Gogen MAXIVYSILACKY User manual

MAXIVYSILACKY
SADA DVOU OSOBNÍCH MOBILNÍCH RADIOSTANIC PMR
SADA DVOCH OSOBNÝCH MOBILNÝCH RADIOSTANIC PMR
ZESTAW DWÓCH KRÓTKOFALÓWEK PMR
SET TWO PERSONAL MOBILE RADIO PMR
KÉT SZEMÉLYES MOBIL RÁDIÓ PMR
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER GUIDE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ - 2
1. OBRAZOVKA LCD
Anténa
Komunikační tlačítko PTT
- Stisknutím a podržením
budete vysílat.
Obrazovka LCD
- Zobrazuje aktuální volbu
kanálu a další symboly rádia.
Tlačítka (Nahoru)/(Dolů)
- Stisknutím můžete měnit
kanály, hlasitost a během
programování volit nastavení.
Tlačítko MENU
- Stisknutím můžete
programovat
nastavení PMR.
Tlačítko VOLÁNÍ
- Stisknutím odešlete
vyzváněcí tón ostatním
jednotkám PMR.
Číslo kanálu. Lze měnit od 1
do 8 dle výběru uživatele.
Zobrazuje nízkou kapacitu baterie.
Zobrazuje aktivaci funkce vyhledávání.
Zobrazí se, pokud je aktivována funkce uzamčení klíčem.
Zobrazí se, pokud se přijímá signál.
Zobrazí se, pokud se vysílá signál.
Zobrazení plné úrovně hlasitosti.
Tlačítko hlavního vypínače (Power)
- Stisknutím a podržením
zapnete nebo vypnete
jednotku PMR
MIC (mikrofon)
Reproduktor

CZ - 3
CZ
2. INSTALACE
2.1 Odstranění klipsny na pásek
a. Vytáhněte západku klipsny
na pásek směrem od PMR.
b. Při vytažení západky klipsny
na pásek zvedněte klipsnu
směrem nahoru dle Obr. 1.
2.2 Instalace klipsny na pásek
a. Zasuňte klipsnu na pásek do
otvoru dle ilustrace na Obr. 2.
b. Zvuk „zaklapnutí“ znamená,
že klipsna zapadla na své místo.
2.3 Instalace baterií
a. Vysuňte kryt prostoru pro baterie směrem dolů.
b. Vložte 3 baterie typu AAA. Umístěte baterie podle označení polarity v prostoru pro baterie.
Viz Obr. 3
c. Nasaďte zpět kryt baterií. Viz Obr. 4.
Poznámky:
• Používejte pouze stejný typ a značku baterií pro jednotky PMR.
• Jednotky PMR mají zabudovaný spořič energie pro zajištění maximální životnosti baterií.
Avšak pokud jednotky nepoužíváte, vypněte je, abyste prodloužili životnost baterií.
• Pokud nebudete jednotky delší dobu používat, vyjměte z nich baterie.
Západka klipsny na pásek
Obrázek 3
Obrázek 1
Obrázek 4
Obrázek 2

CZ - 4
Měřič kapacity baterií
Ikona baterií se nachází v levém rohu LCD panelu. Tato ikona se zobrazí, pokud jsou baterie
slabé. Znamená to, že úroveň energie baterií se dostala na minimum. Přístroj dvakrát pípne
a poté se automaticky vypne.
Životnost baterií
Životnost baterií PMR má zabudovaný spořič baterií, díky kterému baterie vydrží déle. Avšak
pokud jednotky nepoužíváte, je lépe je vypnout a dále tak ušetřit energii z baterií.
3 PROVOZ
3.1 Zapnutí a vypnutí jednotky
a. ZAPNUTÍ: Stiskněte tlačítko a podržte tlačítko napájení (Power). Ozve se
speciální zvuk „pípnutí“. LCD obrazovka zobrazí aktuální kanál.
b. VYPNUTÍ: Stiskněte tlačítko a podržte tlačítko napájení (Power). Ozve se
speciální zvuk „pípnutí“. LCD obrazovka se vypne.
3.2 Nastavení hlasitosti reproduktoru
K dispozici je 8 úrovní hlasitosti. Aktuální úroveň hlasitosti reproduktoru je zobrazena na
LCD obrazovce.
Chcete-li nastavit úroveň hlasitosti reproduktoru, stisknutím tlačítka (Nahoru) ji zvýšíte
a stisknutím tlačítka (Dolů) ji snížíte. LCD obrazovka zobrazí stoupající respektive
klesající pruh ikony hlasitosti reproduktoru.
3.3 Přijetí hovoru
Jednotka je po zapnutí trvale v režimu příjmu a nevysílá. Jakmile dojde k příjmu signálu
na aktuálním kanálu, na LCD obrazovce se zobrazí ikona příjmu signálu „RX“.
3.4 Vysílání (odeslání)
a. Po stisknutí a podržení komunikačního tlačítka PTT můžete pře-nášet svůj hlas.
Na LCD obrazovce se zobrazí ikona vysílání signálu „TX“.
b. Držte jednotku ve svislé poloze s mikrofonem ve vzdálenosti 5 cm od úst.
Držte tlačítko PTT a mluvte do mikrofonu běžným tónem hlasu.
c. Po skončení relace stiskněte tlačítko PTT
Důležité:
• Aby mohli vaši relaci přijímat ostatní, musí být na stejném kanálu, který právě používáte.
Více informací viz část „Přepínání kanálů“
• Podržíte-li tlačítko PTT a (nebo) CALL, váš PMR nemůže přijímat žádné vysílání.

