Goobay SAT MOD HF-3000 User manual

Instruction
Bedienungsanleitung | Instruction
SAT MOD HF-3000

Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch!
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus
der Wandsteckdose.
• Netzgerät:AchtenSiedarauf,dassdasAnschlusskabeldesNetzgerätessoverlegt
wird,dassesniemandenbehindertundnichtbeschädigtwird.DasGerätdarfnicht
mit einem defekten Anschlusskabel in Betrieb genommen werden!
• Reinigung:VordemReinigendesGerätesziehenSiedenSteckerdesNetzgerätes.
BenutzenSieeintrockenesoderleichtangefeuchtetesTuchundachtenSiedarauf,
dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
•GegenständeimGerät:AchtenSiedarauf,dasskeineGegenständeindieLüftungs-
schlitzeundÖffnungengelangenkönnen.EsbestehtLebensgefahrdurcheinen
elektrischen Stromschlag!
• Reparatur:ReparaturendürfennurvonqualiziertemFachpersonaldurchgeführt
werden.DurcheinenunsachgemäßenFremdeingrifferlischtderGarantieanspruch,
und die Sicherheit des Gerätes kann nicht mehr gewährleistet werden! Öffnen Sie
niemals selbst das
• GehäusedesGerätes:AuchbeiNetztrennungbestehtakuteLebensgefahrdurch
einenelektrischenStromschlag.InnereBauteilekönnendurchBerührung
beschädigt werden.
• Aufstellungsort:StellenSiedasGerätaufeinegeradeundebeneOberächeoder
hängenSie(insoweitdafürvorgesehen)dasGerätangeeigneterStellemitden
entsprechendenAufhängeösenamGerätauf.
•Achtung:DienatürlicheWärmeentwicklungdesGeräteskannVerfärbungenjenach
Beschaffenheit der Unterlage am Aufstellungsort hervorrufen.
• AusreichendeBelüftung:DieLüftungsschlitzedesGerätesdürfenniemalsverdeckt
sein.AchtenSiedarauf,dassdasGerätzurSeiteundoberhalbeinenFreiraumvon
mindestens 10 cm hat und dass die Wärme ungehindert nach oben abgeleitet
werden kann.
• ÄußereEinwirkungen:SetzenSiedasGerätniemalsFeuchtigkeit(z.B.Kondens-
oderSpritzwasser)oderdirekterSonneneinstrahlungaus.StellenSiedasGerät
nichtindieNähevonWärmequellen,wiez.B.Heizungenodersichaufheizende
Geräte.
•Netzspannung:BetreibenSiedasGerätnurmitderaufdemGehäuseangegebenen
Spannung!SchließenSiedasGeräterstnachAbschlussallerAnschluss-und
Installationsarbeiten an das Stromnetz an.
German

Einsatzmöglichkeiten
Audio-/VideomodulatorzumAnschlussaneinTV-GerätoderzurEinspeisungineine
Gemeinschaftsanlage.AmEingangwirdbeispielsweiseeineCCD-Kamera,einVideo-
recorder,einDVD-PlayerodereinähnlichesGerätangeschlossen.Sokannmiteiner
KameraeinKinderzimmer,einHauseingangsbereichodereinsonstigersensibler
Bereichüberwachtwerden.AusgangsseitigwirdmittelseinfachsterProgrammierung
einKanalimUHF-Bereich(Kanal21-69)eingestellt,deransonstennichtbelegtist.
DasSignalwirddannineineHausverteilanlage(Kabel-TV,SAToderterrestrisch)
eingespeistundstehtsoallenangeschlossenenTeilnehmernzurVerfügung.
Es kann aber auch einfach in den terrestrischen Eingang eines Multischalters
eingespeistwerden,umesineinemSAT-ZF-VerteilsystemaufalleAusgängeeines
Multischalters zu legen.
Lieferumfang:
•bestehtaus:1Modulator,1Stecker-Netzteilund1KoaxAnschlusskabel
Ausstattung:
• Scart-Eingang
• Scart-Ausgang(loopthrough)
• 1RCAEingang(2xCinchAudio,1xCinchVideo)
• Antennen-Eingang
• Antennen-Ausgang(TV)
• Netzteileingang9~12VDC(übermitgeliefertenAdapter)
• ON/OFFSchalter
• Kanäleeinstellbarüber(Up/DownTasten)
• LEDKanalanzeige
German

