Goldmaster GM-9900 User manual

TÜRK KAHVE MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU
TURKISH COFFEE MACHINE USER MANUAL
PRO KIVAM
GM-9900
TÜRK KAHVE
MAKİNESİ

İÇİNDEKİLER
Öneml Uyarılar....................................................................................................2
Genel Görünüm...................................................................................................3
İlk Kullanım Sırasında Dkkat Edlmes Gereken Hususlar..................................4
Ürün Kullanımı.....................................................................................................4
Temzlk ve Bakım................................................................................................5
Teknk Özellkler...................................................................................................6
Tüketcnn Seçlmş Hakları.................................................................................6
Garant İlgl Blgler..............................................................................................7
Taşıma ve Naklye Sırasında Dkkat Edlecek Husular........................................8

ÖNEMLİ UYARILAR
- Ürünün üzernde yazılı voltajın, bulunduğunuz yern voltajına uygun olup olma-
Dığına dkkat ednz. Herhang br uyuşmazlık durumunda meydana geleblecek
Arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu arıza garant kapsamı dışında
Işlem görür.
- Ürün sadece evlerde kullanım çndr. Tcar ya da sanay amaçlı kullanılmama-
lıdır. Aks taktrde, garant kapsamı dışında şlem görecektr.
- Ürünü yada ürün cezvesn bu makne dışında ocak, mkrodalga vb. hçbr ısıtı-
cıda kullanmayınız.
- Ürünü mutlaka topraklı br prze takınız. Ürüne zarar vermemek çn yetersz
akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
- Ürünü soba, ocak gb drekt ısı kaynaklarının üzerne veya çok yakınına
yerleştrmeynz.
- Bu chaz, güvenl br şeklde kullanılmasıyla lgl kendlerne blg, gözetm veya
talmat verlmş ve çermş olduğu tehlkeler kendler tarafından anlaşılmış
kşlerce kullanılmalıdır. Çocuklar chaz ve şebeke kablosu le oynamamalıdır,
çocukların yetşkn brnn gözetm olmadan chazda pşrme yapmalarına veya
chazı temzlemelerne zn verlmemeldr. Chazı ve güç kablosunu 8 yaşından
küçük çocukların erşemeyeceğ yerlerde saklayınız.
- Ürünü sağlam ve düz br zemn üzerne yerleştrnz. Masa veya tezgah kenarı-
na yerleştrmeynz. Küçük br darbede ürün aşağıya düşeblr. Ürünün sıcak sıvı
le dolu olableceğn unutmayınız.
- Ürünün kablo ve fişne zarar verecek hareketlerden kaçınınız. Kablosundan
tutarak taşımayınız, przden çekmek çn fişnz tutunuz, asla kablosundan çek-
meynz. Islak elle ürünün fişn przden çekmeye çalışmayınız.
- Ürüne temzlğ ve bakımı dışında herhang br müdahalede bulunmayınız.
- Ürünün kablosu ya da fiş arızalı se, düşürülme ya da başka br sebepten
dolayı zarar gördü se kullanmayınız. Kendnz tamr etmeynz, en yakın yetkl
servsmze başvurunuz. Sadece orjnal yedek parça kullanmaya özen
gösternz.
- Ürünü kullanmadığınız zamanlarda fişn przden çıkarınız. Temzlk ve
bakımını yapmadan önce yce soğuduğundan emn olunuz.
- Ürüne doldurduğunuz su ve kahve karışımının maksmum su sevyesn
geçmemesne dkkat ednz. (350mL)
- Bu chaz aşağıda belrtlen yerler gb, ev ve benzer alanlarda kullanımı amaç-
lanmıştır. Dükkanlarda, bürolarda ve dğer çalışma ortamlarındak personele at
mutfak alanları, Çftlk evler, motellerde ve otellerde müşterler tarafından
kullanılan yerler ve dğer mesken tp çevreler; yatma yerler ve kahvaltı yapılan
ortamlar.

- Ürünü ve fişl kablosunu kesnlkle suya ya da herhang br sıvıya daldırmayınız,
Bulaşık maknesnde yıkamayınız; nem oranı yüksek benzer mekanlarda kullan-
mayınız.
- Chaz güç kablosu takılıyken ürünü temzlemeye çalışmayınız.
- Şebeke kablosu arızalanırsa, tehlkel br duruma engel olmak çn; malatçı
veya onun yetkl servs acentes ya da aynı derecede ntelkl br personel
tarafından değştrlmeden kullanmayınız.
- Tüm ambalaj malzemelern çocuklardan uzak tutunuz, bu malzemeler
boğulma sonucu ölüme sebebyet vereblecek potansyel tehlke kaynağıdır.
- Ürünü ya da ürünün cezvesn chaz çalışır durumdayken kaldırmayınız, ürün
cezvesn haznesnden kaldırmak çn chazın şlemnn bttğnden emn olunuz.
- Çalışır haldeyken ürünü kend başına ve gözetmsz bırakmayınız.
- Kahve maknesn br kabn çersnde kesnlkle kullanmayınız.
GENEL GÖRÜNÜM
1) Paslanmaz çelk cezve
2) Cezve enej letm tabanı
3) Ölçekl kaşık
4) Ana gövde
5) Paslanmaz çelk panel
6) Sensör
7) Normal pşrme düğmes
8) Közde pşrme düğmes
9) Çft taraflı akıtma ağzı
1
2
3
4
6
8
7
9
5