CZ - 5
CZ
3.5 Pípnutí „přepínám“
Pípnutí „přepínám“ je tón, který se automaticky vyšle, jakmile pustíte tlačítko PTT.
Upozorňuje přijímající stranu, že jste skončili relaci a jste právě v režimu příjmu.
3.6 Přepínání kanálů
PMR má k dispozici 8 kanálů. Chcete-li v běžném režimu přepnout kanál,
postupujte následovně:
a. Stiskněte tlačítko (Menu). Na LCD displeji začne blikat ikona kanálu „1“.
b. Když ikona kanálu bliká, stisknutím tlačítka nebo zvolte požadovaný kanál.
Kanály lze přepínat od 1 do 8 nebo v opačném pořadí.
c. Stisknutím tlačítka (Menu) potvrdíte své nastavení a vrátíte se do
pohotovostního režimu.
3.7 Volací (pagingový) tón
Pomocí tlačítka CALL můžete odeslat tón ostatním uživatelům na stejném kanále.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak:
a. V normálním režimu PMR stiskněte a uvolněte tlačítko CALL. Jednotka odešle
2vteřinový pagingový tón do druhé jednotky (dalších jednotek) se stejným kanálem
v rámci vysílacího dosahu.
3.8 Vyhledávání kanálů
Přístroj může vyhledat 8 kanálů pro jakoukoliv aktivitu. To umožňuje nalézt
ostatní rádiové stanice bez nutnosti přepínat kanál. Chcete-li tuto funkci
aktivovat, pak:
a. Stiskněte a podržte zároveň tlačítka a , a okamžitě se spustí vyhledávání
kanálů. Na obrazovce se zobrazí SC a číslo kanálu, a kanály se budou jeden po
druhém přepínat. Jakmile bude detekován signál, jednotka se na příslušném kanálu
zastaví a bude další 3 vteřiny přijímat tento signál.
b. Stisknutím tlačítka PTT zastavíte vyhledávání a můžete hovořit na příslušném
kanále, nebo můžete pomocí tlačítek nebo manuálně spustit další
vyhledávání.
c. Chcete-li vyhledávání zastavit, stiskněte tlačítko a vraťte se
do pohotovostního režimu.

CZ - 6
3.9 Funkce monitorování
Funkci monitorování můžete použít ke zjištění slabších signálů na aktuálním
kanále. Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak:
a. Stiskněte a podržte zároveň tlačítka a . Na displeji se objeví ikona příjmu
„RX“. Vaše jednotka přijme veškeré signály na aktuálním kanále.
b. Stisknutím tlačítka monitorování zastavíte.
4 UZAMČENÍ TLAČÍTEK
I s uzamčenými tlačítky můžete vysílat (TX) nebo zavolat aktuální kanál, avšak
nemůžete změnit hlasitost. Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak v pohotovostním režimu
stiskněte a podržte tlačítko , dokud se na LCD obrazovce neobjeví symbol .
Odemčení tlačítek
Opět stiskněte a podržte tlačítko , dokud ikona nezmizí z obrazovky LCD.
5 DOPLŇKOVÉ FUNKCE
5.1 Šetření energií
PMR má speciální obvod určený k prodloužení životnosti baterií. Pokud přístroj 4 vteřiny
nepoužíváte, automaticky se přepne do režimu s nízkou úrovní napájení. Funkce
šetření energií nemá vliv na schopnost PMR přijímat vysílání. Pokud je detekován
signál, přístroj se automaticky přepne zpět do režimu plného napájení.
5.2 Indikátor slabých baterií
Jednotka PMR umí zjistit slabé baterie, když dojde ke snížení napětí baterií. Ikona
baterie zobrazí stav slabých baterií následujícím způsobem: Pokud mají baterie slabou
úroveň energie, objeví se symbol vybité baterie a bude blikat. Ikona baterie bude blikat,
dokud nedojde k úplnému vybití napětí baterií.
Poznámka:
Chcete-li dobře komunikovat, pak jakmile se napětí baterií přiblíží slabé úrovni, vyměňte
je za nové.