Technische Daten
RF- Teil
Eingangsfrequenz 45~862MHz
Eingang IEC,Koaxialbuchse,75Ohm
Ausgang-Kanäle CH2-12;S01-S03;S1-S41;CH21-69
Ausgangsfrequenz 45~862MHz
Ausgang IEC,Koaxialstecker,75Ohm
Audio/Video Teil
Eingang 1xVideo-Cinch,
2xAudio-Cinch(RCA),1xScart
Ausgang Scart(LoopThrough)
VideoEingangs-Impedanz 75~1.3KOhm
VideoS/N 40 dB min
AudioEingangs-Impedanz 10kOhm
Spannungsversorgung 9~12VDC
Zubehör
Spannungs-AdapterAC/DC 230VAC(9~12VDC@200mA)
Anschlusskabel koaxialAnschlusskabel(Stecker/Buchse)
DVD Player
Plasma
VCR/TV
DVD Player
DVD
settopbox
VCR
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)
German

Anschluss
1.VerbindenSieIhreAudio-/VideoGeräte(CCD-Kamera,DVD-Player)welcheSie
einspeisenwollen,mitdemScart-EingangdesModulators(1)odernutzenSie
hierzudieCinche-Eingänge(2).
AchtenSiehierbeiaufdierichtigeAuswahlderSignalquelle:
Gelb =Video-Signal
Rot =Audio-Signal,rechts
Weiss =Audio-Signal,links
2.SchließenSiejetztIhreHausantenneoderBreitbandkabelandenAntennen-
EingangdesModulators.(4)
3.VerbindenSieIhrTV-GerätmitdemAntennen-AusgangdesModulators.(5)
4.SchließenSiejetztdasmitgelieferteNetzteilan.
5.Achtung:BittenutzenSienurdasmitgelieferteNetzteil!
AndereSpannungenoderVerpolungenkönnenzuSchädenamGerätführen.
6.AmScart-Ausgang(loopthrough)könnenSieübereinScart-Kabelein
weiteresGerät(z.B.VCR)anschliessen.(3)
Anwendung
1.WennalleVerbindungenhergestelltsind,schaltenSiedenPowerON/OFFSwitch
aufON.
2.ÜberdieKanal+/-TastenkönnenSiedenAusgangs-KanalzumKanal(K21–69)
einstellen.ÜberdieLED-AnzeigeistdereingestellteKanalsichtbar.
3.BittenutzenSieeinenamTV-GerätunbenutztenKanal,andernfallskanneszu
BildüberlagerungenundschlechtenTonkommen.
HiermiterklärtdieWentronicGmbH,dasssichArtikel-Nr.67238inÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforde-
rungenunddenanderenrelevantenVorschriftenderRichtlinien2004/108/EGund2006/95/EGbendet.
German

English
SAFETY INSTRUCTIONS
Pleasereadthesafetyinformationcarefullybeforeusingtheunit!
Inthecaseofextendedabsenceorthunderstorms,unplugtheunitfromthemains.
•Powersupply:Ensurethatthepowersupplycableislaidinsuchawaythatitdoes
notobstructanybodyanddoesnotbecomedamaged.Theequipmentmustnotbe
used with a defective cable!
• Cleaning:Removethepowersupplyplugbeforecleaningtheunit.Useadryor
slightlydampenedclothandensurethatnomoisturegetsintotheunit.
• Objectsintheunit:Makesurethatnoobjectscangetintotheventilationslotsand
openings.Thereisarisktolifeduetoelectricshock!
• Repair:Repairsmayonlybecarriedoutbyqualiedspecialistpersonnel.The
warrantywillbeinvalidatedinthecaseofinappropriateaccessbythirdpartiesand
thesafetyoftheunitcannolongerbeguaranteed.Neveropenthecaseoftheunit
yourself.Evenwhendisconnectedfromthemains,thereisanacuterisktolifedue
toelectricshock.Internalcomponentsmaybedamagediftouched.
• Location:Placetheunitonaatandlevelsurfaceorhanginasuitableposition(if
provisionismadeforthis)usingtheappropriatehangingeyesontheunit.
•Warning:Dependinguponthenatureofthesurfaceonwhichtheunitisplaced,the
natural heating of the unit can cause discoloration.
•Adequateventilation:Theventilationslotsoftheunitmustneverbecovered.Make
surethatthereisafreespaceofatleast10cmtothesideofandabovetheunitand
thatheatcanbedissipatedwithoutobstruction.
• Externalinuences:Neverexposetheunittomoisture(e.g.condensationorspray
water)ordirectsunlight.Donotplacetheunitinthevicinityofheatsources,suchas
heatersorself-heatingdevices.
• Mainsvoltage:Usetheequipmentwiththevoltagespeciedonthecaseonly!Do
notplugtheunitintothemainsuntilallconnectionandinstallationworkhasbeen
completed.