İlk Kullanım Sırasında Dkkat Edlmes Gereken Hususlar
İlk kullanımdan önce cezvey çersne temz su doldurarak brkaç kez çalkalayı-
nız. Pamuklu, kuru, yumuşak ve z bırakmayacak br bezle ürün gövdesnn üst
kısmında yer alan sensör camını slnz. Dlersenz chazın ana gövdesn hafif
neml yumuşak br bezle sleblrsnz. Ürünün cezvesne su, kahve ve şeker dışında
br madde koymayınız. Cezveye su koymadan pşrme şlemn başlatmayınız.
Cezvey tutmak çn yalnızca cezve sapını kullanınız. Chaz, cezve çersndek
karışımın kapaste ve yoğunluğuna bağlı olarak pşrme süresn otomatk olarak
ayarlayacaktır.
Ürün Kullanımı
1) Chazın kapastes maksmum 350mL (5x~70mL fincan)’dr. Chazınız le 5
kşlk Türk kahves pşreblrsnz. Su-kahve-şeker karışımının cezve çersnde
yer alan MAX çzgsn geçmemesne dkkat ednz. Aks halde pşrme
performansı olumsuz yönde etkleneblr ya da kahve cezvesnden taşablr.
2) Chazınızda sesl ve ışıklı uyarı sstem yer almaktadır. Fşl şebeke kablosu-
nu prze taktığınızda ön panelde yer alan uyarı ışıkları kırmızı ve cezve aydın-
latma ışığı beyaz yanacaktır. Drekt kullanıma geçlmemes durumunda 20 dak-
ka çersnde chaz uyarı ses vererek (tek, kısa bp ses) bekleme konumuna
geçecek uyarı ışıkları aralıklı kırmızı yanıp sönecektr.
3) Chazı bekleme moduna manuel olarak almak çn normal ya da közde kahve
pşrme düğmesnden brne uzun sürel basınız uyarı ses vererek (tek, kısa bp
ses) bekleme konumuna geçecek ve uyarı ışıkları aralıklı kırmızı yanıp söne-
cektr. Bekleme modundan çıkarmak çn benzer şeklde düğmelerden brne
uzun sürel basınız uyarı ses vererek (tek, kısa bp ses) bekleme konumundan
çıkacak ve uyarı ışıkları sürekl kırmızı yanacaktır.
4) Chazınızda susuz çalışmaya karşı emnyet bulunmaktadır. Susuz çalıştırıl-
ması halnde ürün üzernde bulunan gösterge ışığı mor renk yanıp sönecek ve
uyarı ses vererek (üç kısa bp ses) bekleme konumuna geçecektr. Chazın
soğumasını bekle-dkten sonra herhang br düğmeye uzun sürel basınız, chaz
uyarı ses vererek (üç kısa bp ses) kullanıma hazır konuma geçecek ve gös-
terge ışıkları sürekl kırmızı yanacaktır.
5) Chazı yalnızca kahve pşrmek çn kullanınız, herhang br sıvı ya da solüs-
yonu ısıtma ya da kaynatma amacıyla kullanmayınız. Chaz kahve pşrme es-
nasında ısınacaktır. Bu nedenle chazın sıcak yüzeylerne dokunmayınız. Uzun
süre kullanılmayacağı durumda ya da herhang br arıza olması veya tehlkel br
durum oluşması ha-lnde her zaman przden çıkarınız. Pşreceğnz kahvey
yalnızca fincana servs ednz,doğrudan haznesnden çmeynz.
4

