Goclever SKY FIGHTERS User manual

Quick Start Guide
SKY FIGHTERS
GOCLEVER SKY FIGHTERS
(GCDSF)

3/162/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide GB
START 2
English GB 3
Polski PL 4
Čeština CZ 5
Deutsch DE 6
Hrvatski HR 7
Magyar HU 8
Italian IT 9
Latviešu LV 10
Lietuvių LT 11
Português PT 12
Română RO 13
Slovenský SK 14
Українська UA 15
Русский RU 16
SAFETY NOTES
Improper use of this product may lead to serious damage of the product, people, animals and objects within its operating range. Read and
follow below safety rules all times.
This product is not toy. It is not suitable for children under 14 years old. Underage should operate this product under adult supervision.
This product contains small parts. Keep them away from children.
If you are not experienced in operating this product, ask for help person who has necessary experience, or acquire necessary training in
certied training facility.
This product is suitable for outdoor and indoor use with limitations to vicinity of airports, power lines or in and over areas where usage is
forbidden by country law or local law.
Before any ight make sure you choose area with no obstacles and maintain a safe distance from people, animals and valuable objects.
High quantity of Wi-Fi networks may shorten ight range and cause considerable lag in controlling the drone.
Unfavorable outdoor conditions (ex.: Wi-Fi networks, power lines) and indoor conditions (ex.: long corridors, walls, magnetic eld distortions)
have negative eects on connection between remote and the drone and on drone’s functionality.
Products functions may be aected, signicantly reduced or irreversibly damaged if used in unfavorable conditions including but not limited
to rain, wind, snow, fog, etc.
KEEP product clean from sand and dust, especially moving parts.
DO NOT block drone’s propellers when engines are turned on
DO NOT operate this product during heavy wind.
MAKE SURE to have safe, 3 meters distance from objects, people and animals.
MAKE SURE that remote is powered by the same type of batteries with the same voltage.
MAKE SURE that remote’s and drone’s batteries are properly inserted into products before each ight.
MAKE SURE to remove batteries after each use product. Drone’s rechargeable batteries will keep their parameters longer when kept half
charged when not in use.
MAKE SURE that remote is charged from AA batteries with rated voltage: 1.5V. Usage of AA batteries with lover rated voltage than 1.5V will
cause ight’s range reduction.
PREVENT drone’s batteries and remote’s batteries from full discharge.
PRTEVENT product’s contact with water, moisture, dust, sand, chemicals and extreme temperatures.
PREVENT prodcut direct contact with other objects, people and animals.
PREVENT prodcut’s batteries direct contact with sharp objects, water and moisture.
PREVENT from exposing product and its accessories to extreme temperatures.
DO NOT use this product in vicinity of airports, power lines, over areas banned by country law or local law and during strong wind.
KEEP visual contact with product when operating at all times. Product’s auto return feature does not use GPS nor GLONASS location, thus
automatic return to start (home) location is not guaranteed.
LIMITED WARRANTY
Producer, importer and retailer is not be responsible for any injuries or damage of any sort if user is not abiding rules included in
SAFETY NOTES.
Warranty on all included parts, tools and modules are to be void in case of physical damage (which includes but is not limited to:
water damage, moisture damage, friction damage caused by foreign objects like sand, dust, short or long exposure to extreme
temperatures, external voltage and natural wear o).
This product is not designed for professional use such as: racing, long term surveillance, high acceleration and high attitude ight
and long distance ight.
Above restrictions can be extended by law of country, law of European Union or any other law that applies to this type of product.
This product and all of its parts and accessories are not water proof, dust proof and are not resistant to extreme temperatures.
These are not designed to withstand direct or indirect hit with an object whenever product is turned ON of OFF.
Warranty for product: 24 months, for accessories and batteries: 6 months. Full text of warranty terms is located at www.goclever.
com
CONNECTING REMOTE WITH DRONE
1. Open front hatch of the drone, and put inside fully charged battery.
2. With drone laying on at surface connect battery connector to drone’s
charging wire. Close the hatch and leave drone on the ground.
3. Turn on remote by moving button (4) up. Wait about 5 seconds until so-
unds coming from remote stop. This means remote and drone are connected.
4. Move stick (3) from down all the way up, next all the way down. Now drone
knows what maximum and minimum throttle positions are.
Next time you move left stick (3) up drone will turn engines.
ADDITIONAL INFORMATION
GOCLEVER Sp. z o. o. hereby declares under our sole responsibility that the product is in
conformity with following directives: R&TTE (1999 / 5 /EC). Full document (declaration of
conformity) is available for download from www.goclever.com in product page.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment. Applicable
in the European Union and other European countries with separate collection
systems). This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes. To dispose of your used device, please use the return and collection
systems available in your area or contact the retailer where the product was purchased.
KONTROLER LOTU
1. Toggle ight’s sensitivity (25%, 50%, 100%)
2. Gun trigger (shoot down your opponent)
3. UP/DOWN: adjust engines power
3. LEFT/RIGHT: rotate drone (yaw)
4. Turn remote ON (UP) or OFF (DOWN)
5. 360 degrees stunt button
6. Flight’s direction stick (forward, backward, left,
right)
-