CZ - 7
CZ
Frekvence 446 MHz; Maximální radiofrekvenční výkon: ERP < 26,99 dBm
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
LIKVIDACE NEPOTŘEBNÉHO ELEKTRICKÉHO ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ (PLATNÉ
EVROPSKÉ UNII A V DALŠÍCH EVROPSKÝCH STÁTECH UPLATŇUJÍCÍCH ODDĚLENÝ
SYSTÉM SBĚRU)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení MAXIVYSILACKY je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

SK - 8
1. OBRAZOVKA LCD
Anténa
Komunikačné tlačidlo PTT
- Stlačením a podržaním
budete vysielať.
Obrazovka LCD
- Zobrazuje aktuálnu voľbu
kanálu a ďalšie symboly rádia.
Tlačidlá (Hore)/(Dole)
- Stlačením môžete meniť kanály,
hlasitosť a v priebehu
programovania voliť nastavenie
Tlačidlo MENU
- Stlačením môžete
programovať
nastavenie PMR.
Tlačidlo VOLANIE
- Stlačením odošlete
vyzváňací tón ostatným
jednotkám PMR.
Číslo kanálu. Možno meniť od 1 do 8
podľa výberu užívateľa.
Zobrazuje nízku kapacitu batérie.
Zobrazuje aktiváciu funkcie vyhľadávania.
Zobrazí sa, pokiaľ je aktivovaná funkcia uzamknutia kľúčom.
Zobrazí sa, pokiaľ sa prijíma signál.
Zobrazí sa, pokiaľ sa vysiela signál.
Zobrazenie plnej úrovne hlasitosti.
Tlačidlo hlavného vypínača (Power)
- Stlačením a podržaním
zapnete nebo vypnete
jednotku PMR
MIC (mikrofón)
Reproduktor

SK - 9
SK
2. INŠTALÁCIA
2.1 Odstránenie klipsne na opasok
a. Vytiahnite západku klipsne
na opasok smerom od PMR.
b. Pri vytiahnutí západky klipsne
na opasok zdvihnite klipsňu
smerom hore podľa Obr. 1.
2.2 Inštalácia klipsne na opasok
a. Zasuňte klipsňu na opasok do
otvoru podľa ilustrácie na Obr. 2.
b. Zvuk „zaklapnutie“ znamená,
že klipsňa zapadla na svoje miesto.
2.3 Inštalácia batérií
a. Vysuňte kryt priestoru pre batérie smerom dole.
b. Vložte 3 batérie typu AAA. Umiestnite batérie podľa označenia polarity v priestore
pre batérie. Viď Obr. 3.
c. Nasaďte späť kryt batérii. Viď Obr. 4.
Poznámky:
• Používajte len rovnaký typ a značku batérií pre jednotky PMR.
• Jednotky PMR majú zabudovaný šetrič energie pre zaistenie maximálnej životnosti
batérií. Avšak pokiaľ jednotky nepoužívate, vypnite ich, aby ste predĺžili životnosť batérií.
• Pokiaľ nebudete jednotky dlhšiu dobu používať, vyberte z nich batérie
Západka klipsne na opasok
Obrázok 3
Obrázok 1
Obrázok 4
Obrázok 2