6) Cezveye kahve pşrmek stedğnz sayıya göre servs etmek stedğnz fin-
can ölçüsüyle çme suyu koyunuz. Chazınızla brlkte gelen ölçekl kaşık le
arzu ettğnz mktarda Türk kahves ekleynz. Şekerl kahve pşrmek stersenz
dledğnz oranda toz şeker ekledkten sonra karışımdak topaklanmayı gdere-
ne kadar hafifçe karış-tırınız. Normal ya da közde kahve düğmelernden brne
basınız, chazınız uyarı ses verecek (üç kısa bp ses) ve gösterge ışığı sürekl
mav yanacaktır.
7) Çalışmaya başladıktan sonra chazınız tam Kıvam’ında köpüğü bol br Türk
kahves hazırlamak çn cezve çersndek karışımın kapastesne göre pşrme
süresn otomatk olarak ayarlayacaktır. Pşrme sırasında cezvey yernden
oynatmayınız ya da chaza müdahale etmeynz.
8) Közde kahve pşrme modu usulüne uygun şeklde kumda ya da köz üzernde
ağır ateşte pşen bol köpüklü Türk kahves deneymn yaşatmak çn tasarlan-
mıştır. Bu amaçla pşrme süres Normal moda göre daha uzun süreblr.
9) Kahvenz hazır olduğunda chaz uyarı ses verecek (üç kısa bp ses) ve gös-
terge ışığı sürekl kırmızı yanacaktır. Gösterge ışıkları kırmızıya döndükten
sonra bol köpüklü Türk kahvenz fincanlara servs edeblrsnz. Chazı tamamen
kapatmak çn przden fişn çekeblrsnz. İdeal kullanım çn her kahve pşrme-
nzden sonra cezve çn temz su le çalkalayarak temzleynz ve chazınızdak
sensör camını kuru, pamuklu br bezle slnz.
Temzlk ve Bakım
1) Temzlemeden önce elektrk bağlantısını kestğnzden emn olunuz. İdeal br
kullanım çn her pşrme sonrası cezvey ve sensörünü temzleynz.
2) Pşrme şlem bttkten sonra ürün cezvesnn soğumasını bekleynz. Daha
sonra cezvey hazneden çıkartarak çn suyla brkaç kez çalkalayınız. Cezve ve
haznedek enerj letm parçalarına su gelmemesne dkkat ednz. Böyle br
durumda önce kuru br bezle slnz ve tekrar kullanmadan önce tamamen
kurumasını bekleynz.
3) Cezvey kesnlkle suya daldırmayınız. Chazın ana gövdesn ve cezve alt
tabanını hafif neml yumuşak br bezle slnz.
4) Cezve bulaşık maknesnde yıkamaya uygun değldr. Ürün temzlğnde
herhang br aşındırıcı temzleyc, çzc ve sert sünger, tel temzleycler vb
malzeme kullanmayınız.
5) Kullanılan suda bulunan kreç zamanla cezve tabanında brkerek pşrme
performansını düşüreblr. Kreçlenmey temzlemek çn bu amaçla kullanılan
temzleycler üstlernde yer alan tarfe uygun şeklde kullanablr ya da beyaz
srke terch edeblrsnz. Beyaz srkeyle temzlk çn cezveye ısıtıcı yüzeyn

Kaplayacak kadar beyaz srke koyduktan sonra br süre bekletnz (yaklaşık 2
saat), daha sonra srkey boşal-tıp temz su le cezvenn çn brkaç kez çalka-
layınız.
Tüketcnn Seçlmş Hakları
1. Malın ayıplı olduğu anlaşılması durumunda tüketc (ayıplı mal, tüketcye teslm
anında, taraflarca kararlaştırılmış olan örnek ya da modele uygun olmaması ya
da objektf olarak sahp olması gereken özellkler taşımaması nedenyle sözleş-
meye aykırı olan maldır.
a) Satılanı ger vermeye hazır olduğunu bldrerek sözleşmeden dönme
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelnden ndrm steme
c) Aşırı masraf gerektrmedğ taktrde bütün masrafları satıcıya at olmak üzere
satılanın ücretsz onarılmasını steme
d) İmkan varsa, satılanın ayıpsız br msl le değştrlmesn steme, seçmllk
haklarının brsn kullanablr.
Satıcı tüketcnn terch ettğ bu taleb yerne getrmek le yükümlüdür.
2. Ücretsz onarım veya malın ayıpsız msl le değştrlmes hakları üretc veya
220-240V AC 50-60Hz
400-480W
6

Ithalatçıya karşı da kullanılablr. Bu fıkradak hakların yerne getrlmes konu-
sunda satıcı, üretc ve thalatçı müteselslen sorumludur. Üretc veya thalatçı,
malın kends tarafından pyasaya sürülmesnden sonra ayıbın olduğunu spat
ettğ takdrde sorumlu tutulamaz.
3. Ücretsz onarım veya malın ayıpsız msl le değştrlmesnn satıcı çn orantı-
sız güçlükler berabernde getrecek olması halnde tüketc, sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden ndrm haklarından brn kullanablr. Orantısızlığın
taynnde malın ayıpsız değer ayıbın önem ve dğer seçmlk haklara başvurma-
nın tüketc açısından sorun teşkl edp etmeyeceğ gb hususlar dkkate alınır.
4. Ücretsz onarım veya malın ayıpsız msl le değştrlmes haklarından brnn
seçlmes durumunda bu talebn satıcıya, üretcye veya thalatçıya yönetlmesn-
den tbaren azam otuz ş günü çnde yerne getrlmes zorunludur.
5. Tüketcnn sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden ndrm hakkını
seçtğ durumlarda, ödemş olduğu bedeln tümü veya bedelden yapılan ndrm
tutarı derhal tüketcye ade edlr.
6. Seçlmş hakların kullanılması nedenyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketcnn
seçtğ hakkı yerne getren tarafça karşılanır. Tüketc bu seçmlk haklarından
br le brlkte 11/1/2011 tarhl ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümler
uyarınca tazmnat da talep edlr.
Garant İle İlgl Blgler
1. Garant süres malın teslm tarhnden başlar ve 2 yıldır.
2.Bütün parçalar dahl olmak üzere malın tamamı garant süresnce garant
kapsamındadır. (Sarf malzemeler harç)
3. Malın garant süres çersnde arızalanması durumunda tamrde geçen süre
garant süresne eklenr. Malın tamr süres en fazla 20 ş günüdür.
4. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kay-
naklanan arızalar garant kapsamı dışındadır.
5. Bu garant belges kazalardan, müşterye teslmnden sonra aşınmadan, yan-
lış ve kötü kullanımdan, hmalden, doğal afetlerden, yangından mücbr sebep-
lerden, elektrk voltajındak düzenszlkten, garant belges üzernden tahrbatlar-
dan, ürün üzerndek orjnal ser numaralarının kaldırdığı veya bunlara benzer
sebeplerden ya da GOLDMASTER kullanım kılavuzuna uymayan çalıştırma
şekllernden kaynaklanan arızalarda kullanılamaz veya geçerl değldr.
7