5/164/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide CZ
PL
SERWIS NAPRAW
Serwis napraw dostępny pod adresem:
E-mail: serwis@goclever.com, Tel.: (+48) 61 848 87 67
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do poważnego uszkodzenia produktu, ludzi lub zwierząt i rzeczy w jego zasięgu dzia-
łania. Przeczytaj i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Nieletni powinni obsługiwać ten produkt pod nadzorem osoby
dorosłej.
Produkt zawiera małe części oraz ruchome. Należy je przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli nie masz doświadczenia w eksploatacji tego produktu, należy poprosić o pomoc osobę, która posiada niezbędne doświadczenie, lub
zdać podstawowe szkolenia w certykowanym ośrodku szkoleniowym.
Produkt ten jest dozwolony do użytku z ograniczeniami w postaci zakazu lotów w pobliżu lotnisk, linii energetycznych lub w miejscach,
gdzie jest to zakazane przez prawo kraju lub lokalne ustawodawstwo.
Przed każdym lotem należy wybrać obszar, bez przeszkód i utrzymać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Duża ilość sieci Wi-Fi, np. osiedla, będzie powodować duże zakłócenia w kontroli lotu urządzenia.
Niesprzyjające warunki zewnętrzne mogą mieć znaczący wpływ na wydajność i działanie produktu.
Nie używaj produktu m. in. podczas deszczu, silnego wiatru, śniegu, itp., lub jeżeli warunki wizualne nie są wystarczające (np. noc, mgła,
dym).
UTRZYMUJ zawsze produkt w czystości, bez śladów piasku, kurzu i wilgoci w szczególności w odniesieniu do jego ruchomych części.
NIE BLOKUJ łopat silników
NIE lataj dronem w czasie silnego wiatru.
UPEWNIJ SIĘ, że produkt jest oddalony przynajmniej 3 metry od ludzi, zwierząt lub rzeczy o dużej wartości.
UPEWNIJ SIĘ, że stosujesz baterie tego samego typu, o takim samym napięciu.
UPEWNIJ SIĘ, że bateria jest w pełni naładowana i odpowiednio umiejscowioną w produkcie przed każdym lotem. Wyjmij baterię po
zakończeniu użytkowania produktu. Bateria zachowa najdłużej swoje paramenty, gdy jest w połowie naładowana, gdy nie jest używana.
UPEWNIJ SIĘ, że pilot jest zasilany bateriami AA o napięciu 1.5V, ponieważ zapewnia to maksymalny zasięg lotu. Użycie ogniw AA o
mniejszym napięciu spowoduje zmniejszenie zasięgu lotu.
NIE DOPROWADZAJ do nadmiernego rozładowania się baterii.
UNIKAJ kontaktu z wodą, wilgocią, kurzem, piaskiem, chemikaliami i wysoką temperaturą.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu produktu z przedmiotami, ludźmi i zwierzętami.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu baterii z przedmiotami ostrymi, wodą i wilgocią.
UNIKAJ wystawiania produktu, baterii i innych dołączonych akcesoriów na działanie ekstremalnych temperatur.
UNIKAJ latania w pobliżu lotnisk, linii wysokiego napięcia, stref zakazu lotów, drzew, lasów, parków narodowych.
UTRZYMUJ zawsze kontakt wzrokowy z produktem podczas jego używania. Funkcja automatycznego powrotu nie używa GPS ani GLO-
NASS, dlatego jej działanie nie daje gwarancji powrotu do miejsca startu.
OGRANICZONA GWARANCJA
Producent, importer i sprzedawca nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia ciała lub jakąkolwiek szkodę, jeśli użytkownik nie przestrzega infor-
macji odnośnie bezpieczeństwa użytkowania.
Gwarancja na wszystkie uwzględnione części, narzędzia i moduły wygasa w przypadku ich uszkodzeń zycznych, (zalania, uszkodzenia z po-
wodu kontaktu z wilgocią, uszkodzeniami spowodowanymi tarciem o siebie ruchomych elementów z ciałami obcymi, takimi jak piasek, kurz,
krótkiej lub długotrwałej ekspozycji na ekstremalne temperatury, płyny, smary i kontaktu z zewnętrznymi źródłami prądu, a także z powodu
naturalnego zużycia).
Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych, m. in. takich jak: wyścigi powietrzne, długotrwałe pozostawanie w powie-
trzu, lot długodystansowy, loty z dużymi przyspieszeniami.
Powyższe ograniczenia mogą być rozszerzone przez prawo danego kraju, prawo Unii Europejskiej lub innego ustawodawstwo, które ma zasto-
sowanie do tego rodzaju produktów.
Ten produkt oraz wszystkie jego części i akcesoria nie są wodoodporne, ani nie są odporne na kurz lub piasek, ekstremalne temperatury, nie są
odporne na bezpośrednie lub pośrednie zderzenie z dowolnym obiektem, niezależnie czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesiące, na akcesoria i baterie 6 miesięcy.
Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie www.goclever.com
POŁĄCZENIE Z KONTROLEREM
1. Włóż naładowaną baterię do drona, poprzez otwarcie przedniej pokrywy.
2. Gry dron znajduje się nieruchomo na płaskiej powierzchni podłącz styk od
baterii ze stykiem w dronie. Pozostaw dron w pozycji nieruchomej.
3. Włącz pilot zdalnego sterowania poprzez przycisk nr 4. Poczekaj około 5
sekund aż ustanie dźwięk wydobywający się z pilota.
4. Porusz dźwignią prędkości (nr 3) z samego dołu na samą górę i z powro-
tem na sam dół. Po udanym połączeniu pilota z dronem poruszenie dźwigni
prędkości ponownie w górę uruchomi silniki.
KONTROLER LOTU
1. Przełącz między szybkościami lotu (25%, 50%,
100%)
2. Naciśnij raz, aby zestrzelić przeciwnika
3. Góra, dół: reguluj moc silników
3. Lewo, prawo: obrót wokół własnej osi
4. Włącz pilot (góra), wyłącz (dół)
5. Tryb akrobacji 360, po jego wybraniu ustaw
kierunek lotu
6. Drążek kierunku lotu (przód, tył, prawo, lewo)
INFORMACJE DODATKOWE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywami:
R&TTE(1999 / 5 / EC). Pełen dokument (deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie
internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny – utyliza-
cja odpadów elektrycznych i elektronicznych).
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy
utylizacji). To oznaczenie wskazuję, iż urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z
innymi opadami na terenie UE. By zutylizować Twoje urządzenie prosimy korzystać z
funkcjonujących systemów zbierania odpadów.
DALŠÍ INFORMACE
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu se směrnicemi: R&TTE
(1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Celý dokument (prohlášení o
shodě) je dostupný na: www.goclever.com v záložce týkající se daného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku (opo¬třebované elektrické a
elektronické zařízení – likvidace elektrického a elektronického odpadu.
(Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které mají zvláštní systémy pro
likvidaci). Toto označení oznamuje, že toto zařízení nesmí být likvidováno společně s
jiným odpadem. Při likvidaci vašeho zařízení využijte prosím fungující systém sběru
odpadů.
-
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ
Nesprávné používání výrobku může vážně poškodit výrobek a věci v dosahu jeho působení, zranit lidi nebo zvířata. Přečtěte si a
dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tento výrobek není hračka. Není vhodný pro děti do 14 let. Nezletilé osoby mohou obsluhovat tento výrobek pouze pod dohledem
dospělé osoby.
Výrobek obsahuje malé prvky. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Pokud nemáte zkušenosti s používáním tohoto výrobku, požádejte o pomoc osobu, která má potřebné zkušenosti, nebo absolvujte
nezbytné školení v certikovaném školicím zařízení.
Tento výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití s omezením v blízkosti letišť, elektrického vedení nebo oblastí, kde je to
zakázáno národními nebo místními předpisy.
Před každým létáním si vyberte venku prostor, bez překážek a dodržujte bezpečnou vzdálenost od lidí a zvířat.
Nepříznivé atmosférické podmínky mohou mít značný vliv na výkon a fungování výrobku. Výrobek nepoužívejte mj. za deště,
silného větru, sněhu atp., nebo pokud podmínky pro vidění nejsou dostačující (např. noc, mlha, kouř).
NELÉTEJTE s dronem za silného větru.
ZABRAŇTE styku s vodou, vlhkostí, prachem, pískem a chemikáliemi.
ZABRAŇTE přímému styku výrobku s předměty, lidmi a zvířaty.
UJISTĚTE SE, že výrobek je alespoň 3 metry daleko od lidí, zvířat nebo cenných věcí.
UJISTĚTE SE, že používáte baterie stejného typu, plně nabité a správně vložené do výrobku. Po použití výrobku vyjměte baterie.
ZABRAŇTE přímému styku baterií s kovy, vodou a vlhkostí.
ZABRAŇTE vystavení výrobku, baterií a jiného připojeného příslušenství působení extrémních teplot.
NELÉTEJTE s dronem v blízkosti letišť, vedení vysokého napětí, oblastí se zákazem létání, v lesích a chráněných rezervacích.
UDRŽUJTE vždy zrakový kontakt s výrobkem při jeho používání. Funkce automatického návratu nevyužívá GPS, proto funkce
nezaručuje návrat na místo startu.
UDRŽUJTE výrobek vždy v čistotě, beze stop po písku a prachu, zejména co se týče jeho pohyblivých částí.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Výrobce, dovozce a prodejce neodpovídají za žádný úraz nebo žádnou škodu, i když uživatel dodržuje bezpečnostní pokyny.
Záruka na všechny zohledněné díly, nářadí a moduly ztrácí platnost v případě jejich fyzického poškození (které zahrnuje, ale neo-
mezuje se na: zaplavení, poškození při styku s vlhkostí, poškození způsobené třením rotujících částí s cizími předměty, jako jsou
písek, prach, krátkodobé a dlouhodobé vystavení extrémním teplotám a styku s externími proudovými zdroji).
Tento výrobek není určen pro profesionální použití, jako jsou: letecké závody, dlouhé visení ve vzduchu, dlouhé léty (dále než 100
metrů), lety s vysokým zrychlením.
Výše uvedená omezení může rozšířit národní právo, právo Evropské unie nebo jiné zákony, které se používají pro tento výrobek.
Tento výrobek a všechny jeho díly a příslušenství nejsou voděodolné ani prachotěsné ani nejsou odolné proti přímé nebo nepřímé
srážce s libovolným objektem, nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto.
Úplné záruční podmínky jsou uvedeny na stránkách www.goclever.com
PŘIPOJENÍ KONTROLÉRU
1. Dron zapněte přepínačem, který se nachází na spodním panelu. Dron
umístěte na plochý povrch, abyste vycentrovali gyroskop. Během procesu
připojení nepohybujte výrobkem.
2. Zapněte kontrolér pomocí tlačítka nacházejícího se ve středu (4). LED dio-
da začne blikat. Počkejte asi 5–10 sekund na zahájení procesu připojování.
3. Pohybujte páčkou rychlosti (3) zespodu úplně nahoru a zpět úplně dolů.
Proces připojení je úspěšný, když dioda přestane blikat.
4. Po létání vypněte kontrolér dronu (diody v přístrojích zhasnou).
LETOVÝ KONTROLÉR
1. Nastavte citlivost přepínacích páček na
25%/50%/100%
2. Tlačítko palby
3. Nahoru, dolů: kalibrace výkonu motorů
3. Doleva, doprava: rotace dronu (zatáčení)
4. Zapněte ovladač (nahoru), vypněte (dolů)
5. Režim akrobacie 360 stupňů (po jeho výběru
nastavte směr letu)
6. Přepínač letu (dopředu, dozadu, doprava, do-
leva)
-

