Global X GTX-2107 Manual

1
品項 / 商品編號 2322013
GTX 戶外太陽能壁燈4入組
型號 : GTX-2107
CARE AND USE INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
維護與使用說明
內含重要說明,請保留以供日後參考:請詳閱
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT NOTES:
Caution: Do not install this product over any planting beds with dried materials (mulch, etc).
To allow each battery to reach full capacity, pull out the plastic tab and place in full sunlight for the first 12 hours. Failure to do
so can shorten the life of the battery or operation of the light.
To protect the glass from damage, do not use force on the glass and hold only the metal parts to connect together. Keep the
glass in the packaging until you need to install it.
Customer Service 844-967-3355 (English/French language services) from 10 am to 8 pm Eastern
time Monday to
Friday.
You
can also get support at www.GXGlobalservice.com.
重要的注意事項:
注意: 請勿將本產品安裝在任何有乾燥材料(護蓋層等)的植物栽培區內。
為能使各個電池獲得滿載電量,應在最初的12小時拉開塑膠片並放置在陽光充足的位置進行充電。未能做到此項要求會減損
電池壽命或是縮短燈具的使用時間。
為避免玻璃受損,請勿對玻璃施力。在連接組件請留意只用手握著金屬零件的部分。玻璃應在需要組裝時再由包裝材料內取出。
客服專線
844-967-3355
(提供英語與法語服務),來電請於週一至週五(東岸時間),上午10點至下午8點。您也可連線上網
www.GXGlobalservice.com 獲得支援。
NOTAS IMPORTANTES:
Precaución: No instale este rtículo en plantaciones de productos secos (mantillo, etc.).
Para permitir que cada pila alcance su capacidad total, tire de la lengüeta de plástico y coloque la lámpara bajo la luz solar
directa durante las primeras 12 horas. De no hacerlo así, la duración de la pila o el funcionamiento de la lámpara
acortarse.
Para proteger el cristal de cualquier daño, no utilice fuerza y sujete solamente las partes de metal para
Mantenga el cristal en el hasta que necesite instalarlo.
Servicio al cliente: 844-967-3355 (servicio en inglés francés), de 10 am a 8 pm . También puede
obtener ayuda en www.GXGlobalservice.com.
PARTS LIST /
零件明細
/ LISTA DE PIEZAS
Please do not throw away anypacking material until all parts are verified as present. Please check for ground stakes and
poles on all sides of packing material.
在確認所有零件已齊全之前,請勿丟棄任何的包裝材料。請檢查在包裝材料各邊側的地樁及立杆。.
Por favor no tire ningún material de embalaje hasta que haya verificado que
lados del material de embalaje.

ASSEMBLY /
裝配
/ ENSAMBLAJE
BATTERY INFORMATION /
電池資訊
/ INFORMACIÓ N SOBRE LAS PILAS
INSTALLATION / REPLACEMENT INSTRUCTIONS
BATTERY WARNINGS
Do not use alkaline, standard (carbon-zinc) or NiCd (nickel cadmium) batteries in GTX solar lights.
Only use AA 1.2V 1000mAh NiMh rechargeable batteries (product includes 4 NiMh rechargeable batteries).
Do not mix battery types. Only use NiMh batteries.
Battery performance is affected by weather and temperature
Please expect REDUCED performance in adverse conditions of cold, extreme cold, extreme heat plus humidity and
dampness.
Do not open, short circuit or mutilate batteries as injury mayoccur. Batteries must be recycled or disposed of properly.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
Replace all batteries of a set at the sametime.
Clean the battery contacts prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment that will not be used for an extended period of time.
Remove used batteries promptly.
SUGGESTIONS
Rechargeable batteries need to be charged for approximately 12 hours before using to perform correctly.
Our batteries come pre-charged but some discharge may happen during storage or transit.
Less than full sunlight during the day charges the batteries less. On cloudy days or rainy days it may take
several days for the batteries to fully charge.
WINTERTIME TIPS
It is recommendedthat solar lights are not used in freezing conditions. Monitor weather and take solar items indoor for
storage as needed. Keep snow or other buildup off the solar panels so that the batteries are able to recharge.