English
Applications
Audio/VideomodulatorforconnectiontoaTVsetorforfeedingintoacommunal
installation.Forexample,aCCDcamera,aVCR,aDVDplayerorsimilardeviceis
connectedtotheinput.Thisallowsyoutouseacameratomonitorachild’sbedroom,
anentranceareaoranyothersensitivearea.Theoutputissettoanotherwise
unoccupiedUHFchannel(channel21–69)viasimpleprogramming.Thesignalis
subsequentlyfedintoabuildingdistributionsystem(cableTV,SATorterrestrial)and
isthusavailabletoalltheconnectedparties.
Itcanalsobefedintotheterrestrialinputofamulti-switchinordertosupplyallmulti-
switchoutputsinaSAT-IFdistributionsystem.
Scope of Delivery:
•consistsof:1modulator,1plug-inpowersupplyunitand1coaxialconnectioncable
Features:
• SCARTinput
• SCARToutput(loopthrough)
• 1RCAinput(2xCinchaudio,1xCinchvideo)
• Aerialinput
• Aerialoutput(TV)
• Powersupplyunitinput9~12VDC(viaincludedadapter)
• ON/OFFswitch
• Channelssettablevia(Up/Downbuttons)
• LEDchanneldisplay

English
Technical Data:
RF- part
Inputfrequency 45~862MHz
Input IEC,coaxialsocket,75Ohm
Outputchannels CH2-12;S01-S03;S1-S41;CH21-69
Outputfrequency 45~862MHz
Output IEC,coaxialplug,75Ohm
Audio/Video part
Input 1xvideoRCA,2xaudioRCA,
1xScart
Output Scart(LoopThrough)
Videoinputimpedance 75~1.3kOhm
VideoS/N 40 dB min
Audioinputimpedance 10kOhm
Voltagesupply 9~12VDC
Accessories
VoltageadapterAC/DC 230VAC(9~12VDC@200mA)
Connectioncable coaxial–connectioncable(plug/socket)
DVD Player
Plasma
VCR/TV
DVD Player
DVD
settopbox
VCR
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)

English
Connection
1.Connectyouraudio/videodevices(CCDcamera,DVDplayer)whicharetobefed
tothemodulator’sSCARTinput(1)orusethemodulator’sCinchinput(2).
Pleaseobservethecorrectsignalsourceselection:
Yellow = video signal
Red =rightaudiosignal
White = left audio signal
2.Nowconnectyourhouseaerialorbroadbandcabletothemodulator’saerial
input.(4)
3.ConnectyourTVsettothemodulator’saerialoutput.(5)
4.Nowconnecttheincludedpowersupplyunit.
5.Caution:Onlyusetheincludedpowersupplyunit!
Othervoltagesorincorrectpolarisationcandamagethedevice.
6.Itispossibletoconnectafurtherdevice(e.g.VCR)viaSCARTcableattheSCART
output(loopthrough).(3)
Application
1.Onceallconnectionshavebeencarriedout,switchONthePowerON/OFFswitch.
2.Settheoutputchanneltochannel(K21–69)viathechannel+/-buttons.
TheLEDdisplayindicatesthesetchannel.
3.SelectanunoccupiedTVchannel,otherwisepictureoverlayandpoorsoundcan
occur.
WentronicGmbHherebydeclaresthatArticleNo.67238complieswiththebasicrequirementsandotherrelevant
regulationsofdirectives2004/108/ECand2006/95/EC.

Swedish
Sikkerhedshenvisninger
Lässäkerhetsanvisningarnanoggrantinnanapparatentasidrift!
Vidlängrefrånvaroellervidåskväderskallapparatenskontaktdrasutfrån
vägguttaget.
• El-apparaten:KontrolleraattapparatensEl-kabelläggssåattingenstörsochattdet
inteskadas.ApparatenfårinteanvändasmedtrasigEl-kabel!
• Rengöring:Innanapparatenrengörs,draskontaktenuturvägguttaget.Använden
torrellerlättfuktadtrasaochkontrolleraattingenfuktkommeriniapparaten!
• Föremåliapparaten:Kontrolleraattingaföremålhamnariluftningsspringornaochi
öppningarna.DetinnebärriskförlivsfarligaEl-stöttar!
• Reparation:Reparationerfårendastutförasavkvaliceradfackpersonal.Icke
fackmässigaingreppmedförattgarantinsgiltighetupphörochapparatenssäkerhets
kanintegaranteraslängre!Öppnaaldrigapparatenshöljepåegenhand:Ävennär
denharskiljtsfrånnätetföreliggerakutriskförlivsfarligaEl-stöttar.
Inrebyggnadsdelarkanskadasgenomberöring.
• Placering:Placeraapparatenpåenrakochplanytaellerhängapparaten(omden
äravseddfördet)påettlämpligtställeiapparatensupphängningsöglor.
• OBS:Apparatensnaturligavärmeutvecklingkan,beroendepåunderlagets
beskaffenhet,medföramissfärgningar.
• Tillräckligluftning:Apparatensluftningsspringorfåraldrigövertäckas.Kontrollera
attapparatenåtsidanochuppåtharfrittutrymmepåminst10cmochattvärmen
obehindradkanventilerasbortuppåt.
• Yttrepåverkan:Utsättaldrigapparatenförfukt(t.ex.kondensellervattenstänk)
ellerfördirektsolstrålning.Placerainteapparateninärhetenförvärmekällorsom
t.ex.radiatorerelleruppvärmdaapparater.
• Nätspänning:Körapparatenendastmeddenpåhöljetuppgivnaspänningen!Koppla
inteapparatentillElnätetförränallaanslutnings-ochinstallationsarbetenhar
avslutats.

Swedish
Användningsmöjligheter
Audio-/VideomodulatorföranslutningtillenTV-apparatellerförinmatningien
centralantenn.Vidingångenanslutst.ex.enCCD-kamera,envideobandspelare,en
DVD-playerellerenliknandeapparat.Såkanenbarnkammare,ettingångsområde
ellerettannatkänsligtområdeövervakasmedhjälpavenkamera.Påutgångssidan
ställsgenomenklastmöjligaprogrammeringenannarsoanvändkanalinomUHF-
området(Kanal21-69)in.Signalenmatassedaninicentralantennanläggningen
(Kabel-TV,SATellerterrestrisk)ochstårtillalladeltagaresförfogande.
Mendetkanävenheltenkeltmatasinimultibrytarensterrestriskaingångförattlägga
detpåenmultibrytaresallautgångarviaenSAT-centralantennfördelningssystem.
Leveransomfång:
•omfattar:1Modulator,1Stickkontaktnätenhetoch1Koaxanslutningskabel
Utrustning:
• SCARTingång
• SCARTutgång(loopthrough)
• 1RCAingång(2xCinchAudio,1xCinchVideo)
• Antenningång
• Antennutgång(TV)
• Nätenhetsingång9~12VDC(genommedföljandeadapter)
• ON/OFFbrytare
• Kanalerjusterbaragenom(Up/Downknappar)
• LEDkanalindikering

Swedish
Teknisk data:
RF- enhet
Ingångsfrekvens 45~862MHz
Ingång IEC,koaxbussning,75Ohm
Utgångskanaler CH2-12;S01-S03;S1-S41;CH21-69
Utgångsfrekvens 45~862MHz
Utgång IEC,Koaxstickkontakt,75Ohm
Video & Audio - enhet
Ingång 1xVideo-Cinch,2xAudio-Cinch(RCA),
1xScart
Utgång Scart(LoopThrough)
Videoingångsimpedans 75~1.3kOhm
VideoS/N 40 dB min
Audioingångsimpedans 10kOhm
Spänningsförsörjning 9~12VDC
Tillbehör
SpänningsadapterAC/DC 230VAC(9VDC@200mA)
Anslutningskabel koax-anslutningskabel(Kontakt/bussning)
DVD Player
Plasma
VCR/TV
DVD Player
DVD
settopbox
VCR
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)

Swedish
Anslutning
1.AnslutdeAudio-/Videoapparater(CCD-kamera,DVD-player)somskallmatasin
tillmodulatornsSCARTingång(1)elleranvändmodulatornsCinchingångar(2).
Kontrolleraatträttsignalkällaväljs:
Gul =Videosignal
Röd =Audiosignal,höger
Vit =Audiosignal,vänster
2.Kopplasedanhusantennenellerbredbandskabelntillmodulatorns
antenningång.(4)
3.AnslutTV-apparatentillmodulatornsantennutgång.(5)
4.Anslutnudenmedföljandenätenheten.
5.OBS:Användbaradenmedföljandenätenheten!
Andraspänningarellerpolningarkanskadaapparaten.
6.VidSCARTout(loopthrough)utgångenkanmedhjälpavettSCARTkabel
ytterligareenapparat(t.ex.VCR)anslutas.(3)
Användning
1.NärallaanslutningarharkopplatsinställsPowerON/OFFbrytarenpåON.
2.Viakanal+/-knapparnakanutgångskanalenställasinmotkanalen(K21–69).
DeninställdakanalenvisaspåLED-displayen.
3.AnvändenkanalsominteanvändspåTV-apparaten.Iannatfallkanbild-och
ljudstörningarförekomma.
HärmedintygarWentronicGmbH,attartikelnr.67238uppfyllerdegrundläggandekravochandrarelevantaföreskrifter
enligtriktlinjerna2004/108/ECoch2006/95/EC.

Portuguese
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
LeiacomatençãoestasInstruçõesdeUtilizaçãoantesdecolocaroaparelhoem
funcionamento!
Emcasodeausênciaslongasoudurantetempestades,desligueachadoaparelho
da tomada.
•AparelhoEléctrico:Veriquequeocabodealimentaçãodoaparelhonãose
encontranomeiodenenhumapassagemequetambémnãoseencontra
danicado.Oaparelhonãopodesercolocadoemfuncionamentocomumcabode
ligaçãoemmauestado!
• Limpeza:Antesdeprocederàlimpezadoaparelhoretireachadatomada.Utilize
umpanosecooulevementehumedecidoetenhacuidadoparaquenãoentre
humidadenoaparelho!
• ObjectosdentrodoAparelho:Tenhacuidadoparanãoentraremobjectosnas
ranhurasdeventilaçãoounasaberturas.Existeperigodevidaporchoqueeléctrico!
• Reparações:Reparaçõessópodemserefectuadasporpessoalespecializado.
Odireitoàgarantiapodeextinguir-seporintervençãoindevidaeascondiçõesde
segurançadoaparelhonãopodemsergarantidas!Nuncaabraacaixadoaparelho:
mesmoemcasodecortedecorrenteexisteperigodevidacausadopor
electrocussão.Aspeçasnointeriorpodemdanicarseseforemtocadas.
• LocaldeMontagem:Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaoupendure-o
(casoissosejaprevisto)numlocaladequado,utilizandoosolhaisexistentes.
• Atenção:Aradiaçãodecalordoaparelhopodecausardescolorações,dependendo
dotipodebaseondeestácolocadonolocaldemontagem.
• Ventilaçãosuciente:Asranhurasdeventilaçãodoaparelhonuncapodemestar
tapadas.Tenhacuidadoparaqueexistaumespaçolivrede10cmdosladosepor
cima,demodoqueocalorpossacircularparacimasemobstáculos.
• InuênciasExteriores:Nuncaexponhaoaparelhoahumidades(porexemplo,
condensaçãoousalpicos)ouaosraiossolaresdirectos.Nãocoloqueoaparelho
próximodefontesdecalor,como,porexemplo,aquecimentosouequipamentosque
gerem calor.
• CorrenteEléctrica:Utilizeoaparelhoapenascomacorrenteindicadanoexteriordo
mesmo!Ligueoaparelhoapenasapósanalizaçãodetodosostrabalhosde
ligaçãoeinstalação.

Portuguese
Possibilidades de Aplicação
ModuladorÁudio/VídeoparaligaçãoaumTelevisorouparaintegraçãonumEquipa-
mentoparamúltiplosutilizadores.PodeligaràEntrada,porexemplo,umaCâmara
CCD,umGravadordeVídeo,umReprodutordeDVDououtroAparelhosemelhante.
Pode,destemodo,utilizarumaCâmaraparafazeravigilânciadeumQuartode
Crianças,daáreadeentradadecasaoudeoutrazonasensível.Estesistemapode
serfacilmenteprogramadonumCanaldaBandadefrequênciasdeUHF(Canais21
-69).OSinaléentãoinjectadonumequipamentodedistribuiçãodoméstico(TVpor
Cabo,deSatéliteoudedifusãoterrestre)ecadisponívelparatodosos
participantesligados.
MastambémpodesimplesmenteligaroAparelhoàEntradadeTVterrestredeum
Comutadormúltiplo,paracolocarnumSistemaRepartidordeDifusãoporSatélite,
paratodasassaídasdoComutador.
Fornecimento:
• ompostopor:1Modulador,1Adaptadorcomchadeligaçãoàredeeléctricae
1Cabocoaxialdeligação
Equipamento:
• EntradaSCART
• SaídaSCART(loopthrough)
• 1EntradaRCA(Cinch)(2xCinchÁudio,1xCinchVídeo)
• EntradadeAntena
• SaídadeAntena(TV)
• Entradadealimentação9~12VDC(atravésdoAdaptadorincluído)
• InterruptorON/OFF
• SelecçãodeCanaispormeiode(TeclasUp/Down)
• IndicaçãodeCanalporMostradordeLED

Portuguese
Dados Técnicos:
Secção de RF
Frequênciadeentrada 45~862MHz
Entrada IEC,tomadacoaxial,75Ohm
CanaisdeSaída CH2-12;S01-S03;S1-S41;CH21-69
Frequênciadesaída 45~862MHz
Saída IEC,chacoaxial,75Ohm
Secção de Vídeo & Áudio
Entrada 1xRCA(Cinch)Vídeo,2xRCA(Cinch)Áudio,
1xScart
Saída Scart(LoopThrough)
ImpedânciadeentradadeVídeo 75~1.3kOhm
RelaçãoSinal/RuídoVídeo 40 dB min
ImpedânciadeentradadeÁudio 10kOhm
Alimentação 9~12VDC
Acessórios
AdaptadordealimentaçãoAC/DC 230VAC(9~12VDC@200mA)
Cabodeligação CabodeligaçãoCOAXIAL
(Fichamacho/Fichafêmea)
DVD Player
Plasma
VCR/TV
DVD Player
DVD
settopbox
VCR
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)

Portuguese
Ligações
1.LigueoEquipamentodeÁudio/Vídeo(CâmaraCCD,ReprodutordeDVD)que
pretendeintegrar,àEntradaSCARTdoModulador(1)emalternativa,utilizeas
EntradasRCA(Cinch)doModulador(2).
TenhaatençãoàcorrectaidenticaçãodasFontesdeSinal:
Amarelo =SinaldeVídeo
Vermelho =SinaldeÁudio,canaldireito
Branco =SinaldeÁudio,canalesquerdo
2.LigueaAntenaexteriorouumDipoloàEntradadeAntenadoModulador.(4)
3.InterligueoseuTelevisorcomaSaídadeAntenadoModulador.(5)
4.LigueagoraoAdaptadordeAlimentaçãofornecido.
5.Atenção:UtilizeexclusivamenteoAlimentadorfornecido!
TensõesoupolaridadesdiferentespodemdanicaroAparelho.
6.PodeligarumAparelhoadicionalàSaídaSCARTout(loopthrough),utilizandoum
caboSCART(porex.,VCR).(3)
Utilização
1.Depoisdetercompletadotodasasligações,comuteoInterruptorON/OFFparaa
posiçãoON.
2.PodeseleccionaroCanaldeSaída(CH21–69)pormeiodasTeclas+/-.OCanal
seleccionadoéindicadonomostradordeLED.
3.SeleccioneumCanalquenãoseencontreocupadonoTelevisor;casocontrário,
ocorrerãosobreposiçõesnaimagemedistorçãonosom.
WentronicGmbHdeclaraporestemeioqueoArtigono.67238seencontraemconformidadecomasexigências
fundamentaiseoutrosRegulamentosrelevantesdasDirectivas2004/180/ECe2006/95/EC.

Spanish
Advertencias de seguridad
Lealasadvertenciasdeseguridadcondetenciónantesdeponerenfuncionamiento
elaparato.Encasodeausenciasprolongadasotormentas,desenchufelaclavijade
alimentacióndelaparato.
• Adaptadordecorriente:Tengaencuentadecolocarelcabledeconexióndel
adaptadordecorrientedetalmodoquenoobstaculiceanadieynopuedasufrir
daños.¡Elaparatonosedebeponerenservicioconuncabledeconexión
defectuoso!
• Limpieza:Antesdelimpiarelaparato,desenchufelaclavijadeladaptadorde
corriente.Utiliceunpañosecooligeramentehúmedoypresteatenciónaqueno
penetreningunahumedadenelaparato.
• Objetosenelaparato:Presteatenciónqueningúnobjetopuedaentrarenlas
ranurasdeventilaciónyaperturas.¡Existepeligrodemuertepordescarga
eléctrica!
• Reparación:¡Lasreparacioneshandequedaracargoexclusivodetécnicos
especializados!Lagarantíaseverácanceladaporintervencionesajenas
inadecuadas,ylaseguridaddesuaparatonopodrásergarantizado.Nuncaabra
Ud.mismolacarcasadelaparato:Inclusoalestardesenchufado,existeungrave
peligrodemuertepordescargaseléctricas.Loscomponentesinteriorespueden
sufrir daños cuando se tocan.
• Emplazamiento:Coloqueelaparatosobreunasuperciehorizontalplanao
suspendaelaparatoenunlugaradecuadomediantelospuntosdesujeción
correspondientesdelaparato.
• Atención:Elcalentamientonaturaldelaparatopuedecausardecoloracionessegún
lascaracterísticasdelabaseenellugardecolocación.
• Ventilaciónapropiada:Lasranurasdeventilacióndelaparatonuncadebenestar
tapadas.Tengaencuentaqueelaparatotienequetenerunespaciolibredeal
menos10cmhacialosladosyhaciaarriba,yqueelcalordebepodersalirsin
problemahaciaarriba.
• Efectosexternos:Nuncasometaelaparatoahumedad(porej.aguacondensadao
salpicaduras)olaluzdirectadelsol.Nocoloqueelaparatocercadefuentesde
calorcomo,porejemplo,calefaccionesoaparatosquedesarrollancalor.
• Tensióndered:¡Opereelapartosóloconlatensiónindicadaenlacarcasa!
Conecteelaparatoallaredeléctricasólotrashaberconcluidotodoslostrabajos
deconexióneinstalación.

Spanish
Aplicaciones
Moduladordeaudio/vídeoparalaconexiónauntelevisoroparalaalimentaciónen
unainstalacióncolectiva.Enlaentradaseconecta,porejemplo,unacámaraCCD,
unvídeo,unreproductordeDVDounaparatosimilar.Deestemodo,conunacáma-
rasepuedevigilaruncuartoinfantil,unazonadeentradadeunacasauotroárea
sensible.Enelladodelasalida,seajustamedianteunaprogramaciónmuy
sencillauncanaldelabandaUHF(canal21-69)libre.Laseñalpasaalainstalación
dedistribucióndelacasa(TVporcable,satéliteoterrestre)yestáasídisponible
paratodoslosusuarios.
Tambiénsepuedealimentarsimplementelaentradaterrestredeunmultiswitch,para
ponerloenunsistemadedistribuciónIFSATentodaslassalidasdeunmultiswitch.
Componentes incluidos:
• Elmoduladoruniversaldeaudio/videosecomponede:
1modulador,1fuentedealimentacióny1cablecoaxial
Equipamiento:
• Entradadeeuroconector
• Salidadeeuroconector(loop-through)
• 1entradaRCA(2xRCAAudio,1xRCAVídeo)
• Entradadeantena
• Salidadeantena(TV)
• Entradaparafuentedealimentación9~12VDC(atravésdeladaptadorincluido)
• InterruptorON/OFF
• Canalesajustables(medianteteclasArriba/Abajo)
• IndicadorLEDdecanal

Spanish
Características técnicas:
Unidad RF
Frecuencia de entrada 45~862MHz
Entrada IEC,hembracoaxial,75ohmios
Canalesdesalida CH2-12;S01-S03;S1-S41;CH21-69
Frecuencia de salida 45~862MHz
Salida IEC,machocoaxial,75ohmios
Unidad de audio y vídeo
Entrada 1xRCAvídeo,2xRCAaudio,
1xEuroconector
Salida Euroconector(LoopThrough)
Impedanciadeentradadevídeo 75~1.3kohmios
VideoS/N 40 dB min
Impedanciadeentradadeaudio 10 k ohmios
Alimentacióndetensión 9~12VDC
Accesorios
AdaptadordetensiónAC/DC 230VAC(9~12VDC@200mA)
Cabledeconexión Cablecoaxial(macho/hembra)
DVD Player
Plasma
VCR/TV
DVD Player
DVD
settopbox
VCR
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)
Table of contents
Languages:
Other Goobay Modulator manuals