7/166/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide HRDE
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass das Gerät den Richtlinien entspricht: R&TTE
(1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Das vollständige Dokument
(Konformitätserklärung) steht auf der Website: www.goclever.com im das Produkt
betreenden Tab zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte - Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen.)
(Dies gilt für die Europäische Union und andere europäische Länder mit getrenntem
Abfallentsorgungssystemen). Diese Bezeichnung gibt an, dass dieses Produkt nicht
zusammen mit anderen Abfällen im EU-Gebiet entsorgt werden sollte. Um Ihr Gerät zu
entsorgen, bitte benutzen Sie die bestehenden Systeme der Müllabfuhr.
DODATNE INFORMACIJE
GOCLEVER Sp d.o.o izjavljuje pod punom odgovornošću da je proizvod u skladu sa
sljedećim smjernicama:. R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC)
Cijeli dokument (izjava o sukladnosti) je dostupan za preuzimanje na www.goclever.com
u stranici proizvoda.
Pravilno odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme. Primjenjivo u
Europskoj Uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje). Ova
oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz
kućanstva. Za odlaganje uređaja, molimo vas da koristite sustave dostupne za povrat i
prikupljanje u vašem području ili se pak obratite prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod
SIGURNOSNE NAPOMENE
Nepravilno korištenje ovog proizvoda može dovesti do ozbiljnih oštećenja proizvoda, vas ili ljudi, životinja i objekata unutar vlasti-
tog područja rada. Pročitajte i slijedite sigurnosna pravila cijelo vrijeme.
Ovaj proizvod nije igračka. Nije prikladan za djecu mlađu od 14 godina. Maloljetni trebaju koristiti ovaj proizvod pod nadzorom
odrasle osobe.
Ovaj proizvod sadrži male dijelove. Držite ih izvan dohvata djece.
Ako niste iskusni u korištenju ovog proizvoda, obratite se za pomoć osobi koja ima potrebno iskustvo, ili je stekla potrebnu obuku
od strane certiciranog centra za obuku.
Ovaj proizvod je pogodan za vanjsku upotrebu ali s ograničenjima u blizini zračne luke, vodova, ili u više područja i gdje je isto
zabranjeno od strane države zakonom ili lokalnim zakonima.
Prije bilo kakvog leta odaberite otvoreni prostor bez prepreka i održavajte let na sigurnoj udaljenosti od ljudi i životinja.
Performanse proizvoda mogu biti oštećene ili značajno smanjenje ili nepovratno oštećene ako se koristi u nepovoljnim uvjetima
(uključujući, ali ne ograničavajući se na kišu, vjetar, snijeg, maglu, itd) ili ako vizualni uvjeti nisu dovoljni (npr. koristiti proizvod
noću).
NE koristiti ovaj proizvod tijekom teškog vjetra.
Spriječiti od kontakta s vodom, vlagom, prašinom i pijeskom i kemikalijama.
Spriječiti od dodira s predmetima, ljudima i životinjama.
Pobrinite se da imate sigurnu, 3 metra udaljenost od objekata, ljudi i životinja.
Uvjerite se baterije su istog tipa i potpuno napunjene i pravilno uložene unutar proizvoda prije uporabe proizvoda. Izvadite baterije
nakon uporabe proizvoda.
Izbjegavajte metale ili vode koji dolaze u dodir s baterijama.
Izbjegavajte izlaganje svih dijelova proizvoda, baterija i ostalog pribora ekstremnim temperaturama.
NE koristite ovaj proizvod u blizini zračne luke, vodova, preko područja zabranjenih od strane države zakonom ili lokalnim zakonima
i za vrijeme jakog vjetra.
Održavajte vizualni kontakt s proizvodom tijekom rada svo vrijeme. Auto povratak proizvoda ne koristi GPS, čime automatski
povratak na početak (kuća) mjesto nije zajamčen
Održavajte proizvod čist od pijeska i prašine, pogotovo pokretne dijelove
OGRANIČENO JAMSTVO
Proizvođač, uvoznik i prodavac nije odgovoran za bilo kakve ozljede ili štetu bilo koje vrste, ako se korisnik nije pridržavao SIURNOSNIH
NAPOMENA.
Jamstvo na sve uključene dijelove, alate i module je nevažeće ako dođe do zičkog oštećenja (što uključuje, ali nije ograničeno na: štete od
vode, štete od vlage, oštećenja uzrokovana trenjem stranim predmetima poput pijeska, prašine, kratko ili dugo izlaganje ekstremnim tempe-
raturama i vanjski napon).
Ovaj proizvod nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, kao što su: utrke, dugoročni nadzor, visoka ubrzanja i let na velikim visinama i duge
letove (preko 100 metara).
Ograničenja navedena iznas mogu se produžiti po zakonu zemlje, pravu Europske unije ili bilo kojim drugim zakonom koji se odnosi na ovu
vrstu proizvoda.
Ovaj proizvod te svi njegovi dijelovi i pribor nisu vodootporni, niti otporni na prašinu. Nisu dizajnirani da izdrže izravni ili neizravni sudar s
objektom, kad god je uređaj uključen ili isključen.
Puni tekst jamstvenih uvjeta se nalazi na www.goclever.com
POVEZIVANJE DALJINSKOG S DRONOM
1. Uključite dron korištenjem prekidača na donjoj strani. Stavite ga na ravnu površi-
nu kako bi se osiguralo da je žiroskop centriran. Nemojte pomicati zrakoplov tijekom
procesa povezivanja.
2. Okrenite regulator prebacivanjem gumb za uključivanje na ON ili UP položaj (4).
LED svjetlo će početi treptati. Pričekajte 5-10 sekundi, tako da proces povezivanja
počne.
3. Gurnite palicu gasa (3) od najnižeg položaja u najviši položaj, a zatim natrag u
najniži položaj. Proces vezivanja je uspješan kada LED svjetlo prestane treptati.
4. Nakon letenja, uključite prekidač napajanja na odašiljaču na OFF (dolje) položaj
(LED svjetla će se ugasiti) i uključite prekidač napajanja na donjoj strani drona u
položaj OFF (svjetla će se ugasiti) indicira da su svi sustavi sada ugašeni.
KONTROLOR LETA
1. Odredite osjetljivost štapa na 25%/50%/100%
2. Gumb požara
3. GORE / DOLJE: podešavanje snage motora
3. LIJEVO / DESNO: rotiranje drona (skretanje)
4. Uključite daljinsko ON (GORE) ili OFF (DOLJE)
5. 360 stupnjeva kaskader način (postavite ka-
skader smjer s desnim štapom
6. Štap smjera leta (naprijed, natrag, lijevo, de-
sno)
-
SICHERHEITSHINWEISE
Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu schwerwiegenden Schäden des Produktes, Ihrer Person oder anderer
Menschen, von Tieren und Objekten innerhalb Ihres Arbeitsbereiches führen. Lesen und befolgen Sie stets die unten angegebenen
Sicherheitshinweise.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Minderjährige sollten dieses Produkt nur unter
Aufsicht von Erwachsenen bedienen.
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie diese von Kindern fern.
Wenn Sie noch keine Erfahrung in der Nutzung dieses Produkts haben, bitten Sie eine Person um Hilfe, die die nötige Erfahrung
besitzt, oder absolvieren Sie die notwendige Ausbildung bei einer zertizierten Ausbildungsstätte.
Dieses Produkt ist geeignet für den Betrieb im Außenbereich, allerdings nur unter Einschränkungen in der Nähe von Flughäfen,
Stromleitungen oder in und über Gebieten, in denen nationale oder lokale Gesetze dies verbieten.
Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass sich in dem von Ihnen genutzten Außenbereich keine Hindernisse benden, und halten Sie
einen Sicherheitsabstand zu Menschen und Tieren.
Bei Nutzung unter widrigen Bedingungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Regen, Wind, Schnee, Nebel etc.) oder bei nicht
ausreichenden Sichtverhältnissen (z.B. bei Betrieb in der Nacht) kann die Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigt, deutlich
reduziert oder sogar irreversibel beschädigt werden.
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT bei heftigem Wind.
VERHINDERN SIE den Kontakt mit Wasser, Feuchtigkeit, Staub und Sand sowie Chemikalien.
VERHINDERN SIE den Kontakt mit Objekten, Personen und Tieren.
HALTEN SIE EINEN SICHERHEITSABSTAND von 3 Metern von Objekten, Personen und Tieren ein.
ÜBERZEUGEN SIE SICH, dass Sie Akkus desselben Typs verwenden, die vor dem Gebrauch des Produkts vollständig aufgeladen
und ordnungsgemäß in dieses eingelegt sind. Entfernen Sie die Akkus nach Gebrauch.
VERMEIDEN SIE den Kontakt von Metallen oder Wasser mit den Akkus.
SETZEN SIE alle Teile des Produkts, Akkus und anderes Zubehör NICHT extremen Temperaturen aus.
VERWENDEN SIE dieses Produkt NICHT in der Nähe von Flughäfen, Stromleitungen oder über Gebieten, in denen nationale oder
lokale Gesetze dies verbieten, sowie bei heftigem Wind.
HALTEN SIE beim Betrieb zu allen Zeiten visuellen Kontakt mit dem Produkt. Die Auto-Return-Funktion des Produkt verwendet kein
GPS, daher kann keine automatische Rückkehr in die Start- (Ausgangs-) Position garantiert werden.
HALTEN SIE das Produkt, insbesondere dessen bewegliche Teile, frei von Sand und Staub.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Hersteller, Importeur und Händler übernehmen keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden jeglicher Art, wenn Benutzer
nicht diese SICHERHEITSHINWEISE beachten.
Die Garantie auf alle enthaltenen Teile, Werkzeuge und Module erlischt im Falle von physischen Beschädigungen (dies beinhaltet,
ist aber nicht beschränkt auf: Beschädigung durch Wasser, Feuchtigkeit, Reibung durch Fremdkörper wie Sand oder Staub, das
kurze oder längere Aussetzen von extremen Temperaturen und externer Spannung).
Dieses Produkt wurde nicht für den professionellen Gebrauch wie etwa Rennsport, Langzeitüberwachung, hohe Beschleunigung und
hohe Flughöhen sowie Langstreckenüge (über 100 Meter) konstruiert.
Die oben genannten Einschränkungen können durch nationale Gesetze, EU-Recht oder anderes Recht, das für diese Art von Pro-
dukten gilt, ausgedehnt werden.
Dieses Produkt sowie alle seine Teile und das Zubehör sind weder wasserdicht noch staubgeschützt. Sie sind nicht darauf ausgelegt,
einem direkten oder indirekten Schlag mit einem Gegenstand standzuhalten, egal, ob das Produkt auf EIN oder AUS geschaltet ist.
Der vollständige Text zu den Garantiebedingungen bendet sich auf www.goclever.com.
VERBINDUNG MIT DER FERNBEDIENUNG
1. Den Quadrokopter durch Drücken der Taste auf dem unteren Teil starten.
Platzieren Sie ihn auf einer ebenen Oberäche, um die elektronische Stabilisierung
zu kalibrieren. Bewegen Sie das Produkt nicht während des Verbindungsaufbaus.
2. Die Fernbedienung über die Taste in der Mitte (4). Die LED beginnt zu blinken.
Etwa 5-10 Sekunden abwarten, bis der Verbindungsprozess gestartet wird.
3. Den Geschwindigkeitshebel (3) von unten nach ganz oben und zurück nach ganz
unten bewegen. Die Verbindung ist erfolgreich, wenn die LED nicht mehr blinkt.
4. Nach dem Flug die Fernbedienung und den Quadrokopter ausschalten (die LEDs
in den Geräten erlöschen).
FLUGSTEUERUNG
1. Die Empndlichkeit der Steuerknüppel auf
25%/50%/100% einstellen
2. Die Schuss-Taste
3. Oben, unten: Motorleistung einstellen
3. Links, rechts: Drehung um die eigene Achse
4. Fernbedienung einschalten (oben), ausschalten
(unten)
5. Stunt-Modus 360, nach diesem Auswahl die Flu-
grichtung wählen
6. Knüppel der Flugrichtung (vorne, hinten, rechts,
links)
-