6. AYYILDIZ Elektrkl Ev Eşyaları İmalat ve Pazarlama A.Ş. kends tarafından
GOLDMASTER ürünler tamr etmek üzere br tamrhane vs’nn üründen sebep
olduğu arızalara garant vermez. Satıcı firma tarafından onaylanan garant
belgesn arıza halnde servsmze göstermek üzere saklayınız.
7. Satıcı tarafından bu garant belgesnn verlmemes durumunda tüketc güm-
rük ve Tcaret Bakanlığı Tüketcnn korunması ve Pyasa Gözetm Genel Mü-
dürlüğüne başvurablr.
8. Tüketclern şkayet ve trazları konusundak başvuruları tüketc mahkeme-
lerne ve tüketc hakem heyetlerne yapablr.
9. Satılan mala lşkn olarak düzenlenen faturalar garant belges yerne geçmez.
Taşıma Ve Naklye Sırasında Dkkat Edlecek Hususlar
Taşıma ve naklye şlemn orjnal ambalajı le yapınız. İndrme-bndrme ve taşı-
ma sırasında, ürüne maksmum dkkat gösterlmeldr. Taşıma ve naklye sırasın-
da ambalajın tamamen kapalı olduğundan emn olun. Ambalaja ve pakete zarar
vereblecek (nem, su, darbe, ve.) etkenlere karşı koruyunuz. Ürünün kullanımı
esnasında:
-Kırılmasına, deforme ve zarar görmesne,
-Taşıma esnasında hasar ve arıza oluşmamasına,
-Vurma, çarpma düşürme vb. dış etkenler nedenyle zarar görmemesne dkkat
ednz.
MADE IN TÜRKİYE
TEDARİKÇİ FİRMA
AYYILDIZ ELEKTRIKLI EV ESYALARI
IMALAT VE PAZARLAMA AS.BAKIR VE
PIRINCCILER SAN. SIT. , KARANFIL
SOK. NO: 1
BEYLIKDUZU-ISTANBUL-TURKEY
Postal Code: 34520
TEL : 90 212 693 0202
FAX : 90 212 693 0224
8
PRO KIVAM
GM-9900
TÜRK KAHVE
MAKİNESİ

CONTENTS
Important Safety Instructons..............................................................................2
Overvew.............................................................................................................3
Ponts To Be Consdered For The Frst Use.......................................................3
Use Of Product...................................................................................................4
Cleanng and Mantenance.................................................................................5
Techncal Specficaton.......................................................................................5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before usng t, check that the voltage of wall outlet corresponds to coffee
maker ratng plate. In case of any dscrepancy, our company shall not be lable
for any malfuncton that may occur. Therefore any malfuncton resultng from
dscrepancy sout of warranty.
- Ths machne s ntended to be used n places lke houses. Please avod usng
for commercal or ndustral purposes, otherwse any malfuncton resultng from
dscrepancy s out of warranty.
- Only plug nto a grounded electrcal socket connected n accordance wth the
regulatons. Do not use extenson cords that supply mproper current n order to
prevent damage to your machne.
- Do not place the coffee machne on or near hot surfaces, heat resources, near
a flame or fiery steam. (such as top of hot oven, heater, stove etc.) Do not let
cord hang over edge of table or countertop or to contact other devces.
- Ths applance should be used by people who are nformed, supervsed and
nstructed to use ths applance n a safe manner and understood the rsks.
Do notlet chldren to play wth the applance and cord, close adult supervson s
requredwhen the applance s used or cleaned by chlldren.
- Always use on a hard, flat level surface. Do not place the applance on the
edge of table or countertop, the applance can fall down. Remember that
applance could befilled wth hot coffee.
- Avod any harm to power cord or plug. Do not move by holdng the cable only;
never pull at grd cable whle pullng the plug. Always pull the plug tself. Do not
unplug the applance wth wet hands.
- Do not ntervent the applance other than for cleanng and mantenance
purposes.
- Do not operate any applance wth a damaged cord or plug or after the
applance malfunctons, or s dropped or damaged n any manner. Return
applance to the nearest authorzed servce faclty for examnaton, repar or
electrcal or mechancaladjustment.
- Please unplug from outlet your applance when your applance not n use,
before cleanng and allow coffee pot to cool.
- Do not exceed maxmum level of coffee pot wth water and coffee mxture.
(350mL)
- Ths machne s ntended to be used n such places lke houses and followng
other places:
In shops, offices and ktchens for staff n other workng places,
Farmhouses,

