GMG KG 2525 E User manual

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 1
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
Kontaktgrill –Contact grill –Grill de contacto
Contact grill –Tost Makinası -
KG 2525 E-G-GG
KG 2735 E-G-GG
KG 2745 E-G-GG
KG 2745 GDT-EDT
KG 2735 DE-DG-DEG-DGG-DEG
KG 5530 DE-DG-DEG
Option: Timer

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 2
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 3
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
Inhaltsverzeichnis, Contens, Indice, Table des matières ,İçerik, Seite, page, pàgina, page,sayfa,
Allgemeines, General, Généralités, Genel, 4
Haftung + Gewährleistung, Liability and Warranty, Responsabilidad y garantia, 5
Responsabilité et garantie, Sorumluluk ve Garanti, 6
Urheberschutz, Copyright, Derechos de autor, 6
Droit de reproduction réservé, Telif hakkı, , Konformitätserklärung, Declaration of conformity 7
Declaracion de conformidad, Déclaration de conformité, Uygunluk beyanı, , Transport, Verpackung + Lagerung 7
Transport, Packaging and storage, Transporte, embalaje y almacenamiento, Transport, emballage et entreposage 8
Taşıma, paketleme ve saklama, , Sicherheits und Verwendungshinweise 8
Safety and Usage instructions, Indicaciones de seguridad y de uso, Consignes de sécurité et d'utilisation 9
Güvenlik ve kullanım talimatları, , Verwendungshinweise 10-11
Instructions for use, Indicaciones de uso, Consignes d'utilisation 11-12-13
Kullanım talimatları, 13
Grill Bedienelemente, Grill control, Grill elemento de mando, Éléments de commande du contact grill 14-15
Tost mak. kontrol elemanları, 14-15
Aufstellen und Anschließen des Kontaktgrills 15-16
Installation and connection of the contact grill 17
Instalaciòn y conectiòn de Grill de contacto 18-19
Installation et branchement du contact grill 19-20
Kurulum ve bağlantı 20-21
21-22
Technische Daten, Technical description, descriptiòn tècnica, données techniques, Teknik veriler, 22-23-24
Bedienung 24-25
Operation 25
Funcionamiento 26
Commande 27
Çalıştırma, 28-29
Reinigung und Wartung, Cleaning and mainenance 30
Limpieza y mantenimiento, Nettoyage et maintenance 31
Temizlik ve Bakım, 32
Entsorgung, Disposal, Eliminaciòn,Élimination, İmha Etme, 33

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 4
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
DE Allgemeines
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und
Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das
sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und
Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
EN General
This manual describes the installation, operation and maintenance of the unit and serves as an important source of information and reference.
The knowledge of all safety instructions and handling instructions creates the conditions for the safe and proper operation of this machine.
Moreover you have to respect the norms for the application of the instrument applicable to local safety regulations and general safety rules.
The manual is part of the product and has to be available in the immediate vicinity of the device for the installation, operation, maintenance
and cleaning personnel at all times.
ES General
Este manual de instrucciones describe la instalación, el servicio y mantenimiento del aparato y sirve como fuente de información importante y
de referencia. El conocimiento de todas las instrucciones de seguridad y el uso de las mismas y de las condiciones adecuadas para un
trabajo seguro e idóneo del aparato. Además Ud. debe respetar las normativas de seguridad locales aplicables a este aparato.
El presente manual de instrucciones forma parte del producto y debe estar disponible en todo momento cerca de donde esté
instalado el aparato para su uso, mantenimiento y limpieza.
FR Généralités
Cette notice d'utilisation décrit l'installation, la commande et la maintenance de l'appareil. Elle sert de source d'information et d'ouvrage de
référence importants. La prise de connaissance de toutes les consignes de sécurité et instructions de commande qu'elle contient constitue
une condition de maniement sûr et conforme aux règles de l'appareil. En outre, il est nécessaire d'observer les directives de prévention des
risques et les réglementations générales de sécurité locales valables pour le domaine d'application de l'appareil.
La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et elle est ainsi à conserver à proximité de l'appareil afin d'être toujours accessible pour
le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage.
TR Genel
Bu kullanım kılavuzu; makinenin kurulumu, çalıştırılması ve bakımı hakkında önemli bir bilgi ve referans kaynağıdır. Makinenin tüm kullanım
ve güvenlik talimatlarının bilinmesi, makinenin güvenli ve uygun bir şekilde kullanılmasını sağlayacaktır. Ayrıca, söz konusu makineyi
kullanırken genel ve yerel kurallar ile düzenlemelere uyulması bir zorunluluktur.