9/168/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide ITHU
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Con la presente la società a responsabilità limitata GOCLEVER Sp. z o.o. dichiara che
il dispositivo è conforme alle direttive: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC
(2004/108/EC). Il testo completo (dichiarazione di conformità) è disponibile sul sito web:
www.goclever.com sezione relativa ad un dato prodotto.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto (riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche - smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici). (Riguarda l’Unione
Europea e altri Paesi dell’Europa con sistemi separati di smaltimento). Questo simbolo
indica che il dispositivo deve essere smaltito insieme ad altri riuti sul territorio
dell’Unione Europea. Per smaltire il tuo dispositivo, ti devi avvalere dei sistemi di raccolta
riuti nel tuo Paese.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
GOCLEVER Sp. Z oo kijelenti, egyedüli felelősséggel, hogy a termék megfelel az alábbi
irányelveknek: R & TTE (1999/5 / EK), LVD (2006/95 / EK), az EMC (2004/108 / EK).
Teljes dokumentum (megfelelőségi nyilatkozat) is letölthető a www.goclever.com a
termék oldalon.
Helyes megsemmisítésével termék (Elhasznált elektromos és elektronikus berendezések.
Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben). Ez a jelzés azt mutatja, hogy ez a termék nem szabad egyéb háztartási
hulladékok. Ahhoz, hogy az elhasznált készüléket, kérjük, használja a visszavételi
és begyűjtési rendszerek a területen rendelkezésre álló, vagy lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
L’uso improprio del prodotto può comportare il danneggiamento del prodotto stesso, delle persone e animali oppure degli oggetti
in vicinanze. Leggere e osservare le seguenti regole di sicurezza.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non è adatto ai bambini al di sotto dei 14 anni. I minorenni devono usare il prodotto soltanto
in presenza degli adulti.
Il prodotto contiene elementi piccoli che devono essere conservati lontano dalla portata dei bambini.
Se non hai l’esperienza nell’uso di questo prodotto, chiedi aiuto ad una persona esperta o acquisisci la formazione in un centro
certicato.
Il prodotto ha dei limiti di utilizzo in prossimità degli aeroporti, delle linee energetiche o dei luoghi dove il suo uso è vietato dalle
leggi nazionali o locali.
Prima di ogni volo è necessario scegliere la zona fuori, senza ostacoli, e mantenere la debita distanza dalle persone e dagli animali.
Le condizioni esterne sfavorevoli possono inuire in modo notevole sull’ecienza e sul funzionamento del prodotto. Non usare il
prodotto tra l’altro durante la pioggia, in condizioni di forte vento, la neve, ecc. oppure se la visibilità non è suciente (es. notte,
nebbia, fumo).
NON volare con il drone durante il forte vento.
EVITARE il contatto con acqua, umidità, polvere, sabbia e sostanze chimiche.
EVITARE contatto diretto con oggetti, persone e animali.
ASSICURARSI che il prodotto è a distanza minima di 3 metri dalle persone, animali o oggetti di grande valore.
ASSICURARSI che la batteria utilizzata è dello stesso tipo, è completamente carica e correttamente posizionata nel prodotto. To-
gliere la batteria se il prodotto non è usato.
EVITARE il contatto diretto della batteria con metalli, acqua e umidità.
EVITARE di esporre il prodotto, la batteria o gli accessori in dotazione a temperature estreme.
EVITARE di volare in prossimità degli aeroporti, delle linee di alta tensione, delle zone con divieto di volo, dei boschi e dei parchi
nazionali.
MANTENERE sempre il contatto visivo con il prodotto durante il suo uso. La funzione di ritorno automatico non usa il GPS e per
questo il suo funzionamento non garantisce il ritorno al punto di partenza.
MANTENERE sempre il prodotto pulito, senza sabbia e polvere, specie per quanto riguarda i suoi elementi mobili.
GARANZIA LIMITATA
Il produttore, l’importatore e il venditore non sono responsabili delle lesioni o dei danni se l’utente non osserva le istruzioni di
sicurezza.
La garanzia per tutti gli elementi, gli strumenti e i moduli viene annullata in caso del loro danneggiamento sico (inclusi, ma non
limitati a: allagamento, danni dovuti al contatto con l’umidità, danni dovuti allo sfregamento degli elementi mobili contro i corpi
estranei come sabbia e polvere, breve o lunga esposizione a temperature estreme e contatto con fonti esterne di corrente).
Questo prodotto non è per l’uso professionale come tra l’altro: gare aeree, lunga permanenza in aria, voli a lunga distanza (oltre
i 100 metri), voli con tanta accelerazione. I limiti di cui sopra possono essere estesi dalle leggi nazionali, dell’Unione Europea o
altre, applicabili per questo tipo di prodotto.
Questo prodotto e tutti i suoi componenti e accessori non sono resistenti all’acqua, né alla polvere e sabbia, non sono resistenti
nemmeno all’urto diretto o indiretto con qualsiasi oggetto, a prescindere se il dispositivo è acceso o meno.
Le condizioni complete di garanzia sono state pubblicate sul sito www.goclever.com
CONNESSIONE AL CONTROLLORE
1. Accendi il quadricottero con il pulsante situato nel pannello inferiore. Met-
tilo su una supercie piatta per tarare la livella elettronica. Durante il proces-
so di connessione, non toccare il quadricottero.
2. Accendi il controllore con il pulsante situato al centro (4). Il diodo LED
comincerà a lampeggiare. Attendi circa 5-10 secondi, inizierà il processo di
connessione.
3. Muovi la leva di velocità (3) dal basso no all’alto, e di nuovo in basso.
Il processo di connessione è terminato con successo se il diodo smette di
lampeggiare.
4. Dopo il volo spegni il controllore e il quadricottero (i diodi dei dispositivi
si spegneranno). CONTROLLORE DI VOLO
1. Imposta la sensibilità delle aste di comando a
25%/50%/100%
2. Pulsante di sparo
3. Su, giù: regola la potenza dei motori
3. A sinistra, a destra: giro attorno al proprio asse
4. Accendi il telecomando (su), spegni (giù)
5. Modalità di acrobazie 360, dopo averlo selezio-
nato imposta la direzione del volo
6. Asta della direzione del volo (avanti, indietro, a
destra, a sinistra)
-
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
A termék helytelen használata súlyos sérülést okozhat a termékben, illetve a termék hatókörében található emberekben, állatok-
ban és egyéb tárgyakban. Olvasd el és mindig alkalmazkodj a lentebb közölt biztonsági útmutatókhoz.
Ez a termék nem játék. Használata 14 éves kor alatt nem engedélyezett. A atalkorúak kizárólag felnőtt személy kísérete mellett
használhatják a terméket.
A termék apró elemeket tartalmaz. Gyermekektől elzárva tárolandó.
Amennyiben nem rendelkezel kellő tapasztalattal ilyen típusú termék kezelésében, kérd ki megfelelő tapasztalattal rendelkező
személy segítségét vagy vegyen részt drón irányításához elengedhetetlen betanításon egy tanúsítványozott oktatóközpontban.
Ennek a terméknek a használata korlátozott; a terméket tilos repülőterek, magasfeszültségű távvezetékek vagy olyan helyek
közelében használni, amelyet az országos vagy a helyi törvények megtiltanak.
Minden repülés előtt ki kell választani egy akadálymentes helyet a szabadban és emberektől, valamint állatoktól távol használni.
A kedvezőtlen időjárási viszonyok jelentős hatással lehetnek a termék irányítására és működésére. Ne használd a terméket többek
között esőben, erős szélben, hóesésben stb., illetve ha a látási viszonyok nem megfelelőek (pl. éjszaka, köd, füst).
NE repülj a drónnal erős szélben
KERÜLD a drón vízzel, nedvességgel, porral, homokkal és vegyszerekkel való érintkezését.
KERÜLD a közvetlen kapcsolatot egyéb tárgyakkal, emberekkel és állatokkal.
GYŐZŐDJ MEG RÓLA, hogy a termék legalább 3 méternyi biztonságos távolságra található az emberektől, állatoktól és a nagyobb
értékű tárgyaktól.
GYŐZŐDJ MEG RÓLA, hogy ugyanolyan típusú, teljesen feltöltött és a termékben megfelelően elhelyezett elemet használ. A termék
használatának a befejezése után vedd ki az elemet.
KERÜLD a drón fémekkel, vízzel és nedvességgel való közvetlen érintkezését.
ÓVD a terméket, az elemet és a termék más mellékelt tartozékait az extrém hőmérséklettől.
KERÜLD a termék használatát repülőterek, magasfeszültségű távvezetékek, tiltott légterek, erdők, nemzeti parkok közelében.
Mindig TARTS szemkontaktust a termékkel a termék használata során. Az automata visszatérés funkció nem használ GPS-t, ezért
annak használata nem garantálja a termék visszatérését a kiindulás helyére.
ÓVD a terméket, különösen annak mozgó elemeit a portól és a kosztól.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A gyártó, a forgalmazó és az eladó nem vállal felelősséget a személyi vagy anyagi sérülésekért, amennyiben a felhasználó nem
tartja be a használati útmutatóban foglalt biztonsági információkat.
A termék összes alkatrészére, szerszámokra és modulra vonatkozó garancia azok zikális sérülésének a pillanatában érvényét
veszti (amelyekre kiterjed, de nem vonatkozik azok: elázására, nedvesség okozta sérülésükre, a mozgó elemek idegen anyagok-
kal, mint homok, por okozta egymással súrlódása, rövidebb vagy hosszabb időre extrém hőmérséklet és külső áramforrás okozta
sérülésekre).
Ez a termék nem alkalmas professzionális célú felhasználásra, többek között: légi versenyekre, hosszabb ideig való használatra,
hosszú távú repülésre (100 méternél messzebb), nagy gyorsulással és nagy magasságban végrehajtott repülésre.
A fenti korlátozások az adott ország jogszabályaival, az Európai Unió jogszabályaival, vagy az adott típusú termékre vonatkozó
más jogszabályokkal kiterjeszthetők.
Ez a termék és annak minden eleme és tartozéka nem víz-, homok- és porálló, nem állnak ellen más tárgyakkal való ütközésnek
függetlenül attól, hogy a termék éppen be- vagy kikapcsolt állapotban található.
A teljes garanciális feltételek a www.goclever.com oldalon találhatók.
A TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS A DRÓN CSATLAKOZÁSA
1. Indítsd el a drónt az alsó panelen található gombbal. Helyezd le egy lapos
felületre az elektronikus szintező kalibrálásához. A csatlakozási folyamat alatt
ne nyúlj a drónhoz.
2. Kapcsold be a távirányítót (4). A LED dióda villogni kezd. Várj körülbelül
5-10 másodpercet a csatlakozási folyamat megkezdéséig.
3. Mozgasd a gázkart (3) alulról felfelé és vissza lefelé. A csatlakozási foly-
amat sikerrel zárul, ha a dióda nem villog tovább
4. A reptetés után kapcsold ki a drón távirányítóját (elalszanak a készülék
diódái).
DRÓN TÁVIRÁNYÍTÓ
1. Vezérlőkar érzékenység beállítása 25%-ra /
50%-ra / 100%-ra
2. Lövés gomb
3. Fel, le: gázkar szabályozása
3. Bal, jobb: saját tengely körüli forgás
4. Távirányító bekapcsolása (fel), kikapcsolása
(le)
5. 360 akrobatikus mód, kiválasztása után állítsd
be a repülés irányát
6. Repülésirány kar (előre, hátra, jobbra, balra)
-

11/1610/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide LTLV
PAPILDOMA INFORMACIJA
Šiuo GOCLEVER Sp. z o.o. deklaruoja, kad įrenginys atitinka nurodytų direktyvų
reikalavimus: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Visą
dokumentą (atitikties deklaraciją) galima rasti mūsų interneto svetainėje adresu www.
goclever.com, pasirinkus atitinkamo produkto puslapį.
Tinkamas šio produkto pašalinimas (elektros ir elektroninės
įrangos atliekos - elektros ir elektroninės įrangos atliekų šalinimas)
(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų šalinimo
sistemas). Šis ženklinimas reiškia, kad pasibaigus produkto naudojimo laikotarpiui, ES
teritorijoje šis įrenginys negali būti išmestas kartu su kitomis atliekomis. Norint pašalinti
įrenginį, rekomenduojama pasinaudoti veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis.
PAPILDU INFORMĀCIJA
Ar šo SIA GOCLEVER (GOCLEVER Sp. z o.o.) paziņo, ka ierīce atbilst sekojošām
direktīvām: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Pilns
dokuments (atbilstības deklarācija) ir pieejams uz mājaslapas: www.goclever.com zem
attiecīga produkta grāmatzīmes.
Produkta attiecīga utilizācija (nolietotas elektriskas un elektroniskas
ierīces - elektrisku un elektronisku atkritumu utilizācija).
(Attiecas Eiropas Savienībai un citām Eiropas valstīm, kur ir atsevišķas utilizācijas
sistēmas). Šis apzīmējums norāda, ka ierīce nevar būt utilizēta ar citiem atkritumiem ES
teritorijā. Lai utilizēt Jūsu ierīci, lūdzam izmantot funkcionējošu atkritumu savākšanas
sistēmu.
SAUGAUS NAUDOJIMO INFORMACIJA
Netinkamas produkto naudojimas gali sukelti rimtą produkto ir jo aplinkoje esančių daiktų sugadinimą, žmonių arba gyvūnų suža-
lojimą. Perskaitykite ir visada laikykitės toliau nurodytų saugumo taisyklių.
Šis produktas nėra žaislas. Netinkamas jaunesniems nei 14 metų amžiaus vaikams. Nepilnamečiai šį produktą gali naudoti tik
prižiūrint suaugusiems asmenims.
Produkto sudėtyje yra smulkių detalių. Jas reikia saugoti nuo vaikų.
Jeigu neturite šio produkto naudojimo patirties, paprašykite pagalbos asmens, kuris turi reikiamą patirtį, arba išklausykite priva-
lomus mokymus sertikuotame mokymų centre.
Šio produkto naudojimas yra ribojamas netoliese oro uostų, elektros linijų ir vietose, kuriose tai draudžiama šalies įstatymais arba
vietos teisės aktais.
Prieš kiekvieną skrydį reikia pasirinkti teritoriją išorėje, kurioje nėra kliūčių, bei išlaikyti saugų atstumą nuo žmonių ir gyvūnų.
Nepalankios išorės sąlygos gali turėti didelę įtaką produkto efektyvumui ir funkcionalumui. Nenaudokite produkto, be kita ko, lyjant
lietui, pučiant stipriam vėjui, sningant sniegui ir t. t., taip pat esant prastam matomumui (pvz., naktį, rūke, dūmuose).
NESKRAIDYKITE bepiločiu orlaiviu pučiant stipriam vėjui. VENKITE kontakto su vandeniu, drėgme, dulkėmis, smėliu ir cheminėmis
medžiagomis.
VENKITE tiesioginio produkto kontakto su daiktais, žmonėmis ir gyvūnais.
ĮSITIKINKITE, kad produktas nuo žmonių, gyvūnų arba vertingų daiktų yra ne mažesniu kaip 3 m atstumu.
ĮSITIKINKITE, kad naudojami to paties tipo, visiškai įkrauti ir tinkamai į produktą įdėti akumuliatoriai. Baigę naudoti produktą,
išimkite akumuliatorių.
VENKITE tiesioginio akumuliatoriaus kontakto su metalu, vandeniu ir drėgme.
VENKITE produkto, akumuliatoriaus ir kitų priedų poveikio ypač aukšta temperatūra.
VENKITE skraidymo netoliese oro uostų, aukštos įtampos elektros linijų, neskraidymo zonose, miškuose, nacionaliniuose parkuose.
Naudodami produktą, visada UŽTIKRINKITE vizualinį kontaktą su juo. Automatinio grįžimo funkcija nenaudoja GPS, todėl ji nega-
rantuoja grįžimo į pakilimo vietą.
Vsada LAIKYKITE produktą švarų, be smėlio ir dulkių likučių, visų pirma, užtikrinkite judančių dalių švarą.
GARANTIJOS APRIBOJIMAS
Gamintojas, importuotojas ir pardavėjas neatsako už kūno sužalojimus arba nuostolius, netgi vartotojui laikantis nurodytų saugos
reikalavimų.
Garantija, apimanti visas numatytas dalis, priemones ir modulius, nustoja galioti jų zinio sugadinimo atveju (įskaitant, bet neap-
siribojant: užliejimą vandeniu, sugadinimą dėl drėgmės poveikio, judančių dalių trinties su svetimkūniais, pvz., smėliu, dulkėmis,
sukeltą žalą, trumpalaikį arba ilgalaikį aukštos temperatūros poveikį ir kontaktą su išoriniais elektros energijos šaltiniais).
Šis produktas nėra skirtas profesionaliam naudojimui, įskaitant: oro lenktynes, ilgalaikius skrydžius, tolimus skrydžius (daugiau
nei 100 metrų atstumu), didelius pagreičius.
Aukščiau nurodyti apribojimai gali būti išplėsti remiantis atitinkamos šalies nacionaline teise, Europos Sąjungos teise arba kitais
teisės aktais, taikomais tokio pobūdžio produktams.
Šis produktas ir visos jo dalys bei priedai nėra atsparūs vandeniui, dulkėms arba smėliui, taip pat jie nėra apsaugoti nuo tiesioginio
arba netiesioginio susidūrimo su kitais objektais, nepriklausomai nuo to, ar produktas yra įjungtas, ar išjungtas.
Visas garantijos sąlygas galite rasti interneto adresu www.goclever.com
PRIJUNGIMAS PRIE VALDYMO PULTO
1. Įjunkite bepilotį orlaivį apatinėje dalyje esančiu mygtuku. Padėkite jį ant
lygaus paviršiaus, kad būtų suderintas elektroninis lygmatis. Prijungimo metu
nejudinkite produkto.
2. Įjunkite valdymo pultą mygtuku, esančiu viduryje (4). LED diodas pradės
mirksėti. Palaukite maždaug 5-10 sekundžių, kol prasidės prijungimo pro-
cesas.
3. Pajudinkite greičio svirtį (3) iš apačios į viršų iki galo ir atgal į apačią iki
galo. Prijungimo procesas baigiamas sėkmingai, jeigu LED diodas nustoja
mirksėti.
4. Baigus skrydį, išjunkite bepiločio orlaivio valdymo pultą (įrenginių diodai
išsijungia). SKRYDŽIO VALDYMO PULTAS
1. Nustatyti valdymo svirčių jautrumą
25%/50%/100%
2. Šūvio mygtukas
3. Aukštyn ir žemyn: variklių galios reguliavimas
3. Kairėn ir dešinėn: sukimasis aplink savo ašį
4. Įjungti nuotolinio valdymo pultą (aukštyn), iš-
jungti (žemyn)
5. Akrobatinis 360 režimas - pasirinkę nustatykite
skrydžio kryptį
6. Skrydžio krypties svirtis (pirmyn, atgal,
dešinėn, kairėn)
-
INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
Nepareiza produkta lietošana var izraisīt nopietnu kaitējumu produktam, cilvēkiem vai dzīvniekiem un tuvumā esošajiem objek-
tiem. Izlasiet un vienmēr ievērojiet šādus drošības noteikumus.
Šis produkts nav rotaļlieta. Nav paredzēts bērniem līdz 14 gadu vecumam. Nepilngadīgie drīkst lietot šo produktu tikai pieaugušā
uzraudzībā.
Produkts satur mazas detaļas. Tās jāuzglabā prom no bērniem.
Ja Jums nav pieredzes ekspluatējot šo produktu, jāgriežas pēc palīdzības pie citām personām, kurām ir nepieciešama pieredze, vai
jāsaņem nepieciešama apmācība serticētā mācību centrā.
Šis produkts nav paredzēts lietošanai lidostu, elektropārvades tīklu tuvumā, vai vietās, kur tas ir aizliegts saskaņā ar nacionālajiem
vai vietējiem tiesību aktiem.
Pirms katra lidojuma izvēlieties teritoriju ārpus telpām bez šķēršļiem un saglabājiet drošu attālumu no cilvēkiem un dzīvniekiem.
Nelabvēlīgi laika apstākļi var nozīmīgi ietekmēt produkta efektivitāti un darbību. Nelietojiet produktu lietus, spēcīga vēja, sniega
laikā, u.tml., vai ja nav pietiekamas redzamības (piem. nakts, migla, dūmi).
NELIDOJIET ar dronu spēcīgā vējā, IZVAIRIETIES no saskares ar ūdeni, mitrumu, putekļiem, smiltīm un ķīmiskajām vielām.
IZVAIRIETIES no produkta tiešas saskares ar priekšmetiem, cilvēkiem un dzīvniekiem.
PĀRLIECINIETIES, ka produkts atrodas vismaz 3 metru attālumā no cilvēkiem, dzīvniekiem vai augstvērtīgiem priekšmetiem.
PĀRLIECINIETIES, ka lietojat tāda paša tipa baterijas, kas ir pilnībā uzlādētas un pareizi ievietotas produktā. Izņemiet baterijas,
ja produkts ilgāku laiku netiek lietots.
IZVAIRIETIES no bateriju tiešas saskares ar metālu, ūdeni un mitrumu.
IZVAIRIETIES no produkta, bateriju un citu pievienoto piederumu pakļaušanas ekstremālas temperatūras iedarbībai.
IZVAIRIETIES no lidošanas lidostu, augstsprieguma elektropārvades līniju, lidojumu aizlieguma zonu, mežu, nacionālo parku
tuvumā.
VIENMĒR UZTURIET acu kontaktu ar produktu lietošanas laikā. Automātiskās atgriešanās funkcija neizmanto GPS, tāpēc tā ne-
garantē atgriešanos sākotnējā vietā.
VIENMĒR UZTURIET produktu tīrībā, bez smilšu vai putekļu atlikumiem, īpaši attiecībā uz tā kustīgajām daļām.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA
Ražotājs, importētājs un pārdevējs neuzņemas atbildību par jebkādu kaitējumu vai traumām, kas var rasties neievērojot drošības
noteikumus.
Garantija visām iekļautajām daļām, instrumentiem un moduļiem nesedz to ziskos defektus (kas ietver, bet neaprobežojas ar:
samirkšanu, bojājumiem, kas radušies mitruma iedarbības rezultāta, bojājumiem, kas radušies kustīgo elementu berzes rezultātā
ar svešķermeņiem, kā smiltis, putekļi, bojājumiem, kas radušies īstermiņa vai ilgtermiņa ekstremālas temperatūras iedarbības
rezultātā vai saskares rezultātā ar ārējiem strāvas avotiem).
Šis produkts nav paredzēts profesionālai lietošanai, kā piem.: gaisa sacīkstes, ilgstoša uzturēšanās gaisā, garais lidojums (tālāk
nekā 100 metri), lidojumi ar lielu paātrinājumu.
Minētie ierobežojumi var tikt paplašināti saskaņā ar valsts tiesību aktiem, Eiropas Savienības tiesību aktiem vai citiem likumiem,
kas attiecas uz šāda veida produktiem.
Šis produkts un visas tā sastāvdaļas un piederumi nav ūdensizturīgi, kā arī nav izturīgi pret putekļiem un smiltīm, nav izturīgi pret
tiešu vai netiešu sadursmi ar kādu objektu, neatkarīgi no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta.
Visi garantijas noteikumi ir pieejami tīmekļa vietnē www.goclever.com
SAVIENOJUMS AR KONTROLIERI
1. Ieslēdziet quadrocopter kontrolieri, nospiežot pogu uz apakšējā pults.
Novietojiet to uz plakanas virsmas, lai nokalibrētu elektronisko līmeņrādi.
Nekustiniet produktu savienojuma izveides laikā.
2. Ieslēdziet kontrolieri, nospiežot pogu, kas atrodas pa vidu (4). LED
diode sāks mirgot. Uzgaidiet apm. 5-10 sekundes līdz izveidojas savie-
nojums
3. Pārvietojiet ātruma sviru (3) no apakšas uz augšu un atpakaļ uz
apakšu. Savienojuma izveide ir sekmīga, kad diode pārstāj mirgot.
4. Pēc lidojuma izslēdziet quadrocopter kontrolieri (ierīču diodes nodzīs). LIDOJUMA KONTROLIERIS
1. Iestatīt vadības sviru jutīgumu uz
25%/50%/100%
2. Šāviena poga
3. Uz augšu, uz leju: regulēt dzinēju jaudu
3. Uz kreiso, uz labo pusi: apgrieziens ap savu asi
4. Ieslēgt (uz augšu), izslēgt (uz leju) pulti
5. Akrobātikas režīms 360, pēc izvēles iestatīt li-
dojuma virzienu
6. Lidojuma virziena svira (uz priekšu, atpakaļ, uz
labo, kreiso pusi)
-

13/1612/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide ROPT
INFORMAÇÃO ADICIONAL
A GOCLEVER Sp.zo.o. vem por este meio declarar que o aparelho está conforme com
as Diretivas R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). O documento
completo (declaração de conformidade) está disponível no sítio www.goclever.com, na
página do produto.
Eliminação adequada deste produto (equipamentos elétricos e
eletrónicos usados - eliminação de resíduos elétricos e eletrónicos).
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas separados de eliminação).
Esta marcação indica que este dispositivo não pode ser eliminado com resíduos
domésticos no território da UE. Para eliminar este dispositivo utilize os sistemas de
recolha de resíduos disponíveis na sua área ou contacte o vendedor.
INFORMAÇÃO ADICIONAL
A GOCLEVER Sp.zo.o. vem por este meio declarar que o aparelho está conforme com
as Diretivas R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). O documento
completo (declaração de conformidade) está disponível no sítio www.goclever.com, na
página do produto.
Eliminação adequada deste produto (equipamentos elétricos e
eletrónicos usados - eliminação de resíduos elétricos e eletrónicos).
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas separados de eliminação).
Esta marcação indica que este dispositivo não pode ser eliminado com resíduos
domésticos no território da UE. Para eliminar este dispositivo utilize os sistemas de
recolha de resíduos disponíveis na sua área ou contacte o vendedor.
NOTE DE SIGURANȚĂ
Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs poate duce la deteriorarea gravă a produsului, tu sau oameni, animale si obiecte în
gama de operare. Citiți și urmați de mai jos regulile de siguranță în orice moment.
Acest produs nu este jucărie. Nu este potrivit pentru copii sub 14 ani. Minori ar trebui să funcționeze acest produs sub suprave-
gherea unui adult.
Acest produs conține piese de mici dimensiuni. Pastrati-le departe de copii.
Daca nu sunteti experiență în operarea acestui produs, cere ajutor persoană care are experiență necesar, sau de a dobândi formare
necesare de la centru de instruire autorizat.
Acest produs este potrivit pentru utilizarea în aer liber numai cu limitări apropierea aeroporturilor, linii electrice sau în și peste
zonele unde este interzis prin lege țară sau legile locale.
Înainte de orice zbor asigurați-vă că alegeți zonă în aer liber, fără obstacole și să mențină o distanță de siguranță de la oameni,
animale.
Produse de performanță pot afectate în mod semnicativ reduse sau sau ireversibil deteriorate dacă este folosit în condiții ne-
favorabile (inclusiv, dar fără a se limita la ploaie, vânt, zăpadă, ceață, etc.), sau în cazul în care condițiile vizuale nu sunt suciente
(de exemplu, produs de operare pe timp de noapte).
NU folosi acest produs în timpul vant puternic.
Preveni contactul cu apa, umezeala, praf și nisip și substanțe chimice.
Preveni contactul cu obiecte, oameni și animale.
Asigurați-vă că aveți în condiții de siguranță, 3 metri distanta de la obiecte, oameni și animale.
Produce baterii Vericați dacă sunt de același tip și sunt complet încărcate și corect pus produs în interiorul înainte de utilizare a
produsului. Scoateți bateriile după utilizarea produsului.
EVITATI metale sau apa care intră în contact cu baterii.
Evitați expunerea toate părțile de produse, baterii si alte accesorii la temperaturi extreme.
NU utilizați acest produs în apropierea aeroporturilor, linii electrice, peste zone interzise prin lege țară sau legile locale și în timpul
vânt puternic.
KEEP contact vizual cu produsul atunci când funcționează în orice moment. Caracteristică întoarcerea auto produs nu foloseste
GPS, întoarcerea astfel automat pentru a începe (acasă) de locație nu este garantată.
KEEP produs curat de nisip și praf, mai ales piesele mobile.
GARANTIE LIMITATA
Producator, importator și distribuitor nu este responsabil pentru orice victime sau pagube de orice fel daca utilizatorul nu respecta
instrucțiunile de siguranță pentru a.
Garanție la toate piese incluse, unelte și module trebuie să e nule, în caz de daune zice (care include, dar nu se limitează la: daune
de apă, daune de umiditate, daune frecare cauzate de obiecte străine, cum ar nisip, praf, scurt sau lung de expunere la extreme
Temperaturile și tensiune externă).
Acest produs nu este destinat pentru uz profesional, cum ar : curse, supraveghere pe termen lung, mare accelerare și de zbor de mare
atitudine și de zbor pe distanțe lungi (peste 100 de metri).
Restricțiilor de mai sus poate prelungit prin lege a țării, drept ale Uniunii Europene sau orice altă lege care se aplică acest tip de
produs.
Acest produs și toate părțile și accesoriile acestuia nu sunt o dovadă de apă, nici dovada de praf. Acestea nu sunt proiectate pentru a
rezista lovitură directă sau indirectă cu un obiect ori de câte ori produsul este pornit de OFF.
Garantie pentru produs: 24 luni, pentru accesorii și baterii: 6 luni.
Textul integral al termenilor de garanție este situat la www.goclever.com
CONECTAREA la distanță cu Drone
1. Porniți drone cu privire la utilizarea comutatorului de pe partea de jos. Puneți-l pe o
suprafață plană pentru a asigura giroscop este centrat. Nu mișcați aeronavei în timpul
procesului de legare.
2. Rotiți regulatorul de comutare butonul de alimentare în poziția ON (4). Lumina LED-ul
va începe să clipească. Așteptați 5-10 secunde astfel încât procesul de legare începe.
3. Împingeți stick-ul acceleratie (3) din cea mai joasă poziție în poziția cea mai înaltă,
și apoi înapoi la cea mai joasă poziție. Proces de legare este de succes atunci când se
oprește LED intermitent.
4. După zbor, rotiți comutatorul de alimentare de pe transmițător la OFF (jos) poziția
(lumină LED-uri se va stinge) și rotiți comutatorul de alimentare de pe partea de jos a
drona în poziția OFF (se va stinge luminile) indicând toate sistemele sunt acum oprit.
ZBOR CONTROLER
1. Set băț de la 25%/50%/100%
2. Butonul de acționare
3. SUS / JOS: regla putere motoare
3. Stânga / Dreapta: roti drone (girație)
4. Porniți de la distanță ON (UP) sau OFF (jos)
5. 360 de grade Stunt Mod (Direcție cascadorii
set cu bastonul dreapta după apăsarea pe acest
buton)
6. Stick direcția de zbor a lui (înainte, înapoi,
stânga, dreapta)
-
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DE USO
Uso inadequado do produto pode causar sérios danos ao produto, pessoas ou animais e objetos dentro do seu alcance. Leia e
sempre siga as normas de segurança abaixo.
Este produto não é um brinquedo. Não indicado para crianças menores de 14 anos. Menores de idade devem utilizar este produto
sob supervisão de um adulto.
O produto contém peças pequenas. É preciso mantê-las longe das crianças.
Se você não tem experiência na exploração deste produto, deve pedir ajuda de uma pessoa que tem a experiência necessária, ou
passar o treinamento necessário num centro de formação certicado.
Este produto é destinado para o uso com as restrições na forma de proximidade de aeroportos, linhas de energia ou em locais onde
isso é proibido pelas leis do país ou a legislação local.
Antes de cada voo, é preciso escolher uma área ao ar livre, sem obstáculos e manter uma distância segura de pessoas e animais.
As condições ambientais adversas podem ter um impacto signicativo sobre o desempenho e o funcionamento do produto. Não
use o produto, entre outros, durante a chuva, vento forte, neve, etc., ou se as condições visuais não são sucientes (ex. noite,
neblina, fumaça).
NÃO opere o drone (zangão) durante o vento forte.
EVITE o contato com água, umidade, poeira, areia e produtos químicos.
EVITE o contato direto do produto com objetos, pessoas e animais.
CERTIFIQUE-SE de que o produto tem pelo menos 3 metros de distância de pessoas, animais ou coisas de grande valor.
CERTIFIQUE-SE de usar baterias do mesmo tipo, totalmente carregadas e corretamente colocadas no produto. Remova a bateria
após terminar a utilização do produto.
EVITE o contato direto da bateria com metais, água e umidade.
EVITE expor o produto, baterias e outros acessórios a temperaturas extremas.
EVITE voar perto de aeroportos, linhas de alta tensão, zonas de exclusão aérea, orestas e parques nacionais.
MANTENHA sempre o contato visual com o produto durante seu uso. A função de retorno automático não usa o GPS, portanto seu
funcionamento não garante o retorno ao ponto de partida.
MANTENHA o produto sempre limpo, sem vestígios de areia e poeira, em particular com relação às suas partes móveis.
GARANTIA LIMITADA
O fabricante, importador e vendedor não é responsável por prejuízos do corpo ou quaisquer danos se o usuário não observar as
informações sobre a segurança de uso.
A garantia sobre todas as peças incluídas, ferramentas e módulos expira em caso de danos físicos (que incluem, mas não se limi-
tam a: danos causados pela água, umidade, atrito dos elementos móveis com objetos estranhos como areia, poeira, curta ou longa
exposição à extrema temperatura e contato com externas fontes de energia).
Este produto não foi projetado para uso prossional, tal como: corridas aéreas, estadias de longa duração no ar, voo de longa
distância (mais de 100 metros), voos com grandes acelerações.
As restrições acima podem ser ampliadas pela legislação nacional, da União Europeia ou qualquer outra lei aplicável a este tipo
de produto.
Este produto e todas as suas peças e acessórios não são à prova d’água, nem são resistentes à poeira ou areia, não são resistentes
à colisão direta ou indireta com qualquer objeto, independentemente de se o dispositivo está ligado ou desligado.
As condições de garantia completas podem ser encontradas em www.goclever.com
LIGAÇÃO COM O CONTROLADOR
1. Ligue o zangão por meio de um botão localizado no painel inferior. Coloque-o
sobre uma superfície plana para calibrar a niveladora eletrônica. Durante o pro-
cesso de ligação não mova o produto.
2. Ligue o controlador com o botão no meio (4). O diodo LED começa a piscar.
Aguarde cerca de 5-10 segundos até começar o processo de conexão.
3. Mova a alavanca de velocidade (3) de baixo para cima e de volta para baixo.
O processo de conexão termina com sucesso quando o diodo parar de piscar.
4. Após o voo, desligue o controlador e zangão (diodos nos dispositivos se apa-
gam).
CONTROLADOR DE VÔO
1. Dena a sensibilidade das alavancas de controlo em
25%/50%/100%
2. Botão de tiro
3. Cima, baixo: regule a potência dos motores
3. Esquerda, Direita: rotação em torno de seu eixo
4. Ligue o controle remoto (para cima) ou desligue
(para baixo)
5. Modo de acrobacias 360, após sua escolha dena
a direção do vôo
6. Alavanca de direção do vôo (frente, trás, direita,
esquerda)
-

