Gladiator GAFS42KDJG User manual

FOLDAWAY
WORKSTATION
Assembly Instructions
POSTE DE TRAVAIL
ESCAMOTABLE
Instructions d’assemblage
ESTACIÓN DE
TRABAJOPLEGABLE
Instrucciones de ensamblaje
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux États-Unis, composez le: 1866342-4089
En los EE.UU., llame al: 1-866-342-4089
W11361486C
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada, composez le: 1800807-6777
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 www.gladiatorgarageworks.com
FOLDAWAY WORKSTATION SAFETY .....2
FOLDAWAY WORKSTATION
DIMENSIONS ............................................3
PARTS........................................................4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS....................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS..............6
ALTERNATE WORKSTATION
INSTALLATION:
MOUNTED DIRECTLY TO A WALL..........7
WARRANTY...............................................9
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL
ESCAMOTABLE ......................................10
DIMENSIONS DU POSTE DE
TRAVAILESCAMOTABLE ......................11
PIÈCES ....................................................12
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE.........13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........14
AUTRES OPTIONS D’INSTALLATION
DUPOSTE DE TRAVAIL:
FIXÉ DIRECTEMENT AU MUR...............15
GARANTIE...............................................17
SEGURIDAD DE LA ESTACIÓN DE
TRABAJO PLEGABLE ............................18
DIMENSIONES DE LA ESTACIÓN
DETRABAJO PLEGABLE ......................19
PIEZAS.....................................................20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE....21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....22
INSTALACIÓN ADICIONAL DE
LAESTACIÓN DETRABAJO:
CON MONTAJE DIRECTAMENTE
ENUNAPARED.......................................23
GARANTÍA ..............................................25
MODEL/MODÈLES/MODELOS
GAFS42KDJG
GAFS42KDJW
GAFS42KDJSG

2
FOLDAWAY WORKSTATION SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING

3
Model GAFS42KDJG, GAFS42KDJW,
GAFS42KDJSG
A (Length) 42"(106.7 cm)
B (Depth) 10"(25.4 cm)
C (Height) 30.5"(77.5 cm)
D (Fold-down door) Length 22.6"(57.40 cm)
E (Fold-down door) Width 38.7"(98.3 cm)
FOLDAWAY WORKSTATION DIMENSIONS
A
C
E
D
B

4
PARTS
Label Part Quantity
P1 Left Side Panel 1
P2 Bottom Panel 1
P3 Right Side Panel 1
P4 Shelf 1
P5 Top Panel 1
P6 Upper GearTrack/GearWall Bracket 1
P7 Lower GearTrack/GearWall Bracket 1
P8 Fold-down Door 1
F1 5/16" Allen Head Bolt 39 (34-38 Required)
F2 5/16" Flange Nut 15 (14 Required)
F3 Door Catch Pin 2
F4 Star Nut 2
P1
P2
P3
P4
P5 P6
P7
P8
F1 F2 F3 F4