Bu kılavuz, ürünün bir parçasıdır ve makinenin kurulum, çalıştırma, bakım ve temizlik süreçlerinde ulaşılabilir durumda olması gerekmektedir.
AR
.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 5
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
DE Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften sowie unserer
langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler oder
Irrtümer wird nicht übernommen.
Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig zu lesen. Eine
Inbetriebnahme darf nur nach Kenntnis der Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Für Schäden und Störungen, die sich aus der
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns
vor. Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes
abweichen.
EN Liability and Warranty
All information and instructions in this manual have been compiled in accordance with applicable regulations and our many years of
knowledge and experience. The translations of the manual are also provided in good faith. A liability for errors in translations or inaccuracies is
excluded.
Please take the time to read the manual carefully before using the equipment. The device may only being used if knowing the user’s manual.
For loss and damage arising from failure to follow operating instructions, the manufacturer accepts no liability.
We reserve the right to make technical changes to the product in the context of improving the performance characteristics and the
development. The graphic illustrations in this manual may be able to vary slightly from the actual version of the device.
ES Responsabilidad y garantía
Toda la información e instrucciones de este manual cumplen con la regulación correspondiente además con nuestros años de conocimiento y
experiencia.
La traducción de este manual también se ha realizado de buena fe. El fabricante no se responsabiliza de algún error o inexactitud
que pueda producirse en esta traducción.
Por favor, tómese el tiempo que necesite para leer este manual antes de usar el aparato ya que sólo puede utilizarse si se conoce
dicho manual. El fabricante no se responsabiliza de algún daño ocasionado si no se ha seguido correctamente el manual de
instrucciones.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios técnicos en el producto que puedan ser mejoras de las características de uso
y de desarrollo del aparato. Las ilustraciones gráficas del este manual han podido variar sensiblemente de la versión actual del
aparato.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 6
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
FR Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans cette notice d'utilisation ont été rassemblées sous considération des règlements en
vigueur ainsi que de nos connaissances et expériences acquises durant de longues années. Les traductions de la notice d'utilisation ont
également été réalisées en toute conscience. Aucune responsabilité n'est assumée en cas de fautes ou d'erreurs de traduction.
Veuillez prendre suffisamment de temps pour lire soigneusement la notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil. Une mise en
service ne peut être effectuée qu'après la prise de connaissance de la notice d'utilisation. Le fabricant n'assume aucune res ponsabilité en
cas de dommages et de pannes consécutifs à une inobservation de la notice d'utilisation.
Nous nous réservons le droit d'effectuer sur le produit des modifications techniques dans le cadre de l'amélioration des propriétés d'emploi
et du perfectionnement. Les représentations graphiques de cette notice peuvent éventuellement différer légèrement du type réel de
l'appareil.
TR Sorumluluk ve Garanti
Kılavuzda yer alan tüm bilgi ve talimatlar, var olan düzenlemeler ile yıllar boyu edinilen bilgi ve tecrübelere dayanmaktadır. Yazım ve çeviri
hatalarından dolayı sorumluluk kabul edilemez.
Lütfen makineyi kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir biçimde okuyunuz. Makine, yalnızca kullanım kılavuzu biliniyorsa kullanılabilir.
Kullanım talimatlarının takip edilmemesi sonucu doğabilecek kayıp ve hasarlardan dolayı üretici firmanın herhangi bir sorumluluğu
bulunmamaktadır.
Ürünün geliştirilmesi ve performansının artırılması amacıyla teknik değişiklikler yapma hakkı saklı tutulmaktadır. Bu kılavuzdaki görseller,
ürünün güncel halinden farklılıklar gösterebilir.
AR
DE Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und deren enthaltene Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt.
Kopien in jeglicher Art und Form, auch nur zum Teil, sowie die weitere Verwertung sind ohne schriftliche Freigabe des Herstellers nicht
gestattet. Schadensersatz und weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
EN Copyright
All The operating instructions and the text of which contained, drawings, images or other illustrations are copyright protected. Copies in any
kind and form, also only in part, and the further exploitation is not permitted without written approval of the manufacturer. Damages and other
claims remain reserved.
ES Derechos de autor
El manual de instrucciones y su contenido de textos, dibujos, fotos y otros elementos están protegidos por los derechos del autor.
Para cualquier tipo o forma de copias aunque sea en parte mas su explotación se necesita previa autorización por escrito del fabricante.
En caso de infringir los derechos del autor nos reservamos el derecho de reclamar por daños y perjuicios.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 7
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
FR Droit de reproduction réservé
La notice d'utilisation et les textes, dessins, images et autres représentations qu'elle contient sont protégés par le droit de reproduction
réservé. Des copies de toute nature et de toute forme, même seulement partielles, ainsi qu'une exploitation ultérieure ne sont pas
autorisées sans l'accord écrit du fabricant. Des dommages et intérêts ainsi que d'autres revendications demeurent réservés.