SK - 10
Merač kapacity batérií
Ikona batérií sa nachádza v ľavom rohu LCD panela. Táto ikona sa zobrazí, ak sú batérie slabé.
Znamená to, že úroveň energie batérií sa dostala na minimum. Prístroj dvakrát pípne a potom
sa automaticky vypne.
Životnosť batérií
PMR má zabudovaný šetrič batérií, vďaka ktorému batéria vydrží dlhšie. Avšak pokiaľ jednotky
nepoužívate, je lepšie ich vypnúť a ďalej tak ušetriť energiu z batérií.
3 PREVÁDZKA
3.1 Zapnutie a vypnutie jednotky
a. ZAPNUTIE: Stlačte tlačidlo a podržte tlačidlo napájanie (Power). Ozve sa
špeciálny zvuk „pípnutie“. LCD obrazovka zobrazí aktuálny kanál.
b. VYPNUTIE: Stlačte tlačidlo a podržte tlačidlo napájanie (Power). Ozve sa
špeciálny zvuk „pípnutie“. LCD obrazovka sa vypne.
3.2 Nastavenie hlasitosti reproduktora
K dispozícii je 8 úrovní hlasitosti. Aktuálna úroveň hlasitosti reproduktora je zobrazená
na LCD obrazovke. Ak chcete nastaviť úroveň hlasitosti reproduktora, stlačením tlačidla
(Hore) ju zvýšite a stlačením tlačidla (Dole) ju znížite. LCD obrazovka zobrazí stúpajúci
respektíve klesajúci pruh ikony hlasitosti reproduktora.
3.3 Prijatie hovoru
Jednotka je po zapnutí trvale v režime príjmu a nevysiela. Ako náhle dôjde k príjmu
signálu na aktuálnom kanáli, na LCD obrazovke sa zobrazí ikona príjmu signálu „RX“.
3.4 Vysielanie (odoslanie)
a. Po stlačení a podržaní komunikačného tlačidla PTT môžete pre-nášať svoj hlas.
Na LCD obrazovke sa zobrazí ikona vysielanie signálu „TX“.
b. Držte jednotku vo zvislej polohe s mikrofónom vo vzdialenosti 5 cm od úst.
Držte tlačidlo PTT a hovorte do mikrofónu bežným tónom hlasu
c. Po skončení relácie stlačte tlačidlo PTT
Dôležité:
• Aby mohli vašu reláciu prijímať ostatní, musia byť na rovnakom kanáli, ktorý práve
používate. Viac informácií viď časť „Prepínanie kanálov“
• Ak podržíte tlačidlo PTT a (alebo) CALL, váš PMR nemôže prijímať žiadne vysielanie.

SK - 11
SK
3.5 Pípnutie „prepínam“
Pípnutie „prepínam“ je tón, ktorý sa automaticky vyšle, ako náhle pustíte tlačidlo PTT.
Upozorňuje prijímajúcu stranu, že ste skončili reláciu a ste práve v režime príjmu.
3.6 Prepínanie kanálov
PMR má k dispozícii 8 kanálov. Ak chcete v bežnom režime prepnúť kanál,
postupujte nasledovne:
a. Stlačte tlačidlo (Menu). Na LCD displeji začne blikať ikona kanálu „1“.
b. Keď ikona kanálu bliká, stlačením tlačidla alebo zvoľte požadovaný kanál.
Kanály možno prepínať od 1 do 8 alebo v opačnom poradí.
c. Stlačením tlačidla (Menu) potvrdíte svoje nastavenie a vrátite sa do
pohotovostného režimu.
3.7 Volací (pagingový) tón
Pomocou tlačidla CALL môžete odoslať tón ostatným užívateľom na rovnakom
kanáli. Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom:
a. V normálnom režime PMR stlačte a uvoľnite tlačidlo CALL. Jednotka odošle
2sekundový pagingový tón do druhej jednotky (ďalších jednotiek) s rovnakým
kanálom v rámci vysielacieho dosahu.
3.8 Vyhľadávanie kanálov
Prístroj môže vyhľadať 8 kanálov pre akúkoľvek aktivitu. To umožňuje nájsť
ostatné rádiové stanice bez nutnosti prepínať kanál. Ak chcete túto funkciu
aktivovať, potom:
a. Stlačte a podržte zároveň tlačidla a , okamžite sa spustí vyhľadávanie
kanálov. Na obrazovke sa zobrazí SC a číslo kanálu, a kanály sa budú jeden po
druhom prepínať. Ako náhle bude detegovaný signál, jednotka sa na príslušnom
kanáli zastaví a bude ďalšie 3 sekundy prijímať tento signál.
b. Stlačením tlačidla PTT zastavíte vyhľadávanie a môžete hovoriť na príslušnom
kanáli, alebo môžete pomocou tlačidiel alebo manuálne spustiť ďalšie
vyhľadávanie.
c. Ak chcete vyhľadávanie zastaviť, stlačte tlačidlo a vráťte sa
do pohotovostného režimu.