In motels, hotels and other resdental type locatons,
In sleepng places and breakfast halls.
- Do not operate any applance wth a damaged cord or plug or after the
applance malfunctons, or s dropped or damaged n any manner. Return
applance to the nearest authotzed servce faclty for examnaton, repar or
electrcal or mechancal adjustment.
- Keep chldren away from all packng materals, these materals have potental
danger that can cause death as a result of choke.
- To handle/carry the coffee pot always use a carryng handle. Do not
handle/carry whle applance s workng.
- Do not leave the applance unaccompaned and unattended durng operaton.
- Do not place or use the coffee maker n a cabnet
General Vew
1) Stanless Steel Coffee Pot
2) Coffe pot power base
3) Coffee spoon
4) Man body power base
5) Stanless Steel housng
6) Detecton sensor
7) Normal mode brewng button wth lght
8) Slow brewng mode button wth lght
9) Double sded pourng pot
Ponts To Be Consdered For The Frst Use
Clean the coffee pot wth water for a few tmes before the first use. Wpe softly
the sensor placed on man body wth cotton, soft and dry cloth wth payng
attenton not to leave any mark or scratch on t. You can also wpe the outsde
of man body wth a damp or dry cotton cloth. Do not pour any ngredent except
water, coffee and sugar. Do not start brewng wthout water. Use only the handle
for lftng and movng the coffee pot. Coffee machne wll automatcally detech
the capacty of mxture n the coffee pot and arrange brewng tme accordngl.

Use of Product
1) Maxmum capacty s 350mL (5x~70mL cups). You can brew 5 cups of coffee
at once wth your Kıvam coffee machne. Pay attenton not to exceed MAX level
on the coffee pot. Otherwse, brewng performance can be reduced and may
cause over flowng.
2) There are voce and lght ndcators on coffee machne for gudance. When t
s plugged, buttons lght wll turn steady red and gves a short beep voce. If
coffee machne s not used for approxmately 20 mnutes, stand-by mode gets
automatcally actvated and button lght wll turn flckerng red wth a short beep
voce.
3) For actvatng stand-by mode manually, press one of buttons constantly and
button lghts wll turn flckerng red wth a short beep voce. For startng to bre,
press one of buttons constantly and button lght wll turn steady red wth a short
beep voce.
4) Coffee machne has a safety system aganst dry bol. In ths case, button
lght wll turn flckerng purple wth three short beep voce. Let the coffee
machne cool down and and press a button constantly, button lght wll turn
steady red wth a short beep voce.
5) Use ths coffee machne only brewng the Turksh coffee and do not use n
purpose for bolng or heatng any other soluton or lqud ngredent. The coffee
machne wll warm up whle n process, so please avod touchng hot surfaces
durng usage. Unplugged the machne when t wll not be used for a long tme
or n case of harmand damage. Only serve the coffee wth compatble cups and
do not drnk drectly from coffee pot.
6) Add desred amount of clean water wth a cup you wll use. You can use the
coffee spoon to add Turksh coffee accordng to your desre. Coffee spoon s
scaled accordng to approxmate amount of Turksh coffee for one cup.You can
also add sugar nto mxture f you desre and slghly mx all ngredents to have
a better taste of coffee. Press normal or slow brew mode button, lghts wll turn
steady blue wth three short beep voce.
7) Kıvam coffee machne wll automatcally detect the capacty of mxture nsde
of coffee pot and arrange brew tme accordngly to serve a delcous and
tradtonal Turksh coffee. Do not move the coffe pot or ntervent the process
whle workng.
8) Slow brew mode s desgned to serve a tradtonal and foamy Turksh coffee
smlar wth brewed slowly on ember or n sand. Therefore, brewng tme may
be longer n Slow Brew Mode than brewng n Normal Mode.
9) When the coffee s ready, button lghts wll turn steady red wth three short