TR Telif hakkı
Tüm kullanım talimatları ile çizim ve görseller telif hakkıyla korunmaktadır. Herhangi bir şekilde, sadece bir kısım bile olsa, üretici firmanın
yazılı izni olmadan kullanılamaz.
AR
DE Konformitätserklärung
Wir bescheinigen in der EG-Konformitätserklärung, dass das Gerät den aktuellen Normen und Richtlinien der EU entspricht.
Bei Bedarf senden wir Ihnen dieses Dokument gerne zu.
EN Declaration of conformity
We certify in the EC declaration of conformity, that our product complies with current standards and directives of the EU.
If required we will be glad to send you this document.
ES Declaración de conformidad
Nosotros certificamos en la declaración CE de conformidad que nuestro aparato cumple con las normas y las directrices vigentes de la UE.
En caso necesario se la enviaremos con mucho gusto.
FR Déclaration de conformité
Par la déclaration de conformité UE, nous certifions que l'appareil répond aux normes et directives actuelles de l'UE. Au besoin, nous
sommes prêts à vous envoyer ce document.
TR Uygunluk beyanı
Ürünümüz, güncel Avrupa Birliği direktif ve standartlarına uyulduğu anlamını taşıyan Uygunluk Beyanı’na sahiptir. Talep edildiği taktirde
gönderilebilir.
AR
DE Transport, Verpackung und Lagerung
Bei Lieferung ist unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden zu überprüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden bitte die
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt annehmen. Der Schadensumfang ist auf dem Lieferschein des Transporteurs zu vermerken. Den
Schaden bzw. die Reklamation bitte unverzüglich Ihrem Anbieter melden. Andererseits sind Reklamationen oder Schadenersatzansprüche
ausgeschlossen.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 8
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
EN Transport, Packaging and Storage
Upon delivery, you must check immediately for completeness and transit damages. If an external damage is detected do not accept the
delivery or just under reserve. The extent of damage is to be noted on the delivery-note of the transporter. The damage or complaint has to be
reported immediately to your supplier. Otherwise complaints or claims for damages are excluded.
ES Transporte, embalaje y almacenamiento
Tras la entrega, debe comprobar inmediatamente la integridad del aparato y que no haya sufrido daños en el transporte. Si se detecta un
daño externo no acepte la entrega o bien hágalo bajo reserva. El daño debe reflejarse en el albaran de entrega del transportista. De otro
modo no se podrán aceptar reclamaciones.
FR Transport, emballage et entreposage
Lors de la livraison, il est nécessaire d'effectuer immédiatement un contrôle d'intégralité et d'exclusion de dommages de transport. En cas
de dommage de transport visible extérieurement, ne pas accepter la livraison ou ne l'accepter que sous réserves. L'ampleur du dommage
est à mentionner sur le bordereau de livraison du transporteur. Déclarez immédiatement le dommage ou la réclamation à votre fournisseur.
Dans le cas contraire, les réclamations ou les revendications de dommages et intérêts sont exclues.
TR Taşıma, paketleme ve saklama
Ürünü teslim alır almaz, ürünün taşınması sırasında herhangi bir hasar alıp almadığı kontrol edilmelidir. Eğer ürün paketi hasarlıysa, ürün
kabul edilmemelidir. Hasar, teslimat sırasında hasar kaydı tutularak nakliyeciye bildirilmelidir. Hasar veya şikayet olması durumunda en
kısa zamanda tedarikçiye bildirilmelidir. Aksi halde, hasar ile ilgili herhangi bir şikayet kabul edilmeyecektir.
AR
DE Sicherheits und Verwendungshinweise
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es
unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der
Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten
vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind. Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem
und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen
Union. Der Betreiber ist verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der
Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 9
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
EN Safety and Usage Instructions
The unit is built to the current rules of the art. Danger could be generated with this appliance, if used improperly or not according to
specifications. The knowledge of the contents of the manual is one of the requirements to protect you from danger, and to avoid mistakes and
to operate the device safely and smoothly.
To avoid danger and to ensure the optimal performance, no modifications or alterations may be made which have not been
specifically authorized by the manufacturer. The device may be operated in a technically flawless and reliable condition.
The information on occupational safety is related to the current regulations of the European Union valid at the time of manufacture of the
device. The operator is required to determine the conformity of the designated safety measures with the current state of regulations and
comply with new regulations during the entire life of the equipment. Outside the European Union the site of operation applicable safety laws
and local regulations have to be respected.
In addition to the safety instructions in this manual you must follow and comply on generally applicable safety and accident prevention
regulations for the range of the instrument and the applicable environmental regulations.