SK - 12
3.9 Funkcia monitorovania
Funkciu monitorovania môžete použiť k zisteniu slabších signálov na aktuálnom
kanáli. Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom:
a. Stlačte a podržte zároveň tlačidla a . Na displeji sa objaví ikona príjmu
„RX“. Vaša jednotka prijme všetky signály na aktuálnom kanáli.
b. Stlačením tlačidla monitorovanie zastavíte.
4 UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
I s uzamknutými tlačidlami môžete vysielať (TX) alebo zavolať aktuálny kanál, avšak
nemôžete zmeniť hlasitosť. Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom v pohotovostnom
režime stlačte a podržte tlačidlo , dokiaľ sa na LCD obrazovke neobjaví symbol .
Odomknutie tlačidiel
Opäť stlačte a podržte tlačidlo , dokiaľ ikona nezmizne z obrazovky LCD.
5 DOPLNKOVÉ FUNKCIE
5.1 Šetrenie energií
PMR má špeciálny obvod určený k predĺženiu životnosti batérií. Pokiaľ prístroj
4 sekundy nepoužívate, automaticky sa prepne do režimu s nízkou úrovňou napájania.
Funkcia šetrenia energií nemá vplyv na schopnosť PMR prijímať vysielanie. Pokiaľ je
detegovaný signál, prístroj sa automaticky prepne späť do režimu plného napájania.
5.2 Indikátor slabých batérií
Jednotka PMR dokáže zistiť slabé batérie, keď dôjde k zníženiu napätia batérií. Ikona
batérie zobrazí stav slabých batérií nasledujúcim spôsobom:
Pokiaľ majú batérie slabú úroveň energie, objaví sa symbol vybitej batérie a bude blikať.
Ikona batérie bude blikať, dokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu napätia batérií.
Poznámka:
Ak chcete dobre komunikovať, potom ako náhle sa napätie batérií priblíži k slabej úrovni,
vymeňte ich za nové.

SK - 13
SK
Frekvencia 446 MHz; Maximálny rádiofrekvenčný výkon: ERP < 26,99 dBm
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO
DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A PRÍSTROJOV (VŤAHUJE SA NA EURÓPSKU
ÚNIU A EURÓPSKE KRAJINY SO SYSTÉMAMI ODDELENÉHO ZBERU)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti
nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia MAXIVYSILACKY je v súlade
so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

PL - 14
1. WYŚWIETLACZ LCD
Antena
Przycisk PTT (push to talk)
- Nacisnąć i przytrzymać żeby
nadawać głos.
Wyświetlacz LCD
- Pokazuje aktualnie wybrany
kanał oraz inne symbole
i oznaczenia
Przyciski (UP)/(DOWN)
- naciskać, żeby zmienić
głośność, kanał lub żeby
wybierać ustawienia
Przycisk MENU
- Nacisnąć żeby dokonać ustawień
PMR
Przycisk CALL
- Nacisnąć, żeby przekazać
dźwięk dzwonka do
innych urządzań PMR.
Numer kanału. Wyświetla kanał od 1 do 8,
wybrany przez użytkownika.
Wyświetla stan baterii
Wskazuje aktywność funkcji skanowania
Wskazuje aktywację blokady klawiatury
Wyświetla się podczas odbioru sygnału.
Wyświetla się podczas transmisji sygnału.
Wyświetla poziom głośności
Przycisk zasilania
- Nacisnąć i przytrzymać by włączyć
lub wyłączyć urządzenie
MIC (mikrofon)
Głośnik