5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Workstation Use Requirements
ɃIntended for use in a garage.
ɃMaximum weight limit is 50 lbs (22.7 kg) for each shelf.
ɃMaximum weight limit is 200 lbs (90.7 kg) for the workstation.
Unpack Workstation Parts
ɃRemove and verify the contents. Contents include an
Allen®† wrench, and the parts and fasteners shown in “Parts.”
ɃDispose of/recycle all packaging materials.
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
Ƀ1/2" wrench
Ƀ1/4" wrench
ɃPliers
ɃTape measure
Tools Supplied:
Ƀ3/16" Allen wrench
IMPORTANT: Two people may be required to complete the
assembly.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move shelving.
Failure to do so can result in back or other injury.
With the cable bracket edge to the top, place left side panel
(P1) on a at, rm surface. With the electrical cord access to
the back, insert the bottom panel (P2) between the edges of
left side panel (P1).
NOTE: To create an opening for electrical cords, remove the
center of the plastic grommet. Insert electrical cords and
snap the center back into place.
Align the holes in the left side panel (P1) with the holes in the
back and side edges of the bottom panel (P2).
NOTE: There will be a space between the top edge of the left
side panel (P1) and the front edge of the bottom panel (P2).
With the cable bracket edge to the top, position right side
panel (P3) so that the bottom panel (P2) is between the edges
of right side panel (P3).
Align the holes in the right side panel (P3) with the holes in the
back and side edges of the bottom panel (P2).
NOTE: There will be a space between the top edge of the
right side panel (P3) and the front edge of the workstation
bottom panel (P2).
Use four Allen-head bolts (F1) and four ange nuts (F2) per
side to attach the bottom panel (P2) to both the side panels
(P1 and P3) on Gladiator®GearWall®or GearTrack®systems
as shown. Do not fully tighten.
NOTE: The workstation can be directly mounted to the wall.
Align the holes in the ends of the shelf (P4) with the holes in
both the side panels (P1 and P3). Insert two 5/16"
Allen-head bolts (F1) through each side panel (P1 and P3)
and into the shelf (P4). Fasten with two 5/16" ange nuts (F2).
Insert another two 5/16" Allen-head bolts (F1) through the
ange under the shelf (P4) and into each side panel (P1 and
P3).
†®Allen is a registered trademark of Apex Brands, Inc.
1. Workstation Sides and Bottom
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
F1. 5/16" Allen-head bolt
F2. 5/16" Flange Nut
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
F1. 5/16" Allen-head bolt
F2. 5/16" Flange Nut
A. Cable Bracket
P1
A
P2
F2
F1
F1 F2
F2
F1
P3
P2
F1 P3
P2
P1
2. Workstation Shelf
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
F1. 5/16" Allen-head bolt
F2. 5/16" Flange Nut
F2
F1
F2
P4
P3
F1
F1
F2
P4
P3
P2
P1
F1

6
Insert the top panel (P5), between the edges of the sides
(P1 and P3) and align the holes.
Attach the top panel (P5) to both the side panels (P1 and P3).
If Mounting to Standard Wall
ɃUse six Allen-head bolts per side to attach the top panel (P5)
to the side panels (P1 and P3). Do not fully tighten the bolts.
If Mounting to Gladiator®GearWall®panels or GearTrack®
channels
ɃOmit the four bolts attaching the back corners. Use four Allen-
head bolts per side, as shown. Do not fully tighten the bolts.
NOTE: The back of the top panel (P5) will be fastened to the side
panels (P1 and P3) when the upper GearTrack®/GearWall®bracket
(P6) is attached.
3. Workstation Top
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
P5. Top Panel
F1. 5/16" Allen-head bolt
4. Square Workstation Frame
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
P5. Top Panel
The measurements from corner to corner should be equal
distance. Use the Allen wrench (provided) to fully tighten the
bolts. Measure the frame again to make sure it is still square.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Decide if you are going to install the workstation
on Gladiator®GearWall®panels or GearTrack®channels, or on a
standard garage wall. Follow the instructions for your installation.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move shelving.
Failure to do so can result in back or other injury.
Install Workstation to GearWall®
Panels or GearTrack®Channels
IMPORTANT:
ɃBe sure the GearWall®panels or GearTrack®channels are
installed with mounting screws in every slot and at every
stud location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally
between screws.
ɃIf installing the workstation on GearTrack®channel, you must
use two channels installed 18" (46 cm) apart.
18" (46 cm)
F1
F1
F1
F1
P1
P1
P2
P2
P4
P4
P3
P3
P5
P5