ES Indicaciones de seguridad y de uso
Este aparato ha sido construido según la regulación vigente. Puede generarse algún peligro si se utiliza inadecuadamente o sin tener en
cuenta las instrucciones. El conocimiento del contenido de este manual es una de las cosas que se requieren para protegerle de cualquier
peligro y para evitar errores en el funcionamiento seguro y sin problemas de este equipo.
A fin de evitar peligros y para asegurar un resultado óptimo no pueden realizarse cambios o alteraciones que no hayan sido autorizados por
el fabricante. El aparato debe utilizarse en condiciones técnicas fiables y perfectas.
Las indicaciones de la seguridad de trabajo son las que refería la Unión Europea en el momento de fabricación de este aparato. El usuario
debe dar su conformidad en cuanto a las medidas de seguridad adaptadas al aparato según la regulación vigente y debe cumplir con las
nuevas regulaciones que puedan surgir durante la vida del aparato.
Si se utiliza el aparato fuera de la Unión Europea deben respetarse las leyes de seguridad locales.
Junto a las indicaciones de seguridad de este manual, Ud. debe cumplir la normativa general en cuanto a prevención de accidentes y
protección del medio ambiente.
FR Consignes de sécurité et d'utilisation
L'appareil est construit selon les règles de la technique actuellement valables. Néanmoins, des risques peuvent émaner de cet appareil s'il
n'est pas utilisé selon les règles de l'art ou conformément à ses fins. La prise de connaissance du contenu de la notice d'utilisation est l'une
des conditions permettant de vous protéger contre les risques, d'éviter des erreurs et d'utiliser ainsi l'appareil d'une manière sûre et
exempte de perturbations. En vue d'éviter les risques et de garantir une performance optimale, il n'est pas permis d'effectuer sur l'appareil
des modifications ou des transformations n'ayant pas été autorisées expressément par le fabricant. L'appareil ne peut être exploité que
dans un état techniquement irréprochable et de fonctionnement sûr.
Les indications concernant la sécurité du travail se réfèrent aux réglementations de l'Union européenne valables au moment de la
fabrication de l'appareil. L'exploitant est tenu de fixer durant toute la période d'exploitation de l'appareil la conformité des mesures de
sécurité du travail nommées avec l'état actuel des règlements, et il est tenu d'observer les nouvelles prescriptions. En dehors de l'Union
europé enne, les lois relatives à la sécurité du travail valant au lieu d'exploitation de l'appareil et les réglementations régionales sont à
observer. À côté des consignes en matière de sécurité du travail décrites dans cette notice d'utilisation, les directives de sécurité et de
prévention des risques généralement valables pour le domaine d'application de l'appareil ainsi que les réglementations en vigueur relatives
à la protection de l'environnement sont à observer et à respecter.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 10
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
TR Güvenlik ve kullanım talimatları
Cihaz, yürürlükte olan mevzuatlara göre üretilmiştir. Ürünün uygunsuz kullanımı tehlike oluşturabilir. Bu kılavuzun amaçlarından biri de,
kullanıcıyı olası bir tehlikeden ve hatalı kullanımdan koruyarak cihazın güvenli ve stabil kullanımını sağlamaktır.
Olası bir tehlikeden kaçınmak ve en verimli performansı elde edebilmek amacıyla, üretici firmanın izni olmadan cihaz üzerinde herhangi bir
değişiklik yapılmamalıdır. Cihaz yalnızca teknik açıdan yeterli ve güvenli koşullarda çalıştırılmalıdır.
Kılavuzda yer alan mesleki güvenlik ile ilgili bilgiler, üretici firmanın tabi olduğu yürürlükte olan Avrupa Birliği kanunları ile ilintilidir. Kullanıcı,
cihazı kullandığı süre boyunca şu an yürürlükte olan ve gelecekte yürürlüğe girecek olan güvenlik şartlarına ve bölgesel kanunlara uyum
sağlamak zorundadır. Cihazın Avrupa Birliği dışında kullanılması durumunda, güvenlik kanunları ve bölgesel düzenlemelere uyum
sağlanma yükümlülüğü bulunmaktadır.
Kılavuzda yer alan güvenlik talimatlarına ek olarak kullanıcı, çevresel düzenlemeleri de dikkate alarak genel güvenlik ve kazadan korunma
önlemlerini uygulamalıdır.
AR
DE Verwendungshinweise
Dieses Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und nur vom Fachpersonal in Großküchenbetrieben zu
bedienen. Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der
Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Die Kontaktgrills sind nur zum Grillen oder Aufwärmen von Brot, Toast, Kurzgebratenes, Scampi, o.ä. bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
•Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Betriebsanleitung halten und die Sicherheitshinweise
beachten.
•Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 11
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist
untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen. Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung haftet allein der Betreiber.
EN Instructions for use
This unit is designed for commercial use. Designed, constructed and operated only by qualified personnel in professional kitchens. The
reliability of the device is only guaranteed if used as specified in the manual. All technical procedures, including the erection and maintenance
shall be performed exclusively by a qualified service technician.
The contact grills are intended only for cooking of bread, toast, panini, scampi, etc..
This device is not determined to be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for the safety or have received instructions on how to use
the device.
PLEASE NOTE:
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
•Keep this instructions carefully. If the device is passed to a third person, the manual must be handed over.
•All persons using the equipment must comply with the specifications in the manual and follow the safety instructions.
Only operate the machine in enclosed spaces.
Any use of the device beyond its intended use and / or otherwise is prohibited and is considered to be improper. Any claims against the
manufacturer and / or its agents for damages resulting from improper use of the equipment are excluded. If not used properly the operator is
liable for all damages alone.
ES Indicaciones de Uso:
Este aparato está construido exclusivamente para el uso en cocinas industriales y solo tiene que utilizarlo personal especializado. La
seguridad de funcionamiento del aparato sólo se garantiza si se utiliza según las indicaciones de este manual. Todas las intervenciones
técnicas, también el montaje y el mantenimiento, deben efectuarlas exclusivamente servicio técnico especializado.
Las parrillas de contacto están determinadas sólo para grillar o precalentar pan, tostadas, scampi o similares.
Este aparato no está fabricado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con alguna deficiencia física, sensorial o
en la capacidad intelectual o por personas con falta de experiencia o conocimiento ni cuando estén supervisadas por
otras personas responsables o habiendo recibido instrucciones de cómo utilizar el aparato.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 12
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
Debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
•Guarde esta manual con cuidado. Si el aparato es entregado una tercera persona, debe entregarle también el presente manual
•Todas las personas que usen el aparato deben tener en cuenta las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad!
•¡ Use el aparato solamente en habitaciones ventiladas y no al aire libre ¡
Se prohíbe cualquier uso que se realice de este aparato, distinto al que se ha previsto y se considera indebido.
Se excluye cualquier reclamación que se haga al fabricante o a sus distribuidores si se ha realizado un uso indebido del aparato.
El operario es responsable por sí mismo de los daños que puedan ocasionarse si se realiza un uso indebido.
FR Consignes d'utilisation
Cet appareil est conçu et construit exclusivement pour l'exploitation industrielle et il ne peut être utilisé que par du personnel qualifié dans des
cuisines collectives. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie que lors d'une utilisation conforme aux fins selon les indications
contenues dans la notice d'utilisation.
Toutes les interventions techniques, également le montage et le maintien en bon état, sont à effectuer exclusivement par un service clientèle
qualifié.
Les contact grills sont destinés uniquement pour les pains, les paninis, et les langoustines.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissance, à moins qu'elles bénéficient d'une surveillance de
la part d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des instructions sur la manière d'utiliser
l'appareil.
À OBSERVER IMPÉRATIVEMENT :
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Conserver soigneusement cette notice d'utilisation. Au cas où l'appareil serait transmis à un tiers, transmettre à ce
dernier cette notice d'utilisation avec l'appareil.
•Toutes les personnes utilisant l'appareil doivent observer les indications contenues dans la notice d'utilisation et
respecter les consignes de sécurité.
•N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 13
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
Toute utilisation de l'appareil dépassant une utilisation conforme aux fins et/ou toute autre utilisation de l'appareil est proscrite et elle est
considérée comme non conforme aux fins. Des revendications de toute nature à l'égard du fabricant et/ou de ses mandataires en raison de
dommages émanant d'une utilisation non conforme aux fins de l'appareil sont exclues. L'opérateur seul assume la responsabilit é de tous les
dommages résultant d'une utilisation non conforme aux fins.
TR Kullanım talimatları
Bu ürün ticari kullanım amacıyla tasarlanmıştır. Profesyonel mutfaklarda yalnızca yetkili kişiler tarafından kullanılması uygundur. Cihazın
güvenilirliği yalnız bu kılavuza uygun kullanılması koşuluyla garanti edilir. Tüm teknik prosedürler, cihazın kurulumu ve bakımı da dahil olmak
üzere, yalnızca yetkili servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
Cihaz yalnızca tost, ekmek, karides vb. pişirme amacıyla kullanılmalıdır.
Cihaz, cihazın kullanımı hakkında yeterli bilgi ve tecrübe sahip veya yetkili bir kişi gözetiminde olunmaması durumunda fiziksel, işitsel ve
zihinsel yetkinlikleri sınırlı bireyler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir.