PL - 15
PL
2. INSTALACJA
2.1 Zdejmowanie przypinki paska
a. Wyciągnąć zatrzask przypinki z urządzenia.
b. Podczas wyjmowania nacisnąć przypinkę
przesuwając ją w górę, jak
pokazano na Rysunku 1.
2.2 Montaż przypinki do paska
a. Wsunąć w szczelinę przypinkę
jak pokazano na rysunku 2.
b. Dźwięk kliknięcia wskazuje,
że przypinka jest na swoim miejscu.
2.3 Wkładanie baterii
a. Wysunąć w dół pokrywę komory baterii.
b. Włożyć 3 baterie AAA. Baterie ustawić zgodnie z biegunowością oznaczoną na komorze
baterii. Patrz Rysunek 3.
c. Ponownie umieścić przykrywę komory baterii. Patrz Rysunek 4.
Uwagi:
• Używać w urządzeniu baterii tego samego typu i marki.
• Urządzenia PMR (Private Mobile Radio) mają wbudowany system oszczędzania
energii, który pozwala na przedłużenie trwałości baterii, jednakże jeśli urządzenie nie
jest używane, należy przestawić przełącznik zasilania w pozycję OFF, żeby przedłużyć
czas działania baterii.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterie.
Rysunek 3
Rysunek 1
Rysunek 4
Rysunek 2
Zaczepy na pasek

PL - 16
Wskaźnik stanu baterii
Ikona baterii jest zlokalizowana w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD. Ikona pojawia się
przy niskim poziomie baterii. Sygnalizuje ona, że kiedy baterie osiągną minimalny poziom
wymaganej energii, urządzenie wyemituje dwa dźwięki i automatycznie się wyłączy.
Trwałość baterii
Urządzenia PMR mają wbudowany system oszczędzania energii, który pozwala na
przedłużenie trwałości baterii. Jednak jeśli urządzenie nie jest używane, należy przestawić
przełącznik zasilania w pozycję OFF, żeby dodatkowo przedłużyć czas działania baterii.
3 DZIAŁANIA
3.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia ON/OFF
a. Włączanie: a. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Power). Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlony aktualny kanał.
b. Wyłączanie: b. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Zasilanie). Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy i ekran LCD wygasi się.
3.2 Ustawianie poziomu natężenia dźwięku w głośniku
Urządzenie ma 8 poziomów głośności, aktualny poziom głośności jest pokazany na
wyświetlaczu LCD.
Aby wyregulować poziom głośności naciskać przycisk (UP) by zwiększyć natężenie
głośności lub przycisk (DOWN) żeby zmniejszyć natężenie dźwięku. Na ekranie LCD
będzie wyświetlał się wskaźnik głośności i w zależności od jego natężenia liczba kresek
na wskaźniku będzie rosła lub malała.
3.3 Przyjmowanie połączeń
Włączone urządzenie znajduje się stale w trybie przyjmowania połączeń, jeśli aktualnie
nie transmituje. Jeśli odebrany zostanie sygnał połączenia, na wyświetlaczu pojawi się
ikona odbioru sygnału RX.
3.4 Transmisja sygnału (wysyłanie)
a. Nacisnąć i przytrzymać przycisk PTT (Push to Talk) żeby przesyłać głos.
Ikona transmisji “TX” pojawi się na wyświetlaczu LCD.
b. Trzymać urządzenie w pozycji pionowej z mikrofonem oddalonym 5 centymetrów
od ust. Przytrzymując przycisk PTT mówić do mikrofonu normalnym tonem głosu.
c. Po zakończeniu transmisji, zwolnić przycisk PTT.
Ważne:
• Aby inne osoby mogły usłyszeć transmisję, muszą mieć ustawione swoje urządzenia na
tym samym kanale. Więcej informacji znajduje się w sekcji “Zmiana kanału”.
• W czasie kiedy PTT I / lub CALL są przyciśnięte, urządzenie PMR nie może odbierać
transmisji.