Beep Voce. You can serve the coffee after button lghts turned to red.
Unplugged the coffee machne to shut down completely. For deal use, rnse
nsde of the coffee pot wth water and wpe sensor wth cotton, soft and dry
cloth after each use.
Cleanng And Mantenance
Make sure to unplugged the machne before cleanng. For deal use, rnse
nsde of the coffee pot wth water and wpe sensor wth cotton, soft and dry
cloth after each use. Let the coffee pot to cool down completely and rnse
nsde of the coffee pot for a few tmes. Pay attenton to avod water splash nto
energy transmsson parts placed on coffee pot and man body. In ths case,
wpe wth a dry cloth and wat untl dry completely. Do not mmerse coffee pot
or man body n wate. You can use a damp cloth to wpe man body and dry
cloth to wpe bottom of the coffee pot. Coffee pot s not sutable to clean wth
dshwasher. Do not use any abbrassve or strong cleanser, metal objects, hard
sponges or wre brushes to clean. Mnerals nsde the water may ple up nsde
the coffee pot and reduce the performance of the product. You can remove
calficaton wth a decalcfyng product specfic to electrcal ktchen applances
accordng to descrpted usage recommendaton or wnegar. In order to clean
wth whte wnegar; pour enough whte vnegar to cover the stanless steel
heatng element on the bottom of coffee pot.
220-240V AC 50-60Hz
400-480W
Dear customer, you may reach our current authorzed servcce ponts from
www.goldmaster.com.tr webste.

DE
Türksche Kaffeemaschne
Bedenungsanletung

WICHTIGE HINWEISE
- Achten Se darauf, ob de auf dem Produkt angegebene Spannung mt der
Spannung Ihres Standorts überenstmmt. Unser Unternehmen kann ncht für
etwage Fehlfunktonen verantwortlch gemacht werden, de n Unengketen
auftreten können, und dese Fehlfunktonen werden außerhalb des
Garanteumfangs behandelt.
- Das Produkt st nur für den Hausgebrauch bestmmt. Es darf ncht für
kommerzelle oder ndustrelle Zwecke verwendet werden. Andernfalls wrd es
außerhalb der Garante behandelt.
- Verwenden Se das Produkt oder de Kaffeekanne ncht n enem anderen
Hezgerät als deser M aschne, we z. B. enem Herd, ener Mkrowelle usw.
- Schleßen Se das Produkt unbedngt an ene geerdete Steckdose an.
Verwenden Se kene Verlängerungskabel, de ncht genügend Strom lefern,
um ene Beschädgung des Produkts zu vermeden.
- Stellen Se das Produkt ncht auf oder n unmttelbarer Nähe von drekten
Wärmequellen we Öfen oder Herden auf.
- Deses Gerät sollte von Personen verwendet werden, de beaufschtgt oder
bezüglch der scheren Verwendung des Geräts unterwesen wurden und de
damt verbundenen Gefahren verstehen. Knder dürfen ncht mt dem Gerät
und dem Netzkabel spelen und dürfen ncht ohne Aufscht enes Erwachsenen
kochen oder das Gerät rengen. Bewahren Se das Gerät und das Netzkabel
außerhalb der Rechwete von Kndern unter 8 Jahren auf.
- Stellen Se das Produkt auf ene feste und ebene Fläche. Stellen Se es ncht
n der Nähe enes Tsches oder ener Theke auf. Be enem klenen Aufprall
kann das Produkt herunterfallen. Beachten Se, dass das Produkt mt heßer
Flüssgket gefüllt sen kann.
- Vermeden Se Handlungen, de das Kabel und den Stecker des Produkts
beschädgen. Tragen Se es ncht am Kabel, halten Se den Stecker, um es
herauszuzehen, zehen Se nemals amK abel. Versuchen Se ncht, das
Produkt mt nassen Händen aus der Steckdose zu zehen.
- Nehmen Se außer der Rengung und Wartung kene Engrffe n das Produkt
vor.
- Verwenden Se das Produkt ncht, wenn das Kabel oder der Stecker defekt
st, wenn es durch Herunterfallen oder aus anderen Gründen beschädgt wurde.
Repareren Se es ncht selbst, wenden Se sch an unseren nächsten
autorserten Servce. Achten Se darauf, nur Orgnal-Ersatztele zu verwenden.
- Trennen Se das Produkt von der Steckdose, wenn Se es ncht verwenden.
Stellen Se vor der Rengung und Pflege scher, dass es vollständg abgekühlt
1

Ist.
- Achten Se darauf, dass de Wasser-Kaffee-Mschung, de Se n das Produkt
enfüllen, den maxmalen Wasserstand ncht überschretet. (350 ml)
- Deses Gerät st für den Gebrauch n Haushalten und ähnlchen Berechen
we den unten aufgeführten Orten bestmmt. Personalküchenbereche n
Geschäften, Büros und anderen Arbetsumgebungen; Bauernhäuser, von
Kunden genutzte Orte n Motels und Hotels und andere Wohnumgebungen,
Schlafräume und Frühstücksumgebungen.
- Tauchen Se das Produkt und sen Anschlusskabel nemals n Wasser oder
andereF lüssgketen, rengen Se es ncht n der Spülmaschne; Ncht an Orten
mt hoher Luftfeuchtgket verwenden.
- Versuchen Se ncht, das Produkt zu rengen, während das Netzkabel des
Geräts engesteckt st. - Wenn das Netzkabel defekt st, verwenden Se es
ncht, bs es vom Hersteller oder senem autorserten Kundendenst oder
ähnlch qualfizertem Personal ersetzt wurde, um Gefahren zu vermeden.
- Halten Se alle Verpackungsmateralen von Kndern fern, da se ene
potenzelle Gefahrenquelle darstellen, de zum Erstckungstod führen können.
- Entfernen Se ncht das Produkt oder de Kaffeekanne des Produkts, während
das Gerät n Betreb st, stellen Se scher, dass der Prozess des Geräts
beendet st, um de Kaffeekanne des Produkts aus hrem Behälter zu entfernen.
- Lassen Se das Produkt während des Betrebs ncht unbeaufschtgt.
ALLGEMEINE ANSICHT
1) Kaffeekanne aus Edelstahl
2) Energeübertragungsbass der Kaffeekanne
3) Messlöffel
4) Hauptkörper
5) Edelstahlplatte
6) Sensor
7) Normale Enschalttaste
8) Gerösteten Kaffee Enschalttaste
9) Doppelsetger Auslauf
Zu beachtende Angelegenheten, während der ersten Verwendung
Füllen Se de Kaffeekanne vor dem ersten Gebrauch mt sauberem Wasser
und schütteln Se sem ehrmals. Wschen Se das Sensorglas am oberen Tel
des Produktkörpers mt enem trockenen,w echen und ncht abfärbenden
2

Baumwolltuch ab. Wenn Se möchten, können Se den Hauptkörper des Geräts
mt enem feuchten oder trockenen Tuch abwschen. Geben Se nchts
Anderes als Wasser, Kaffee und Zucker n de Kaffeekanne des Produkts.
Starten Se denK ochvorgang ncht, ohne Wasser n de Kaffeekanne zu geben.
Verwenden Se nur den Kaffeekannengrff, um de Kaffeekanne zu halten. Das
Gerät passt de Kochzet automatsch an de Kapaztät und Dchte der
Mschung n der Kaffeekanne an.
Produktbenutzung
1) De Kapaztät des Geräts beträgt maxmal 350 ml (5x-70-ml-Tassen). Se
können mt Ihrem Gerät türkschen Kaffee für 5 Personen zubereten. Achten
Se darauf, dass de Wasser-Kaffee-Zucker-Mschung de MAX-Markerung n
der Kaffeekanne ncht überschretet. Andernfalls kann de Kochlestung
beenträchtgt werden oder der Kaffee aus der Kaffeekanne überlaufen.
2) Ihr Gerät verfügt über en Ton- und Lchtwarnsystem. Wenn Se das
Netzkabel n de Steckdose stecken, leuchten de Warnleuchten auf der
Vordersete rot und de Kaffeekannenbeleuchtungw eß. Wenn kene drekte
Verwendung erfolgt, gbt das Gerät nnerhalb von 20 Mnuten enen Warnton
(enfacher, kurzer Pepton) aus und de Warnleuchten blnken ntermtterend
rot .
3) Um das Gerät manuell n den Standby-Modus zu schalten, halten Se ene
der Normal- oder geröstete Kaffeetasten lange gedrückt. Es gbt danach enen
Warnton (enfacher, kurzer Pepton),w echselt n den Standby-Modus und de
Warnleuchten blnken abwechselnd rot. Drücken Se n ähnlcher Wese lange
auf ene der Tasten, um den Standby-Modus zu verlassen. Es gbt danach
enen Warnton (enfacher, kurzer Pepton) und de Warnleuchten leuchten
durchgehend rot.
4) Ihr Gerät verfügt über ene Scherhetsfunkton gegen Betreb ohne Wasser.
Wenn es ohneW asser betreben wrd, blnkt de Kontrollleuchte am Produkt
volett und es geht mt enem Warnton (dre kurze Peptöne) n den
Standby-Modus. Nachdem Se auf das Abkühlen des Geräts gewartet haben,
drücken Se lange ene belebge Taste, das Gerät st mt enem Warnton
(drek urze Peptöne) betrebsberet und de Anzegeleuchten leuchten dauerhaft
rot.
5) Verwenden Se das Gerät nur zum Kochen von Kaffee, ncht zum Erhtzen
oder Kochen von anderen Flüssgketen oder Lösungen. Während der
Kaffeezuberetung hezt sch das Gerät auf. Berühren Se daher ncht de heßen
Oberflächen des Geräts. Trennen Se es mmer von der Steckdose, wenn es
3

