Gotie GNA-351 User manual

GNA-351

1
2
1

INSTRUCTION MANUAL - EN
SPECIFICATION
•Nominal Voltage:230V ~ 50 Hz
•Rated Power: 105W
•Water Tank Capa ity:5.0L
•Anti-ele tri sho k Prote tion:Class П
•Appli able Area:100m2
•Rated Max. Moisture Capa ity:400ml/h
PRODUCTS FEATURES
•Large humidifying apa ity.
•Cool and warm mist fun tion.
•With air purifi ation fun tion, build-in HEPA and a tive arbon
filters used to purify air.
•With aroma fun tion.
•With UV lamp fun tion to kill ba teria in air.
•Build-in negative ion to improve air quality.
•Auto mode / Night mode / Humidistat mode.
•10 hours timer setting.
•Automati ally stop working when lifting the water tank.
•Automati ally stop working when runs out of water.
SAFETY NOTES
1. Che k the voltage arefully to ensure your home power voltage fits
the produ t.
2. Ensure the plug exa tly inserts to the right so ket, and only for the
plug without others, Make sure well onta t.
3. Take out the plug with hand instead of dragging the wire.
4. Don’t use the produ t in wet environment, su h as bathhouse and
bathroom, it will ause ele tri sho k and fire.
5. Don’t put your hand and applian es on the produ t to avoid purl or
damaging.
6. Don’t lean your ma hine during working or just after working
time to avoid hot water or parts to hurt you.
7. Remove the water tank before move the devi e.
2

8. Don’t use the ma hine exploring to sunshine or losing to heater
9. Please use the wire bought from seller servi e entre to repla e
the damaged wire.
10. Please take off the plug when you lean and wash the ma hine, or
leave it unused for a long time
11. Don’t tou h the plug or wire with the wet hands to avoid reepage
12. Don’t put sundries into the ma hine
13. Don’t lean the water sink when the water is still hot.
14. Don’t tou h the warm mist losely .
15. Keep the ma hine out of rea h of hildren.
16. When the ma hine is damaged or ouldn’t work normally, Please
take it to our servi e pla e for repairing, Don’t disassembly or
assembly by yourself to avoid dangers.
This devivce is with U lamp function :
Non-normal uses of the devi e or damages of the base may ause
leakage of ultraviolet radiation leakage. Ultraviolet radiation may ause
damage to eyes and skin. If the devi e is obvisesly damages, it is not
allowed to turn on the devi e.
The replace of U lamp must be done by manufacturer or
qualified personnel.
SA E THESE INSTRUCTIONS
ELEMENTS
See pic. 1
Pictures are for reference only
1. LED display 5. Watertank 8. Power ord
2. Aroma pad 6. Water filter 9. Air filter over
3. Front panel 7. Water tank over 10. Air filter
4. Nozzle
3

IMPORTANT
1) The working environment for humidifier is when temperature is
between 5 to 40 degrees Celsius, and relative humidity is lower than
80%RH.
2) Use lean water lower than 40 degree ( pure water is re ommended)
3) Clean water tank and water flume when use again after a long time.
4) If the ma hine is used with water filter, it is re ommend to soak the
filter for 24 hours before 1st use.
FUNCTION DESCRIPTION
•When Symbol light“%”is on, the digital data means environmental
humidity .
•When Symbol light“ ”is on, the digital data means environmental ℃
temperature.
•When Symbol light“H” is on, means the devi e has set timer, press
timer key to see the remaining hours.
•Humidity data “%” will be on for 10 se onds,and then
temperature data“ ”will be on for 5 se onds℃,and so repeats.
•Power Plug in the power, there is a beep sound, and the
ma hine omes to the standby mode. On e press this button, the
ma hine start to work with LED display on. Press this button again,
the ma hine stops working and ome to the standby mode.
•Negative Ion Press this button to start the negative ion
fun tion, press again to stop negative ion fun tion。
•Night mode Press this button the ma hine start night mode,
all display will be dim (the sleeping mode i on in the display will be
dim in 20 se onds). Press any key to stop the night mode, and
display re over.
•Timer Press this key to start timer setting fun tion with setting
time ir le of 1-10 hours, ma hine will stop working automati ally
when setting timer rea hed.
•UV lamp Long press this button for 3 se onds to start the UV
lamp fun tion to kill the ba teria in air, press again to stop UV lamp
fun tion.
•Warm mist Press this key to start warm mist fun tion, the PTC
4

element in ma hine start working, and outlet mist be ome warm,
press this key again to stop warm mist fun tion, When the warm
mist fun tion is off, the ma hine only works with ool mist .
•Humidistat Press this key to set the desirable humidity;
Ma hine will stop working on e humidity rea hed setting humidity.
Humidity an be adjusted from 40%~80%RH. When ma hine
start working, it will keep humidifying for 2 minutes no matter the
room humidity rea h the setting humidity or not.
•AUTO mode Long Press this button for 3 se onds, the ma hine
enter an automati ontrol mode. This model maintains the
relative humidity at 55%~68%. Ma hine will hoose the best
humidifying method a ording to different room ambient humidity.
•Mist Level Steam volume an be hanged amount 1 estate, 2
estates, and 3 estate by pressing this key . Smallest steam for 1
estate, biggest steam for 3 estates.
OPERATION PROCEDURE
(1) Get the water tank out of the ma hine, uns rew the lid and fill the
tank with water, then s rew the lid well. Put the water tank on the
ma hine bodysteadily.
(2) Inspe t whether the mist outlet nozzle and handle over are
assembled well on the water tank.
(3) Plug in the power, and then press the on/off swit h, the ma hine
starts to work.
(4) Follow below steps to use aroma fun tion:
•Take out aroma box
•Use water-soluble aroma oil to
drop into the sponge
•Put the aroma box ba k into the
ma hine, the aroma fun tion will be on
automati ally when turn on the
ma hine
•To stop the aroma fun tion or
when the ma hine is not in use for a
long time, take out the sponge in the
aroma box and lear it, put it ba k to
the ma hine.
5

CLEANING
Before cleaning, turn the functional knob point to “ OFF”, take
off the plug
1) Transdu er
•The water quality in somepla e is too hard so that the transdu er
surfa e will be easy to s ale formation, The users need to lean
transdu er with leaning agent .
•Add little leaning agent on the transdu er surfa e ( More or less
depends on the s ale ), then infuse water into the sink to soak the
sink fully for 10-15 min.
•Clean with brush until s ale disappear.
•Clean twi e with water.
Don’t clean transducer by any metal or stiffness material or
scrape it to avoid any damage
2) Water tank inside
•Clean water tank inside and water sink twi e per week at least
when use ma hine frequently.
•Use soft loth wipe it when water tank side has s ale.
•There will be some dirt sti k to the tank inside wall, whi h an be
leaned with soft s our, Clear the s our ompletely.
Don't put acid, alkalescency, blencher scour into water tank to
avoid damage
3) Water sink inside
•Take out the water in sink, Clean the s ale by brush, then wiped
by damp loth. Flush it by water.
4) Air filter
•It is re ommend to repla e the air filter every half year to one year
depens on the a tual environmental onditions. Press the air filter
over, the over will pop out, take out the air filter and repla e the
new one.
•Please wrap the old filter properly to avoid se ondary pollution.
6

PROBLEM SOLUTION
If the ma hine doses not work appropriately, please he k as following
before turn to maintenan e servi e.
Problem Possible reasons Solutions
No steam
Che k plug Plug into so ket
Che k power swit h Turn on power swit h
No water in tank Add water
less water in tank Add water until enough
Pe uliar smell
steam
New ma hine
Take off tank over, pla e the
water tank in ool and dry
pla e for 12 hours
Too dirty water, Or
water in tank too long
time
Clean water tank, Repla e
lean water
Noise
Tank in in orre t
position Put the tank in orre t position
Less water in tank Add water
Uneven level for
ma hine Pla e it on even flat or ground
Steam out from
outlet
surrounding
Clearan e between
steam outlet and water
tank
Sink the steam outlet ap in
water and use it again
If the machine is still not working after checking the possible
reasons above, the machine may have other problems, then you
should connect the service place for repairing.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the produ t must not be disposed of as urban
waste. It must be taken to a spe ial lo al authority differentiated waste olle tion
entre or to a dealer providing this servi e. Disposing of a household applian e
separately avoids possible negative onsequen es for the environment and health
deriving from inappropriate disposal and enables the onstituent materials to be
re overed to obtain signifi ant savings in energy and resour es. As a reminder of
the need to dispose of household applian es separately, the produ t is marked
with a rossed-out wheeled dustbin.
7

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL
DANE TECHNICZNE
•mo : 105W
•napię ie zasilania: 230V ~ 50 Hz
•pojemność zbiornika na wodę: 5,0l
•zale ana powierz hnia pomiesz zenia do 100m2
•maksymalna wydajność nawilżania: 400ml/h
OPIS URZĄDZENIA
•Duża pojemność zbiornika.
•Ciepła i zimna mgiełka.
•Funk ja o zysz zania powietrza, wbudowany filtr HEPA i węglowy
•Funk ja aromaterapii.
•Lampa UV służą a do eliminowania bakterii z powietrza.
•Funk ja joniza ji.
•Tryb automaty zny / Tryb no ny / Funk ja nawilża za lub
higrostatu.
•Timer do 10 godzin.
•Automaty zne zatrzymanie pra y przy odłą zeniu zbiornika na
wodę.
•Automaty zne zatrzymanie pra y w przypadku braku wody w
zbiorniku.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
1. Przed pierwszym uży iem należy uważnie zapoznać się z ałoś ią
treś i niniejszej instruk ji oraz pod zas użytkowania przestrzegać
zale eń zawarty h w instruk ji
2. Przewód przyłą zeniowy należy podłą zyć do gniazdka o
parametra h zgodny h z podanymi w instruk ji
3. Urządzenie należy odłą zyć od sie i zawsze poprzez po iągnię ie
za wty zkę a nie za przewód zasilają y
4. Używać jedynie wody demineralizowanej lub destylowanej o niskiej
zawartoś i składników mineralny h i temperaturze maksymalnej
40ºC
8

5. Nie włą zać urządzenia, jeśli zbiornik na wodę jest pusty
6. Urządzenie ustawić na stabilnym, su hym i odpornym na wilgoć
podłożu
7. Urządzenie to nie jest przezna zone do użytku przez osoby (w tym
dzie i) z ograni zonymi zdolnoś iami fizy znymi, sensory znymi lub
umysłowymi, hyba że będą one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za i h bezpie zeństwo
8. Należy zwra ać uwagę aby dzie i nie bawiły się sprzętem
9. Urządzenie przezna zone jest tylko do użytku domowego
10. Nie używać na wolnym powietrzu
11. Nie przenosić lub podnosić w zasie pra y. U hwyt służy tylko i
wyłą znie do przenoszenia samego zbiornika z wodą
12. Należy upewnić się zy nakrętka filtra wody jest dobrze dokrę ona
13. Pod zas pra y urządzenia nie wolno dotykać przetwornika
ultradźwiękowego
14. Urządzenie należy ustawiać z dala od źródeł iepła (grzejniki,
pie e, itp.)
15. Do zbiornika urządzenia nie wolno wlewać zapa howy h dodatków
do wody (olejków itp.) ani żadny h środków hemi zny h
16. Nie wolno uru hamiać urządzenia, gdy nie jest w nim
zamontowany zbiornik z wodą
17. Nie należy umiesz zać urządzenia w pobliżu otworów
wentyla yjny h oraz urządzeń elektry zny h
18. Nie należy wkładać żadny h przedmiotów do dyszy nawilża za
19. Nie zbliżać rąk, twarzy ani inny h zęś i iała do dyszy przy
włą zonym urządzeniu
20. Nie przykrywać dyszy nawilża za przy włą zonym urządzeniu
21. Przed opróżnieniem zbiornika lub przesuwaniem nawilża za należy
urządzenie wyłą zyć z sie i
22. Nie pozostawiać uru homionego urządzenia bez nadzoru
23. Po uży iu oraz przed zysz zeniem i konserwa ją urządzenia należy
wyjąć wty zkę z gniazdka sie iowego
24. Nie zanurzać urządzenia w wodzie
25. Nie prze hylać, nie próbować opróżniać lub napełniać zbiornik
wodą pod zas pra y urządzenia
26. Nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu zasilają ego, gdy
urządzenie spadło lub zostało uszkodzone w inny sposób
27. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt
9

serwisowy. Wszelkie moderniza je lub stosowanie inny h niż
oryginalne zęś i zamienny h lub elementów urządzenia, jest
zabronione i zagraża bezpie zeństwu użytkowania
28. produ ent nie ponosi odpowiedzialnoś i za ewentualne szkody
powstałe w wyniku niewłaś iwego używania urządzenia.
To urządzenie jest wyposażone w funkcję lampy U :
Nietypowe uży ie urządzenia lub uszkodzenie podstawy może
powodować wy iek promieniowania ultrafioletowego. Promienie
ultrafioletowe mogą powodować uszkodzenia o zu i skóry. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, nie wolno włą zać urządzenia.
Wymiana lampy U musi być dokonana przez producenta lub
przez wykwalifikowaną osobę.
PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIA
ELEMENTY URZĄDZENIA
Patrz rys. 1
Rysunki zamieszczone w instrukcji mają charakter poglądowy
1. Wyświetla z LED 5. Zbiornik na wodę 8. Kabel zasilają y
2. Pojemnik na olejek 6. Filtr wody 9. Osłona filtra
3. Panel przedni 7. Zakrętka filtra 10. Filtr powietrza
4. Dysza
WAŻNE INFORMACJE
1. Nawilża z przystosowany jest do pra y w temperaturze od 5 do 40
stopni Celsjusza i przy wilgotnoś i oto zenia nie wyższej niż 80%.
2. Użyj zystej wody o temperaturze nie wyższej, niż 40 stopni
Celsjusza (zale ana woda destylowana).
3. Po dłuższym zasie użytkowania wy zyść zbiornik oraz filtr.
4. Jeżeli urządzenie jest używane z filtrem to zale a się mo zyć go
w wodzie przez 24h przed pierwszym uży iem.
10

FUNKCJE URZĄDZENIA
•Gdy świe i się symbol "%", dane yfrowe ozna zają wilgotność
oto zenia.
•Gdy świe i się symbol " ", dane yfrowe ozna zają temperaturę ℃
oto zenia.
•Gdy świe i się symbol "H", ozna za to, że urządzenie ma
ustawione timer, na iśnij przy isk zegara, aby zoba zyć pozostały
zas pra y.
•Dane o wilgotnoś i "%" będą wyświetlane przez 10 sekund na
zmianę z danymi o temperaturze " ", które będą wyświetlane ℃
przez 5 sekund.
•Zasilanie Podłą z zasilanie, rozlegnie się sygnał dźwiękowy,
a urządzenie przejdzie w tryb gotowoś i. Po na iśnię iu tego
przy isku urządzenie przystąpi do pra y z włą zonym
podświetleniem, ponowne w iśnię ie przy isku spowoduje
zatrzymanie pra y i przejś ie w tryb gotowoś i.
•Joniza ja Na iśnij ten przy isk, aby uru homić funk ję
joniza ji, na iśnij ponownie, aby zatrzymać tę funk ję.
•Tryb no ny Po na iśnię iu tego przy isku urządzenie przejdzie
w tryb no ny, o spowoduje zmniejszenie mo y wyświetla za.
Na iśnię ie jakiegokolwiek przy isku ozna za wyłą zenie trybu
no nego.
•Timer Na iśnij ten przy isk, aby uru homić funk ję ustawiania
timera w zasie od 1 do 10 godzin, urządzenie przestanie pra ować
automaty znie po osiągnię iu ustawionego zasu.
•Lampa UV Przytrzymanie tego przy isku przez 3 sekundy
uru hamia funk ję lampy UV w elu likwida ji bakterii w powietrzu,
ponowne przy iśnię ie spowoduje wyłą zenie tej funk ji.
•Ciepła mgiełka Na iśnij ten przy isk, aby uru homić funk ję
iepłej mgiełki, grzałka PTC rozpo znie pra ę, a mgiełka wylotowa
za znie się rozgrzewać. Na iśnij ponownie ten klawisz, aby
wyłą zyć tę funk ję. Gdy iepła mgiełka jest wyłą zona to
urządzenie działa tylko z hłodną mgiełką.
•Higrostat Na iśnij ten przy isk, aby ustawić żądaną
11

wilgotność. Urządzenie przestanie działać, gdy wilgotność osiągnie
ustawiony poziom. Wilgotność można regulować w zakresie od
40% ~ 80%. Kiedy urządzenie za znie pra ować, utrzyma
wilgotność przez 2 minuty bez względu na to, zy został osiągnięty
żądany poziom.
•Tryb AUTO W iśnię ie tego przy isku przez 3 sekundy
spowoduje, że urządzenie wejdzie w tryb automaty znego
sterowania. Model ten utrzymuje wilgotność względną na poziomie
55% ~ 68%. Urządzenie wybiera najlepszą metodę nawilżania w
zależnoś i od wilgotnoś i oto zenia w pomiesz zeniu.
•Wydatek pary Objętość pary można zmieniać od niskiego do
wysokiego trybu. Tryby przełą za się poprzez na iśnię ie przy isku.
UŻYTKOWANIE
(1) Wyjmij zbiornik wody z urządzenia, odkręć pokrywę i napełnij zbiornik
wodą, a następnie dobrze przykręć pokrywę. Umieść stabilnie zbiornik
wody w urządzeniu.
(2) Sprawdź, zy dysza wylotowa i zbiornik są dobrze zamontowane.
(3) Podłą z zasilanie, a następnie na iśnij przy isk włą zania/wyłą zania,
urządzenie za znie pra ować.
(4) Wykonaj poniższe kroki, aby użyć funk ji aromaterapii:
•Wyjmij pojemnik na olejki etery zne
•Nanieś olejek etery zny na gąbkę
•Włóż pojemnik z powrotem do urządzenia, funk ja aromaterapii
włą zy się automaty znie
Aby zatrzymać funkcję aromaterapii lub gdy urządzenie
nie jest używane przez dłuższy czas wyjmij pojemnik
z gąbką, wyczyść ją, a następnie włóż pojemnik
z powrotem do urządzenia.
12

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie
i wyciągnij wtyczkę z zasilania.
1) Przetwornik
•W niektóry h rejona h jest tak twarda, że może powodować
osadzanie się kamienia na płyt e przetwornika. Użytkownik
powinien zyś ić przetwornik za pomo ą środka zysz zą ego.
•Dodaj niewiele środka zysz zą ego na powierz hnię przetwornika,
następnie zalej zbiornik wodą i pozostaw na 10-15 min.
•Czyść za pomo ą sz zote zki, aż do zniknię ia osadu.
•Dwukrotnie wy zyść za pomo ą wody.
Nie używaj do czyszczenia żadnych szczotek z metalowymi lub z
twardymi końcówkami aby go nie uszkodzić!
2) Wnętrze zbiornika na wodę
•Pod zas zęstego użytkowania zyść zbiornik na wodę
przynajmniej 2 razy w tygodniu.
•Użyj miękkiej ś iere zki, gdy na zbiorniku jest osad.
•Jeżeli na ś ianie zbiornika pojawi się brud, to można go zyś ić
miękką sz zotką.
Nie wolno wprowadzać do zbiornika wody kwasów, alkalicznych
środków czyszczących aby uniknąć uszkodzenia!
3) Zbiornik na wodę
•Wylej wodę, wy zyść za pomo ą sz zote zki, a następnie wy ieraj
wilgotną ś iere zką. Wypłu z wodą.
4) Filtr powietrza Zale a się wymianę filtra o
pół roku, maksymalnie do roku w zależnoś i od
środowiska. Na iśnij pokrywę filtra powietrza,
obudowa się wysunie, wtedy wyjmij filtr
powietrza i wymień na nowy.
13

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniższa tabelka pomaga w rozwiązaniu problemów, które mogą się
pojawić pod zas użytkowania urządzenia:
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa Brak zasilania Podłą z zasilanie
Nieprawidłowo
zmontowane
urządzenie
Rozłóż i złóż urządzenie
ponownie
Brak wody w zbiorniku Dolej wody
Spe yfi zny zapa h Nowe urządzenie Zdejmij zbiornik, umieść
zbiornik na wodę w
hłodnym i su hym
miejs u przez 12 godzin
Zbyt zanie zysz zona
woda, lub woda jest
zbyt długo w zbiorniku
Hałas Zbiornik w
niewłaś iwej pozy ji
Ustaw zbiornik we
właś iwej pozy ji
Brak wody Uzupełnij poziom wody
Ustaw na równym
podłożu
Nierówne podłoże
Wyrzut pary poza
dyszą
Zatkany otwór w dyszy Wyjmij dyszę, namo z w
w wodzie i zamontuj z
powrotem
14

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja udzielana jest na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży
określonej w dowodzie zakupu i jest realizowana w standardzie DOOR-
O-DOOR. Ujawnione w tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie
w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia produktu do serwisu
producenta.
Warunkiem udzielenia gwarancji jest zapoznanie się użytkownika z
instrukcją obsługi i użytkowanie urządzenia zgodnie z tą instrukcją.
Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez zakład
serwisowy czynności właściwych dla usunięcia wady objętej gwarancją.
Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji
obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym
zakresie i na własny koszt a w tym zainstalowanie i czyszczenie
urządzenia.
Gwarancją nie są objęte:
- elementy szklane, sznury połączeniowe i sieciowe, żarówki, baterie,
akumulatory, noże tnące, sita i filtry oraz elementy eksploatacyjne.
- uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne i wszystkie inne
spowodowane działaniem lub zaniechaniem działania użytkownika albo
działaniem siły zewnętrznej (przepięcie w sieci elektrycznej, niezgodne
z instrukcją obsługi złożenie urządzenia, korozja, pyły, przedmioty, które
podczas eksploatacji dostały się do urządzenia).
- uszkodzenia powstałe na skutek naturalnego, częściowego zużycia
urządzenia lub jego części zgodnie z właściwościami i przeznaczeniem
urządzenia (filtry, ślimaki, uszczelki itp.).
- uszkodzenia wynikłe na skutek przeróbek i zmian konstrukcyjnych
dokonywanych przez osoby trzecie oraz wynikłe z użytkowania
niezgodnego z instrukcją.
- celowego uszkodzenia sprzętu.
- czynności konserwacyjne: wymiana filtrów, czyszczenie, wymiana części
posiadających określoną żywotność.
- uszkodzenia powstałe na skutek zastosowania innego niż używanie w
gospodarstwie domowym (np. dla celów komercyjnych lub zarobkowych)
Reklamującemu przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy, jeśli:
- w okresie gwarancji serwis producenta dokona trzech napraw, a sprzęt
będzie wykazywał nadal wady uniemożliwiające używanie go zgodnie
z przeznaczeniem
- naprawa nie zostanie wykonana w terminie określonym w pkt. 1 lub
w innym terminie uzgodnionym z reklamującym w formie pisemnej
- serwis producenta stwierdzi pisemnie, że usunięcie wady jest niemożliwe
15

Dokonanie naprawy gwarancyjnej będzie poświadczone wpisem serwisu
producenta na karcie gwarancyjnej.
Uprawnienia z tytułu gwarancji będą realizowane jedynie po
przedstawieniu przez użytkownika ważnej karty gwarancyjnej,
opieczętowanej i wypisanej przez sprzedawcę wraz z dowodem zakupu
potwierdzającym datę zakupu produktu. Samowolne zmiany wpisów
w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie
powoduję utratę świadczeń z tytułu gwarancji. Karta gwarancyjna bez
załączonego dowodu zakupu oraz poprawnie wpisanej daty zakupu,
pieczątki i podpisu sprzedawcy jest nieważna.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
Zgłoszenia napraw gwarancyjnych należy
dokonywać za pośrednictwem strony
internetowej www.gotie.pl
lub telefonicznie w Serwisie Centralnym producenta pod numerem
+48 32 7202219
16

Usuwanie wyeksploatowany h urządzeń elektry zny h i elektroni zny h
(doty zy krajów Unii Europejskiej i inny h krajów europejski h z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów). Ten symbol na produk ie lub jego opakowaniu ozna za, że produkt
nie powinien być zali zany do odpadów domowy h. Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i re yklingiem urządzeń elektry zny h
i elektroni zny h. Prawidłowe usunię ie produktu zapobiegnie poten jalnym negatywnym
konsekwen jom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, który h przy zyną
mogłoby być niewłaś iwe usuwanie produktu. Re ykling materiałów pomaga
w za howaniu surow ów naturalny h. Aby uzyskać sz zegółowe informa je o re yklingu
tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świad zą ą usługi
o zysz zania lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
17

KARTA GWARANCYJNA
NAWILŻACZ POWIETRZA
GNA-351
DATA SPRZEDAŻY …...................................................
PIECZĘĆ/PODPIS …....................................................
DA A
ZGŁOSZENIA
REKLAMACJI
KRÓ KI OPIS USZKODZENIA I NAPRAWY DA A
NAPRAWY
18
Table of contents
Languages:
Other Gotie Humidifier manuals