DİKKAT!
•Çocuklar, makine ile oynamamaları hususunda gözetimde tutulmalıdır.
•Yönergeleri dikkatlice takip ediniz. Cihazın üçüncü bir kişinin eline geçmesi durumunda, kılavuz da teslim edilmelidir.
•Cihazı kullanan kişiler kılavuzdaki açıklamalara ve güvenlik yönergelerine uymalıdır.
Cihaz yalnızca kapalı alanlarda çalıştırılmalıdır.
AR
!

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 14
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
DE Kontaktgrill Bedienelemente
Anhand des unteren Kontaktgrill werden die Bedienelemente beschrieben. Bitte berücksichtigen Sie, dass dieses Modell nur exemplarisch zur
Beschreibung ausgewählt ist. Die konkreten Modelleigenschaften aller Kontaktgrills entnehmen Sie bitte unseren Verkaufsunterlagen.
EN Conact grill Control
The controls are described based on the contact grill shown below. Please note that this model is selected only as an example to describe.
For the specific model features of all contact grills please refer to the model overview.
ES Parrilla de contacto elemento de mando
Mediante el Parrilla de contacto copiada en lo sucesivo elementos de mando son descritos. Por favor considere que este modelo está elegido
sólo como ejemplo a la descripción. Les saca las cualidades concretas del modelo de la visión general de modelo.
FR Éléments de commande du contact grill
Le contact grill représenté ci-dessous décrit les éléments de commande. Veuillez considérer que ce modèle n'a été sélectionné qu'à titre
d' exemple de description. Vous trouverez les propriétés concrètes de modèle de tous les contact grills dans notre documentation de
vente.
TR Tost makinesi kontrol elemanları
Cihazın kontrolleri aşağıda yer alan görselde yer almaktadır. Bu model yalnızca örnek teşkil etmesi amacıyla görselde sunulmuştur.
AR
AN/AUS-Schalter
ON/OFF-switch
Interruptor on/off
Interrupteur marche/arrêt
Açma-Kapama Düğmesi
Thermostat
Thermostat
Termostato
Thermostat
Termostat
AN/AUS-Leuchte
ON/OFF-lamp
Interruptor lámpara
Éclairage d'allumage/éteinte
Açma-Kapama Lambası
Grillfläche
Grill surface
Área de la parrilla
Surface de cuisson
Pişirme yüzeyi
Thermostat Leuchte
Thermostat light
Termostato lámpara
Éclairage de thermostat
Termostat Lambası
Luftschlitze
Ventilation slots
Ventilación
Ventilation
Havalandırma

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 15
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
DE Aufstellen und Anschließen des Kontaktgrills
Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
•Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
•Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
•Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von
der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche.
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren!
Option: Digital-Timer mit Tonsginal SET-Taste drücken und
gewünschte Zeit mit ENTER wählen START-Taste drücken,
Zeit läuft ab, Tonsignal ertönt.
Option: Digital timer with sound signal Press the SET key
and set the required time by pressing ENTER Press the
START button, time is running out, audio tone sound by end.
Opción: Temporizador digital con senal de tono Pulse la
tecla SET y ajustar el tiempo deseado con ENTER
Pulse el botón START, el tiempo se está acabando, los
sonidos senal de tono.
Option: Minuterie numérique avec signal sonore
Appuyez sur la touche SET et réglez l'heure souhaitée en
appuyant sur ENTER Appuyez sur le bouton START, le
temps est écoulé, la tonalité audio retentit à la fin.
Opsiyon: Ses ikazlı dijital zamanlayıcı
SET düğmesine basarak istenilen zamanı seçiniz ve
ardından ENTER düğmesine basınız.START düğmesine
basıldığında zamanlayıcı çalışmaya başlayacak ve bittiğinde
sesli ikaz verecektir.
SET
ENTER. START
.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 16
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
•Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist.
•Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer
darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
•Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen
fernhalten und nicht in Wasser eintauchen.
•Gerät niemals durch Ziehen am Netzkabel versetzen. Vor dem Umsetzen des Gerätes immer den Netzstecker ziehen.
•Kabel nicht um das Gerät wickeln und nicht knicken.
•Gerät vor Regenwasser, Feuchtigkeit und Nässe schützen.
•Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation die Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen
Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Achten Sie auf die bauseitige ausreichende Absicherung am Schaltkasten!
ACHTUNG!
Die Installation und Wartung des Gerätes sollte nur durch Fachpersonal durchgeführt werden!
•Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. Sollten
Klebstoffreste zurückbleiben, entfernen Sie diese mit einem geeigneten Lösungsmittel.
•Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist.
•Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.: Tischdecke, Teppich, etc.) oder in die Nähe von
brennbaren und leicht entzündlichen Materialien auf. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen
oder anderen Hitzequellen aufstellen.
•Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu allen Seiten ein.
•Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät schnell vom Netz getrennt werden kann.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 17
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
EN Installation and Connection of the Contact grill
Safety instructions
WARNING! Electric Shock Hazard!
•The unit may be operated only from properly installed electrical outlets with a single touch!
•Device can cause injury if not correctly installed!
•Prior to installing the data of the local power grid must be compared with the technical specifications of the device (the type plate)!
•Connect the device only in accordance!
•Do not unplug the device from the socket with the cord!
•The power cable must not come into contact with hot parts!
•Make sure that the cable is exposed to heat sources and not in contact with sharp edges!
Do not let the cord hang down from the table or the bar!
WARNING! Hot Surface!
During the operation, some parts of the appliance become very hot. To avoid burns, do not touch the hot parts of the device!
•Do not use this appliance if it is not working properly, damaged or dropped to the ground.
•Do not use any accessories or spare parts that were not recommended by the manufacturer. This could pose a danger to the user or
cause damage to the equipment and cause personal injury. In addition the warranty expires.
•Do not route cables over carpeting or other heat insulation. Do not cover the cables. Keep the cables away from work areas and do
not submerge in water.
•Do not pull the cord for moving the device. Before moving the unit always disconnect the power cord.
•Do not wrap the cord around the device and do not bend it.
•Protect the device from rain water, humidity and moisture.
•During operation do not move and do not tip over the device.
ATTENTION!
The installation and maintenance of the equipment must be carried out only by qualified personal!
•Unpack the unit and remove all packing material. Peel off the protective cover from the device. If adhesive residue remains, remove
them with a suitable solvent.
•To handle the weight of the device place the unit on a flat and safe place which is not heat sensitive.
•Do never place the device on a flammable surface (such as: table cloth, carpet, etc.) or in the vicinity of combustible and flammable
materials.
•Do not place the unit near open fires, heaters or other heat sources.
•Maintain a minimum distance of 20 cm from all sides.
•Set the device so that the plug is accessible to disconnect the device quickly from the network if necessary.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 18
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
ES Instalaciòn y conectiòn de Grill de contacto
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro SHOCK por corriente eléctrica!
•El aparato únicamente debe instalarse en una conexión adecuada con toma de tierra.
•¡El aparato puede causar heridas a causa de una instalación inadecuada!
•Antes de la instalación compare los datos de la red de corriente local con las indicaciones técnicas del aparato (véase el placa de
identificación)!
•El aparato únicamente debe instalarse en una conexión adecuada con toma de tierra.
•¡El aparato puede causar heridas a causa de una instalación inadecuada!
•Antes de la instalación compare los datos de la red de corriente local con las indicaciones técnicas del aparato (véase el placa de
identificación)!
•¡Conecte el aparato sólo si concuerdan estos datos!
•¡No desenchufe el aparato tirando del cable de red!
•El cable de red no puede entrar en contacto con zonas calientes!
•Asegúrese de que el cable no entra en contacto con fuentes de calor ni con cantos cortantes.
•¡No deje colgando los cables por debajo de los sobre mostradores o la barra del bar !
¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente!
Durante el funcionamiento del aparato, algunas zonas del mismo se calientas mucho. Para evitar quemaduras, no toque estas zonas
calientes.
No use este aparato si no funciona correctamente, si está dañado o si se ha caído al suelo.
•No utilice ningún accesorio o pieza de recambio que no hayan sido recomendadas por el fabricante. Esto, podría representar un
peligro para el usuario o causar algún daño al aparato. Además la garantía expiraría.
•No coloque cables encima de alfombras o de otros materiales aislantes del calor. No cubra los cables. Mantenga los cables lejos de
zonas de trabajo y no los sumerja en agua.
•Nunca tire del cable de red para desplazar el aparato. Antes de cambiar de sitio el aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
•No enrolle el cable alrededor del aparato
•Proteja el aparato de aguas de lluvia y de humedad.
•No mueva el aparato y ni le de la vuelta mientras está funcionando.
ATENCION!
•¡La instalación y mantenimiento del aparato puede ser llevada a cabo sólo por personal especializado!
•Desembale el aparato y quite todo el material de embalaje. Tire las láminas protectoras del aparato. Si quedan restos de
pegamento quítelos con un disolvente adecuado.
•Ponga el aparato en un lugar plano, seguro para que aguante el peso del aparato y que no es sensible al calor.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 19
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
•Nunca ponga el aparato en una superficie inflamable (como por ejemplo: una mesa caliente, una alfombra, etc.) o cerca de
materiales inflamables y fácilmente inflamatorios.