7
Working from the back with the mounting bracket rims pointing
down, align the two slots in each side of the lower GearTrack®/
GearWall®bracket (P7) with the slots in each of the side panels
(P1 and P3). Insert four Allen-head bolts (F1) through the bracket
(P7) and into the side panels (P1 and P3). Make sure the distance
from the top of the upper bracket to the top of the lower bracket
measures 24" (60.96 cm) on both sides. Completely tighten the
bolts.
2. Attach Lower Mounting Bracket
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
P7. Lower Bracket
F1. 5/16" Allen-head Bolt
Determine workstation mounting location on GearWall®panels
or GearTrack®channels. Using two or more people, engage the
mounting brackets into the wall slots by lifting up, pushing toward
the wall and lowering the bracket rims into the slots. Inspect the
workstation from the sides to ensure the wall mounting bracket is
fully engaged in slots as shown.
NOTE: The lower bracket slots allow for adjustments in
GearTrack®System or GearWall®variation.
3. Mount on GearWall®Panels or
GearTrack®Channels
A. Bracket rim
B. Slot
C. Mounting bracket fully engaged
ALTERNATE WORKSTATION
INSTALLATION:
MOUNTED DIRECTLY TO A WALL
Tools and Parts Needed:
ɃSocket wrench with 2" extension
Ƀ1/2" Socket wrench
Ƀ5/16" x 1½" Lag screws (6)
Ƀ5/16" Flat washers (6)
IMPORTANT: The holes in the top panel (P5) and the bottom
panel (P2) are spaced to allow you to mount the workstation to
your garage wall studs.
ɃLocate the wood studs in your garage wall. Align three holes
at the top and three holes at the bottom with the wood studs,
and mark the location of the holes.
ɃWhile two or more people hold the workstation against the
wall, attach the workstation to the garage wall using 5/16" at
washers and 5/16" x 1½" lag screws (not provided).
ɃUse a 1/2" socket wrench to fully tighten the screws.
Working from the back with the mounting bracket rims pointing
down, align the two holes in each corner of the upper GearTrack®/
GearWall®bracket (P6) with the two holes in each corner of the
top panel (P5). Insert four Allen-head bolts (F1) through the upper
GearTrack®/GearWall®bracket (P6) and into the top panel (P5).
Completely tighten the bolts.
1. Attach Upper Mounting Bracket
P1. Left Side Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
P5. Top Panel
P6. Upper Bracket
F1. 5/16" Allen-head bolt
A. Holes for standard wall mounting
P3 P4
P6
P5
P1
F1
P3
P7
P2
P1
P4
F1
P2
A
A
P1
P5
P4
P3
A
B
C

8
Insert the fold-down door (P8) hinge brackets into the bottom
of the workstation frame, as shown. While one person holds
the fold-down door (P8) in place, align the holes in the bottom
corners of the fold-down door (P8) with the corner holes in the
workstation sides (P1 and P3). Fasten with two Allen-head bolts
(F1) at each corner. Insert another 5/16" Allen Head Bolt (F1)
through the underside of the bottom panel (P2) and into the
elongated hole at back of each hinge bracket. Fasten each bolt
with a 5/16" ange nut (F2), as shown.
Position the fold-down door (P8) cable into the slot in the bottom
of each cable bracket (one on each side), as shown.
Pull down on the cable until it is rmly seated in the slot.
4. Attach Fold-down Door
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P3. Right Side Panel
P4. Shelf
P8. Fold-down Door
F1. 5/16" Allen-head bolt
F2. 5/16" Flange Nut
A. Hinge Bracket
5. Attach Door Cables
P1. Left Side Panel
P2. Bottom Panel
P4. Shelf
P8. Fold-down Door
A. Cable Bracket
B. Door Cable
Insert the door catch pins (F3) into the holes in the cable brackets,
and fasten them with the star nuts (F4), as shown. Close the door.
Using the Allen wrench (provided), completely tighten all the bolts.
6. Attach Door Catch Pins
P1. Left Side Panel
P4. Shelf
F3. Star Nut
F4. Door Catch Pin
Registering Your Product
There are many benets to registering your product. Find out more and register your product online at:
www.gladiatorgarageworks.com.
Consumers in Canada can call 1-800-807-6777.
F1
F1
F1
A
A
B
F2
F2
P1 P4
P4 P4
P2
P8
P1
P1
P3
P2
P8
F3
F4
P1
P4
F3
F4

9
GLADIATOR®FOLDAWAY
WORKSTATION WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
ɃName, address and telephone number
ɃModel number and serial number
ɃA clear, detailed description of the problem
ɃProof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without
service. Please take a few minutes to review the instructions or visit www.gladiatorgarageworks.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Gladiator Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for
warranty service to:
Gladiator Customer eXperience Center
In the U.S.A., call 1-866-342-4089. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Gladiator dealer to determine whether another warranty applies.
TEN YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS ONLY)
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
(PARTS ONLY - LABOR NOT INCLUDED)
For ten years from the date of original purchase, when this product is
installed, operated, and maintained according to instructions attached
to or furnished with the product, Gladiator®GarageWorks will pay for
factory specied replacement parts to correct non-cosmetic defects
in materials or workmanship in this part that prevent function of
the Foldaway Workstation and that existed when this product was
purchased. This limited 10-year warranty is for the product only and
does not include labor.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT OR PART REPLACEMENT AT OUR
DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a
Gladiator authorized service provider. This limited warranty is valid only
in the United States or Canada and applies only when the product is
used in the country in which it was purchased. This limited warranty is
effective from the date of original consumer purchase. Proof of original
purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator products or
to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products,
or products damaged by accident, misuse, abuse, re, ood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modication
or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return
defective products.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than
normal, single-family household use, such as a commercial
environment or handled in any way inconsistent with the installation
instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that
do not affect the structural or functional capability of the product.
6. Replacement parts or product for Gladiator products operated
outside the United States and Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who
reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specied
maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product.
10.Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in
corrosion of paint or metal.
The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be borne by thecustomer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES
THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME
STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In
Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
In the United States, Gladiator means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator means
Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Foldaway
Workstation to better help you obtain assistance or service if you
ever need it. You will need to know your complete model number
and serial number. You can nd this information on the model and
serial label located on the back of the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date

10
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL ESCAMOTABLE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

11
Modèle GAFS42KDJG, GAFS42KDJW,
GAFS42KDJSG
A (longueur) 42po (106,7cm)
B (profondeur) 10po (25,4 cm)
C (hauteur) 30,5po (77,5 cm)
D (porte rabattable)
Longueur 22,6po (57,40 cm)
E (porte rabattable)
Largeur 38,7po (98,3 cm)
DIMENSIONS DU POSTE DE TRAVAIL ESCAMOTABLE
A
C
E
D
B

12
PIÈCES
Étiquette Pièce Quantité
P1 Panneau de gauche 1
P2 Panneau inférieur 1
P3 Panneau de droite 1
P4 Tablette 1
P5 Panneau supérieur 1
P6 GearTrack supérieur/bride GearWall 1
P7 GearTrack inférieur/bride GearWall 1
P8 Porte rabattable 1
F1 Boulon à tête hexagonale de 5/16 po 39 (34-38 nécessaires)
F2 Écrou à embase de 5/16 po 15 (14 nécessaires)
F3 Piton de retenue de porte 2
F4 Écrou-frein 2
P1
P2
P3
P4
P5 P6
P7
P8
F1 F2 F3 F4

13
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Spécications d’utilisation
duposte de travail
ɃLe produit est conçu pour une utilisation dans un garage.
ɃLimite maximum de poids pour chaque tablette: 50lb (22,7kg).
ɃLa limite de charge maximale est de 200lb (90,7kg) pour le
poste de travail complet.
Déballage des composants
duposte de travail
ɃRetirez le contenu; vériez la présence de tous les composants.
Le contenu inclut une clé Allen®†, ainsi que les pièces et
organes de xation illustrés dans la section «Pièces».
ɃÉliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
Rassemblez les outils nécessaires avant de commencer l’installation.
Outils requis:
ɃClé de 1/2 po
ɃClé de 1/4 po
ɃPince
ɃRuban à mesurer
Outils fournis:
ɃClé hexagonale de3/16 po
IMPORTANT: Il pourrait être nécessaire d’être deux personnes
pour effectuer l’assemblage.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer
les étagères.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner
une blessure au dos ou autre blessure.
Placer le panneau latéral gauche (P1) sur une surface plane et
ferme, la rive de câblage étant placée au sommet. L’orice de
passage du câble électrique étant à l’arrière, insérer le panneau
du fond (P2) entre les rives du panneau latéral gauche (P1).
REMARQUE: Pour permettre le passage des câbles électriques, ôter
l’opercule d’obturation en plastique (au centre). Insérer les cordons
d’alimentation électrique et remettre en place l’opercule d’obturation.
Aligner les trous du panneau latéral gauche (P1) avec les trous de
l’arrière et des rives du panneau du fond (P2).
REMARQUE: Il y aura un espace libre entre la rive supérieure du
panneau latéral gauche (P1) et la rive avant du panneau du fond (P2).
La rive de câblage étant placée au sommet, positionner le
panneau latéral droit (P3) pour placer le panneau du fond (P2)
entre les rives du panneau latéral droit (P3). Aligner les trous du
panneau latéral droit (P3) avec les trous de l’arrière et des rives du
panneau du fond (P2).
REMARQUE: Il y aura un espace libre entre la rive supérieure du
panneau latéral droit (P3) et la rive avant du panneau du fond (P2).
1. Panneaux latéraux et du fond
duposte de travail
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
F1. Boulon à tête hexagonale de
5/16 po
F2. Écrou à embase de 5/16 po
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
F2. Écrou à embase de 5/16 po
A. Bride de câble
F1 F2
†® Allen est une marque enregistrée de Apex Brands, Inc.
Utiliser quatre vis à tête hexagonale (F1) et quatre écrous à
embase (F2) pour xer le panneau du fond (P2) avec les panneaux
latéraux (P1 et P3) sur les systèmes Gladiator®GearWall®ou
GearTrack®– voir l’illustration. Ne pas serrer complètement.
REMARQUE: Le poste de travail peut être xé directement au mur.
Aligner les trous des extrémités de l’étagère (P4) avec les
trous des panneaux latéraux (P1 et P3). Insérer deux vis à tête
hexagonale de 5/16 po (F1) à travers chaque panneau latéral
(P1 et P3) et à travers l’étagère (P4). Placer/serrer deux écrous à
embase de 5/16 po (F2) sur les vis. Insérer deux autres vis à tête
hexagonale de 5/16 po (F1) à travers le rebord sous l’étagère (P4)
et à travers chaque panneau latéral (P1 et P3).
2. Tablette du poste de travail
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
F2. Écrou à embase de 5/16 po
P1
A
P2
F2
F1
P3
P2
F1 P3
P2
P1
F1 F2
F2
F1
F2
P4
P3
F1
F1
F2
P4
P3
P2
P1
F1

14
Insérer le panneau supérieur (P5) entre les rives des panneaux
latéraux (P1 et P3) et aligner les trous.
Fixer le panneau supérieur (P5) aux panneaux latéraux (P1 et P3).
Si monté à un mur normal
ɃUtiliser six vis à tête hexagonale pour xer le panneau
supérieur (P5) aux panneaux latéraux (P1 et P3). Ne pas serrer
complètement les vis.
Si monté sur des panneaux Gladiator®et GearWall®ou
desprolés GearTrack®
ɃOmettre la pose des quatre vis de xation des angles à
l’arrière. Utiliser quatre vis à tête hexagonale par côté – voir
l’illustration. Ne pas serrer complètement les vis.
REMARQUE: L’arrière du panneau supérieur (P5) sera xé aux
panneaux latéraux (P1 et P3) lors de l’installation de la bride de
montage supérieure GearTrack®ou GearWall®(P6).
3. Sommet du poste de travail
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
P5. Panneau supérieur
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
4. Cadre carré du poste de travail
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
P5. Panneau supérieur
Les deux diagonales doivent avoir la même longueur. Utiliser
la clé hexagonale (fournie) pour serrer complètement les vis
et écrous. Mesurer de nouveau les diagonales pour vérier
l’équerrage.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
IMPORTANT: Décider si le poste de travail sera xé sur des
panneaux Gladiator®et GearWall®ou des prolés GearTrack®,
ou sur un mur normal du garage. Appliquer les instructions
appropriées selon la conguration d’installation.
Installation du poste de travail
sur des panneaux GearWall®
oudes prolés GearTrack®
IMPORTANT:
ɃVérier que lors de l’installation des panneaux GearWall®
ou des prolés GearTrack®, une vis de montage a été
placée dans chaque fente au niveau de chaque poteau du
colombage, avec intervalle horizontal maximum de 24po
(60,96cm) entre les vis.
ɃDans le cas de l’installation sur des prolés GearTrack®, on
doit utiliser deux prolés parallèles (espacement de
18po [46cm]).
18" (46 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer
les étagères.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner
une blessure au dos ou autre blessure.
F1
F1
F1
F1
P1
P2
P4
P3
P5
P1
P2
P4 P3
P5

15
Les rives d’accrochage de la bride de montage étant orientées
vers le bas, aligner les deux trous allongés des extrémités de
la bride GearTrack®ou GearWall®(P7) inférieure avec les trous
correspondants des panneaux latéraux (P1 et P3). Insérer
quatre boulons à tête hexagonale (F1) dans la bride (P7) etdans
les panneaux latéraux (P1 et P3). Vérier que la distance de
séparation entre le sommet de la bride supérieure et le sommet
de la bride inférieure est de 24po (60,96cm) sur chaque côté.
Serrer complètement les boulons.
2. Fixation de la bride de montage
inférieure
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
P7. Bride inférieure
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
Déterminer l’emplacement de montage du poste de travail sur
des panneaux GearWall®ou des prolés GearTrack®. À l’aide d’au
moins deux personnes, engager les brides de montage dans les
fentes murales correspondantesen soulevant, poussant vers le
mur et en abaissant les rives de bride dans les fentes. Inspecter
le poste de travail depuis les côtés pour vérier que les brides
de montage mural sont parfaitement engagées dans les fentes
murales – voir l’illustration.
REMARQUE: Les fentes de la bride inférieure permettent
d’ajuster le système GearTrack®ou la variation de la GearWall®.
3. Montage sur des panneaux
GearWall®ou prolés GearTrack®
A. Rive d’accrochage
B. Fente
C. Bride de xation complètement engagée
AUTRES OPTIONS
D’INSTALLATION DU
POSTE DE TRAVAIL:
FIXÉ DIRECTEMENT AU MUR
Outils et pièces nécessaires:
ɃClé à douille avec extension de 2po
ɃClé à douille de 1/2po
Ƀ(6) Vis d’ancrage de 5/16 po x 1½po
Ƀ(6) rondelles plates de 5/16 po
IMPORTANT: L’espacement des trous dans le panneau
supérieur (P5) et le panneau inférieur (P2) permet la xation du
poste de travail sur les poteaux du colombage mural du garage.
ɃIdentier la position des poteaux de colombage de bois du mur du
garage. Aligner trois trous au sommet et trois trous du bas avec les
poteaux de bois du colombage; marquer la position des trous.
ɃFaire intervenir deux personnes ou plus devant maintenir le
poste de travail contre le mur; xer le poste de travail sur le
mur du garage – utiliser des rondelles plates de 5/16 po et
des vis d’ancrage de 5/16 po x 1½po (non fournies).
ɃUtiliser une clé à douille de 1/2po pour serrer complètement
les vis.
En commençant par l’arrière avec les rives d’accrochage de la
bride de montage étant orientées vers le bas, aligner les deux
trous de chaque angle de la bride GearTrack®ou GearWall®(P6)
supérieure avec les deux trous de chaque angle du panneau
supérieur (P5). Insérer quatre boulons à tête hexagonale (F1)
dans la bride GearTrack®ou GearWall®(P6) supérieure et dans le
panneau supérieur (P5). Serrer complètement les boulons.
1. Fixation de la bride de montage
supérieure
P1. Panneau de gauche
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
P5. Panneau supérieur
P6. Bride supérieure
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
A. Trous pour installation sur un mur ordinaire
P3 P4
P6
P5
P1
F1 F1
P3
P7
P2
P1
P4
P2
A
A
P1
P5
P4
P3
A
B
C

16
Insérer chaque porte rabattable (P8) en bas du châssis du poste
de travail – voir l’illustration. Alors qu’une personne maintient
la porte rabattable (P8) en place, aligner les trous des angles
inférieurs de la porte rabattable (P8) avec les trous des angles
des panneaux latéraux (P1 et P3) du poste de travail. Placer/
serrer deux vis à tête hexagonale (F1) dans chaque angle. Insérer
une autre vis à tête hexagonale de 5/16 po (F1) par-dessous le
panneau inférieur (P2) et à travers le trou allongé à l’arrière de
chaque bride de charnière. Placer un écrou à embase de 5/16 po
(F2) sur chacune de ces vis – voir l’illustration.
Placer le câble de retenue de la porte rabattable (P8) dans
l’ouverture en bas de chaque bride de câble (une de chaque
côté)– voir l’illustration. Tirer sur le câble pour insérer fermement
la pièce de retenue dans son logement.
4. Fixation de la porte rabattable
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P3. Panneau de droite
P4. Tablette
P8. Porte rabattable
F1. Boulon à tête hexagonale de 5/16 po
F2. Écrou à embase de 5/16 po
A. Bride de charnière
5. Fixation des câbles de porte
P1. Panneau de gauche
P2. Panneau inférieur
P4. Tablette
P8. Porte rabattable
A. Bride de câble
B. Câble de porte
Insérer les pitons de retenue de la porte (F3) dans les trous des
brides de câble; xer chaque piton avec un écrou-frein (F4) –
voirl’illustration.
Fermer la porte.
Utiliser une clé hexagonale (fournie) pour serrer complètement
tous les écrous et vis.
6.
Fixation du piton de retenue de la porte
P1. Panneau de gauche
P4. Tablette
F3. Écrou-frein
F4. Piton de retenue de porte
Enregistrement de votre produit
L’enregistrement du produit présente de nombreux avantages. Pour en savoir plus et enregistrer votre produit, visitez notre site Web au
www.gladiatorgarageworks.com.
Les consommateurs au Canada peuvent composer le 1800807-6777.
F1
F1
F1
A
F2
F2
P1 P4
P3
P2
P8
A
B
P4 P4
P2
P8
P1
P1
F3
F4
P1
P4
F3
F4