15/1614/16
Quick Start Guide
Quick Start Guide UASK
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Цим GOCLEVER Sp. z o.o. заявляє, що відповідає директивам: R&TTE (1999/5/EC).
З повним текстом документу (декларації про відповідність) можна ознайомитися на
сайті: www.goclever.com на вкладці даного продукту.
Правильна утилізація даного пристрою (витрачений електричне та електронне
обладнання - утилізація електричного та електронного обладнання).
(Застосовується в країнах Євросоюзу та інших європейських країнах з роздільною
системою утилізації). Дана маркування вказує на те, що пристрій не слід утилізувати
разом з іншими відходами на території ЄС. Для утилізації вашого пристрою, будь
ласка, використовуйте діючі системи збору відходів.
DODATOČNÉ INFORMÁCIE
Týmto spoločnosť GOCLEVER Sp. z o. o. vyhlasuje, že zariadenie spĺňa požiadavky
smerníc: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Kompletný
dokument (Vyhlásenie o zhode) je zverejnený na našej webovej stránke: www.goclever.
com, v záložke daného výrobku.
Správne spracovanie tohto výrobku (použité elektrické a elektronické
zariadenia – likvidácia elektrického a elektronického odpadu).
(Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy
likvidácie odpadov.) Tento znak označuje výrobky, ktoré sa na území EÚ nesmú vyhodiť
ako komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať a spracovať. Ak je vaše
zariadenie opotrebované a chcete ho vyhodiť, postupujte v súlade s miestnymi predpismi
a normami.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Невідповідна експлуатація продукту може призвести до серйозних пошкоджень продукту, людей, тварин або предметів у
зоні його дії. Перед використанням пристрою, слід ознайомитися з цією інструкцією і завжди дотримуватися наведених нижче
правил безпеки.
Цей продукт не являється іграшкою і не призначений для дітей віком до 14 років. Обслуговування цього виробу неповнолітніми
особами повинно відбуватися під наглядом дорослих.
У складі продукту містяться дрібні компоненти, які слід зберігати в недоступних для дітей місцях.
При відсутності досвіду у використанні цього продукту, слід звернутися за допомогою до осіб, які посідають необхідний
досвід або пройти курс у відповідному сертифікованому навчальному центрі.
Заборонено використовувати продукт у безпосередній близькості від аеропортів, ліній електропередач або в зонах, у яких
експлуатація таких виробів заборонена законодавством або його окремими положеннями.
Перед кожним використанням слід обрати місце зовні приміщень, на відкритому просторі, з відсутністю перешкод та
утримувати безпечну відстань від людей i тварин.
Невідповідні умови експлуатації виробу можуть мати суттєвий вплив на його продуктивність i функціонування. Не слід
використовувати продукт під час випадання атмосферних опадів, зокрема - дощу, снігу і т.п. або сильного вітру, або при
недостатньому візуальному сприйнятті простору (напр., ніч, туман, дим).
НЕ використовувати квадрокоптер під час сильного вітру
УНИКАТИ контакту з водою, вологою, пилом, піском i хімічними речовинами
УНИКАТИ безпосереднього контакту продукту з предметами, людьми i тваринами
ПЕРЕКОНАТИСЯ, що продукт віддалений від людей, тварин або цінних предметів щонайменш на 3 метри.
ПЕРЕКОНАТИСЯ, що акумуляторна батарея розташована у відповідному місці продукту, є відповідного типу і повністю
заряджена. Після завершення пілотування квадрокоптера, вийняти акумуляторну батарею.
УНИКАТИ безпосереднього контакту акумуляторної батареї з металами, водою і вологою.
УНИКАТИ перебування виробу, його акумуляторної батареї та інших супутніх аксесуарів в екстремальних температурах.
УНИКАТИ пілотування поблизу аеропортів, ліній високої напруги, заборонених для польотів зон, лісів та національних парків.
ЗАВЖДИ УТРИМУВАТИ зоровий контакт з продуктом під час його використання. Функція автоматичного повернення не
передбачає використання GPS-навігації, тому не дає гарантії повернення квадрокоптера до стартового пункту.
ЗАВЖДИ УТРИМУВАТИ продукт в чистоті, без решток піску і пилу, особливо на його рухомих компонентах.
ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ
Виробник, імпортер і продавець продукту не несуть відповідальності за будь-які травми або тілесні пошкодження, у випадку
недотримання рекомендацій щодо безпеки експлуатації виробу.
Гарантія не розповсюджується на передбачені виробником складові частини, компоненти i модулі, у випадку їх фізичного
пошкодження (включно, але не обмежуючись: пошкодженнями внаслідок контакту з водою, вологою, із зовнішніми
джерелами енергії або внаслідок тертя рухомих компонентів з чужорідними тілами, такими як пісок, пил, у результаті
короткочасного або тривалого перебування в екстремальних температурах).
Продукт не призначений для професійного використання, зокрема: змагань літаючих пристроїв, довготривалого перебування
в повітрі, польотів на великі відстані (більше 100 м), польотів із значним прискоренням.
Вказані вище обмеження можуть бути доповнені законодавством окремих країн, Європейського Союзу або іншими
положеннями законів, які застосовуються для продуктів цього типу.
Пристрій і всі його компоненти та аксесуари не являються герметичними і наражені на вплив води пилу, піску, а також на
пряме або непряме зіткнення з будь-яким об’єктом, незалежно від того, чи пристрій увімкнений.
Повний зміст гарантійних умов доступний на веб-сайті www.goclever.com
З’ЄДНАННЯ З КОНТРОЛЕРОМ
1. Запустіть квадрокоптер, натискаючи на кнопку, розташовану на
нижній панелі. Помістіть його на плоскій поверхні, щоб відкалібрувати
електронний рівень. У процесі з’єднання не переміщуйте пристрій.
2. Увімкніть контролер за допомогою кнопки в центрі, над екраном.
Світлодіод почне блимати (4). Почекайте близько 5-10 секунд, поки не
почнеться процес з’єднання.
3. Переміщайте важіль швидкості (3) знизу до самого верху і назад до
самого низу. З’єднання завершено успішно, коли світлодіод перестане
блимати.
4. Після польоту вимкніть контролер квадрокоптера (світлодіоди в
пристроях згаснуть). КОНТРОЛЕР ПОЛЬОТУ
1. Встановіть чутливість керуючих важелів на
25%/50%/100%
2. Кнопка пострілу
3. Вгору, вниз: регулювання потужності двигунів
3. Вліво, вправо: поворот навколо своєї осі
4. Увімкніть пульт дистанційного керування (вгору),
вимкніть (вниз)
5. Режим трюків 360, після його вибору задайте
напрямок польоту
6. Важіль напрямку польоту (вперед, назад, вправо,
вліво)
-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA
Nesprávne používanie výrobku môže viesť k závažnému poškodeniu výrobku, môže spôsobiť úraz ľuďom alebo zvieratám, ako aj
poškodiť veci v dosahu zariadenia. Oboznámte sa s nasledujúcimi informáciami a vždy dodržujte bezpečnostné pokyny.
Tento výrobok nie je hračka. Nie je vhodný pre deti mladšie ako 14 rokov. Neplnoletý môžu tento výrobok používať iba pod dohľa-
dom dospelého.
Výrobok obsahuje malé časti. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Ak nemáte skúsenosti s používaním takého výrobku, poproste o pomoc niekoho, kto má nevyhnutné skúsenosti, alebo absolvujte
školenie v certikovanom školiacom zariadení.
Pre tento výrobok platia isté obmedzenia, nemôže sa používať v blízkosti letísk, energetických vedení alebo na miestach, na
ktorých je to zakázané podľa štátnych a miestnych predpisov a noriem.
Pred každým letom si vyberte priestor, bez prekážok a vždy zachovávajte bezpečnú vzdialenosť od ľudí a od zvierat.
Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu výrazne ovplyvňovať výkon a fungovanie výrobku. Výrobok nepoužívajte medzi inými
ak prší, fúka silný vietor, sneží ap., alebo ak nie je dostatočná viditeľnosť (napr. v noci, hmle, dyme).
Produkty výkonnosť môžu byť ovplyvnené alebo podstatne znížená alebo nenávratne poškodené, ak sú použité v nepriaznivých
podmienkach (vrátane, ale nie sú obmedzené na dážď, vietor, sneh, hmla, atď), alebo v prípade svetelných podmienok a nie sú
dostačujúce (napr operačný produkt v noci).
NELIETAJTE dronom pri silom vetre.
ZABRÁŇTE styku s vodou, vlhkosťou, prachom, pieskom a chemickými látkami.
ZABRÁŇTE priamemu kontaktu výrobku s predmetmi, ľuďmi a zvieratami.
UISTITE SA, že výrobok je vzdialený minimálne 3 metre od ľudí, zvierat alebo drahých vecí.
UISTITE SA, že používate batérie toho istého typu, úplne nabité a správne umiestnené vo výrobku. Po každom použití výrobku
vyberte z neho batérie.
ZABRÁŇTE priamemu styku batérií s kovmi, s vodou a s vlhkosťou.
ZABRÁŇTE, aby na výrobok, batérie a iné príslušenstvo pôsobila extrémna teplota.
NELIETAJTE v blízkosti letísk, energetických vedení, zakázaných zón, lesov, národných parkov ap.
UDRŽUJTE zrakový kontakt s výrobkom, vždy keď ho používate. Funkcia automatického návratu nepoužíva navigačný systém
(GPS), preto nezaručuje, že sa výrobok vráti na miesto štartu.
UDRŽIAVAJTE výrobok vždy v čistote, bez piesku a prachu, a to predovšetkým pohyblivé časti výrobku.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Výrobca, dovozca a predajca nezodpovedajú za vzniknuté úrazy alebo akékoľvek škody, ak užívateľ nedodržuje bezpečnostné pokyny týkajúce
sa používania výrobku.
Záruka na všetky zohľadnené časti, nástroje a moduly prestáva platiť v prípade fyzického poškodenia (ktoré zahŕňa, ale neobmedzuje sa, na
nasledujúce situácie: zaliatie, poškodenie spôsobené následkom vplyvu vlhkosti, poškodenia spôsobené trením pohyblivých častí s cudzími
telesami, ako sú piesok, prach, poškodenia spôsobené krátkym alebo dlhodobým vystavením na extrémne teploty a poškodenia spôsobené
kontaktom s vonkajšími zdrojmi prúdu).
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie, medzi inými: preteky v lietaní, dlhodobý pobyt vo vzduchu, lety na dlhé vzdialenosti,
lety s veľkým zrýchlením.
Vyššie uvedené obmedzenia môžu byť rozšírenie podľa práva daného štátu, právo Európskej únie, alebo iné právo, ktoré sa môže aplikovať na
konkrétne použitie výrobku v danom mieste.
Tento výrobok a všetky jeho časti a príslušenstvo nie sú vodovzdorné, ani nie sú odolné proti prachu alebo piesku, nie sú odolné proti priamemu
alebo nepriamemu úderu s nejakým objektom, nezávisle či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté.
Kompletné záručné podmienky nájdete na www.goclever.com
SPOJENIE S OVLÁDAČOM
1. Tlačidlom nachádzajúcim sa na dolnom paneli spustite dron. Umiestnite ho
na plochom povrchu, aby sa mohla elektronická vodováha skalibrovať. Počas
vytvárania spojenia nepohybujte výrobkom.
2. Zapnite ovládač (Tlačidlom: 4). LED kontrolka začne blikať. Počkajte cca
5-10 sekúnd, kým sa nezačne proces spájania.
3. Pohýbte pákou rýchlosti (3) zdola až úplne hore a naspäť úplne dole. Keď
kontrolka prestane blikať, proces spájania sa úspešne ukončil.
4. Po skončení letu ovládač drona vypnite (kontrolky v zariadení prestanú
svietiť).
LETOVÝ OVLÁDAČ
1. Nastaviť citlivosť riadiacich pák na
25%/50%/100%
2. Tlačidlo strely
3. Hore, dole: nastaviť výkon motorov
3. Vľavo, vpravo: otáčanie okolo vlastnej osi
4. Zapnúť ovládač (hore), vypnúť (dole)
5. Režim akrobacie 360, po jeho vybratí nastavte
smer letu.
6. Páka smeru letu (dopredu, dozadu, vpravo,
vľavo)
-

16/16
Quick Start Guide
RU
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Цим GOCLEVER Sp. z o.o. заявляє, що відповідає директивам: R&TTE (1999/5/EC).
З повним текстом документу (декларації про відповідність) можна ознайомитися на
сайті: www.goclever.com на вкладці даного продукту.
Правильна утилізація даного пристрою (витрачений електричне та електронне
обладнання - утилізація електричного та електронного обладнання).
(Застосовується в країнах Євросоюзу та інших європейських країнах з роздільною
системою утилізації). Дана маркування вказує на те, що пристрій не слід утилізувати
разом з іншими відходами на території ЄС. Для утилізації вашого пристрою, будь
ласка, використовуйте діючі системи збору відходів.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Несоответствующая эксплуатация продукта может привести к серьезным повреждениям продукта, людей, животных или предметов в
зоне его действия. Перед использованием устройства следует ознакомиться с этой инструкцией и всегда следовать приведенным ниже
правилам безопасности.
Этот продукт не является игрушкой и не предназначен для детей в возрасте до 14 лет. Обслуживание этого изделия несовершеннолетними
должно происходить под наблюдением взрослых.
В составе продукта содержатся мелкие компоненты, которые следует хранить в недоступных для детей местах.
При отсутствии опыта в использовании этого продукта, следует обратиться за помощью к лицам, которые имеют необходимый опыт или
пройти курс в соответствующем сертифицированном учебном центре.
Запрещено использовать продукт в непосредственной близости от аэропортов, линий электропередач или в зонах, в которых
эксплуатация таких изделий запрещена законодательством или его отдельными положениями.
Перед каждым использованием следует выбрать место снаружи помещений, на открытом пространстве, на котором нет препятствий, и
удерживать безопасное расстояние от людей и животных.
Несоответствующие условия эксплуатации изделия могут иметь существенное влияние на его производительность и функционирование.
Не следует использовать продукт во время выпадения атмосферных осадков, в частности - дождя, снега и т.п. или сильного ветра, или
при недостаточной видимости (например, ночь, туман, дым).
НЕ использовать квадрокоптер во время сильного ветра
Избегать контакта с водой, влагой, пылью, песком и химическими веществами
ИЗБЕГАТЬ непосредственного контакта продукта с предметами, людьми и животными
Убедиться, что продукт удален от людей, животных или ценных предметов как минимум на 3 метра.
УБЕДИТЬСЯ, что аккумуляторная батарея расположена в соответствующем месте продукта, является соответствующего типа и
полностью заряжена. После завершения пилотирования квадрокоптера, вынуть аккумулятор.
ИЗБЕГАТЬ непосредственного контакта аккумуляторной батареи с металлами, водой и влагой.
ИЗБЕГАТЬ нахождения изделия, его аккумуляторной батареи и других сопутствующих аксессуаров в экстремальных температурах.
ИЗБЕГАТЬ пилотирования вблизи аэропортов, линий высокого напряжения, запрещенных для полетов зон, лесов и национальных
парков.
ВСЕГДА ПОДДЕРЖИВАТЬ зрительный контакт с изделием во время его использования. Функция автоматического возврата не
предусматривает использования GPS-навигации, поэтому не дает гарантии возврата квадрокоптера в пункт старта.
ВСЕГДА СОДЕРЖАТЬ продукт в чистоте, без остатков песка и пыли, особенно в его подвижных компонентах.
ЗАВЖДИ УТРИМУВАТИ продукт в чистоті, без решток піску і пилу, особливо на його рухомих компонентах.
ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ
Производитель, импортер и продавец изделия не несут ответственности за любые травмы или телесные повреждения, в случае
несоблюдения рекомендаций по безопасности эксплуатации изделия.
Гарантия не распространяется на предусмотренные производителем составные части, компоненты и модули, в случае их физического
повреждения (включая, но не ограничиваясь: повреждениями вследствие контакта с водой, влагой, внешними источниками энергии
или вследствие трения подвижных компонентов с инородными телами, такими как песок, пыль, в результате кратковременного или
длительного воздействия экстремальных температур).
Продукт не предназначен для профессионального использования, в частности: соревнований летающих устройств, длительного
пребывания в воздухе, полетов на большие расстояния (более 100 м), полетов со значительным ускорением.
Вышеуказанные ограничения могут быть дополнены законодательством отдельных стран, Европейского Союза или другими
положениями законов, которые применяются для продуктов этого типа.
Устройство и все его компоненты и аксессуары не являются герметичными и подвергаются влиянию воды, пыли, песка, а также
прямому или косвенному столкновению с любым объектом, независимо от того, включено ли устройство.
Полное содержание гарантийных условий доступно на сайте www.goclever.com
СОЕДИНЕНИЕ С КОНТРОЛЛЕРОМ
1. Запустите квадрокоптер, нажимая на кнопку, расположенную
на нижней панели. Поместите его на плоской поверхности, чтобы
откалибровать электронный уровень. В процессе соединения не
перемещайте устройство.
2. Включите контроллер с помощью (4). Светодиод начнет мигать.
Подождите около 5-10 секунд, пока не начнется процесс соединения.
3. Перемещайте рычаг скорости (3) снизу до самого верха и обратно до
самого низа. соединения завершен успешно, когда светодиод перестанет
мигать.
4. После полета выключите контроллер квадрокоптера (светодиоды в
устройствах погаснут). КОНТРОЛЛЕР ПОЛЕТА
1. Установите чувствительность управляющих рычагов
на 25%/50%/100%
2. Кнопка выстрела
3. Вверх, вниз: регулировка мощности двигателей
3. Влево, вправо: поворот вокруг своей оси
4. Включите пульт дистанционного управления (вверх),
выключите (вниз)
5. Режим трюков 360, после его выбора задайте
направление полета
6. Рычаг направления полета (вперед, назад, вправо,
влево)
-
Table of contents
Other Goclever Quadcopter manuals
Popular Quadcopter manuals by other brands

Carrera RC
Carrera RC RC Power Micro Quadrocopter II Assembly and operating instructions

MindPX
MindPX NANOMIND 110 user manual

Propel Trampolines
Propel Trampolines ZEPHYRUS Instruction booklet

Reely
Reely Cyclone Multi operating instructions

Carrera RC
Carrera RC Guidro Assembly and operating instructions

MixRC
MixRC X101 instruction manual