Längere Zet ncht benutzt wrd oder wenn ene Fehlfunkton oder ene
Gefährlche Stuaton auftrtt. Serveren Se nur den zu kochenden Kaffee n der
Tasse, trnken Sen cht drekt aus dem Behälter.
6) Geben Se Trnkwasser n de Kaffeekanne mt der Tassengröße, de Se
serveren möchten unde ntsprechend der Anzahl, n der Se Kaffee kochen
möchten. Fügen Se de gewünschte Menge türkschen Kaffee mt dem
mtgeleferten Messlöffel hnzu. Wenn Se Kaffee mt Zucker kochen möchten,
fügen Se Zucker n der gewünschten Menge hnzu und mschen Se hn lecht,
bs de Klumpen n der Mschung entfernt snd. Drücken Se ene der Tasten für
normalen oder geröstetenK affee, Ihr Gerät gbt enen Warnton (dre kurze
Peptöne) und de Anzege leuchtet blau.
7) Nachdem es begonnen hat, passt Ihr Gerät de Garzet automatsch an de
Kapaztät der Mschung n der Kaffeekanne an, um enen voll schäumenden
türkschen Kaffee zuzubereten. Bewegen Se de Kaffeekanne ncht und
grefen Se während des Kochens ncht n das Gerät en.
8) Der Röstkaffee-Kochmodus soll Ihnen das Erlebns von schaumgem
türkschem Kaffee vermtteln, der ordnungsgemäß auf Sand oder Glut über
enem langsamen Feuer gekocht wrd. Dazu kann de Garzet länger dauern als
m Normalmodus.
9) Wenn Ihr Kaffee fertg st, gbt das Gerät enen Warnton (dre kurze
Peptöne) und de Kontrollleuchte leuchtet durchgehend rot. Nachdem de
Anzegeleuchten rot leuchten, können Se Ihren schaumgen türkschen Kaffee
n Tassen serveren. Um das Gerät vollständg auszuschalten, können Se es
aus der Steckdose zehen. Für ene optmale Nutzung rengen Se das Innere
der Kaffeekanne nach jedem Brühen, ndem Se es mt klarem Wasser
ausspülen und wschen Se das Sensorglas Ihres Geräts mt enem trockenen
Baumwolltuch ab.
Rengung und Wartung
1) Achten Se darauf, de Stromversorgung vor der Rengung zu trennen. Für
ene optmale Nutzung rengen Se de Kaffeekanne und hren Sensor nach
jedem Kochvorgang.
2) Warten Se nach Beendgung des Kochvorgangs, bs de Kaffeekanne des
Produkts abgekühlt st. Nehmen Se dann de Kaffeekanne aus der Schüssel
und spülen Se se mehrmals mt Wassera us. Achten Se darauf, dass ken
Wasser n de Energeübertragungstele der Kaffeekanne und des Behälters
gelangt. Wschen Se es n enem solchen Fall zuerst mt enem trockenen
Tuch ab und warten Se, bs es vollständg getrocknet st, bevor Se es erneut
4

Verwenden.
3) Tauchen Se de Kaffeekanne nemals n Wasser.W schen Se den
Hauptkörper des Geräts und den Boden der Kaffeekanne mt enem trockenen
oder lecht angefeuchteten Baumwolltuch ab.
4) De Kaffeekanne st ncht für de Rengung n der Spülmaschne geegnet.
Verwenden Se zur Rengung des Produkts kene Scheuermttel, harten
Schwämme, Edelstahl-Topfrenger usw.
5) Der Kalk m verwendeten Wasser kann sch mt der Zet am Boden der
Kaffeekanne ansammeln und de Kochlestung mndern. Um den Kalk zu
entfernen, können Se de dafür verwendeten Renger gemäß der darauf
stehenden Anwendung verwenden oder weßen Essg wählen. Zum Rengen
mt weßem Essg fügen Se ausrechend weßen Essg hnzu, um de
Hezfläche zu bedecken, und lassen Se es ene Wele (ca. 2 Stunden) stehen,
leeren Se dann den Essg und spülen Se das Innere der Kaffeekanne
mehrmals mt sauberem Wasser aus.
BESONDERHEITEN
1) Normale und geröstete Kaffee-Nutzung
2) Intellgentes Platzerungsdesgn
3) Intellgentes Überlaufschutz- und Kontrollsystem
4) Kaffeekanne und Gehäuse aus Edelstahl
5) Audo- und Lchtwarnsystem
6) Kapaztät für 5 Tassen Kaffee
7) LED, de das Innere der Kaffeekanne beleuchtet.
ZU BEACHTENDE ANGELEGENHEITEN, WÄHREND DES TRANSPORTS
UND DES VERSANDS
Führen Se den Transport- und Versandvorgang mt der Orgnalverpackung
durch. Bem Be- und Entladen sowe bem Transport sollte dem Produkt
höchste Aufmerksamket geschenkt werden. Stellen Se scher, dass de
Verpackung während der Handhabung und des Versands vollständg
geschlossen st. Schützen Se das Paket vor Faktoren, de das Paket
beschädgen können (Feuchtgket, Wasser, Stöße usw.). Während der
Verwendung des Produkts; Achten se darauf, • dass es ncht gebrochen,
verformt oder beschädgt wrd, • Kene Beschädgung oder Fehlfunkton
während des Transports erhält, • dass es durch Stöße und durch fallen lassen
usw. ncht beschädgt wrd. 6
5
Table of contents
Languages:
Other Goldmaster Coffee Maker manuals