PL - 17
PL
3.5 Dźwięk Roger Beep
Dźwięk Roger Beep to sygnał, który jest wysłany automatycznie przy zwolnieniu
przycisku PTT. Informuje on drugą stronę rozmowy o zakończeniu transmisji
i że urządzenie jest w trybie odbioru sygnału.
3.6 Zmiana kanałów
Urządzenie PMR ma 8 dostępnych kanałów. Aby zmienić kanał w trybie
normalnym:
a. Nacisnąć przycisk (Menu) na wyświetlaczu zacznie migać ikona kanału “1 ”.
b. Przy migającej ikonie kanału, naciskać przyciski lub żeby wybrać żądany
kanał. Kanały są oznaczone cyframi od 1 do 8 i w zależności od wybranego
przycisku zmieniają się w górę lub w dół.
c. Nacisnąć przycisk (Menu) żeby zatwierdzić wybór i wrócić do trybu czuwania.
3.7 Sygnał przywołania
Przycisku CALL można użyć, żeby wysłać ton przywołania do innych
użytkowników na tym samym kanale. Aktywacja funkcji:
W normalnym trybie PMR nacisnąć i puścić przycisk. Urządzenie prześle 2-sekundowy
sygnał tonowy do innych urządzeń odbierających na tym samym kanale.
3.8 Skanowanie kanałów
Urządzenie może skanować wszystkie 8 kanałów w poszukiwaniu aktywności.
Pozwala to na znalezienie innych aktywnych urządzeń, bez konieczności zmiany
kanału. Aktywacja funkcji:
a. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski oraz . Skanowanie
rozpocznie się natychmiast. Na wyświetlaczu pojawi się ikona SC oraz numer
aktualnie skanowanego kanału. Po znalezieniu aktywnego kanału urządzenie
zatrzyma skanowanie na tym kanale na czas odbioru sygnału i przez kolejne 3
sekundy.
b. Aby zatrzymać skanowanie i rozmawiać na wybranym kanale, nacisnąć przycisk
PTT lub naciskać przyciski lub żeby rozpocząć skanowanie ręczne.
c. Aby zatrzymać skanowanie, nacisnąć przycisk i wrócić do trybu standby.

PL - 18
3.9 Funkcja monitorowania
Funkcji monitorowania można używać do znajdowania słabszych sygnałów na
aktualnym kanale. Aktywacja funkcji:
a. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski oraz . Ikona odbioru “RX”
pojawi się na wyświetlaczu. Urządzenie będzie odbierać wszystkie sygnały na
aktualnym kanale.
b. Nacisnąć przycisk żeby zakończyć monitorowanie.
4 BLOKADA PRZYCISKÓW
Z aktywną blokadą przycisków można w dalszym ciągu transmitować (TX) I odbierać na
aktualnym kanale, nie można natomiast zmieniać natężenia dźwięku.
Aktywacja funkcji:
W trybie standby nacisnąć przycisk i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi
się ikona.
Odblokowanie przycisków:
Pocisnąć przycisk i przytrzymać, aż ikona zniknie z wyświetlacza.
5 DODATKOWE FUNKCJE
5.1 Oszczędzanie energii
Urządzenie PMR zostało zaprojektowane w ten sposób, żeby przedłużyć żywotność
baterii. Kiedy nie używamy urządzenia przez 4 sekundy, automatycznie przełącza się
ono w tryb niskiego zużycia energii.
Tryb oszczędzania energii nie ma wpływu na funkcje urządzenia. Po wykryciu sygnału
PMR automatycznie wraca do normalnego trybu zużycia energii.
5.2 Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Urządzenie wykrywa niski poziom baterii. Jeśli baterie są w znacznym stopniu
wyczerpane, na wyświetlaczu pojawi się ikona wyczerpanej baterii. Symbol pustej
baterii będzie migał na wyświetlaczu LCD, aż baterie będą całkowicie wyczerpane.
UWAGA: Aby zachować możliwości komunikacyjne, należy wymienić baterie na nowe po
pojawieniu się wskaźnika niskiego poziomu baterii.

PL - 19
PL
Częstotliwość 446 MHz; Maksymalna moc częstotliwości radiowej: ERP < 26,99 dBm
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.gogen.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ
W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU(STOSOWANE W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I W
POZOSTAŁYCH KRAJACH EUROPEJSKICH STOSUJĄCYCH SYSTEMY ZBIÓRKI)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu MAXIVYSILACKY spełnia wymagania
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformityy

EN - 20
1. LCD SCREEN
Antenna
PTT(push to talk) button
- press and hold
to transmit.
LCD screen
- displays the current
Channel selection and
other radio symbols.
(UP)/(DOWN) buttons
- press to change channels,
volume, and to select settings
during programming
MENU button
- press to program
the PMR settings.
CALL button
- press to send a ringing
tone to other PMR units.
Channel Number. Changes from 1 to 8
as selected by the user
Displays when battery level goes low.
Displays when Scan function is activated
Displayed when Key Lock function is activated
Displayed when receiving a signal.
Displayed when transmitting a signal.
Displayed the full volume level
(Power) button
- press and hold to
turn the PMR unit ON or OFF.
MIC(microphone)
Speaker
Table of contents
Languages: