GoodHome Bamia GHPY71 User manual

bamia
GHPY71 - 3663602434405
V10319

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 02
EN Before you start
These instructions are for your safety. Please
read the following instructions and the sections
of “Installation, Care and maintenance” carefully
before proceeding with the installation and use
of this appliance. Keep the instruction manuals
for future reference.
WARNING: All installation work must be
carried out by a suitably qualified person,
strictly following local building regulations
and these instructions.
• To avoid the risks that are always present
when you use an electrical appliance it is
important that this oven is installed correctly
and that you read the safety instructions
carefully to avoid misuse and hazards. After
unpacking the oven please check that it is not
damaged. If in doubt, do not use the appliance
but contact Customer Services on
0800 324 7818 (UK) and 1800 932 230 (Eire).
• Check the package and make sure you have all of
the parts listed and decide upon the appropriate
location for your product. If this product contains
glass please take care with fitting or handing to
prevent personal injury or damage to the product.
The specification plate shown on this appliance
displays all the necessary identification information
for ordering replacement parts. If you sell the
appliance, give it away, or leave it behind when you
move house, please ensure that you pass on this
manual so that the new owner can become familiar
with the appliance and its safety warnings.
EN Safety
All installation work must be carried out by a
suitably qualified person, strictly following local
building regulations and these instructions.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off at the fused spur before
replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
WARNING: Accessible parts may become hot
during use. Children should be kept away.
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired. Contact Customer
Services for advice.
• During use the appliance becomes hot. Care
should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
• During installation do not allow the supply cord
to touch the hot parts of the appliance.
• Make sure that the supply cord is not caught
under or in the appliance and avoid damage to
the supply cord.
• Do not install the appliance outdoors in a
damp place or in an area which may be prone
to water leaks such as under or near a sink
unit. In the event of a water leak allow the
appliance to dry naturally. Do not use and
contact Customer Services for advice.
• Please dispose of the packing material carefully.
• Do not use flammable sprays in close vicinity
to the appliance.
WARNING: This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Keep
the appliance and its supply cord out of the
reach of children less than 8 years old.
• Excess spillage and all accessories including
trays, racks and side rails must be removed
before pyrolytic self-cleaning.
• Under pyrolytic self-cleaning, the surfaces
may get hotter than usual and children should
be kept away.
• If the supply cord becomes damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a danger or injury.
• Connect the power plug to an easily reachable
electrical outlet so that in case of an
emergency the appliance can be unplugged
immediately. Pull the power plug out of the
electrical outlet to completely switch off
the appliance. Use the power plug as the
disconnection device.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separated
remote control system.

• The appliance is for domestic use only
and only for cooking food. Do not use this
appliance as a source of heat.
• The manufacturer declines all liability for
personal or material damage as a result of
misuse or incorrect installation of this appliance.
• Do not lean on the door or place any objects on
the door of the appliance. This can damage the
door hinges.
• The oven must be installed in accordance with
installation instructions and all dimensions
must be followed.
• Before connecting the appliance to the power
supply, check that the power supply voltage
and current rating corresponds with the
power supply details shown on the appliance
rating label.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the
appliance from the electrical outlet and contact
your Customer Services if it is damaged.
• Danger of electric shock! Do not attempt
to repair the appliance yourself. In case of
malfunction, repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
• To avoid damaging the cord, do not squeeze,
bend or chafe it on sharp edges. Keep it away
from hot surfaces and open flames.
• Lay out the cord in such a way that no
unintentional pulling or tripping over it is
possible. Keep the appliance and its cord out
of reach of children.
• Do not operate the appliance with wet hands
or while standing on a wet floor.
• Always turn the appliance off before
disconnecting it from the power supply.
• Disconnect the oven from the power supply
when not in use and before cleaning.
• Do not hang any objects on the handle of the
oven door.
• CAUTION: Do not cover the bottom of the
oven with aluminium foil or other objects.
There is a risk of fire and damage to the
enamel in the oven!
• Do not allow aluminium foil, plastic, paper or
fabric contact with heating elements. Never
leave the appliance unattended during use,
especially when cooking with flammable
substances (e.g. hot oil, fat, etc.).
• Do not store or never use harsh chemicals,
sprays, flammable or non-food in or near the
oven. This oven is designed specifically for
heating or cooking food. The use of corrosive
chemicals in heating or cleaning will damage
the unit and may cause injury.
• Should any food inside the oven catch fire,
keep the door closed. Switch the oven off and
disconnect the power supply. Always exercise
caution when opening the door.
• Move to the side, and open the door slowly to
vent the hot air and/or steam. Make sure your
face is away from the opening and make sure
there are no children or pets near the oven.
• Only use utensils that are suitable for use in
this type of oven.
• Do not use any silicone pans, or any mats,
covers or accessories that contain silicone.
The silicone may melt and damage the surface
of the product.
• The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass.
They can scratch the surface, which may
result in shattering of the glass.
• A steam cleaner is not to be used.
WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.
• Children less than 8years of age shall be kept
away unless continuously supervised.
• The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 03

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 04
EN Installation
All installation must be carried out by a
competent person or qualified electrician.
Before connecting the mains supply ensure that
the mains voltage corresponds to the voltage on
the rating plate.
Direct Connection
• The appliance must be connected directly to
the mains using an omnipolar circuit breaker
with a minimum opening of 3 mm between
the contacts.
• The installer must ensure that the correct
electrical connection has been made and that
it complies with the wiring diagram.
• The cable must not be bent or compressed.
• Regularly check the power cord for damage.
If the supply cord becomes damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• WARNING: This is a Class I appliance and
MUST be earthed.
• The appliance is supplied with a 3-core mains
cable and must be connected to the electricity
supply via a double pole switch having a 3 mm
minimum contact gap on each connector.
• The Residual Current Device (RCD) must be
rated at 16 Amps.
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Brown = L - Live
Blue = N - Neutral
Green and Yellow = - Earth
EUR UK
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
DOUBLE POLE SWITCHED
FUSED SPUR OUTLET
USE A 16AMP FUSE
(Blue)
(Brown)
(Green/Yellow)
To avoid the risks that are always present when
you use an electrical appliance it is important
that this appliance is installed correctly and
that you read the safety instructions carefully
to avoid misuse and hazards. Please keep this
instruction booklet for future reference and pass
it on to any future owners. After unpacking the
appliance please check that it is not damaged.
If in doubt, do not use the appliance but contact
Customer Services - see end of Care &
Maintenance section for details.

EN Technical data
Supply voltage 220-240 V~, 50 Hz
Maximum power 3200 W
Item Symbol Value declared Unit
Model identification GHPY71
Type of oven Pyrolytic Oven
Mass of the appliance M 39 kg
Number of cavities 1
Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity
Volume per cavity V 71 L
Energy consumption (electricity) required to
heat a standardised load in a cavity of an electric
heated oven during a cycle in conventional mode
per cavity (electric final energy)
EC
electric cavity 1.01 kWh/cycle
Energy consumption required to heat a
standardised load in a cavity of an electric heated
oven during a cycle in fan-forced mode per cavity
(electric final energy)
EC
electric cavity 0.65 kWh/cycle
Energy Efficiency Index per cavity EEI
cavity 76.5
Energy Efficiency Class (A+++ to D) A+
The measurement and calculation method of the above table was done in accordance with
commission regulation (EU) No 65/2014 & 66/2014.
EN Troubleshooting
Fault Possible cause Solution
The appliance does not work. Faulty fuse or RCD has tripped. Replace fuse or reset the RCD
at the main consumer unit.
Power cut. Check whether the kitchen
light or other kitchen
appliances are working.
Fan turns on and off during
cooking. This is normal as the oven
maintains the cooking
temperature.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 05

After cooking has completed, a
fan is still operating. The cooling fan is operating
and will switch off automatically
when the oven drops below
75 °C.
Food is not cooked. The oven was set incorrectly. Modify the recipe or cooking
times if required.
Uneven browning. The temperature setting is too
high, or the wrong shelf level
was used.
Modify the browning times
if necessary to suit personal
tastes.
The lamp does not turn on. The lamp has failed. Replace the lamp.
Error code E01 is shown on the
display. Broken circuit/short circuit
of the temperature sensor is
detected.
Contact the Customer
Services helpline shown in this
manual.
Door will not open. Pyrolytic function is in use. Allow pyrolytic cleaning to
finish and the oven to cool
down.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 06

FR Avant de commencer
Ces consignes concernent votre sécurité.
Lire attentivement les instructions suivantes
et les sections «Installation, entretien et
maintenance» avant de procéder à l’installation
et d’utiliser cet appareil. Conserver les notices
pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: toutes les installations
doivent être effectuées par une personne
dûment qualifiée, en suivant rigoureusement
les instructions du fabricant.
• Afin d’éviter les risques toujours présents
lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
il est important d’installer correctement ce
four et de lire les instructions de sécurité
soigneusement en vue d’empêcher tout danger
ou toute mauvaise utilisation. Après avoir
retiré l’emballage du four, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter le service client au 0800
733 030 france@kingfisherservice.com
• Contrôler l’emballage et s’assurer de disposer
de toutes les pièces répertoriées, puis décider
du bon emplacement du produit. Si ce produit
comporte du verre, rester prudent lors du
montage ou de la manipulation pour éviter
toute blessure ou tout dommage du produit.
Cette plaque signalétique, placée sur l’appareil,
affiche toutes les informations d’identification
nécessaires pour commander des pièces de
rechange. Si vous vendez l’appareil, si vous
le donnez ou si vous le laissez lors de votre
déménagement, s’assurer de transmettre
ce manuel de façon à ce que le nouveau
propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil
et les avertissements de sécurité.
FR Sécurité
toutes les installations doivent être effectuées
par une personne dûment qualifiée, en suivant
rigoureusement les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques
de choc électrique, s’assurer que l’appareil
est éteint sur le boîtier de dérivation avec
fusibles avant de remplacer la lampe.
AVERTISSEMENT: des parties accessibles
peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation.
Les jeunes enfants doivent se tenir à l’écart.
AVERTISSEMENT: si la porte ou des joints
de porte sont endommagés, attendre leur
réparation pour mettre en marche le four.
Contacter le service client pour obtenir des
conseils.
• Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud.
Veiller à
éviter tout contact avec les éléments
de chauffage à l’intérieur du four.
• Lors de l’installation, le câble d’alimentation
ne doit pas entrer en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
• S’assurer que le câble d’alimentation n’est
pas coincé sous l’appareil ou dans celui-ci et
éviter de l’endommager.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, dans
un endroit humide ou dans une zone pouvant
présenter des fuites d’eau, par exemple, sous
ou près d’un évier. En cas de fuite d’eau, laisser
l’appareil sécher à l’air libre. Ne pas utiliser
l’appareil et contacter le service client pour
obtenir des conseils.
• Jeter l’emballage avec soin.
• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité de
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus
et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Garder l’appareil et son câble d’alimentation
hors de la portée des enfants de moins de 8ans.
• L’excès de déversements et tous les
accessoires y compris les plateaux, les grilles
et les rails latéraux doivent être retirés avant
l’auto-nettoyage à pyrolyse.
• Lors de l’utilisation de la fonction pyrolyse en
vue du nettoyage, les surfaces de l’appareil
sont plus chaudes que d’habitude et il convient
d’éloigner les enfants.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 07

• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
prestataire de service ou d’autres personnes
qualifiées afin d’éviter tout danger ou blessure.
• Brancher la fiche d’alimentation sur une
prise électrique facilement accessible de
sorte que l’appareil puisse être débranché
immédiatement en cas d’urgence. Débrancher
la fiche d’alimentation de la prise électrique pour
éteindre complètement l’appareil. Utiliser la fiche
d’alimentation comme dispositif de déconnexion.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être mis en
marche au moyen d’une minuterie externe ou
d’un système de contrôle à distance autonome.
• L’appareil est conçu pour cuire des aliments et
destiné à usage domestique uniquement. Ne pas
utiliser cet appareil comme source de chaleur.
• Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages personnels ou matériels
en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise
installation de cet appareil.
• Ne pas s’appuyer sur la porte ni placer
d’objets sur la porte de l’appareil. Cela pourrait
endommager les charnières de la porte.
• Le four doit être installé conformément
aux instructions d’installation et toutes les
dimensions doivent être respectées.
• Avant de brancher l’appareil à l’alimentation,
vérifier que la tension d’alimentation et que
l’intensité nominale correspondent aux détails
d’alimentation présentés sur l’étiquette
signalétique de l’appareil.
• Ne jamais utiliser un appareil endommagé!
Débrancher l’appareil de la prise électrique et
contacter le service client s’il est endommagé.
• Risque de choc électrique! Ne pas tenter
de réparer l’appareil soi-même. En cas de
dysfonctionnement, les réparations doivent
être effectuées par des personnes qualifiées
uniquement.
• Afin de ne pas endommager le câble, ne
pas le coincer, plier ou frotter sur des bords
coupants. Tenir le câble éloigné des surfaces
chaudes ou des flammes nues.
• Placer le câble de manière à ce qu’il soit
impossible de le tirer involontairement ou de
trébucher dessus. Garder l’appareil et son
câble hors de portée des enfants.
• Ne pas mettre l’appareil en marche les mains
mouillées ou en se tenant sur un sol mouillé.
• Toujours éteindre l’appareil avant de le
débrancher de l’alimentation.
• Débrancher le four de l’alimentation lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
• Ne pas accrocher d’objets sur la poignée de la
porte du four.
• ATTENTION: ne pas couvrir le bas du four
avec du papier aluminium ou d’autres objets.
Cela pourrait provoquer un risque d’incendie
et endommager l’émail du four!
• Les éléments chauffants ne doivent pas
entrer en contact avec du papier aluminium,
du plastique, du papier ou du tissu. Ne jamais
laisser l’appareil sans surveillance pendant
utilisation, spécialement lors d’une cuisson
avec des substances inflammables (par
exemple, de l’huile chaude, de la graisse, etc.).
• Ne jamais conserver ou utiliser de produits
chimiques agressifs, d’aérosol, de produits
inflammables ou non alimentaires dans le four
ou à proximité. Le four est spécialement conçu
pour chauffer ou cuire des aliments. L’utilisation
de produits chimiques corrosifs lors du
chauffage ou du nettoyage peut endommager
l’appareil et entraîner des blessures.
• Si des aliments prennent feu dans le four,
maintenir la porte fermée. Éteindre le four et
le débrancher de l’alimentation. Toujours faire
attention lors de l’ouverture de la porte.
• Se déplacer sur le côté et ouvrir doucement
la porte afin que l’air chaud/la vapeur puisse
s’échapper. S’assurer d’éloigner votre visage
lors de l’ouverture et de tenir les enfants ou
animaux domestiques éloignés du four.
• N’utiliser que des ustensiles adaptés à ce type
de four.
• Ne pas utiliser de moules en silicone, ou de
tapis, couvertures ou accessoires contenant
du silicone. Le silicone est susceptible de
fondre et d’endommager la surface du produit.
• Il convient que le four soit nettoyé régulièrement
et que tout résidu alimentaire soit éliminé.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de
racloirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte du four. Ils risquent de rayer la surface et
par conséquent de briser la vitre.
• Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 08

AVERTISSEMENT: l’appareil et ses parties
accessibles peuvent devenir chauds pendant
l’utilisation. Veiller à éviter tout contact avec
les éléments de chauffe.
• Il convient d’éloigner les enfants de moins de 8ans,
à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
• Afin d’éviter toute surchauffe, l’appareil ne doit
pas être installé derrière une porte décorative.
FR Installation
Toute l’installation doit être effectuée par une
personne compétente ou un électricien qualifié.
Avant de raccorder le câble d’alimentation,
s’assurer que la tension de secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Raccordement direct
• L’appareil doit être raccordé directement au
secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec
une ouverture minimale de 3mm entre les contacts.
• L’installateur doit s’assurer que le bon
raccordement électrique a été effectué et
qu’il respecte le schéma de câblage.
• Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
• Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation n’est pas endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son prestataire
de service ou une personne qualifiée afin
d’éviter tout accident.
• AVERTISSEMENT: il s’agit d’un appareil de
ClasseI. Il DOIT être raccordé à la terre.
• L’appareil est livré avec un câble secteur à
3conducteurs principaux. Il doit être relié à
l’alimentation électrique via un interrupteur
bipolaire présentant un écart minimal de 3mm
entre chaque raccord.
• Le dispositif à courant résiduel (RCD) doit être
de 16ampères.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 09
les fils du cordon d’alimentation secteur
présentent le code couleur suivant:
Marron=L-Phase
Bleu=N-Neutre
Vert et jaune = - Terre
R
EU
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
BOÎTIER DE DÉRIVATION AVEC
FUSIBLES ET INTERRUPTEUR BIPOLAIRE
UTILISER UN FUSIBLE DE 16 A
(bleu)
(marron)
(vert/jaune)
UK
Afin d’éviter les risques, toujours présents lors
de l’utilisation d’un appareil électrique, il est
important que cet appareil soit correctement
installé et de lire les instructions de sécurité
soigneusement en vue d’empêcher tout danger ou
mauvaise utilisation. Veiller à conserver ce manuel
d’instructions pour référence et à le transmettre
à tout futur propriétaire. Après avoir déballé
l’appareil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, contacter
le service client (voir la fin de la section Entretien
pour plus de détails).

FR Données techniques
Tension d'alimentation 220-240V~ 50Hz
Puissance maximum 3200 W
Élément Symbole Valeur
déclarée Unité
Identification de modèle GHPY71
Type de four Four à pyrolyse
Masse de l'appareil M 39 kg
Nombre de cavités 1
Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) Électricité
Volume par cavité V 71 L
Consommation d'énergie (électricité) nécessaire
pour chauffer une charge standardisée dans une
cavité du four chauffé électriquement, durant un
cycle en mode conventionnel par cavité (énergie
finale électrique)
CE
cavité
électrique
1.01 kWh/cycle
Consommation d'énergie nécessaire pour chauffer
une charge standardisée dans une cavité du four
chauffé électriquement, durant un cycle en mode
forcé avec ventilateur par cavité (énergie finale
électrique)
CE
cavité
électrique
0.65 kWh/cycle
Indice d'efficacité énergétique par cavité EEI
cavité 76.5
Classe d'efficacité énergétique (A+++ à D) A+
Les méthodes de mesures et de calcul du tableau ci-dessus ont été définies conformément au
règlement (UE) N°65/2014 et N°66/2014 de la Commission.
FR Dépannage
Défaut Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux ou
déclenchement du RCD. Remplacer le fusible ou
réinitialiser le RCD sur le
disjoncteur principal.
Coupure de courant. Vérifier si la lumière
ou les autres appareils
électroménagers fonctionnent
dans la cuisine.
Le ventilateur s'allume et
s'éteint pendant la cuisson. Cela est normal car le four
maintient la température de
cuisson.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 10

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 11
Une fois la cuisson est
terminée, un ventilateur est
toujours en fonctionnement.
Le ventilateur de refroidissement
fonctionne et s'éteint
automatiquement lorsque la
température du four passe en
dessous de 75°C.
La nourriture n'est pas cuite. Le four n'a pas été correctement
paramétré. Modifier la recette ou le temps
de cuisson si nécessaire.
Aliments inégalement colorés. Le réglage de la température est
trop élevé ou la grille a été placée
au mauvais niveau.
Modifier le temps de cuisson
si nécessaire en fonction des
goûts personnels.
La lampe ne fonctionne pas. La lampe a grillé. Remplacer la lampe.
Le code d'erreur E01 s'affiche
à l'écran. Détection d'une interruption de
circuit/d'un court-circuit dans le
capteur de température.
Contacter le service client
en composant le numéro de
téléphone indiqué dans ce
manuel.
La porte ne s'ouvre pas. La fonction pyrolyse est en cours
d'utilisation. Autoriser la fin du nettoyage à
pyrolyse et permettre au four
de refroidir.

PL Przed rozpoczęciem użytkowania
Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika. Przed
rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego
urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe
instrukcje oraz część „Instalacja, czyszczenie i
konserwacja”. Zachować instrukcję obsługi w celu
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać
wykonany przez osobę posiadającą
odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem
pełnej zgodności z lokalnymi przepisami
budowlanymi i informacjami zawartymi w
niniejszej instrukcji obsługi.
• Aby zminimalizować ryzyko, które jest związane z
używaniem urządzenia elektrycznego, niezwykle
ważne jest, aby piekarnik został prawidłowo
zamontowany oraz aby użytkownik dokładnie
zapoznał się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i uniknął nieprawidłowego
użytkowania oraz zagrożeń. Po rozpakowaniu
piekarnika upewnić się, że nie jest on uszkodzony.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z
działem obsługi klienta pod numerem
800 121 2222 poland@kingfisherservice.com
• Sprawdzić zawartość opakowania i upewnić się,
że zawiera części wymienione w specyfikacji oraz
wybrać odpowiednie miejsce montażu produktu.
Jeśli ten produkt zawiera szkło, podczas montażu
lub obsługi należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń produktu.
Tabliczka znamionowa, znajdująca się na
urządzeniu, przedstawia wszystkie informacje
dotyczące specyfikacji potrzebne do zamówienia
części zamiennych. W przypadku sprzedaży
urządzenia, przekazania innym osobom lub
pozostawienia w domu po wyprowadzeniu
się, nowemu właścicielowi należy przekazać
niniejszą instrukcję obsługi, aby umożliwić mu
zaznajomienie się z urządzeniem i ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
PL Bezpieczeństwo
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z
zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi
przepisami budowlanymi i informacjami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia
prądem elektrycznym, przed wymianą
lampki należy upewnić się, że urządzenie
jest całkowicie wyłączone przy wyłączniku
zaopatrzonym w bezpiecznik.
OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą się
nagrzewać podczas użytkowania. Dzieci nie
powinny zbliżać się do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Jeśli drzwi lub uszczelki
drzwi są uszkodzone, piekarnika nie należy
uruchamiać, aż do momentu zakończenia jego
naprawy. Skontaktować się z działem obsługi
klienta w celu uzyskania pomocy.
• W trakcie użytkowania urządzenie rozgrzewa się.
Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać
elementów grzejnych wewnątrz urządzenia.
• Podczas montażu należy upewnić się,
że przewód zasilania nie dotyka żadnych
nagrzewających się części urządzenia.
• Sprawdzić, czy przewód zasilania nie znajduje
się pod urządzeniem lub w jego wnętrzu w celu
zapobiegnięcia uszkodzeniu.
• Nie wolno montować urządzenia na zewnątrz
w wilgotnym miejscu lub obszarze, który
może być podatny na wycieki wody, np.
pod zlewozmywakiem lub w jego pobliżu.
W przypadku wycieku wody poczekać na
wyschnięcie urządzenia. Nie używać produktu i
skontaktować się z działem obsługi klienta w celu
uzyskania pomocy.
• Należy odpowiednio zutylizować opakowanie.
• Nie używać sprayów łatwopalnych w pobliżu
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie mogą
obsługiwać dzieci w wieku co najmniej
8 lat i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,
a także osoby nieposiadające
wystarczającego doświadczenia bądź
wystarczającej wiedzy, pod warunkiem
że będą nadzorowane lub że zostały
poinstruowane o zasadach użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób oraz są
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją
nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
odpowiedniego nadzoru. Trzymać urządzenie i
przewód zasilania poza zasięgiem dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 12

Przed samoczyszczeniem pirolitycznym należy
usunąć nadmiar rozlanych płynów i wszystkie
akcesoria, w tym tace, półki i szyny boczne.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
powierzchnia urządzenia osiąga wyższą
temperaturę niż zwykle, dlatego dzieci nie
powinny się do niego zbliżać.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu
zasilającego, powinien on zostać wymieniony
przez producenta, przedstawiciela
serwisowego lub inną osobę o podobnych
kwalifikacjach, aby uniknąć uszkodzenia mienia
lub odniesienia obrażeń.
Podłączyć wtyczkę do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego, aby w razie
niebezpieczeństwa można było natychmiast
odłączyć urządzenie. Odłączyć wtyczkę od
gniazda elektrycznego, aby całkowicie wyłączyć
urządzenie. Używać wtyczki jako rozłącznika.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
za pomocą zewnętrznego timera lub systemu
zdalnego sterowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym i
gotowania potraw. Nie używać urządzenia jako
źródła ciepła.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia
powstałe na skutek nieprawidłowego
użytkowania lub montażu niniejszego urządzenia.
Nie opierać się o drzwi urządzenia ani nie
umieszczać na nich żadnych przedmiotów. Może
to spowodować uszkodzenie zawiasów drzwi.
Piekarnik należy zamontować zgodnie
z instrukcjami montażu oraz wszystkimi
podanymi wymiarami.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania
sprawdzić, czy napięcie zasilania oraz natężenie
prądu odpowiada informacjom dotyczącym
zasilania, znajdującym się na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia!
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłączyć je
od gniazda elektrycznego i skontaktować się z
działem obsługi klienta.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym! Nie należy próbować dokonywać
naprawy urządzenia na własną rękę. W
przypadku usterki naprawę należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Aby uniknąć uszkodzenia przewodu, nie wolno
go ściskać, zginać lub ocierać o ostre krawędzie.
Nie zbliżać do nagrzanych powierzchni i
otwartego ognia.
Ułożyć przewód w taki sposób, aby nie dopuścić
do jego przypadkowego pociągnięcia lub
potknięcia się o niego. Trzymać urządzenie i
przewód poza zasięgiem dzieci.
Nie włączać urządzenia mokrymi rękoma lub
podczas stania na mokrej podłodze.
Zawsze wyłączyć urządzenie przed
odłączeniem go od źródła zasilania.
W przypadku nieużywania lub czyszczenia
piekarnika odłączyć go od źródła zasilania.
Nie wolno wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie drzwi piekarnika.
PRZESTROGA: Nie zakrywać dna piekarnika
folią aluminiową lub innymi przedmiotami.
Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru i uszkodzenia
warstwy emalii piekarnika!
Nie dopuścić do kontaktu folii aluminiowej,
plastiku, papieru lub materiału z elementami
grzewczymi. Nigdy nie pozostawiać urządzenia
bez nadzoru podczas użytkowania, zwłaszcza w
przypadku gotowania z użyciem łatwopalnych
substancji (np. gorący olej, tłuszcz, etc.).
Nigdy nie przechowywać lub używać żrących
środków chemicznych, sprayów, materiałów
łatwopalnych i artykułów niespożywczych w
lub w pobliżu piekarnika. Ten piekarnik został
specjalnie zaprojektowany do podgrzewania
lub gotowania żywności. Używanie środków
chemicznych powodujących powstawanie
korozji do nagrzewania lub czyszczenia
może spowodować uszkodzenie jednostki i
spowodować obrażenia ciała.
Jeśli jakakolwiek żywność spowoduje wybuch
pożaru wewnątrz piekarnika, nie należy otwierać
drzwi. Wyłączyć piekarnik i odłączyć go od
źródła zasilania. Podczas otwierania drzwi należy
zawsze zachować szczególną ostrożność.
Stanąć obok i powoli otworzyć drzwi, aby
umożliwić odprowadzenie ciepłego powietrza
i oparów. Należy trzymać twarz z dala od drzwi
piekarnika i upewnić się, że w pobliżu nie znajdują
się dzieci lub zwierzęta.
Używać wyłącznie przyborów kuchennych
przeznaczonych do tego typu piekarnika.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 13

Nie należy używać naczyń silikonowych,
mat, pokryw ani akcesoriów zawierających
silikon. Silikon może się stopić i uszkodzić
powierzchnię produktu.
Piekarnik należy regularnie czyścić, usuwając
wszelkie pozostałości żywności.
Nie stosować ściernych środków czyszczących
lub ostrych skrobaków metalowych do
czyszczenia szyby drzwi piekarnika. Mogą
one spowodować zadrapania powierzchni i
doprowadzić do pęknięcia szyby.
Nie stosować strumienia pary.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne
części nagrzewają się podczas użytkowania.
Zachować ostrożność i nie dotykać
elementów grzejnych.
• Dzieci poniżej ósmego roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia, chyba że pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Nie należy zabudowywać przedniej
części urządzenia, ponieważ mogłoby to
spowodować jego przegrzanie.
PL Montaż
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka.
Przed podłączeniem zasilania upewnić się,
czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na
tabliczce znamionowej.
Podłączenie bezpośrednie
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio
do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika
wielobiegunowego o minimalnym odstępie
między stykami wynoszącym 3mm.
Monter powinien upewnić się, czy zostało
wykonane odpowiednie połączenie elektryczne
oraz czy jest ono zgodne ze schematem
połączeń.
Przewód nie może być zagięty ani przygnieciony.
Należy regularnie sprawdzać przewód
zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli dojdzie
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 14
do uszkodzenia przewodu zasilania, powinien
on zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o
podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy I i MUSI
być uziemione.
Urządzenie jest wyposażone w 3-żyłowy
przewód zasilania sieciowego, który należy
podłączyć do sieci zasilającej za pośrednictwem
przełącznika dwubiegunowego z odstępem
między stykami każdego bieguna wynoszącym
co najmniej 3mm.
Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) musi mieć
wartość znamionową 16A.
Żyły w przewodzie zasilania są oznaczone
następującymi kolorami:
Brązowy = L – napięcie
Niebieski = N – neutralny
Zielono-żółty = – uziemienie
EUR UK
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
(niebieski)
Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane
z użytkowaniem urządzenia elektrycznego,
niezwykle ważne jest, aby produkt został
prawidłowo zamontowany oraz aby użytkownik
dokładnie zapoznał się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i unikał
nieprawidłowej obsługi oraz związanych z
tym zagrożeń. Należy zachować instrukcję
obsługi w celu wykorzystania w przyszłości
i przekazania jej kolejnym właścicielom. Po
rozpakowaniu urządzenia upewnić się, że nie
jest ono uszkodzone. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia i skontaktować się z
działem obsługi klienta. Więcej szczegółowych
informacji znajduje się na końcu części
Czyszczenie i konserwacja.

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 15
PL Dane techniczne
Napięcie zasilania 220-240 V~, 50 Hz
Maksymalna moc 3200 W
Pozycja Symbol Deklarowana
wartość Jednostka
Identyfikacja modelu GHPY71
Typ piekarnika Piekarnik pirolityczny
Waga urządzenia M 39 kg
Liczba komór 1
Źródło ciepła w komorze (elektryczność lub gaz) Elektryczność
Objętość na komorę V 71 L
Zużycie energii (elektrycznej) wymagane
do ogrzania określonego wsadu w komorze
elektrycznie nagrzewanego piekarnika podczas
cyklu w trybie standardowym przypadające na
komorę (końcowa energia elektryczna)
EC
komora
elektryczna
1.01 kWh/cykl
Zużycie energii wymagane do ogrzania
określonego wsadu w komorze elektrycznie
nagrzewanego piekarnika podczas cyklu w trybie
termoobiegu przypadające na komorę (końcowa
energia elektryczna)
EC
komora
elektryczna
0.65 kWh/cykl
Wskaźnik efektywności energetycznej na komorę EEI komora 76.5
Klasa wydajności energetycznej (od A+++ do D) A+
Metoda obliczania i pomiaru danych zamieszczonych w powyższej tabeli jest zgodna z
postanowieniami rozporządzenia Komisji (UE), nr 65/2014 i 66/2014.
PL Rozwiązywanie problemów
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Uszkodzony bezpiecznik lub
wyłącznik różnicowoprądowy. Wymienić bezpiecznik
lub zresetować wyłącznik
różnicowoprądowy w głównym
odbiorniku.
Brak zasilania. Sprawdzić, czy oświetlenie
kuchni lub inne urządzenia
kuchenne działają.

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 16
Wentylator włącza się i wyłącza
podczas gotowania. Jest to zjawisko normalne,
ponieważ piekarnik utrzymuje
stałą temperaturę pieczenia.
Po zakończeniu pieczenia
wentylator nadal pracuje. Wentylator chłodzący pracuje
i wyłącza się automatycznie,
gdy temperatura w piekarniku
spadnie poniżej 75°C.
Potrawy nie są ugotowane. Piekarnik został ustawiony
nieprawidłowo. W razie potrzeby zmienić
przepis lub czas gotowania.
Nierównomierne
przyrumienienie. Ustawienie temperatury
jest zbyt wysokie lub użyto
niewłaściwego poziomu
piekarnika.
W razie potrzeby dostosować
czas opiekania, aby dopasować
go do własnych preferencji.
Lampa nie włącza się. Wystąpiła usterka lampy. Wymienić żarówkę.
Na wyświetlaczu pojawia się
kod błędu E01. Wykryto przerwany
obwód/zwarcie w czujniku
temperatury.
Należy skontaktować się z
infolinią działu obsługi klienta z
niniejszej instrukcji.
Nie można otworzyć drzwi. Funkcja pirolityczna. Poczekać na zakończenie
czyszczenia pirolitycznego i
ostygnięcie piekarnika.

RO Înainte de a începe
Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs.
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și
secțiunile „Instalare, îngrijire și întreținere”
înainte de instalarea și utilizarea aparatului.
Păstrați manualele de instrucțiuni pentru
consultare ulterioară.
AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare
trebuie realizate de o persoană calificată
corespunzător, respectând cu strictețe
reglementările locale privind construcțiile și
prezentele instrucțiuni.
• Pentru a evita riscurile aferente utilizării
unui echipament electric, este important
ca acest cuptor să fie instalat corect și să
citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță,
ca să evitați utilizarea greșită și pericolele.
După despachetarea cuptorului, verificați
să nu fie deteriorat. Dacă aveți îndoieli, nu
folosiți aparatul, ci contactați Serviciul de
asistență clienți la 0800 895 099 romania@
kingfisherservice.com
• Verificați ambalajul și asigurați-vă că aveți
toate piesele din listă, apoi stabiliți locul
adecvat de amplasare a produsului. Dacă
acest produs conține sticlă, aveți grijă la
montare sau manipulare pentru a preveni
vătămările corporale sau deteriorarea
produsului. Pe plăcuța cu specificații sunt
afișate toate informațiile de identificare
necesare pentru comandarea pieselor de
schimb. Dacă vindeți, donați sau lăsați în
urmă aparatul când vă mutați, predați și
acest manual noului proprietar, pentru ca
acesta să se familiarizeze cu aparatul și cu
avertismentele de siguranță.
RO Siguranță
Toate lucrările de instalare trebuie realizate
de o persoană calificată corespunzător,
respectând cu strictețe reglementările locale
privind construcțiile și prezentele instrucțiuni.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul
este oprit de la întrerupătorul cu siguranță
înainte de înlocuirea becului pentru a evita
electrocutarea.
AVERTISMENT: Componentele accesibile se
pot încinge în timpul utilizării. Copiii trebuie
să stea la o distanță sigură.
AVERTISMENT: Dacă ușa sau garniturile ușii
sunt deteriorate, nu utilizați cuptorul până la
reparare. Contactați serviciul de asistență
clienți pentru îndrumări.
• În timpul utilizării, aparatul poate deveni fierbinte.
Trebuie luate măsuri pentru a nu permite atingerea
elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.
• În timpul instalării, nu permiteți cablului de alimentare
să atingă componentele fierbinți ale aparatului.
• Cablul de alimentare nu trebuie prins sub
sau în aparat. Evitați deteriorarea cablului de
alimentare.
• Nu instalați aparatul în exterior, în locuri umede
sau în zone expuse scurgerilor de apă, ca de
exemplu sub sau lângă o chiuvetă. În cazul
scurgerilor de apă, lăsați aparatul să se usuce.
Nu folosiți aparatul și contactați serviciul de
asistență clienți pentru îndrumări.
• Eliminați ambalajul la deșeuri cu grijă.
• Nu folosiți spray-uri inflamabile în apropierea
aparatului.
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi
folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și
de persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mintale reduse ori fără experiență și
cunoștințe numai sub supraveghere sau
dacă au beneficiat de instruire cu privire
la utilizarea aparatului în siguranță și dacă
înțeleg pericolele aferente. Copiii nu se vor
juca cu acest aparat.
• Curățarea și întreținerea de utilizator nu vor fi
efectuate de copii nesupravegheați. Nu lăsați
aparatul și cablul de alimentare la îndemâna
copiilor mai mici de 8 ani.
• Scurgerile în exces și toate accesoriile,
inclusiv tăvile, rafturile și șinele laterale trebuie
îndepărtate înainte de autocurățarea pirolitică.
• La autocurățarea pirolitică, suprafețele se
pot încălzi mai mult decât de obicei, iar copiii
trebuie ținuți la distanță de aparat.
• În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, trebuie înlocuit de către
producător, agentul de service autorizat sau
persoane cu un nivel de calificare similar
pentru a evita o situație periculoasă sau riscul
de rănire.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 17

• Conectați fișa de alimentare la o priză la care
se ajunge ușor, astfel încât, în caz de urgență,
aparatul să poată fi scos din priză imediat.
Scoateți fișa de alimentare din priză pentru
a opri complet produsul. Folosiți fișa de
alimentare drept mod de deconectare.
• Aparatul nu este destinat pentru operare prin
intermediul unui temporizator extern sau al
unui sistem de comandă de la distanță separat.
• Aparatul este destinat numai pentru
utilizare casnică și numai pentru prepararea
alimentelor. Nu folosiți aparatul ca sursă
de încălzire.
• Producătorul nu își asumă răspunderea pentru
vătămări corporale sau daune materiale
rezultate din utilizarea sau instalarea incorectă
a acestui aparat.
• Nu vă sprijiniți pe ușă și nu așezați obiecte
pe ușa aparatului. Aceasta poate provoca
deteriorarea balamalelor.
• Cuptorul trebuie instalat conform
instrucțiunilor de instalare și toate
dimensiunile trebuie respectate.
• Înainte de conectarea aparatului la rețeaua
electrică, verificați ca tensiunea și curentul
să corespundă detaliilor privind alimentarea
afișate pe eticheta produsului.
• Nu folosiți un aparat defect! În caz de
defecțiune, deconectați aparatul de la priză și
contactați serviciul clienți.
• Pericol de electrocutare! Nu încercați să
reparați aparatul pe cont propriu. În caz de
defecțiune, reparațiile trebuie efectuate numai
de personal calificat.
• Pentru a evita deteriorarea cablului, nu îl
strângeți, nu îl îndoiți și nu îl frecați de margini
ascuțite. Țineți-l departe de suprafețele
fierbinți și flăcări deschise.
• Amplasați cablul astfel încât să nu fie posibilă
tragerea neintenționată sau împiedicarea
de acesta. Nu lăsați aparatul sau cablul la
îndemâna copiilor.
• Nu operați aparatul cu mâinile ude sau în timp
ce stați pe o podea umedă.
• Opriți întotdeauna aparatul înainte de a-l
deconecta de la alimentarea cu energie
electrică.
• Deconectați cuptorul din priză când nu îl
folosiți și înainte de curățare.
• Nu agățați obiecte pe mânerul ușii cuptorului.
• ATENȚIE: Nu acoperiți baza cuptorului cu
folie de aluminiu sau alte obiecte. Există riscul
de incendiu și deteriorarea emailului din
interiorul cuptorului!
• Nu permiteți ca folia de aluminiu, plastic, hârtie
sau pânză să intre în contact cu elementele de
încălzire. Nu lăsați aparatul nesupravegheat în
timpul utilizării, în special când gătiți cu lichide
inflamabile (de exemplu, ulei, grăsimi fierbinți etc.).
• Nu depozitați și nu folosiți niciodată în sau
lângă cuptor substanțe chimice, spray-uri
agresive și inflamabile sau alte materiale decât
alimente. Acest cuptor este proiectat special
pentru încălzirea sau gătirea alimentelor.
Utilizarea chimicalelor corozive în timpul
încălzirii sau curățării va deteriora unitatea și
poate provoca accidente.
• În cazul în care alimentele din cuptor iau foc,
țineți ușa închisă. Opriți cuptorul și deconectați-l
de la sursa de alimentare cu energie electrică.
Aveți întotdeauna grijă când deschideți ușa.
• Deplasați-vă într-o parte și deschideți ușa
încet pentru a permite eliminarea aerului și/
sau a aburilor fierbinți. Asigurați-vă că nu aveți
fața în dreptul deschiderii și că nu sunt copii
sau animale de companie lângă cuptor.
• Folosiți numai ustensile adecvate acestui tip
de cuptor.
• Nu utilizați tigăi din silicon sau orice suporturi,
capace sau accesorii care conțin silicon.
Siliconul s-ar putea topi și ar putea deteriora
suprafața produsului.
• Cuptorul trebuie curățat periodic, iar resturile
alimentare trebuie îndepărtate.
• Nu folosiți substanțe de curățat abrazive
sau raclete metalice ascuțite pentru
curățarea sticlei din ușa cuptorului. Acestea
pot zgâria suprafața, ceea ce poate duce la
spargerea sticlei.
• A nu se folosi un aparat de curățat cu aburi.
AVERTISMENT: Aparatul și piesele
componente accesibile ale acestuia se
încing în timpul utilizării. Trebuie luate
măsuri pentru a nu permite atingerea
elementelor de încălzire.
• A se ține la distanță de copiii cu vârsta
sub 8 ani, cu excepția cazului în care sunt
supravegheați în permanență.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 18

• Pentru a evita supraîncălzirea, nu instalați
aparatul în spatele unei uși decorative.
RO Instalare
Toate operațiunile de instalare trebuie să fie
realizate de o persoană competentă sau un
electrician calificat. Înainte de conectarea la
rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea
rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța
de identificare.
Conexiune directă
Aparatul trebuie conectat direct la rețea
cu ajutorul unui disjunctor omnipolar cu o
deschidere minimă între contacte de 3 mm.
Instalatorul trebuie să se asigure că a realizat
corect legăturile electrice și că a respectat
schema electrică.
Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
Verificați periodic cablul de alimentare, pentru
a depista deteriorările. În cazul în care cablul
de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de producător, agentul de service
autorizat sau persoane cu un nivel de calificare
similar, pentru a evita situațiile periculoase.
AVERTISMENT: Acesta este un aparat Clasa I și
TREBUIE împământat.
Aparatul este prevăzut cu un cablu de alimentare
cu 3 fire și trebuie conectat la rețeaua electrică
printr-un întrerupător bipolar, cu distanța pe
fiecare conector de minim 3 mm.
Dispozitivul de protecție la curent rezidual (RCD)
trebuie să aibă 16 Amperi.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 19
Firele din cablul de alimentare sunt colorate
conform codificării de mai jos:
Maro = L - Fază
Albastru = N - Nul
Verde și galben = - Împământare
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
(Albastru)
(Maro)
(Verde / galben)
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui
echipament electric, este important ca acest
aparat să fie instalat corect și să citiți cu
atenție instrucțiunile de siguranță, ca să evitați
utilizarea greșită și pericolele. Păstrați această
broșură cu instrucțiuni pentru consultare
ulterioară și predați-o proprietarilor viitori.
După despachetarea aparatului, verificați să
nu fie deteriorat. Dacă aveți îndoieli, nu folosiți
aparatul, ci contactați Serviciul clienți - a se
vedea sfârșitul secțiunii Îngrijire și întreținere,
pentru detalii.

RO Date tehnice
Tensiune de alimentare 220-240V~, 50Hz
Putere maximă 3200 W
Articol Simbol Valoare
declarată Unitate
Identificare model GHPY71
Tip cuptor Cuptor cu sistem pirolitic
Greutatea aparatului M 39 kg
Numărul de incinte 1
Surse de încălzire per incintă (electrice sau pe gaz) Electricitate
Volum per incintă V 71 L
Consum de energie (electrică) necesar pentru
încălzirea unei sarcini standardizate într-o incintă
a unui cuptor încălzit electric în timpul unui ciclu în
modul convențional, per incintă (energie electrică
finală)
EC
incintă
electrică
1.01 kWh/ciclu
Consumul de energie necesar pentru a încălzi
o încărcătură standard în cavitatea unui cuptor
încălzit electric în timpul unui ciclu în modul
ventilație forțată per cavitate (energia electrică
finală)
EC
incintă
electrică
0.65 kWh/ciclu
Indice de eficiență energetică per incintă EEI incintă 76.5
Clasă de eficiență energetică (de la A+++ la D) A+
Metoda de măsurare și calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu
Regulamentele (UE) Nr. 65/2014 și 66/2014 ale Comisiei.
RO Depanare
Defect Cauză posibilă Soluție
Aparatul nu funcționează. Siguranță defectă sau RCD
declanșat. Înlocuiți siguranța sau resetați
RCD de la panoul electric
principal.
Întrerupere a curentului. Verificați dacă funcționează
lumina în bucătărie sau alte
aparate din bucătărie.
Ventilatorul pornește
și se oprește în timpul
preparării.
Acest lucru este normal, deoarece
cuptorul menține temperatura de
preparare.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 20
Other manuals for Bamia GHPY71
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GoodHome Microwave Oven manuals