro difetti di fabbricazione che non siano
attribuibili ad un uso non appropriato o manomissioni e
danneggiamenti apportati dall’utilizzatore / terzi.
• Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di
rivolgersi al servizio consumatori Gio’style sul sito:
www.giostyle.com, oppure contattare il distributore più
vicino (vedi elenco sul retro del manuale).
• Perché siano valide le condizioni di garanzia è necessa-
rio essere in possesso della seguente documentazione:
- una copia della fattura o scontrino scale con la data di
acquisto del prodotto.
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure la descrizio-
ne del guasto.
9. SMALTIMENTO
Smaltire i materiali d’imballaggio negli appositi
contenitori, senza disperderli nell’ambiente.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ap-
parecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
8. GARANZIA

9
Ai sensi della direttiva europea 2019/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo rece-
pimento nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche usate devono essere raccolte separatamente e
riciclate in modo ecocompatibile.L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta dierenziata dei rifuti elettronici ed
elettrotecnici (per informazioni su come smaltire l’appa-
recchio usato, rivolgersi all’ente locale o al comune di
residenza), oppure riconsegnarla al rivenditore al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno.
Gio’Style aderisce a ERION WEEE per adempiere agli
obblighi posti a carico dal Dlgs 49/2014
EN
Please read these instructions carefully before you rst use the product.
These instructions should be retained and passed on with the appliance if it is sold or given away.
1. TECHNICAL FEATURES AND CERTIFICATIONS 6. CLEANING AND MAINTENANCE
2. SAFETY INFORMATION 7. TROUBLESHOOTING
3. CONNECTION 8. WARRANTY
4. USER INSTRUCTIONS 9. DISPOSAL
5. OPERATION
1. TECHNICAL FEATURES AND CERTIFICATIONS
2. SAFETY INFORMATION
MODEL POWER SUPPLY ENERGY CLASS SETTINGS
DIAL
HORIZON 12/230V CLASS F 12V DC - 50W max (220 - 240v) 50-60 Hz F YES
BRIO 26-30 12/230V CLASS F 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240V) 50-60 Hz F YES
HORIZON 12V 12V DC NA NO
BRIO 26-30 12V 12V DC NA NO
THE PRODUCT COMPLIES WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES: LVD 2014/35/UE - EMC 2014/30/UE - RoHS 2011/65/UE - Reach (CE) n. 1907/2006 - WEEE
2012/19/UE - (UE) 2019/2016 - (UE) 2017/1369 - ERP 2009/125/CE - (UE) 2019/2019
• If the appliance is visibly damaged, do not
switch it on.
• Before rst using it, clean the inside of the frid-
ge thoroughly.
• Do not place the fridge near to open ames or direct
heat sources and do not under any circumstances im-
merse it in water.
• Avoid covering the air vents.
• Do not place loads greater than 3 kg on top of the lid.
• The appliance must only be repaired by specialists;
incorrect repairs may create serious risks to people and
property (see the Warranty section).
• It is recommended that food products are stored in the
fridge in their original packaging or in suitable contai-
ners.
• The fridge is not suitable for transporting corrosive or
abrasive substances or solvents.
• Domestic appliances must never be used as toys!
Store and use the appliance out of reach of children.
Supervise children to ensure they do not play with the
appliance.
• Only plug in the appliance as follows:
- with the 230 V AC plug to the mains AC power supply
(where applicable).
- with the 12 V DC plug to the vehicle accessory socket.
or, alternatively, to the 12 V DC 5 A SELV (safety ex-
tra-low voltage) socket of a certied power adapter
(optional).
• Never pull the plug out of the vehicle accessory socket
or the mains socket by pulling on the cable.
• If the cable is damaged, it must be replaced with the
same type of cable with the same specications. Never
touch exposed wires with your bare hands, especially
when operating in AC power supply mode.
Warning: NEVER connect both power supplies
(where applicable) at the same time to prevent
damage to the appliance/vehicle/accessories.

10
Warning: Risk of death!
• Disconnect the power cable before cleaning
and when the fridge is no longer in use.
• Ensure that the voltage details shown on the nameplate
are correct for the sockets and connection points avai-
lable.
• Before switching on, ensure that the power cable and
sockets are dry and in good condition.
• Do not use in very dusty areas. Dust may block the
ventilation ducts, damaging the fridge.
Warning: risk of overheating!
• Ensure that the heat generated by the fridge when
switched on is adequately ventilated. Ensure that there
is sucient space between the appliance and the walls
or other objects allows air to circulate freely (at least 30
cm).
• Do not pour any type of liquid or ice into the internal
container.
• Never immerse the appliance in water.
•Protect the appliance and the cables from heat and
moisture.
• To prevent overheating or malfunctions, ensure that
the plug has a good electrical contact with the vehicle’s
accessory socket.
• After usage, do not touch the metal tip of the
plug as it can get very hot.
• If the vehicle does not have an accessory socket,
connect the 12 V DC plug to the cigarette lighter socket.
Warning: this connection may cause the car
plug and the vehicle’s cigarette lighter socket to
overheat.
Regularly check that the appliance is functioning
correctly and that the temperature of the car plug and the
cigarette lighter socket is not too hot.
If using the cigarette lighter socket, never leave the ap-
pliance unattended.
Gio’Style rejects any liability for damage
caused by misuse or incorrect use of the
appliance.
If this appliance is used by children aged 8 and
above or by people with physical, sensory or
mental disabilities, or by people without expe-
rience and expertise, they must be properly supervised
and familiar with all instructions regarding the safe use of
the appliance and its inherent risks.
Cleaning and user maintenance must never be perfor-
med by children without supervision.
3. CONNECTION
Connecting to the 12 V DC accessory socket
- Pull out the 12 V DC cable or connect it to the
appliance’s lid (depending on the model).
- Insert the car plug (image 1) into the accessory socket.
Connecting to the mains power supply, 230 V
AC (for applicable models)
- Connect the 230 V AC cable to the appliance’s lid
- Insert the plug (image 2) into the AC socket.
Warning!
ALWAYS attach the plug the correct way round
Warning!
For models with two power supply options, NE-
VER connect both the 12 V DC and the 230 V
AC power cables at the same time.
4. USER INSTRUCTIONS
• Suitable for use on campsites.
• The appliance must never be exposed to rain.
• This appliance is designed for use in domestic and
similar applications.
• To ensure good hygiene, clean the inside and outside of
the fridge each time you use it.
• We recommend that food and drink is placed in the
fridge which has already been cooled.
• Leave warm food to cool before storing it
in the appliance.
• Place the fridge on a at and stable base with the cover
at the top (excluding the Shiver 40-12 V model).
• The fridge should be opened as little as possible and
immediately closed to maintain a constant temperature
inside.
• Even when the fridge is switched o, thanks to its
special insulation food and drink will be kept cool for a
long time. To enhance and extend the cooling eect, we
recommend using original Gio’Style cooling blocks (see
accessories table).
• External operating temperature between 16°C and
38°C.
Warning!
The appliance is designed to keep food and
drinks cool in their original containers.
Do not use the product continuously for more than 72
hours.
Prolonged and continued use may reduce the eciency
of the fridge or damage the cooling system.
Warning!
After a long period of operation, water deposits
may be found inside the fridge. This is normal
and is caused by moisture in the air which condenses
when it cools. The fridge is not faulty. If necessary, remo-
ve excess moisture with a dry cloth.
NOTE!
The fridge is cooled using a Peltier system which
is free from CFCs and cooling uids.
5. OPERATION
Once connected to a power source, the fridge functions
immediately. The electric fridge can cool food and keep
it cool at an internal temperature which is lower than the
external temperature 13°C and 20°C.

11
• To switch o the fridge, simply disconnect the power
cable.
Note: for models with a dual power supply (energy
saving), with a settings dial:
if connected to the mains
230 V AC power supply, 2 operating modes can be se-
lected:
1. ECO FUNCTION:
the appliance complies with the energy-saving directive,
maintaining the assigned energy rating (see paragraph
1).
2. MAX FUNCTION:
the appliance does NOT comply with the energy-saving
directive and operates continuously at its maximum
power.
To select the desired mode, rotate the dial.
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Warning!
Before cleaning the fridge, disconnect the power
cable from the mains socket or the vehicle’s
accessory socket.
Warning!
Never immerse the fridge under running water.
• Do not use corrosive or abrasive detergents for
cleaning, nor objects which could damage the
product (e.g. blades, palette knives).
• Clean the inside and outside of the fridge with a damp
cloth from time to time.
• Protect the fridge lid to stop liquids, sand and dust from
getting in.
7. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POTENTIAL SOLUTION
The fridge does not work
and the fan does not rotate
(if connected to the acces-
sory socket).
There is no power supply to the vehicle’s
accessory socket.
In many vehicles, it is necessary to turn the ignition to the “accessory”
position for the accessory socket to work.
The car plug fuse has blown. Replace the fuse (image 3) with one of the same type. Read the tech-
nical details on the fuse.
The vehicle’s fuse has blown. Replace the fuse in accordance with the vehicle’s user manual.
The cooling fan is faulty. Contact customer services (see the Warranty section).
If connected to the 230 V
mains supply, the fridge
does not work and the fan
does not rotate (only for
models with built-in power
supply)
The socket does not work. Check that the socket works.
The plug is not inserted correctly. Check that the plug is correctly inserted into the socket by removing it
and reinserting it.
The cooling fan is faulty. Contact customer services (see the Warranty section).
The built-in power supply is faulty. Contact customer services (see the Warranty section).
The AC power cable is faulty. Replace the cable with a new original one.
The fan rotates but the frid-
ge does not cool down.
The air vents are partially or completely
obstructed.
Check both the internal and external air vents. Move the fridge to a
place where it can be better ventilated.
The thermoelectric module (Peltier) is
faulty.
Contact customer services (see the Warranty section).
During operation, water
builds up inside the fridge.
The fridge has been operating for some
time and has generated condensation. Disconnect the fridge and wipe o the excess water with a cloth. Wait a
few hours before turning the fridge back on.
• The fridge has a 24-month warranty, starting on the
date of purchase, against manufacturing defects which
are not caused by inappropriate use, tampering or dama-
ge caused by the user/third parties.
• If the product is defective, please contact Gio’Style
customer service online at www.giostyle.com, or contact
your nearest distributor (see link on reverse of manual).
• For the warranty conditions to be valid, you must have
the following documentation:
- a copy of the invoice or till receipt showing the date
of purchase of the product.
- a reason for the claim or a description of the fault.
9. DISPOSAL
Please recycle the packaging materials in the
appropriate manner
The crossed-out dustbin symbol on the appliance
or the packaging indicates that
at the end of its service life, the product must be
disposed of separately from other waste.
In accordance with European directive 2019/19/EU on
waste electrical and electronic equipment and its im-
plementing laws, used electrical equipment must be
collected separately and recycled in an environmentally
friendly manner. Therefore, the user must dispose of
the used equipment at an approved recycling centre for
electrical and electronic equipment (for more information
on how to dispose of used equipment, please contact lo-
cal agencies) or give it to the retailer when purchasing a
new device of an equivalent type, on a one-for-one basis.
Gio’Style is a member of ERION WEEE to full its
obligations under Italian legislative decree 49/2014
8. WARRANTY

12
MODELL VERSORGUNG ENERGIEKLASSE FUNKTION-
SKNOPF
HORIZON 12/230V KLASSE F 12V DC - 50W max (220 - 240v) 50-60 Hz F JA
BRIO 26-30 12/230V KLASSE F 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240V) 50-60 Hz F JA
HORIZON 12V 12V DC NA NEIN
BRIO 26-30 12V 12V DC NA NEIN
PRODOTTO CONFORME ALLE DIRETTIVE: LVD 2014/35/UE - EMC 2014/30/UE - RoHS 2011/65/UE - Reach (CE) n. 1907/2006 - WEEE 2012/19/UE - (UE)
2019/2016 - (UE) 2017/1369 - ERP 2009/125/CE - (UE) 2019/2019
DE
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie sie auf und übergeben Sie sie bei Weiterverkauf oder Übertragung des Gerätes an den neuen Besitzer.
1. TECHNISCHE MERKMALE UND ZERTIFIKATIONEN 6. REINIGUNG UND WARTUNG
2. SICHERHEITSHINWEISE 7. PROBLEME UND LÖSUNGEN
3. ANSCHLÜSSE 8. GARANTIE
4. GEBRAUCHSHINWEISE 9. ENTSORGUNG
5. BETRIEB
1. TECHNISCHE MERKMALE UND ZERTIFIKATIONEN
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, falls es
sichtbare Schäden aufweist.
• Vor Benutzung das Innere sorgfältig reinigen.
• Den Kühlschrank nicht in der Nähe oener Flammen
oder direkter Wärmequellen aufstellen und nicht in Was-
ser tauchen.
• Die Lüftungsschlitze nicht bedecken.
• Keine Gegenstände mit einem Gewicht über 3 Kg auf
dem Deckel abstellen.
• Das Gerät darf nur von Fachpersonal repariert werden.
Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können große
Gefahren für Sachen und Personen bergen (siehe Ab-
schnitt Garantie).
• Es wird empfohlen, die Lebensmittel in den Originalver-
packungen oder in geeigneten Behältern in die Kühlbox
zu stellen.
• Die Kühlbox ist nicht für den Transport von Korrosions-,
Scheuer- oder Lösungsmitteln geeignet.
• Haushaltsgeräte sind kein Spielzeug!
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
verwenden und aufbewahren.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Schließen Sie das Gerät nur auf folgende Weise an:
- über ein 230V-Kabel am Wechselstromnetz zu Hause
(sofern vorgesehen);
- über ein 12V DC-Kabel an der Bordsteckdose oder al-
ternativ am Ausgang 12V DC 5A SELV (Schutzkleinspan-
nung) eines zertizierten Netzadapters (optional).
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Den Stecker nie durch Ziehen am Anschlusskabel von
der Bordsteckdose oder der Haushaltssteckdose abneh-
men.
• Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es dur-
ch ein Kabel desselben Typs mit denselben technischen
Daten ersetzt werden. Blanke Kabel nie mit der bloßen
Hand anfassen, vor allem nicht bei Betrieb mit Wechsel-
spannungsversorgung.
Achtung: Schließen Sie NIE beide Versorgungen
(sofern vorgesehen) gleichzeitig an, um Schäden
an Gerät / Fahrzeugen / Zubehör zu vermeiden.
Achtung: Todesgefahr!
• Vor der Reinigung und nach jedem Gebrauch
das Versorgungskabel abziehen.
• Sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebe-
nen Spannungsdaten mit denen der verfügbaren Steck-
dosen und Anschlüsse übereinstimmen.
• Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass die Ver-
sorgungsleitung und der Stecker trocken und in gutem
Zustand sind.
• Nicht in stark verstaubter Umgebung benutzen. Der
Staub könnte die Lüftungsönungen verstopfen und den
Kühlschrank beschädigen.
Achtung: Überhitzungsgefahr!
• Sicherstellen, dass die während des Betriebs
erzeugte Wärme entsprechend abgeleitet werden
kann. Sicherstellen, dass der Abstand des Gerätes zu
Wänden oder anderen Objekten ausreichend groß ist,
um eine freie Luftzirkulation zu ermöglichen (mindestens

13
30 cm).
• Keinerlei Flüssigkeiten oder Eis in den Behälter gießen.
• Das Gerät nie in Wasser tauchen.
• Das Gerät und die Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit
schützen.
• Zur Vermeidung von Überhitzung oder Betriebsstörung-
en sicherstellen, dass der Steckerstift richtig mit der
Bordsteckdose verbunden ist.
• Die Metallspitze des Steckerstiftes nach Gebrauch nicht
anfassen. Sie kann hohe Temperaturen erreichen.
• Das 12V DC-Kabel an der Zigarettenanzünderbuchse
anschließen, falls das Fahrzeug nicht mit Service-Steck-
dose ausgestattet ist.
Achtung: Diese Art der Verbindung könnte zu
einer Überhitzung des Kfz-Steckers und der ent-
sprechenden Zigarettenanzünderbuchse führen.
Regelmäßig überprüfen, dass das Gerät ordnungsgemäß
funktioniert und die Temperatur des Kfz-Steckers und der
entsprechenden Zigarettenanzünderbuchse nicht überm-
äßig ansteigt. Das Gerät bei Verwendung der Zigarette-
nanzünderbuchse nicht unbeaufsichtigt lassen.
Gio’Style übernimmt keine Haftung für Schäd-
en, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausrei-
chende Erfahrung und Kenntnis
darf dieses Gerät nur unter korrekter Aufsicht und nach
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Gerätes und
die damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht unbeauf-
sichtigt von Kindern ausgeführt werden.
3. ANSCHLÜSSE
Anschluss an die 12V-Bordsteckdose
- Das 12V DC-Kabel am Deckel des Gerätes an-
schließen bzw. herausziehen (je nach Modell).
- Den Kfz-Stecker (Abb. 1) in die Steckdose stecken.
Anschluss an das 230V Wechselspannung-
snetz (sofern bei dem Modell vorgesehen)
- Das 230V AC Kabel am Deckel des Gerätes an-
schließen.
- Den Stecker (Abb. 2) in die Wechselstromsteckdose
stecken.
Achtung!
Den Steckerstift IMMER in der richtigen Richtung
anschließen
Achtung!
Bei Modellen mit zweifacher Versorgung das 12V
DC-Anschlusskabel und das 230V AC-Anschlus-
skabel NIE gleichzeitig anschließen.
4. GEBRAUCHSHINWEISE
• Für den Gebrauch auf Campingplätzen.
• Das Gerät darf nicht im Regen stehen.
• Es wurde für Anwendungen im Heimbereich und Ähnlic-
hem konzipiert.
• Kühlbox aus Hygienegründen nach jedem Gebrauch
innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Es wird empfohlen, vorgekühlte Speisen und
Getränke in die Elektrokühlbox zu legen.
• Warme Speisen abkühlen lassen, bevor sie
in dem Gerät gelagert werden.
• Die Kühlbox auf einer ebenen, stabilen Fläche mit dem
Deckel nach oben aufstellen (außer bei dem Modell
Shiver 40 - 12V).
• Die Kühlbox sollte so selten wie möglich geönet und
sofort wieder verschlossen werden, damit eine konstante
Innentemperatur aufrechterhalten wird.
• Auch bei ausgeschalteter Kühlbox bleiben die Speisen
und Getränke dank der besonderen Isolierung lange Zeit
gekühlt. Zur Erhöhung und Verlängerung der Kühlwirk-
ung wird die Verwendung von Original-Kühlakkus von
Gio’Style empfohlen (siehe Zubehörtabelle).
• Verwendung bei einer Außentemperatur zwischen 16°C
und 38°C.
Achtung!
Das Gerät ist zum Kühlhalten von Speisen und
Getränken in ihren Originalverpackungen ausge-
legt.
Das Erzeugnis nicht länger als 72 Stunden im Dauerbe-
trieb verwenden.
Ein längerer Dauerbetrieb kann die Leistung vermindern
und das Kühlsystem schädigen.
Achtung!
Nach einer längeren Betriebszeit kann sich
Wasser in der Kühlbox sammeln. Das ist normal,
da die Luftfeuchtigkeit bei Abkühlung kondensiert. Die
Kühlbox ist nicht defekt. Übermäßige Feuchtigkeit bei
Bedarf mit einem trockenen Tuch entfernen.
Anmerkung!
Die Kühlung erfolgt über ein FCKW-freies Pel-
tier-Kühlsystem und Kühlüssigkeiten.
5. BETRIEB
• Nach dem Anschluss an die Stromquelle nimmt die
Kühlbox sofort ihren Betrieb auf. Die Elektrokühlbox kann
Lebensmittel bei einer Innentemperatur von 13° C bis 20°
C unter der Außentemperatur kühlen und kühlhalten.
• Zum Ausschalten der Kühlbox einfach das Versorgun-
gskabel abziehen.
Anmerkung zu den Modellen mit doppelter Versor-
gung (Energieeinsparung) und Funktionsknopf:
Bei Anschluss an das 230V Wechselstromnetz
können 2 Betriebsarten gewählt werden:
1. ECO-Betrieb:
Das Gerät hält die ihm zugewiesene Energieezien-
zklasse laut Energieezienz-Richtlinie ein (siehe Absch-

14
nitt 1).
2. MAX-Betrieb:
Das Gerät hält die Energieezienz-Richtlinie NICHT ein,
sondern funktioniert andauernd bei höchster Leistung.
Zur Auswahl der beiden Einstellungen den Knopf drehen.
6. REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung!
Vor Reinigung der Elektrokühlbox das Anschlus-
skabel von der Netzsteckdose bzw. der Bord-
steckdose abziehen.
Achtung!
Die Kühlbox nie unter ießendes Wasser stellen.
• Für die Reinigung keine ätzenden oder scheuer-
nden Reinigungsmittel und keine Objekte verwenden, die
das Erzeugnis beschädigen können (Klingen, Spachtel
usw.).
• Die Kühlbox von Zeit zu Zeit innen und außen mit ei-
nem feuchten Tuch reinigen.
• Den Kühldeckel vor dem Eindringen von Flüssigkeiten,
Sand und Staub schützen.
7. PROBLEME UND LÖSUNGEN
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE
Die Kühlbox funktioniert
nicht und der Lüfter dreht
sich nicht (bei Anschluss an
die Bordsteckdose).
Die Bordsteckdose hat keinen Strom. In vielen Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die
Bordsteckdose funktioniert.
Die Sicherung der Bordsteckdose ist
defekt.
Sicherung (Abb. 3) durch einen gleichen Typen auswechseln. Techni-
sche Daten auf der Sicherung lesen.
Die Fahrzeugsicherung ist defekt. Sicherung unter Beachtung der Betriebsanleitung des Fahrzeugs
auswechseln.
Der Lüfter ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Abschnitt Garantie).
Bei Anschluss an das
230V-Netz
funktioniert die Kühlbox
nicht und der Lüfter dreht
sich nicht (nur bei Modellen
mit integriertem Netzteil)
Die Steckdose ist defekt. Steckdose überprüfen.
Der Stecker ist nicht richtig eingesteckt. Richtigen Kontakt durch Abziehen des Steckers aus der Steckdose
und erneutes Einstecken überprüfen.
Der Lüfter ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Abschnitt Garantie).
Das integrierte Netzteil ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Abschnitt Garantie).
Das Wechselstromversorgungskabel ist
defekt.
Durch ein neues Originalkabel ersetzen.
Der Lüfter dreht sich, aber
die Kühlbox kühlt nicht.
Die Lüftungsschlitze sind ganz oder
teilweise verdeckt.
Lüftungsschlitze innen und außen überprüfen. Die Kühlbox an einen
anderen Ort mit besserer Luftzirkulation stellen.
Das thermoelektrische Modul (Peltier) ist
defekt.
Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Abschnitt Garantie).
Während des Betriebs
sammelt sich Wasser in der
Kühlbox.
Die Kühlbox ist seit langer Zeit in Betrieb
und es hat sich Kondenswasser gebildet.
Kühlbox abschalten und das Wasser mit einem Tuch entfernen. Vor
erneuter Inbetriebnahme einige Stunden warten.
• Für die Kühlbox gilt ab Kaufdatum eine zweijährige
Garantie gegen Herstellungsfehler, die nicht auf unsach-
gemäßen Gebrauch oder Manipulationen bzw. Beschäd-
igungen durch den Benutzer oder Dritte zurückzuführen
sind.
• Falls das Erzeugnis defekt ist, wenden Sie sich bitte auf
der Website von Gio’style: www.giostyle.com, an den
Kundendienst oder kontaktieren Sie einen Händler in
Ihrer Nähe (siehe Liste auf der Rückseite der Anleitung).
• Die Garantiebedingungen gelten nur, wenn folgende
Unterlagen vorgelegt werden:
- eine Kopie der Rechnung oder des Kaufbelegs mit
Kaufdatum des Erzeugnisses;
- eine Begründung der Reklamation oder die Beschrei-
bung des Defekts.
9. ENTSORGUNG
Verpackungsmaterial umweltgerecht in den ent-
sprechenden Behältern entsorgen.
Das am Gerät oder auf der Verpackung ange-
brachte Symbol mit dem durchgestrichenen
Behälter bedeutet, dass das Gerät am Ende sei-
nes Lebenszyklus von anderen Abfällen getrennt
entsorgt werden muss. Gemäß der Richtlinie 2012/19/
EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in der nationalen Gesetzgebung müssen
Elektro-Altgeräte getrennt gesammelt und umweltgerecht
recycelt werden. Der Verbraucher muss das Gerät am
Ende seines Lebenszyklus daher zu dafür vorgesehenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Altgeräte
bringen oder es bei Kauf eines gleichartigen neuen
Geräts an den Verkäufer zurückgeben. Für Informationen
zur Entsorgung des Altgeräts wenden Sie sich an Ihre
örtliche Sammelstelle oder Ihre Wohnsitzgemeinde.
Gio’Style ist Mitglied des ERION WEEE-Systems, um
die gesetzlichen Verpichtungen aus dem Legislativ-
dekret 49/2014 zu erfüllen.
8. GARANTIE

15
MODÈLE ALIMENTATION CLASSE
ÉNERGÉTIQUE
BOUTON
DES
FONCTIONS
HORIZON 12/230V CLASSE F 12V DC - 50W max (220 - 240v) 50-60 Hz F OUI
BRIO 26-30 12/230V CLASSE F 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240V) 50-60 Hz F OUI
HORIZON 12V 12V DC NA NON
BRIO 26-30 12V 12V DC NA NON
LE PRODUIT EST CONFORME AUX DIRECTIVES : LVD 2014/35/UE - EMC 2014/30/UE - RoHS 2011/65/UE - Reach (CE) n. 1907/2006 - WEEE 2012/19/UE - (UE)
2019/2016 - (UE) 2017/1369 - ERP 2009/125/CE - (UE) 2019/2019
FR
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser le produit.
Ce document doit être conservé et, en cas de revente ou de cession de l’équipement, remis au nouveau propriétaire.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICATIONS 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
3. BRANCHEMENTS 8. GARANTIE
4. MODE D’EMPLOI 9. ÉLIMINATION
5. FONCTIONNEMENT
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICATIONS
• Si l’appareil présente des dommages visibles,
ne le mettez pas en marche.
• Nettoyez soigneusement l’intérieur de la cellule
avant de l’utiliser.
• Ne placez pas le réfrigérateur à proximité de ammes
nues ou de sources de chaleur directe, et ne le plongez
pas dans l’eau.
• Évitez de couvrir les fentes de ventilation.
• Évitez de placer des charges de plus de 3 kg sur le
couvercle.
• L’appareil ne doit être réparé que par du personnel
spécialisé ; les réparations eectuées de manière incor-
recte peuvent entraîner de graves risques pour les biens
et les personnes (voir section Garantie).
• Il est recommandé de placer les produits alimentaires
au réfrigérateur dans leur emballage d’origine ou dans
des récipients adaptés.
• Le réfrigérateur ne convient pas au transport de sub-
stances corrosives, abrasives ou de solvants.
• Les appareils ménagers ne doivent pas être considérés
comme des jouets !
Stockez et utilisez l’équipement hors de portée des
enfants.
Surveillez les enfants pour les empêcher de jouer avec
l’appareil.
• Ne raccordez l’appareil que de la manière suivante :
- via un câble 230Vac vers le réseau domestique AC (le
cas échéant).
- via un câble 12Vdc à la prise de service du véhicule
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ou alternativement, à la sortie 12Vdc 5A SELV (très
basse de tension de sécurité) d’un adaptateur de courant
certié (en option).
• Ne retirez jamais la che de la prise de service du
véhicule ou de la prise domestique en tirant sur le câble
de connexion.
• Si le câble de connexion est endommagé, il doit être
remplacé par un câble du même type et ayant les mêmes
spécications. Ne touchez jamais les câbles à mains
nues, surtout lorsque vous travaillez avec une alimenta-
tion en courant alternatif.
Avertissement: ne connectez JAMAIS les deux
alimentations (le cas échéant) en même temps
pour éviter d’endommager l’appareil/les véhicul-
es/les accessoires.
Attention: Danger de mort !
• Débranchez le cordon d’alimentation avant le
nettoyage et après chaque utilisation.
• Assurez-vous que les données de tension sur la plaque
signalétique correspondent aux données de tension des
prises et des connexions disponibles.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation et la prise sont sèches et en bon état.
• Ne pas utiliser dans des zones excessivement pous-
siéreuses. La poussière peut obstruer les bouches
d’aération et endommager le réfrigérateur.

16
Attention: risque de surchaue!
•Veillez à ce que la chaleur générée pendant le
fonctionnement soit susamment évacuée. Veil-
lez à ce que la distance entre l’appareil et les murs ou au-
tres objets permette à l’air de circuler librement (au moins
30 cm).
• Ne versez pas de liquide ou de glace dans le récipient
intérieur.
• Ne jamais immergez l’appareil dans l’eau.
• Protégez l’appareil et les câbles de la chaleur et de l’hu-
midité.
• Pour éviter toute surchaue ou dysfonctionnement, as-
surez-vous que la che a un bon contact électrique dans
la prise de service du véhicule.
• Après utilisation, ne touchez pas la pointe métallique de
la che, car elle peut atteindre des températures élevées.
• Si le véhicule ne dispose pas d’une prise de service,
connectez le câble 12Vdc à la prise de l’allume-cigare.
Attention: cette connexion peut entraîner une
surchaue excessive de la che de la voiture et
de la prise allume-cigare du véhicule.
Vériez constamment que l’appareil fonctionne correcte-
ment et que la température de la prise de la voiture et de
son allume-cigare n’augmente pas excessivement.
Lorsque vous utilisez la prise allume-cigare, ne laissez
pas l’appareil sans surveillance.
Gio’Style n’accepte aucune responsabilité
pour les dommages causés par une utilisation
ou une manipulation inappropriée.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissan-
ces, uniquement sous une surveillance appropriée et si
elles ont pris connaissance des instructions concernant
l’utilisation sure de l’appareil et des risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
3. BRANCHEMENTS
Branchement à la prise de service 12Vdc
- Retirez ou connectez le câble 12Vdc au couver-
cle de l’appareil (selon le modèle).
- Insérez la che de voiture (image 1) dans la prise de
service.
Branchement à l’alimentation domestique
230Vac AC (sur les modèles qui en sont éq-
uipés)
- Connectez le câble 230Vac au couvercle de
l’appareil
- Branchez la che (image 2) dans la prise de courant
alterné.
Attenzione!
Branchez TOUJOURS la che dans le bon sens.
Attention!
Pour les modèles à double alimentation, ne JA-
MAIS connecter le câble d’alimentation 12Vdc et
le câble d’alimentation 230Vac en même temps.
4. MODE D’EMPLOI
• Convient pour une utilisation dans les campings.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
• Cet équipement est conçu pour être utilisé dans des
applications domestiques et similaires.
• Pour des raisons d’hygiène, chaque fois que le réfrig-
érateur est utilisé, nettoyez l’intérieur et l’extérieur avec
un chion humide.
• Il est conseillé de placer les éléments suivants à
l’intérieur du réfrigérateur électrique les aliments et les
boissons préalablement refroidis.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les con-
server
dans l’appareil.
• Placez le réfrigérateur sur une base plate et stable, le
couvercle vers le haut (sauf pour le modèle Shiver 40 -
12 V).
• Le réfrigérateur doit être ouvert le moins souvent
possible et refermé immédiatement pour maintenir une
température constante à l’intérieur.
• Même lorsque le réfrigérateur est éteint, l’isolation
spéciale permet de conserver longtemps la fraîcheur des
aliments et des boissons. Pour améliorer et prolonger
l’eet de refroidissement dans le temps, nous
recommandons l’utilisation d’accumulateurs de
refroidissement originaux Gio’Style (voir tableau
des accessoires).
• Température extérieure d’utilisation entre 16°C et 38°C.
Attention!
L’appareil est adapté à la conservation des aliments et
des boissons au froid dans leurs récipients d’origine.
Ne pas utiliser le produit pendant des périodes supérieur-
es à 72 heures de fonctionnement continu.
Une utilisation prolongée et continue peut réduire
les performances ou endommager le système de
refroidissement.
Attention!
Après une longue période de fonctionnement, de l’e-
au peut se déposer à l’intérieur du réfrigérateur. C’est
normal car l’humidité de l’air se condense lorsqu’il se re-
froidit. Le réfrigérateur n’est pas en panne. Si nécessaire,
essuyez l’humidité excessive avec un chion sec.
Remarque!
Le refroidissement s’eectue au moyen d’un sy-
stème de réfrigération Peltier sans CFC et sans
liquide.
5. FONCTIONNEMENT
• Une fois connecté à la source d’énergie, le réfrigérateur
commence à fonctionner immédiatement. Le réfrigérate-
ur électrique peut refroidir et conserver les aliments au
froid à une température interne inférieure à 13° C et à

17
20° C à l’extérieur.
• Pour éteindre le réfrigérateur, il sut de débrancher le
cordon d’alimentation.
Remarque pour les modèles à double alimentation
(économie d’énergie) équipés d’un bouton de fon-
ction : si elle est connectée au réseau domestique de
courant alternatif 230 Vac, 2 types de fonctionnement
peuvent être sélectionnés :
1. FONCTION ECO:
l’appareil est conforme à la directive sur les économies
d’énergie en maintenant la classe énergétique attribuée
(voir paragraphe 1).
2. FONCTION MAXI:
l’appareil n’est PAS conforme à la directive sur les écon-
omies d’énergie, mais fonctionne en permanence à la
puissance maximale.
Tournez la molette pour sélectionner les 2 réglages.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention!
Avant de nettoyer le réfrigérateur électrique,
débranchez le câble de connexion de la prise de
courant ou de la prise de service du véhicule.
Attention!
Ne plongez jamais le réfrigérateur sous l’eau
courante.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs
ou abrasifs ni d’objets susceptibles d’endommager le
produit (lames, spatules, etc.) pour le nettoyage.
• Nettoyez de temps en temps l’intérieur et l’extérieur du
réfrigérateur avec un chion humide.
• Protégez le couvercle de refroidissement contre la
pénétration de liquides, de sable ou de poussière.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonction-
ne pas et le ventilateur ne
tourne pas (s'il est branché
à la prise de service).
La prise de service du véhicule est hors
tension.
Dans de nombreux véhicules, il est nécessaire de mettre le contact
pour faire fonctionner la prise de service.
Le fusible de la prise de la voiture est
grillé.
Remplacez le fusible (image 3) par le même. Lisez les données techni-
ques sur le fusible.
Le fusible du véhicule a sauté. Remplacez le fusible conformément au manuel d'utilisation du véhicule.
Le ventilateur de refroidissement est
défectueux.
Contactez le service clientèle (voir par. Garantie).
En cas de raccordement au
réseau domestique 230V, le
réfrigérateur ne fonctionne
pas et le ventilateur ne tour-
ne pas (uniquement pour
les modèles avec alimenta-
tion intégrée)
La prise ne fonctionne pas. Vériez que la prise fonctionne.
La che n'est pas insérée correctement. Vériez que la che est correctement insérée dans la prise en la reti-
rant et en la réinsérant.
Le ventilateur de refroidissement est
défectueux.
Contactez le service clientèle (voir par. Garantie).
L'alimentation intégrée est défectueuse. Contactez le service clientèle (voir par. Garantie).
Le câble d'alimentation CA est
défectueux.
Remplacez le câble par un nouveau câble d'origine.
Le ventilateur fonctionne
mais le réfrigérateur ne
refroidit pas.
Les fentes de ventilation sont partielle-
ment ou totalement obstruées. Vériez les bouches d'aération internes et externes. Déplacez le réfrig-
érateur dans un endroit où il sera mieux ventilé.
Le module thermoélectrique (Peltier) est
défectueux.
Contactez le service clientèle (voir par. Garantie).
De l'eau est générée à
l'intérieur du réfrigérateur
pendant son fonctionne-
ment.
Le réfrigérateur a fonctionné pendant
une longue période et a généré de la
condensation.
Débranchez le réfrigérateur, puis essuyez l'excès d'eau avec un chif-
fon. Attendez quelques heures avant de rallumer le réfrigérateur.
• Le réfrigérateur est garanti pendant 24 mois à compter
du jour de l’achat contre les défauts de fabrication qui ne
sont pas imputables à une utilisation incorrecte ou à une
altération et à des dommages causés par l’utilisateur/un
tiers.
• Si le produit s’avère défectueux, veuillez contacter le
service consommateurs de Gio’style sur le site web www.
giostyle.com, ou contactez votre distributeur le plus pro-
che (voir la liste à la n du manuel).
• Pour que les conditions de garantie soient valables, les
documents suivants doivent être en votre possession :
- une copie de la facture ou du reçu avec la date de
l’achat du produit.
- un motif de la réclamation, ou une description de la
panne.
9. ÉLIMINATION
Jetez les matériaux d’emballage dans les con-
teneurs appropriés et ne les éliminez pas dans
l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’équipem-
ent ou son emballage indique que
le produit doit être collecté séparément des autres
8. GARANTIE

18
déchets à la n de sa vie utile.
Selon la directive européenne 2019/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques et
sa transposition dans les législations nationales, les
équipements électriques usagés doivent être collectés
séparément et recyclés de manière écologique. L’utili-
sateur doit donc remettre l’équipement arrivé en n de
vie aux centres de collecte sélective appropriés pour les
déchets électroniques et électrotechniques (pour obtenir
des informations sur la manière d’éliminer les équipem-
ents usagés, contactez l’autorité locale ou la municipalité
de résidence), ou le remettre au détaillant lors de l’achat
d’un nouvel équipement de type équivalent, sur une base
individuelle.
Gio’Style rejoint ERION WEEE an de remplir ses
obligations en vertu du décret législatif 49/2014
MODELO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CLASE ENERGÉTICA MANDO DE
FUNCIONES
HORIZON 12/230V CLASE F 12V DC - 50W max (220 - 240v) 50-60 Hz F SI
BRIO 26-30 12/230V CLASE F 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240V) 50-60 Hz F SI
HORIZON 12V 12V DC NA NO
BRIO 26-30 12V 12V DC NA NO
EL PRODUCTO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS: LVD 2014/35/UE - EMC 2014/30/UE - RoHS 2011/65/UE - Reach (CE) n. 1907/2006 - WEEE 2012/19/UE - (UE)
2019/2016 - (UE) 2017/1369 - ERP 2009/125/CE - (UE) 2019/2019
ES
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
Debe conservar este manual y en caso de reventa o traspaso del aparato entrégeselo al nuevo propietario.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIONES 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD 7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
3. CONEXIONES 8. GARANTÍA
4. INDICACIONES DE USO 9. ELIMINACIÓN
5. FUNCIONAMIENTO
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIONES
• Si el aparato presenta daños visibles, no lo
ponga en marcha.
• Limpie bien el interior de la cámara antes de
utilizar el aparato.
• No coloque la nevera cerca de llamas o fuentes de
calor directas, ni mucho menos la sumerja en agua.
• Evite tapar las ranuras de ventilación.
• Evite apoyar cargas de más de 3 kg sobre la tapa.
• El aparato sólo debe ser reparado por personal espe-
cializado, las reparaciones realizadas de forma incor-
recta pueden conllevar graves riesgos para las cosas y
las personas (véase el apartado de Garantía).
• Se recomienda que los productos alimenticios se colo-
quen en la nevera en su envase original o en recipientes
adecuados.
• La nevera no es adecuada para transportar sustancias
corrosivas, abrasivas o disolventes.
• Los electrodomésticos ¡no se deben considerar jugue-
tes!
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los
niños.
Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Conecte el aparato sólo de la siguiente manera:
- mediante un cable de 230 Vca a la red doméstica de
corriente alterna (si previsto).
- mediante un cable de 12 Vcc a la toma de servicio del
vehículo
o, como alternativa, a la salida SELV (voltaje extrabajo
de seguridad) de 12 Vcc 5A de un adaptador de corriente
certicado (opcional).
• Nunca desenchufe la clavija de la toma de servicio del
vehículo o de la toma doméstica tirando del cable de
alimentación.
• Si el cable de alimentación presenta desperfectos es
necesario sustituirlo por otro del mismo tipo y con las
mismas características. Nunca toque los cables pelados
con las manos desnudas, sobre todo cuando se utiliza
una fuente de alimentación en corriente alterna.
Atención: NUNCA conecte al mismo tiempo las
dos alimentaciones (si previstas) esto para evitar
dañar el aparato/vehículo/accesorios.

19
Atención: ¡Peligro de muerte!
• Desenchufe el cable de alimentación antes de
efectuar la limpieza y después de cada uso.
• Asegúrese de que los datos de tensión que guran
en la placa de características se correspondan con los
datos de tensión de las tomas de corriente y de las co-
nexiones disponibles.
• Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de
que la línea de alimentación y la clavija estén secas y en
buen estado.
• No utilice el aparato en lugares excesivamente polvo-
rientos. El polvo puede tapar los conductos de ventila-
ción y dañar la nevera.
Atención: ¡peligro de sobrecalentamiento!
• Asegúrese de que el calor generado durante el
funcionamiento se ventile sucientemente. Asegúrese
de que la distancia entre el aparato y las paredes u otros
objetos permita que el aire circule libremente (por lo
menos 30 cm de espacio libre).
• No vierta ningún líquido ni hielo en el recipiente interno.
• Nunca sumerja el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y la humedad.
• Para evitar el sobrecalentamiento o el mal funciona-
miento, asegúrese de que la clavija tenga un buen con-
tacto eléctrico en la toma de servicio del vehículo.
• Después del uso, no toque la punta metálica de
la clavija, ya que puede alcanzar altas tempera-
turas.
• Si el vehículo no dispone de una toma de servi-
cio, conecte el cable de 12 Vcc a la toma de mechero.
Atención: esta conexión puede provocar un
sobrecalentamiento excesivo de la clavija de
vehículo y de la toma de mechero del vehículo.
Compruebe continuamente que el aparato funciona cor-
rectamente y que la temperatura de la clavija de vehículo
y de la toma de mechero no aumente excesivamente.
Cuando utilice la toma de mechero, no deje el aparato
sin vigilancia.
Gio’Style rechaza cualquier responsabilidad
frente a daños causados por un uso no con-
forme o por un empleo incorrecto.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físic-
as, sensoriales o mentales reducidas, o sin
experiencia y conocimientos, sólo cuando estén bajo una
debida supervisión y conozcan las instrucciones sobre
un uso seguro del aparato y sean conscientes de los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben realizarlo niños sin una debida supervisión.
3. CONEXIONES
Conexión a la toma de servicio de 12Vdc
- Saque o conecte el cable de 12 Vcc a la tapa
del aparato (según el modelo).
- Enchufe la clavija de vehículo (imagen 1) en la toma de
servicio del vehículo.
Conexión a la red eléctrica doméstica de 230
Vca (en los modelos en que está previsto)
- Conecte el cable de 230 Vca a la tapa del aparato
- Enchufe la clavija (imagen 2) en la toma de corriente
alterna doméstica.
¡Atención!
Conecte SIEMPRE la clavija en la dirección
correcta
¡Atención!
Para los modelos con doble alimentación, NUN-
CA conecte simultáneamente el cable de alimen-
tación de 12 Vcc y el cable de 230 Vca.
4. INDICACIONES DE USO
• Adecuado para su uso en campings.
• No se debe exponer el aparato a la lluvia.
• Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo en aplica-
ciones domésticas y similares.
• Por razones de higiene, cada vez que se utilice la neve-
ra, limpie el interior y el exterior con un paño húmedo.
• Es aconsejable colocar dentro de la nevera eléctrica
alimentos y bebidas previamente enfriados.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de
ponerlos dentro del aparato.
• Coloque la nevera sobre una base plana y estable con
la tapa hacia arriba (excepto el modelo Shiver 40 - 12 V).
• La nevera debe abrirse el menor número de veces po-
sible y volver a cerrarse inmediatamente para mantener
una temperatura constante en su interior.
• Incluso cuando la nevera está apagada, el aislamiento
especial mantiene los alimentos y las bebidas frescos
durante mucho tiempo. Para mejorar y prolongar el efec-
to de refrigeración en el tiempo, recomendamos utilizar
acumuladores de frío originales de Gio’Style (consúltese
el cuadro de accesorios).
• Temperatura exterior de uso entre 16°C y 38°C.
¡Atención!
El aparato es adecuado para mantener fríos los
alimentos y las bebidas en sus envases originales.
No utilice el aparato durante períodos superiores a 72
horas de funcionamiento continuo.
El uso prolongado y continuo puede reducir el rendimien-
to o dañar el sistema de refrigeración.
¡Atención!
Después de un largo periodo de funcionamiento,
puede que se deposite agua dentro de la nevera.
Esto es normal, ya que la humedad del aire se condensa
al enfriarse. Esto no quiere decir que el refrigerador esté
averiado. Si fuese necesario, elimine el exceso de hume-
dad utilizando un paño seco.
¡Nota!
La refrigeración se realiza mediante un sistema
de refrigeración Peltier sin CFC ni líquidos refrige-
rantes.

20
5. FUNCIONAMIENTO
• Tan pronto se conecta a la fuente de energía, la nevera
empieza a funcionar inmediatamente. La nevera eléctrica
puede enfriar y mantener fríos los alimentos a una tem-
peratura interna entre 13°C y 20°C inferior a la externa.
• Para apagar la nevera, basta con desenchufar el cable
de alimentación.
Nota para los modelos con doble alimentación (ahorro de
energía) equipados con mando de funciones:
si está conectado a la red doméstica de corriente alterna
de 230 Vca, se pueden seleccionar 2 tipos de funciona-
miento:
1. FUNCIÓN ECO:
El aparato cumple con la directiva de ahorro de energía
manteniendo la clase energética asignada (véase el
apartado 1).
2. FUNCIÓN MAX:
El aparato NO cumple con la directiva de ahorro de
energía, sino que funciona continuamente a la máxima
potencia.
Gire el mando para seleccionar uno de los 2 ajustes.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención!
Antes de limpiar la nevera eléctrica, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente o
de la toma de servicio del vehículo.
¡Atención!
Nunca sumerja nunca la nevera debajo del agua
corriente.
• Para limpiar el aparato no utilice productos de limpieza
corrosivos o abrasivos ni objetos que puedan dañar el
aparato (cuchillas, espátulas, etc.).
• Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la
nevera con un paño húmedo.
• Proteja la tapa refrigerante frente a la penetración de
líquidos, arena o polvo.
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA CAUSA POSIBLE REMEDIO POSIBLE
La nevera no funciona y el
ventilador no gira (si está
conectado a la toma de
servicio).
La presa di servizio del veicolo è priva di
tensione.
In molti veicoli occorre accendere il quadro comandi per far funzio-
nare la presa di servizio.
Il fusibile del car plug è bruciato. Sostituire il fusibile (image 3) con uno uguale. Leggere sul fusibile i dati
tecnici.
Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile osservando il manuale d’uso del veicolo.
La ventola rareddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Cuando se conecta el
aparato a la red doméstica
de 230 V,
la nevera no funciona y
el ventilador no gira (sólo
para los modelos con
fuente de alimentación
incorporada).
La presa non funziona. Vericare che la presa funzioni.
La spina non è inserita correttamente. Vericare il corretto inserimento della spina nella presa estraendola e
reinserendola nuovamente.
La ventola rareddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
L’alimentatore integrato è guasto. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Il cavo di alimentazione della corrente
alternata è guasto.
Sostituire il cavo con uno nuovo originale.
El ventilador gira pero la
nevera no enfría.
Le feritoie di areazione sono in parte o
completamente ostruite.
Controllare le feritoie di areazione sia interne che esterne. Spostare il
frigorifero in un luogo dove possa essere maggiormente areato.
Il modulo termoelettrico (Peltier) è
guasto.
Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Durante el funcionamiento
se acumula agua dentro de
la nevera.
Il frigorifero è in funzione da parecchio
tempo e ha generato condensa.
Scollegare il frigorifero, quindi asciugare l’acqua in eccesso con un
panno. Prima di riaccendere il frigorifero attendere qualche ora.
• La nevera está garantizada durante 24 meses a partir
del día de la compra contra los defectos de fabricación
que no sean imputables a un uso inadecuado o a altera-
ciones y daños causados por el usuario/terceros.
• Si el producto resulta ser defectuoso, póngase en
contacto con el servicio de atención al consumidor de
Gio’Style en el sitio web www.giostyle.com, o póngase en
contacto con su distribuidor más cercano (véase la lista
al dorso del manual).
• Para que las condiciones de la garantía sean válidas,
es necesario tener los siguientes documentos:
- una copia de la factura o del recibo con la fecha de
compra del producto.
- un motivo en que basar la reclamación o una descri-
pción del fallo.
9. ELIMINACIÓN
Deseche los materiales de embalaje en los conte-
nedores apropiados y no los tire al medioambien-
te.
El símbolo del contenedor de basura tachado pre-
sente en el aparato o en su embalaje indica que
el producto, al nal de su vida útil, debe eliminar-
8. GARANTÍA
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Giostyle Refrigerator manuals