TROUBLESHOOTING
If solar lights fail to come on:
1.
Check to be sure there are no obstructions over the photocell located on the top of solar panel.
2.
Check to make sure that the batteries are installed correctlyand there is nothing blocking the batteryterminals from
making contact.
3.
Check to make sure the photocell is positioned to sense both daylight and night phase. If bright lights shine
near or into the photocell, these lights may trigger the light sensor and the lights may turn off. Bright lights can act
like day keep the system from starting.
4.
Batteries mayneed to be changed and vary byuse, temperature, weather conditions and heat. Replace
batteries with the exact same type of rechargeable batteries.
5.
Make sure the batteries are fullycharged. It is important to charge the batteries for 12 hours in full sun before
usage.Cloudy or rainy days may require a longer charging time.
6.
In some cases, you may have to open the battery compartment and “seat” the batteries correctly between
metal clips as some dislodging may occur during the shipment, ensuring correct polarity (+) and (-).
7.
Cloudy or rainy days generate far less charge on the solar panel and thus fewer hours of operation. Prolonged
cloudy or rainy days can affect performancedramatically.
安裝 / 更換說明
電池使用的警告事項
GTX 太陽能壁燈請勿使用鹼性、標準(碳鋅)或鎳鎘(NiCd)電池。
只能使用三號(AA)1.2V 1000mAh 鎳氫(NiMh)充電電池(產品內附 4顆鎳氫充電電池)。
請勿混用不同類型的電池。只能使用鎳氫充電電池。
電池性能會受到天氣與溫度的影響。
在寒冷、極度寒冷、極度高溫及濕度與潮濕等惡劣的環境下,應有電池性能降低的預期準備。
請勿打開電池、使其短路或毀損,這可能會造成人身傷害。電池必須正確地回收處置。
務必購買最適用的正確尺寸與等級的電池。
電池應同時整組更換。
電池安裝之前應清理電池接點。
確保電池正確地依正負極位(+ 與-)加以安裝。
長時間不使用產品時,應將電池由裝置內取出。
耗用完的電池應即刻取出。
建議事項
充電電池應在使用之前進行約 12 小時的充電以便能正確地使用。
產品的電池在出廠時已預先充電,但在存放或運送期間可能會發生放電的狀況。
在白天陽光並非充足時進行充電,充電量會較少。陰天或雨天時可能需花費數日才能充飽電量。
冬季的使用提示
建議不要在冰凍的氣候環境下使用太陽能燈。注意氣候狀況並視需要將太陽能產品存放在室內。太陽能板上不要堆積雪與其他髒
污,以免電池無法進行充電。
故障排除
若太陽能燈無法點亮:
1.
檢查確認太陽能板上沒有阻礙物。
2.
檢查以便確認電池的安裝正確無誤,且作為連結的電池接線端子並未受阻。
3.
檢查以便確認光電池是裝設在能感應日間與夜間的位置。若光線在光電池的周圍區域亮起或是照入光電池內,這些光線
會啟動光感測器而使燈光關閉。明亮的燈光具有白天的效果,會使得系統無法啟動。
4.
電池需要更換,並會因使用、溫度、天氣狀況與熱度而有所差異。電池應使用相同類型的充電電池加以替換。
5.
確認電池已充飽電量。電池在使用前在陽光充足的狀況下充電12小時是很重要的。陰天或雨天進行充電時會需要較長時
間。
6.
在某些情況下,可能需要打開電池匣,並讓電池與金屬夾確實地「固定相接」,因在運送途中可能會產生位移的狀況,
確認正極 (+) 與負極 (-) 的安裝位置正確。
7.
陰天或雨天會使太陽能板所能產生的發電量極少,這使得燈具能使用的時間只有幾小時。長時間的陰天或雨天氣候會對
性能產生極大的影響。

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N / REEMPLAZO
PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS
No utilice pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o NiCd (níquel cadmio) en estas lámparas solares.
Use solamente pilas AA recargables de 1.2 V 1000mAh de NiMh (el producto incluye 4 pilas recargables de NiMh).
No mezcle diferentes tipos de pilas. Utilice solamente pilas de NiMh.
El rendimiento de la pila se ve afectado por el clima y la temperatura.
Tenga en cuenta que, el rendimiento se verá REDUCIDO en condiciones adversas como frío, frío extremo, calor
extremo y humedad.
No abra, cortocircuite o mutile las pilas, ya que podría ocasionar daños. Debe desechar o reciclar las pilas de
manera adecuada.
Adquiera siempre el tamaño correcto y grado de pila más adecuado para su uso previsto. Reemplace todas las
pilas al mismo tiempo.
Limpie los contactos de las pilas y de las lámparas antes de su instalación.
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado correctamente en relación a la polaridad (+ y -). Retire las pilas del
producto cuando no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas
gastadas.
SUGERENCIAS
Las pilas recargables necesitan cargarse durante 12 horas antes de utilizarlas para que funcionen correctamente.
Nuestras pilas ya vienen pre-cargadas, pero puede que se descarguen un poco durante su almacenamiento o
envío.
La falta de luz solar durante el día cargará en menor grado las pilas. En días nublados o lluviosos puede que
tarden varios días en cargarse las pilas.
CONSEJOS DURANTE EL INVIERNO
Se recomienda no utilizar las lámparas solares en condiciones de temperaturas de congelamiento. Monitoree el clima
y coloque las lámparas en el interior para almacenarlas si lo necesita. Evite la acumulación de nieve en los páneles
solares para que la(s) pila(s) pueda(n) recargarse.
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
Si no se enciende la lámpara solar:
1.
Compruebe que no haya obstrucciones en la célula fotoeléctrica ubicada en la parte superior del panel solar.
2.
Asegúrese que la(s) pila(s) esté(n) instalada(s) correctamente y que no haya nada que bloquee los terminales de
las pilas ni evite que hagan contacto.
3.
Asegúrese que la célula fotoeléctrica esté ubicada de manera que perciba las fases de luz solar y nocturna. Si
hay luces brillantes cerca de la célula fotoeléctrica, estas luces pueden activar el sensor de iluminación y las
luces podrían apagarse. Las luces brillantes pueden parecer luz diurna y evitar que el sistema se inicie.
4.
Puede que necesite reemplazar la(s) pila(s) por uso, temperatura, condiciones atmosféricas ycalor. Reemplace
las pilas con exactamente el mismo tipo de pilas recargables.
5.
Asegúrese que las pilas estén completamente cargadas. Es importante cargarlas durante 12 horas de luz solar
antes de ser utilizadas. Los días nublados o lluviosos pueden requerir más tiempo para cargar.
6.
En algunos casos, puede que necesite abrir el compartimiento de las pilas e instalarlas correctamente entre los
clips de metal, ya que es probable que alguna se mueva de lugar durante la transportación, asegurando asíla
correcta polaridad (+) y (-).
7.
Los días nublados o lluviosos generan mucha menos carga del panel solar y por lo tanto, menos horas de
funcionamiento. Una duración prolongada de días nublados o lluviosos pueden afectar el funcionamiento
dramáticamente.

Distributed by:
CostcoWholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco Wholesale New Zealand Limited
2 Gunton Drive
Westgate
Auckland 0814
New Zealand
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco (China) Investment Co., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
China 201315
+86-21-6257-7065

MADE IN CHINA / 中國製造 / HECHO EN CHINA

Table of contents
Languages:
Other Global X Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN ARIZONA 8 installation manual

Vaxcel
Vaxcel T0700 Assembly and installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection 272 775 instruction manual

Ghisamestieri
Ghisamestieri Industria instruction manual

ZACHVO
ZACHVO ZA-WPH-1 instruction manual

BorMann
BorMann BLF4000 instructions