Greenlee CMA-60 User manual

999 3251.2 © 1999 Greenlee Textron IM 1393 7/99
CMA-60
CLAMP-ON CURRENT
ADAPTER
ADAPTADOR
DE CORRIENTE
CON PINZA
ADAPTATEUR DE
COURANT A
PINCES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de
procéder à l’entretien de cet outil.

2
Description
The Greenlee CMA-60 Clamp-on Current Adapter is an AC- and DC-current measuring
accessory. It is intended to be connected to any multimeter (purchased separately) capable of
measuring AC and DC millivolts.
The CMA-60 clamp takes a current input and produces a voltage output.
• When measuring current in the 100-amp range, the output is 10 millivolts per amp of input.
The maximum output is 1 volt.
• When measuring current in the 600-amp range, the output is 1 millivolt per amp of input.
The maximum output is 600 millivolts.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This
instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and
unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
Purpose
This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for the Greenlee CMA-60 Clamp-on Current Adapter.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no charge.
and are registered trademarks of Greenlee Textron.
KEEP THIS MANUAL

CMA-60
3
Important Safety Information
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
SAFETY ALERT SYMBOL
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property
damage.
Read and understand this material before operating or servicing
this equipment. Failure to understand how to safely operate this
tool can result in an accident causing serious injury or death.

4
Important Safety Information
• Do not operate with the case open.
• Before opening the case, remove the jaw from the circuit and shut off the unit.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity.
See Specifications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
Electric shock hazard:
• Do not use the unit if it is wet or damaged.
• Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the
category and voltage rating of the test lead or accessory.
• Inspect the test leads or accessory before use. The item(s) must be clean and dry,
and the insulation must be in good condition.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
Contact with live circuits can result in severe injury or death.

CMA-60
5
Identification
1. Jaws
2. Lever
3. DC Zero Adjustment Knob
4. Leads
6
7
14
2
5
3
8
5. Low Battery Indicator
6. Power ON Indicator
7. Selector
8. Polarity Indication

6
Operation
Electric shock hazard:
Contact with live circuits can result in severe injury or death.
Note: The CMA-60 requires a multimeter (purchased separately) capable of reading AC and
DC millivolts.
1. See the instruction manual supplied with the multimeter.
2. Connect the CMA-60 to the voltage input terminals of your multimeter.
Observe polarity.
3. Set the multimeter and the CMA-60 according to the Settings Table.
Settings Table
*Before measuring the current, use the Zero Adjustment Knob to set the meter’s display
to zero.
4. See Typical Measurements for illustrations of typical uses.
5. Test the unit on a known functioning circuit or component.
• If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the
battery.
• If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair.
6. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove
the jaw from the circuit and change to the next lower range.
tnerruCgnitteSretemitluMgnitteS06-AMC
)CA(nwonknU)CA(stlovilliMA006
)CD(nwonknU)CD(stlovilliM*A006
)CA(spmA006ot001)CA(stlovilliMA006
)CD(spmA006ot001)CD(stlovilliM*A006
)CA(spmA001ot0)CA(stloVA001
)CD(spmA001ot0)CD(stloV*A001

CMA-60
7
Typical Measurements
Clamp Around
Line Splitter
Clamp Around Wire
Notes:
• Clamp the jaw around one conductor only.
• Close the jaw completely.
• Center the wire in the jaw for highest accuracy.
Notes:
• The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section
renders amps; the other renders amps multiplied by 10.
• Close the jaw completely.
• Center the line splitter in the jaw for highest accuracy.
Multimeter set to
read AC or DC voltage.
Note: Current flowing through
the jaw in the direction
indicated by the arrow
produces a positive reading.
Multimeter set to
read AC voltage.

8
Accuracy
• See the Specifications section for operating conditions.
• Accuracy is specified as follows: ±(a percentage of the reading + a fixed amount)
at 23 °C ±5 °C (73.4 °F ±9 °F), 0% to 75% relative humidity.
• Accuracy is for the CMA-60 only. See the instruction manual supplied with your multimeter
for its accuracy.
Accuracy Table
*Accuracy is specified for DC and 45 to 400 Hz AC.
Specifications
Measurement Range: 0A to 600A
Voltage Output:
100 Amp Range: 10 mV output per 1 amp input
600 Amp Range: 1 mV output per 1 amp input
Output Impedance: 100 kΩ
Temperature Coefficient: 0.2 x (specified accuracy) per °C below 18 °C or above 28 °C
Operating Conditions: 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F), 0% to 75% relative humidity
Elevation: 2000 m (6500') maximum
Indoor use only
Storage Conditions: –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F), 0% to 80% relative humidity.
Remove battery.
Jaw Opening: 35 mm (1.38")
Battery: 9-Volt battery (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LF22)
Pollution Degree: 2
Overvoltage Category: Category II, 600 Volts
egnaRtupnI*ycaruccA
A001A001ot0)A2+%2(±
A006 A004ot001)A2+%2(±
A006ot004)A2+%3(±

CMA-60
9
1. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Disconnect the unit from the
multimeter.
2. Remove the screw from the battery compartment cover.
3. Remove the battery compartment cover.
4. Replace the battery (observe polarity).
5. Replace the cover and screw.
Before opening the case, remove the jaw from the circuit and shut off the unit.
Failure to observe this warning can result in severe injury or death.
Battery Replacement

10
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070

11
CMA-60
Descripción
El Adaptador de corriente con pinza CMA-60 de Greenlee es un instrumento de medición de
corriente alterna (CA) y continua (CC). Está diseñado para conectarse a cualquier multímetro
(vendido por separado) capaz de medir milivoltios de CA y CC.
La pinza del CMA-60 toma la señal de entrada de corriente y produce una señal de salida de
voltaje.
• Cuando se mide corriente en la escala de 100 amperios, la señal de salida equivale a 10
milivoltios por amperio de entrada. La señal de salida máxima es 1 voltio.
• Cuando se mide corriente en la escala de 600 amperios, la señal de salida equivale a 1
milivoltio por amperio de entrada. La señal de salida máxima es 600 voltios.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y
equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le
ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su
uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los
procedimientos de operación y mantenimiento seguros para el Adaptador de corriente con pinza
CMA-60 de Greenlee.
Mantenga siempre este manual al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de este manual de manera gratuita, previa solicitud.
y son marcas registradas de Greenlee Textron.
CONSERVE ESTE MANUAL

12
Importante Información sobre Seguridad
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría
ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la
gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar
o prevenir dicho riesgo.
SÍMBOLO DE ALERTA
SOBRE SEGURIDAD
Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la
muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o
daños materiales.
Lea y entienda este documento antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender
cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente,
y como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte.

13
CMA-60
Importante Información sobre Seguridad
• No haga funcionar este medidor con su caja abierta.
• Antes de abrir la caja, retire del circuito la pinza, y apague el medidor.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
• No intente reparar este medidor ya que contiene piezas que deben recibir
mantenimiento por parte de un profesional.
• No exponga el medidor a ambientes de temperatura extrema ni a altos niveles de
humedad. Véase la sección “Especificaciones” en este manual.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños al medidor.
Peligro de electrocución:
• No utilice este medidor si se encuentra mojado o dañado.
• Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va
a realizar. Consulte la información sobre categoría y voltaje nominal del cable de
prueba o el accesorio.
• Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos.
Deberán estar limpios y secos, y su forro aislante deberá hallarse en buenas
condiciones.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves
lesiones o incluso la muerte.

14
Identificación
1. Pinza
2. Palanca
3. Perilla de ajuste en ceros CC
4. Cables de prueba
6
7
14
2
5
3
8
5. Icono de pila baja
6. Indicador de encendido (ON)
7. Interruptor de selección
8. Indicador de polaridad

15
CMA-60
Operación
Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves
lesiones o incluso la muerte.
Nota: El CMA-60 requiere un multímetro (vendido por separado) capaz de leer milivoltios de CA
y CC.
1. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el multímetro.
2. Conecte el CMA-60 a las terminales de entrada de voltaje del multímetro.
Fíjese en la polaridad.
3. Establezca el multímetro y el CMA-60 de acuerdo con la Tabla de valores.
Tabla de valores
*Antes de medir corriente, utilice la perilla de ajuste en ceros para poner la pantalla del medidor
en ceros.
4. Véase la sección “Mediciones más comunes” para las ilustraciones de las aplicaciones más
comunes.
5. Pruebe el medidor en un circuito o componente que se sabe está funcionando
perfectamente.
• Si el medidor no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando
perfectamente, reemplace la pila.
• Si el medidor sigue sin funcionar como debería, devuélvalo a Greenlee a fin de que sea
reparado.
6. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la lectura no es satisfactoria,
desconecte la pinza del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
Corriente Parámetro del Multímetro Parámetro del CMA-60
Desconocida (CA) Milivoltios (CA) 600A
Desconocida (CC) Milivoltios (CC) 600A*
100 a 600 Amps. (CA) Milivoltios (CA) 600A
100 a 600 Amps. (CC) Milivoltios (CC) 600A*
0 a 100 Amps. (CA) Voltios (CA) 100A
0 a 100 Amps. (CC) Voltios (CC) 100A*

16
Mediciones más comunes
Con la pinza colocada
alrededor de un cable
Multímetro colocado para
efectuar una lectura de voltaje
de CA o CC.
Nota: Toda corriente que fluya
a través de la pinza en la
dirección indicada por la flecha
dará una lectura positiva.
Multímetro colocado para
efectuar una lectura de voltaje
de CA.
Notas:
•
Coloque la pinza alrededor de un solo conductor
únicamente.
• Cierre completamente la pinza.
• Para obtener una mayor precisión centre el cable en
la pinza.
Notas:
•
El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una
sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por
10.
• Cierre completamente la pinza.
• Para obtener una mayor precisión centre el separador de
líneas en la pinza.
Con la pinza colocada
alrededor del separador
de líneas

17
CMA-60
Precisión
• Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual.
• La precisión se especifica de la siguiente manera: ±(un porcentaje de la lectura + una
cantidad fija) a 23°C ±5°C (73,4°F ±9°F), 0% a 75% de humedad relativa.
• Estos valores de precisión son únicamente válidos para el CMA-60. Para los valores de
precisión del multímetro, consulte el manual de instruccicones con él suministrado.
Tabla de precisión
*La precisión se especifica para CC y 45 a 400 Hz CA.
Especificaciones
Escala de medición: 0A a 600A
Señal de salida de voltaje:
Escala de 100 Amp: 10 mV de señal de salida por 1 amp de señal de entrada
Escala de 600 Amp: 1 mV de señal de salida por 1 amp de señal de entrada
Impedancia de salida: 100 kΩ
Coeficiente de temperatura: 0,2 x (precisión especificada) por °C menor de 18°C o mayor de 28°C
Condiciones de operación: 0°C a 50°C (32°F a 122°F), 0% a 75% de humedad relativa
Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo
Uso en interiores
Condiciones de almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F), 0% a 80% de humedad relativa.
Retire la pila.
Abertura de la pinza: 35 mm (1,38 pulg.)
Pila: Pila de 9 voltios (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6LF22)
Grado de contaminación : 2
Categoría de sobretensión: Categoría II, 600 voltios
Escala Entrada Precisión*
100A 0 a 100A ±(2% + 2A)
600A 100 a 400A ±(2% + 2A)
400 a 600A ±(3% + 2A)

18
1. Desconecte el medidor del circuito. Apague el medidor. Desconecte el medidor del
multímetro.
2. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila.
3. Retire la tapa del compartimiento de la pila.
4. Reemplace la pila (fíjese en la polaridad).
5. Vuelva a colocar la tapa y el tornillo.
Antes de abrir la caja, retire del circuito la pinza, y apague el medidor.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Cómo reemplazar la pila

CMA-60
19
Description
L’adaptateur de courant à pinces CMA-60 de Greenlee mesure le courant alternatif (c.a.) et
continu (c.c.). Il est conçu pour être connecté à tout multimètre (vendu séparément) pouvant
mesurer les millivolts de c.a. et de c.c.
La pince CMA-60 prend une entrée de courant et produit une sortie de tension.
• Lors d’une mesure de courant se situant dans la plage des 100 ampères, la sortie est de 10
millivolts par entrée d’ampère. La sortie maximale est de 1 volt.
• Lors d’une mesure de courant se situant dans la plage des 600 ampères, la sortie est de 1
millivolt par entrée d’ampère. La sortie maximale est de 600 millivolts.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est
une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations
permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet
outil. Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées.
Dessein
Ce manuel d’instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le
fonctionnement et les procédures d’entretien sûres de l’adaptateur de courant à pinces CMA-60
de Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande.
et sont des marques déposées de Greenlee Textron.
CONSERVER CE MANUEL

20
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-
dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique
comment empêcher le danger.
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures
graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération,
POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des
blessures.
Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger
de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut
provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Table of contents
Languages:
Other Greenlee Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Airlink101
Airlink101 AWLL5166HP Quick installation guide

Planet Networking & Communication
Planet Networking & Communication WL-U356M Quick installation guide

Sugar
Sugar JW-WGA6001 quick start guide

Motorola solutions
Motorola solutions USB-AC56-NA-MSI user guide

Cisco
Cisco ATA 186 Configuration guide

sescom
sescom SES-SMARTCOM Setup & user guide