•No coloque el aparato cerca de un hogar de leña, estufas eléctricas, estufas u otras fuentes de calor.
•Respete una distancia mínima de 20 cm por todos los lados.
•Coloque el aparato de manera que sea el enchufe accesible a fin de ser desconectado de la red si fuera necesario.
FR Installation et branchement du contact grill
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! DANGER PAR COURANT ÉLECTRIQUE !
•L'appareil ne peut être branché que sur des prises de courant individuelles reliées à la terre et installées selon les règles de l'art.
•Ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant.
•Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
Veiller à ce que le câble n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes tranchantes. Ne pas laisser pendre le câble de la
table ou du comptoir.
AVERTISSEMENT ! SURFACE CHAUDE !
Certaines parties de l'appareil deviennent très chaudes durant la marche ! Ne pas toucher les parties d'appareil chaudes pour éviter les
brûlures !
•Ne pas utiliser cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé sur le sol.
•Ne pas utiliser d'accessoires ou de pièces de rechange n'ayant pas été recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient
représenter un risque pour l'utilisateur ou causer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages physiques. En outre, cela
entraîne une exclusion de garantie.
•Ne pas poser le câble sur un tissu de tapis ou sur d'autres isolations thermiques. Ne pas recouvrir le câble. Tenir le câble éloigné des
zones de travail et ne pas l'immerger.
•Ne jamais déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Retirer toujours la fiche de secteur avant de déplacer l'appareil.
•Ne pas enrouler le câble autour de l'appareil et ne pas le plier.
•Tenir l'appareil à l'abri de l'eau de pluie, de l'humidité et de l'eau.
•Ne pas bouger et retourner l'appareil pendant la marche.

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d'utilisation /
Kullanma Kılavuzu / DE –EN –ES –FR –TR - AR
GMG End. Mutfak Ekip.San.Tıc.Ltd.Stı. Vertrieb Europa/Distribution Europe/Distribucion Europe: Seite: 20
Yazıbaşı Mah. İzmir – Aydın Cad. No:45 GMG Sales Office Europe
Torbalı, Izmir, Turkey Wendenweg 7, 44149 Dortmund, Germany
Tel.: +90 (232) 2577309 –Email: info@gmgoven.com Tel.: +49 (0231) 16780152 –Email: germany@gmgoven.com
AVERTISSEMENT ! Danger par courant électrique !
Lors d'une installation non conforme aux fins, l'appareil peut causer des blessures ! Avant l'installation, comparer les données du réseau
électrique local avec les données techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Ne brancher l'appareil qu'en cas de conformité ! Veiller à une protection suffisante de la part du client dans l'armoire de distribution électrique!
ATTENTION !
L'installation et la maintenance de l'appareil ne sont à effectuer que par du personnel qualifié !
•Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Enlever le film protecteur de l'appareil. En cas de résidus de colle, enlever
ceux-ci à l'aide d'un solvant approprié.
•Installer l'appareil sur une surface plane et sûre pouvant supporter le poids de l'appareil et étant résistante à la chaleur.
•Ne jamais placer l'appareil sur un support combustible (par exemple : nappe, tapis, etc.) ou à proximité de matériaux combustibles et
facilement inflammables. Ne pas installer l'appareil à proximité de foyers ouverts, de fours électriques, de fourneaux de chauffage ou
d'autres sources de chaleur.
•Maintenir une distance d'au moins 20 cm de tous les côtés.
•Installer l'appareil de sorte que la fiche soit accessible, de manière à pouvoir débrancher rapidement l'appareil.
TR Kurulum ve bağlantı
Güvenlik yönergeleri
DİKKAT! Elektrik Çarpma Tehlikesi!
•Cihaz yalnızca teknik şartlara uygun olarak tesis edilmiş ve emniyet kontağı olan tekli prizlere takılmalıdır.
•Cihaz düzgün bir şekilde kurulmadığı taktirde hasara yol açabilir.
•Kurulum öncesi cihazın teknik özellikleri ile yerel güç şebekesi karşılaştırılmalıdır.
•Cihazı uygun olarak bağlayınız.
•Cihazı prizden çıkartırken kablosundan çekmeyiniz.
•Güç kablosu cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir.
•Kablonun, ısı kaynağından uzakta konumlandırıldığına ve kesici uçlarla temas halinde olmadığından emin olunuz.
Kabloyu masa veya tezgahtan aşağıya doğru sarkıtmayınız.
En cas de pannes, contactez votre commerçant spécialisé.
This manual suits for next models
17
Table of contents
Other GMG Grill manuals