17
GARANTIE DU POSTE DE
TRAVAIL ESCAMOTABLE
GLADIATOR®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre eXperience à la clientèle, veuillez garder
àdisposition les renseignements suivants:
ɃNom, adresse et numéro de téléphone
ɃNuméros de modèle et de série
ɃUne description claire et détaillée du problème rencontré
ɃUne preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du
détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE:
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit.
Certainsproblèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Veuillez prendre quelques minutes pour passer en revue
lesinstructions ou visiter le www.gladiatorgarageworks.com.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Gladiator. Aux É.-U. et au
Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au:
Centre eXperience à la clientèle de Gladiator
Aux États-Unis, composer le 1866342-4089. Au Canada, composez le 1800807-6777.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Gladiator autorisé pour déterminer si une
autre garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS (PIÈCES UNIQUEMENT)
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
(PIÈCES UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒVRE NON COMPRISE)
Pendant dix ans à compter de lat date d'achat initial, lorsque ce produit est
installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit
ou fournies avec, Gladiator
®
remplacera le produit défectueux ou fournira les
pièces de rechange spéciées par l’usine (à sa discrétion) an de corriger les
vices de matériaux ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le poste
de travail escamotable de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce
produit a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans s’applique uniquement
au produit et ne comprend pas la main-d’œuvre.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LE REMPLACEMENT DU PRODUIT
OU D’UNE PIÈCE COMME PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE, À NOTRE
DISCRÉTION. La réparation doit être effectuée par le personnel d’un
fournisseur de service autorisé Gladiator. Cette garantie limitée est valide
uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement
lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le
consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour
obtenir un dépannage dans le cadre de laprésente garantie limitée.
1. Les appels de service pour rectier l’installation de tout produit
Gladiator ou pour expliquer comment l’utiliser ou l’installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une mauvaise
expédition des produits, ou les produits endommagés par
accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondation,
installation incorrecte, catastrophe naturelle, négligence, corrosion,
modication ou mauvaise manipulation.
3. Les frais d’expédition ou de transport pour livrer des produits de
rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou remplacements lorsque le produit est utilisé
autrement que pour une utilisation unifamiliale normale, comme
dans un environnement commercial ou manipulé d’une façon non
conforme aux instructions d’installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d’apparence – éraures, traces de choc ou ssures–
n’affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator
qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada.
7. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les
clients qui résidents dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d’œuvre encourus au cours de la période de
garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de
la capacité de poids maximum spéciée dans les instructions
d’assemblage fournies avec le produit.
10.Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée
par la corrosion de la peinture ou du métal.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de
ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES
RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES
DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contactez votre marchand
autorisé Gladiator pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, appeler sans frais le centre eXperience à la clientèle de Gladiator au 1866342-4089,
den’importe où aux É.-U. Au Canada, communiquez avec votre entreprise d’entretien autorisée par Whirlpool Canada LP
ou composez le 1800807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan49022. Au Canada, Gladiator
correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
Conservez ce manuel et le reçu de vente au même endroit
pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, un document attestant de la date d’achat ou
d’installation doit être fourni.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre poste de
travail escamotable pour obtenir l’aide dont vous avez besoin, si
jamais vous en avez besoin. Vous devrez fournir le numéro de modèle
et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signalétique située à l’arrière du produit.
Nom du revendeur
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat

18
SEGURIDAD DE LA ESTACIÓN DE TRABAJO PLEGABLE
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

19
Modelo GAFS42KDJG, GAFS42KDJW,
GAFS42KDJSG
A (Longitud) 42" (106,7cm)
B (Profundidad) 10" (25,4cm)
C (Altura) 30,5" (77,5cm)
D (Puerta plegable)
Longitud 22,6" (57,40cm)
E (Puerta plegable)
Ancho 38,7" (98,3cm)
DIMENSIONES DE LA ESTACIÓN DE TRABAJO PLEGABLE
A
C
E
D
B

20
PIEZAS
Rótulo Pieza Cantidad
P1 Panel lateral izquierdo 1
P2 Panel inferior 1
P3 Panel lateral derecho 1
P4 Estante 1
P5 Panel superior 1
P6 Soporte GearTrack/GearWall superior 1
P7 Soporte GearTrack/GearWall inferior 1
P8 Puerta plegable 1
F1 Perno Allen de 5/16" 39 (34 a 38 requeridos)
F2 Tuerca de brida de 5/16" 15 (14 requeridas)
F3 Pasador del seguro de la puerta 2
F4 Tuerca en estrella 2
P1
P2
P3
P4
P5 P6
P7
P8
F1 F2 F3 F4
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: