Grafen Rondo Electric User manual

Rondo Electric
Gebruiksaanwijzing | User manual | Gebrauchsanweisung | Mode d’emploi
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
You should read this user manual carefully before using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil .

2
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Voor binnen en buiten gebruiken.
For indoor and outdoor use.
Für den Innen- und Außenbereich.
Pour usage intérieur et extérieur.

3
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit apparaat. Leest u deze gebruikshandleiding zorgvuldig voor-
dat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de vei-
ligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
• Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade
aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en
mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd
ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor scha-
de als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
• Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof
in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek
dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat con-
troleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar
opleveren.
• Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
• Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
• Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
• Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalifi-
ceerd personeel.
• Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal
de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
• Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet on-
der in water of andere vloeistoen. Houd het apparaat nooit onder stromend
water.
• Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker
of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de techni-
sche dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te
voorkomen.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voor-
werpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het
stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
• Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan
trekken of kan struikelen over het netsnoer.
• Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
• Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aan-
gesloten op de voedingsbron.
NL

4
NL
• Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
• Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het ap-
paraat.
• Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en fre-
quentie die is vermeld op het typeplaatje.
• Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden,
zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan wor-
den getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat
volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen
van het lichtnet.
• Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij
kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen
het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en
accessoires.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan
ervaring en kennis.
• Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door
kinderen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt ach-
tergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of ge-
reinigd.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Functie
De Reuzenkoekenpan Electric is ideaal voor zowel bakken, koken en opwarmen. Kookplaat in 7 stappen
instelbaar.
Technische gegevens
Aansluitspanning [U]: 230 V~
Vermogen [P]: 3500 W
Afmetingen: 425x425x(H)400 mm
Installeren
• Verwijder de witte beschermfolie van de roestvrij-
stalen delen.
• Sluit apparaat alleen aan op een geaard stopcon-
tact 230 VAC.
NL

5
NL
Gebruik
De Reuzenkoekenpan Electric is voorzien van een kookplaat. De plaat is traploos instelbaar, maar als
richtlijn geldt: Stand 1: Opwarmen / warmhouden
Stand 2: Koken
Stand 3: Bakken / braden
MAX: Dichtschroeien van vlees etc.
Na gebruik
• Schakel de apparatuur uit door de stekker uit het
stopcontact te verwijderen.
• Laat de kookplaat afkoelen.
• Maak het apparaat schoon (zie onderhoud)
Onderhoud
• Voor het schoonmaken altijd de stekker uit het
stopcontact verwijderen.
• De Reuzenkoekenpan Electric nooit in water of
andere reinigingsvloeistoen dompelen.
• De Reuzenkoekenpan Electric met een licht
vochtige doek reinigen.
• Gebruik geen agressieve of bijtende reinigings-
middelen.
• Vermijd voor zover mogelijk contact met water bij
de elektrische componenten.
Storingen:
Storing Verschijnsel Oorzaak Mogelijke oplossing
Apparaat doet het
helemaal niet
Oranje lamp
brandt niet
Geen netspanning Controleer de
elektrische installatie.
Apparaat bereikt de
ingestelde
temperatuur niet.
Oranje lamp brandt Energieregelaar defect Vervang de
energieregelaar
Element defect Vervang het element.
Neem bij twijfel contact op met Uw leverancier.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere
productontwikkeling behouden wij ons het recht
voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin-
gen aan te brengen aan product, verpakking en
documentatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
NL

Dear Customer,
Thank you for purchasing this appliance. Before using the appliance for the first time, please read this
manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below.
Safety regulations
• This appliance is intended for commercial use only and must not be used for
household use.
• The appliance must only be used for the purpose for which it was intended
and designed. The manufacturer is not liable for any damage caused by in-
correct operation and improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids.
In the event that the appliance should fall into water, immediately remove
plug from the socket and do not use until the appliance has been checked
by a certified technician. Failure to follow these instructions could cause a
risk to lives.
• Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the appliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself.
In case of malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel
only.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electri-
cal outlet and contact the retailer if it is damaged.
• Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or
other liquids. Never hold the appliance under running water.
• Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug
or power cord is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly
qualified persons in order to avoid danger or injury.
• Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and
keep it away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on
the plug and not on the cord.
• Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause
a trip hazard.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
• Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to
the power source.
• Turn o the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
• Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and fre-
quency mentioned on the appliance label.
6
EN

• Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case
of emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely
switch o the appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
• Always turn the appliance o before disconnecting the plug.
• Never use accessories other than those recommended by the manufacturer.
Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the
appliance. Only use original parts and accessories.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge.
• This appliance must not be used by children under any circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is
not in use, and before assembly, disassembly or cleaning.
• Never leave the appliance unattended during use.
Function
The Giant frying pan Electric is ideally suited for frying, cooking as well as warming up. Hotplate adjust-
able in 7 steps.
Technical details
Supply voltage [U]: 230 VAC
Power [P]: 3500 W
Dimensions: 425x425x(H)400 mm
Installation
• Remove the white protective foil from the stainless steel parts.
• Only connect the appliance to an earthed 230 VAC electrical socket.
Use
The Giant frying pan Electric is fitted with one hotplate. The Giant frying pan is continuously adjustable,
but the principle is:
Position 1. Heating up / keeping warm
Position 2. Cooking
Position 3. Baking / frying
MAX. Sealing meat, etc.
After use
• Turn o the equipment by unplugging it from the
mains supply.
• Allow the hotplate to cool down.
• Clean the appliance (refer to maintenance).
7
EN

8
EN
Maintenance
• Before cleaning, always unplug the equipment
from the mains supply.
• Never immerse the Giant frying pan Electric in
water or other cleansing agents.
• Clean the Giant frying pan Electric with a damp
cloth.
• Do not use aggressive or caustic cleansing agents.
• Wherever possible, avoid water coming into con-
tact with electrical components.
Faults:
Fault Symptom Cause Possible solution
Appliance does not do
anything
Orange lamp does not
light
No mains voltage Check the power
supply.
Appliance does not
reach the set tem-
perature
Orange lamp lights Power controller
defective
Replace the power
controller.
Element defective Replace the element.
If in doubt, contact your supplier.
Warranty
Any defect aecting the functionality of the ap-
pliance which becomes apparent within one year
after purchase will be repaired by free repair or re-
placement provided the appliance has been used
and maintained in accordance with the instruc-
tions and has not been abused or misused in any
way. Your statutory rights are not aected. If the
appliance is claimed under warranty, state where
and when it was purchased and include proof of
purchase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the prod-
uct, packaging and documentation specifications
without notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dis-
pose of the appliance according to the regulations
and guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in
the appropriate containers.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermei-
den. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Sicherheitsregeln
• Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung
des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
• Das vorliegende Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt und darf nicht im Haushalt verwendet werden.
• Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es herge-
stellt wurde. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße
Bedienung des Geräts zurückzuführen sind.
• Den Kontakt des Gerätes und des Steckers mit Wasser oder einer anderen
Flüssigkeit vermeiden. Den Stecker unverzüglich aus dem Stecker ziehen und
das Gerät von einem anerkannten Fachmann prüfen lassen, wenn das Ge-
rät unbeabsichtigterweise ins Wasser fällt. Bei Nichteinhaltung dieser Sicher-
heitsvorschriften besteht Lebensgefahr.
• Nie eigenständig das Gehäuse des Gerätes zu önen versuchen.
• In das Gehäuse des Gerätes keine Gegenstände einführen.
• Den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
• Gefahr eines Stromschlags! Das Gerät darf nicht selbstständig repariert wer-
den. Sämtliche Mängel und Unzulänglichkeiten sind ausschließlich durch
qualifiziertes Personal zu beseitigen.
• Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen! Das beschädigte Gerät vom Netz
trennen und sich mit dem Verkäufer in Verbindung setzen.
• Warnung: Die Elektroteile des Gerätes dürfen weder in Wasser noch in ande-
re Flüssigkeiten getaucht werden. Ebenso ist das Gerät nicht unter fließendes
Wasser zu halten.
• Der Stecker und die Stromversorgungsleitung sind regelmäßig auf Beschä-
digungen zu prüfen. Der beschädigte Stecker oder Leitung sind an eine Ser-
vicestelle oder einer anderen qualifizierten Person zur Reparatur zu überge-
ben, um eventuellen Gefahren und Verletzungen des Körpers vorzubeugen.
• Man muss sich davon überzeugen, ob die Stromversorgungsleitung weder
mit scharfkantigen noch mit heißen Gegenständen in Berührung kommt; hal-
ten Sie die Leitung weit entfernt von einer oenen Flamme. Um den Stecker
aus der Netzsteckdose zu nehmen, muss man immer am Stecker und nicht
an der Leitung ziehen.
• Die Stromversorgungsleitung (oder Verlängerungsleitung) ist vor dem zufälli-
gen Herausziehen aus der Steckdose zu schützen. Die Stromversorgungslei-
tung muss so geführt werden, dass niemand zufällig darüber stolpern kann.
9
DE

10
DE
• Das Gerät muss während seiner Anwendung ständig kontrolliert werden.
• Warnung! Wenn der Stecker in der Netzsteckdose ist, muss man das Gerät als
an die Stromversorgung angeschlossen betrachten.
• Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät aus-
zuschalten.
• Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden.
• Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde.
• Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Span-
nung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem
zugänglichen Ort angeordnet ist, und zwar so, dass das Gerät bei einer Stö-
rung sofort abgeschaltet werden kann. Um das Gerät vollständig auszuschal-
ten, muss man es von der Stromquelle trennen. Zu diesem Zweck muss man
den Stecker, der sich am Ende der vom Gerät getrennten Leitung befindet,
aus der Netzsteckdose ziehen.
• Vor dem Abtrennen des Steckers ist das Gerät auszuschalten!
• Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Die An-
wendung vom nicht empfohlenen Zubehör stellt eine Gefahr für den Nutzer
dar und kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Benutzen Sie ausschließ-
lich Ersatzteile und Zubehör im Original.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen (gilt auch für
Kinder) mit geringerer Motorik, Sensorik oder geistiger Fähigkeit oder man-
gelhafter Erfahrung und Wissen.
• Auf keinen Fall darf das Bedienen des Gerätes durch Kinder zugelassen wer-
den.
• Das Gerät mit Stromversorgungsleitung ist außerhalb der Reichweite von Kin-
dern zu lagern.
• Ebenso muss dafür gesorgt werden, dass die Kinder das Gerät nicht zum
Spielen benutzen.
• Das Gerät ist immer dann von der Stromversorgung zu trennen, wenn es
ohne Aufsicht bleiben soll bzw. auch vor der Montage, Demontage und Rei-
nigung.
• Während der Nutzung darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen werden.
Verwendungszweck
Der Rießen Kocher Electric ist ideal zum Backen, Kochen und Erhitzen geeignet. Kochplatte einstellbar
mit 7 Standen.

11
DE
Technische Angaben
Anschlussspannung [U]: 230 V~
Leistung [P]: 3500 W
Größe: 425x425x(H)400 mm
Installation
• Entfernen Sie die weiße Schutzfolie von den Edel-
stahlteilen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine 230-V-Wech-
selstrom-Steckdose an.
Gebrauch
Der Rießen Kocher Electric ist mit ein Kochplatte versehen. Der Platte ist stufenlos einstellbar, aber als
Richtlinie gilt:
Stand 1. Aufwärmen / Warmhalten
Stand 2. Kochen
Stand 3. Backen / Braten
MAX. Scharfes Anbraten von Fleisch usw.
Nach gebrauch
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus,
durch den Netzstecker aus der Steckdose zu zie-
hen.
• Lassen Sie der Kochplatte abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät (siehe Pflege).
Pflege
• Während des Reinigen immer den Netzstecker
ausziehen.
• Das Rießen Kocher Electric nie in Wasser oder in
andere Reinigungsflüssigkeiten eintauchen.
• Das Rießen Kocher Electric mit einem leicht
feuchten Tuch reinigen.
• Verwenden Sie keine aggressiven oder ätzenden
Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie bei den elektrischen Komponen-
ten, sofern möglich, den Kontakt mit Wasser.
Störungen:
Störung Erscheinung Ursache Mögliche Behebung
Das Gerät macht gar
nichts.
Die orangefarbene
Lampe brent nicht.
Keine Ne-tzspannung. Kontrollieren Sie die
elektrische Anlage.
Das Gerät erreicht die
eingestellte Temperatur
nicht.
Die orangefarbene
Lampe brent
Energieregler defekt. Wechseln Sie den
Energieregler aus.
Element defekt. Wechseln Sie das
Element aus.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Lieferanten.

12
DE
Garantie
Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda-
tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die
Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer-
den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur
bzw. des Austausches unter der Voraussetzung
beseitigt, dass das Gerät in einer der Bedienungs-
anleitung gemäßen Art und Weise betrieben und
gewartet wird und weder vorsätzlich vernichtet
noch nicht bestimmungsgemäß genutzt wurde.
Ihre Rechte aus den entsprechenden Gesetzen
bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist
einzureichende Beanstandung hat die Angabe des
Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen
Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel) zu enthalten.
Gemäß unserer Politik der ständigen Weiterent-
wicklung unserer Produkte behalten wir uns vor,
Änderungen am Produkt, an seiner Verpackung
und an den dokumentierten technischen Daten
ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Entsorgung und Umweltschutz
Nach Beendigung seiner Lebensdauer ist das Gerät
rechtmäßig und den jeweils geltenden Richtlinien
entsprechend zu entsorgen.
Verpackungsmaterial, wie Kunststoe bzw.
Schachteln, in die entsprechenden Behälter geben.

13
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher
l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
• L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner
une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
• Cet appareil est conçu exclusivement à des fins commerciales et non pour
un usage domestique.
• L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abu-
sif ou un maniement incorrect.
• Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de
tout autre liquide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, dé-
branchez immédiatement la prise électrique et faites contrôler l’appareil par
un réparateur agréé. La non-observation de cette consigne entraîne un risque
d’accident mortel.
• Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
• N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
• Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
• Risque d’électrocution! Ne tentez jamais de réparer l’appareil. Tous défauts et
dysfonctionnement doivent être supprimés par le personnel qualifié.
• N’utilisez jamais l’appareil endommagé! Débranchez l’appareil endommagé
de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur.
• Avertissement: N’immergez pas les pièces électriques de l’appareil dans l’eau
ou dans d’autres liquides. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau courante.
• Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d’alimentation pour les dommages.
La fiche ou le câble d’alimentation endommagé(e) transmettre pour la répa-
ration au service ou à une personne qualifiée, pour prévenir tous les menaces
ou les blessures possibles.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les ob-
jets pointus ou chauds ; gardez le câble loin des flammes nues. Pour retirer
la fiche de la prise murale, tirez toujours en tenant la fiche et non le câble
d’alimentation.
• Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement
accidentel de la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provo-
cant pas les chutes accidentelles.
• Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation.
• Avertissement ! Si la fiche est insérée dans la prise murale, l’appareil doit être
considéré comme branché à l’alimentation.

14
FR
• Avant de retirer la fiche de la prise, éteignez l’appareil !
• Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble.
• N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil.
• L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique.
•
Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de
sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour
éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation.
Pour cela, retirez la fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
• Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
• N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utili-
sation des accessoires non recommandés peut présenter des risques pour
l’utilisateur et provoquer les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des
pièces et accessoires originaux.
• Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants com-
pris) avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou
ne possédant pas l´expérience et les connaissances susantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
• L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des
enfants.
• Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans sur-
veillance et également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Fonction
Le plaque à cuisson Electric est idéal pour cuire, frire et réchauer les aliments. Le plaque de cuisson à
réglage de 7 positions.
Données techniques
Voltage [U] 230 VAC
Puissance [P] 3500 W
Dimensions (l x p x h) 425x425x400mm
Installation
• Retirez le feuil blanc qui protège les parties en inox.
• Ne branchez l’appareil que sur une prise à la terre 230 VAC.
Utilisation
Le plaque à cuisson Electric est équipé d’un plaque de cuisson. Le réglage des plaque est progressif.
L’utilisation courante est cependant la suivante :
Position 1. Réchauer / maintenir à température
Position 2. Cuire
Position 3. Frire / rôtir
MAX. Saisir de la viande etc.

15
FR
• Débrancher toujours l’appareil avant du nettoyer..
• Laissez refroidir le plaque de cuisson.
• Nettoyez l’appareil (voir entretien.
Entretien
• Débrancher toujours l’appareil avant du nettoyer.
• Ne plongez jamais le plaque à cuisson Electric
dans l’eau ou autres produits de nettoyage.
• Nettoyez le plaque à cuisson Electric à l’aide d’un
chion légèrement humide.
• N’utilisez pas de détergents mordants ou corro-
sifs
• Evitez le plus possible que les composants élec-
triques entrent en contact avec l’eau.
Problèmes
Problème Description Cause Solution possible
L’appareil ne
fonctionne pas du tout.
Le voyant orange ne
s’allume pas
Pas de tension Contrôlez l’installation
électrique
L’appareil ne fournit
pas l’a température
désirée/réglée.
Le voyant orange
s’allume
Le régulateur
d’énergie est
défectueux.
Remplacez le
régulateur d’énergie.
Elément défectueux Remplacez l’élément.
En cas de doute, contactez votre fournisseur.
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa desti-
nation. La présente stipulation ne porte pas de pré-
judice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par
les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil est
donné à la réparation ou doit être remplacé dans le
cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et
la date de l’achat de l’appareil et produire un justifi-
catif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la do-
cumentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être
valorisé conformément aux dispositions légales et
aux recommandations en vigueur à la date de son
retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières plas-
tiques et cartons doivent être déposés dans les
bennes prévues pour le type du matériau considé-
ré.

Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Email: [email protected]
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Email: [email protected]
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: o[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14,
Brașov, 500164, RO România
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: o[email protected]
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Email: [email protected]
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Variations et fautes d’impression réservés.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 21-12-2017
Grafen Future Equipment is een merk van Hendi B.V.
Table of contents
Languages:
Other Grafen Grill manuals