Grizzly AS 4026 Lion Operating and installation instructions

AS 4026 Lion
Akku-Sense
Débroussailleuse à batterie
Accu-draadmaaier
Cordless brush cutter
Decespugliatore a batteria
Akumuliatorinis dalgis
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d’utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
DE
GB
FR
NL
IT
LT


Originalbetriebsanleitung................................................................................... 4
Traduction de la notice d’utilisation originale............................................... 24
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ............................................. 45
Translation of the original instructions for use........................................... 65
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........................................ 84
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje ................................... 105
DE
NL
FR
GB
IT
LT

4
DE
Verwendungszweck
Die Akku-Motorsense eignet sich bei Ein-
satz der Fadenspule zum Schneiden von
Gras in Gärten, entlang von Beeträndern
und um Bäume oder Zaunpfähle.
Bei Einsatz des Metallschneidblattes
schneidet das Gerät Gras, Unkraut oder
leichten Panzenwuchs.
Das Gerät ist ausschließlich für den priva-
ten Gebrauch vorgesehen.
Jede andere Verwendung, die in dieser An-
leitung nicht ausdrücklich zugelassen wird,
kann zu Schäden am Gerät führen und
eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer
darstellen.
Das Gerät ist nicht zum Schneiden von
Büschen, kleinen Bäumen oder ähnlichen
Panzen vorgesehen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach-
sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut-
zen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht wurden.
Inhalt
Verwendungszweck...............................4
Lieferumfang..........................................5
Sicherheitshinweise..............................5
Allgemeine Sicherheitshinweise........5
Zusätzliche Sicherheitsregeln ...........7
Vorsichtsmaßnahmen
gegen Rückschlag.............................8
Symbole in der Anleitung ..................8
Symbole auf dem Gerät ....................8
Ladevorgang........................................12
Akku auaden......................................13
Anzeige Ladestatus.............................13
Verbrauchte Akkus ..............................13
Allgemeine Beschreibung ..................14
Übersicht .........................................14
Sicherheitsfunktionen .....................15
Funktionsbeschreibung ...................15
Montage................................................15
Zweiteiliges Rohr montieren (Bild 3)15
Handgri montieren (Bild 4) ............16
Metallschneidblatt montieren/demon-
tieren ...............................................16
Spulenkapsel montieren/
demontieren (Bild 7)........................17
Inbetriebnahme....................................18
Tragegurt anlegen ..........................18
Bedienung............................................18
Arbeitshinweise ...............................18
Arbeiten mit der Fadenspule ...........19
Schneidfaden verlängern ................19
Arbeiten mit dem
Metallschneidblatt ...........................19
Wenn das Gerät vibriert ..................20
Wartung und Pege.............................20
Gerät reinigen .................................20
Spulenwechse.................................20
Fadenabschneider schärfen............21
Lagerung ..............................................21
Allgemeine Lagerungshinweise ........21
Entsorgung/Umweltschutz .................21
Garantie................................................22
Reparatur-Service................................22
Ersatzteile/Zubehör .............................22
Technische Daten................................23
Wartungsintervalle ..............................23
Original EG-Konformitätserklärung.. 125
Service-Center ...................................131

5
DE
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollie-
ren Sie, ob es vollständig ist:
- Akku-Motorsense
- Tragegurt
- Doppelfadenspule
- 3-Zahn-Messer
- Akku
- Ladegerät
- Originalbetriebsanleitung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Sicherheitshinweise
Um das Gerät sicher betreiben zu
können, sind sämtliche Anweisun-
gen und Informationen zu Sicher-
heit, Zusammenbau und Betrieb
in der Betriebsanleitung genau zu
befolgen. Alle Personen, die dieses
Gerät bedienen oder warten, müs-
sen die Betriebsanleitung kennen
und über potentielle Gefahren infor-
miert sein.
Kindern sowie kranken und gebrechlichen
Personen ist der Zugang zu verwehren.
Kinder sind sorgfältig zu beaufsichtigen,
wenn sie sich im Bereich von Maschinen
aufhalten. Beachten Sie die regionalen und
lokalen Unfallverhütungsvorschriften, die bei
Ihnen gelten. Dasselbe gilt für alle Bestim-
mungen zu Arbeitsschutz und Gesundheit
am Arbeitsplatz.
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht
werden, wenn seine Maschinen unerlaub-
terweise verändert werden und wenn aus
solchen Veränderungen Schäden an Perso-
nen oder Gegenständen entstehen.
Warnung! Bei der Verwendung
von Maschinen sind immer grund-
legende Vorsichtsmaßnahmen zu
ergreifen. Bitte beachten Sie auch
alle Tipps und Hinweise in den zu-
sätzlichen Sicherheitshinweisen.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
1. Achten Sie auf die Umgebungsbe-
dingungen, unter denen Sie arbei-
ten. Sorgen Sie bei den Arbeiten für
ausreichende Beleuchtung. Achten Sie
bei Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen
und auf unebenem Gelände auf einen
sicheren Stand.
2. Lassen Sie keine Fremden an das
Gerät. Besucher und Zuschauer, vor al-
lem Kinder sowie kranke und gebrechli-
che Personen, sollten vom Arbeitsplatz
fern gehalten werden. Verhindern Sie,
dass andere Personen mit den Werk-
zeugen in Berührung kommen. Geben
Sie das Gerät nur an Personen weiter,
die mit dem Gerät und deren Handha-
bung vertraut sind.
3. Sorgen Sie für sicheren Transport
und Aufbewahrung des Gerätes.
Tragen Sie das Gerät immer am Tra-
gegurt hängend oder am Rohr. Geräte,
die nicht gebraucht werden, müssen
an einem trockenen, möglichst hoch
gelegenen Platz aufbewahrt oder unzu-
gänglich eingeschlossen werden.
4. Verwenden Sie für jede Arbeit immer
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden
nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung
stehen.

6
DE
das richtige Werkzeug. Verwenden
Sie z.B. keine Kleinwerkzeuge oder
Zubehör für Arbeiten, die eigentlich mit
schwerem Werkzeug verrichtet werden
müssen. Verwenden Sie Werkzeuge
ausschließlich für die Zwecke, für die
sie gebaut wurden.
5. Achten Sie auf angemessene Klei-
dung. Die Kleidung muss zweckmäßig
sein und darf Sie beim Arbeiten nicht
behindern. Tragen Sie Kleidung mit
Schnittschutzeinlagen.
6. Verwenden Sie persönliche Schutz-
ausrüstungen. Tragen Sie Sicherheits-
schuhe mit Stahlkappen/-Stahlsohlen
und griger Sohle.
Tragen Sie einen Schutzhelm, falls bei
Arbeiten ein Risiko durch herabfallende
Gegenstände besteht.
7. Tragen Sie eine Schutzbrille. Gegen-
stände können entgegengeschleudert
werden. Schwere Augenverletzungen
können die Folge sein.
8. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie
persönlichen Schallschutz z.B. Gehör-
schutzstöpsel.
9. Handschutz. Tragen Sie feste Hand-
schuhe - Handschuhe aus Leder bieten
einen guten Schutz.
10. Betrieb des Geräts. Arbeiten Sie nie
ohne den Schutz am Schneidwerkzeug.
Verletzungsgefahr durch weggeschleu-
derte Gegenstände.
11. Entfernen Sie Steckschlüssel etc.
Alle Schlüssel o.ä. müssen entfernt
werden, bevor das Gerät eingeschaltet
wird.
12. Bleiben Sie immer aufmerksam. Ach-
ten Sie auf das, was Sie tun. Setzen
Sie Ihren gesunden Menschenverstand
ein. Verwenden Sie keine Motorwerk-
zeuge, wenn Sie müde sind. Unter dem
Einuss von Alkohol, Drogen oder Me-
dikamenten, die das Reaktionsvermö-
gen beeinträchtigen, darf mit dem Gerät
nicht gearbeitet werden.
13. Benutzungsdauer und Pausen. Eine
längere Benutzung des Motorgerätes
kann zu vibrationsbedingten Durchblu-
tungsstörungen der Hände führen. Sie
können die Benutzungsdauer jedoch
durch geeignete Handschuhe oder re-
gelmäßige Pausen verlängern. Achten
Sie darauf, dass die persönliche Ver-
anlagung zu schlechter Durchblutung,
niedrige Außentemperaturen oder gro-
ße Greifkräfte beim Arbeiten die Benut-
zungsdauer verringern.
14. Achten Sie auf beschädigte Teile.
Prüfen Sie das Gerät vor Inbetrieb-
nahme und nach starken Stößen auf
Anzeichen von Beschädigungen und
Verschleiß. Sind einzelne Teile be-
schädigt? Fragen Sie sich bei leichten
Beschädigungen ernsthaft, ob das
Werkzeug trotzdem einwandfrei und
sicher funktionieren wird. Achten Sie auf
die korrekte Ausrichtung und Einstel-
lung von beweglichen Teilen. Greifen
die Teile richtig ineinander? Sind Teile
beschädigt? Ist alles korrekt installiert?
Stimmen alle sonstigen Vorausset-
zungen für die einwandfreie Funktion?
Beschädigte Schutzvorrichtungen etc.
müssen von autorisierten Personen
ordnungsgemäß repariert oder ausge-
wechselt werden, sofern nicht in der
Betriebsanleitung ausdrücklich anders
erläutert. Defekte Schalter müssen von
einer autorisierten Stelle ausgewechselt
werden. Bei anfallenden Reparaturen
wenden Sie sich bitte an eine von uns
ermächtigte Kundendienststelle.
15. Schalten Sie den Motor immer ab, be-
vor Sie Einstellungen oder Wartungsar-
beiten vornehmen. Das gilt vor allem für
Arbeiten am Schneidkopf.
16. Verwenden Sie nur zugelassene
Teile. Verwenden Sie bei Wartung und
Reparatur nur identische Ersatzteile.

7
DE
Wenden Sie sich für Ersatzteile an das
Grizzly Service-Center.
Warnung! Die Verwendung von an-
deren Mähköpfen sowie Zubehör und
Anbauteilen, die nicht ausdrücklich
empfohlen werden, kann die Gefähr-
dung von Personen und Objekten
nach sich ziehen.
Das Werkzeug darf nur für den vorge-
sehenen Verwendungszweck benutzt
werden. Jede Zweckentfremdung
wird als unsachgemäße Verwendung
betrachtet. Für Sach- und Perso-
nenschäden, die aus einer solchen,
unsachgemäßen Verwendung resul-
tieren, ist allein der Benutzer verant-
wortlich, auf keinen Fall der Hersteller.
Der Hersteller kann nicht haftbar
gemacht werden, wenn seine Maschi-
nen verändert oder unsachgemäß
verwendet werden und wenn daraus
Schäden entstehen.
Achtung! Auch bei sachgemäßer Ver-
wendung des Werkzeugs bleibt immer
ein gewisses Restrisiko, das nicht aus-
geschlossen werden kann. Aus der Art
und Konstruktion des Werkzeugs kön-
nen die folgenden potentiellen Gefähr-
dungen abgeleitet werden:
• Kontakt mit dem ungeschützten Schneid-
kopf (Schnittverletzungen).
• Hineingreifen in die laufende Sense
(Schnittverletzungen).
• Hörschäden, wenn kein angemessener
Schutz getragen wird.
• Gesundheitsschädliche Staubentwicklung
bei Einsatz des Geräts in geschlossenen
Räumen (Übelkeit).
Zusätzliche Sicherheitsregeln
1. Achtung! Die Hände und Füße stets
vom Schneidbereich fern halten, vor
allem beim Start des Geräts. Die Hand
auf dem Zusatzhandgri stets frei hal-
ten.
2. Das Gerät immer mit beiden Händen
am Multifunktions-Handgri halten.
Das Gerät stets in einem angemesse-
nen Sicherheitsabstand vom Körper
halten und eine stabile Körperposition
einnehmen. Immer den Tragegurt be-
nutzen.
3. Stets eine Schutzbrille tragen.
4. Das Gerät nur bei Tageslicht oder bei
Möglichkeit einer guten künstlichen Be-
leuchtung verwenden.
5. Das Gerät nicht bei Regen oder feuch-
tem Gras verwenden.
6. Das Gerät vor Verwendung oder infolge
eines Stoßes auf eventuelle Schäden
prüfen, falls notwendig, reparieren.
7. Das Gerät nicht verwenden, wenn die
Schutzvorrichtungen beschädigt oder
nicht korrekt angebracht sind.
8. Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze
des Motors, die Schutzabdeckung und
die Schneideinrichtung stets frei von
Schmutz oder Rückständen sind.
9. Während der Arbeitsvorgänge stets si-
cherstellen, dass sich in einem Umkreis
von mindestens 15 m weder Personen
noch Tiere benden. Das Gerät unver-
züglich abstellen, wenn irgend jemand,
insbesondere Kinder, in die Reichweite
der Maschine gelangt.
Beim Einsatz des Geräts können
Steine und andere Teile wegge-
schleudert werden, die zu schweren
Verletzungen führen können.
10. Wenn das Gerät in Betrieb ist, sich den
beweglichen Teilen nicht nähern (Im
Bereich der Schneidvorrichtungen).
Nach dem Ausschalten dreht sich
der Schneidkopf noch für einige Se-
kunden.
11. Vor Verwendung des Geräts sind Steine,
Zweige und jedes weitere Festmaterial

8
DE
vom Arbeitsbereich zu entfernen.
Starten Sie die Maschine nur wie in der
Anleitung beschrieben. Es darf beim
Starten nicht umgedreht sein oder sich in
Arbeitsposition benden.
Überqueren Sie mit laufendem Gerät kei-
ne Kiesstraßen oder -wege.
12. Bei Verlängerung des Schneidfadens ist
höchste Vorsicht geboten. Es besteht
Gefahr durch Schnittverletzungen. Nach
Durchführung dieser Vorgänge ist vor
Inbetriebsetzung des Geräts erneut die
korrekte Arbeitsposition einzunehmen.
13. Keine metallischen Schneidspulen oder
Sägeblätter verwenden. Beachten Sie,
dass das Gerät nach Loslassen des
Schalters noch einige Sekunden lang in
Betrieb bleibt.
14. Schalten Sie den Motor ab (Ein-/Ausschal-
ter aus), wenn:
- es nicht benutzen,
- es unbeaufsichtigt lassen,
- es reinigen,
- es von einer Stelle zur anderen trans-
portieren,
- Sie die Schneidevorrichtung abnehmen
oder auswechseln sowie mit der Hand
die Länge des Schneidfadens einstellen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen
Rückschlag
Bei einem Rückschlag erhält der
Anwender einen kräftigen Stoß
von der Motorsense. Die Folge
kann sein, dass er die Kontrolle
über das Gerät verliert und sich
schwer verletzt. Sie vermeiden
Rückschläge durch Vorsicht und
richtige Technik
Bei Einsatz des Metallschneidblattes
besteht die Gefahr eines Rückschlages,
wenn die Messerschneide auf ein Hinder-
nis (Stein, Holz) trit.
• Halten Sie das Gerät mit beiden Hän-
den fest.
• Achten Sie darauf, dass keine Hinder-
nisse auf dem Boden liegen und benut-
zen Sie die Metall-Schneidscheibe nicht
in der Nähe von Zäunen, Metallpfosten
oder ähnlichem.
Verwenden Sie nur
gut geschärfte Werk-
zeuge. Setzen Sie
zum Schneiden von
dicken Stängeln das
Gerät in Position A an.
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur
Verhütung von Personen- oder
Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens ist das Gebot erläu-
tert) mit Angaben zur Verhütung von
Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Symbole auf dem Gerät
Auf Ihrem Gerät nden Sie symbolische
Hinweise. Sie vermitteln wichtige Informa-
tionen über das Produkt oder Hinweise
zum Gebrauch.
• Achtung: Es sind besondere Sicher-
heitsmaßnahmen beim Umgang mit
dem Gerät erforderlich!
• Die gesamte Betriebsanleitung ist vor
Gebrauch zu lesen und zu verstehen.
Ein Nichtbeachten der Bedienungs-
hinweise kann lebensgefährlich sein!

9
DE
Achtung!
Lesen Sie vor Benutzung
des Gerätes die Betriebsan-
leitung aufmerksam durch.
Tragen Sie Augenschutz.
Tragen Sie Gehörschutz.
Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Tragen Sie Kopfschutz.
Tragen Sie Schutzhand-
schuhe. Gefahr durch Schnitt-
verletzungen.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe
mit fester Sohle.
Vergewissern Sie
sich, dass der
Schneidkopf beim
Anlassen und wäh-
rend der Arbeit nicht mit Fremdkörpern in
Berührung kommt. Halten Sie einen Sicher-
heitsabstand von mind. 15 m zu Dritten ein.
Achtung: Gefahr von Rück-
schlag!
Verletzungsgefahr durch weg-
geschleuderte Teile!
Umstehende Personen aus
dem Gefahren-bereich fern-
halten.
Gerät nicht dem Regen
aussetzen.
Leerlaufdrehzahl Motorspindel
Entnehmen Sie vor allen War-
tungsarbeiten den Akku.
Das Metallschneidblatt nicht
mit dieser Schutzeinrichtung
verwenden!
Diese Schutzeinrichtung nur
mit dem Metallschneidblatt
verwenden.
Angabe des garantierten
Schallleistungspegels LWA
in dB.Fadenspule
Angabe des garantierten
Schallleistungspegels LWA
in dB. Metallschneidblatt
Bildzeichen auf dem Akku
Li-Ion
Werfen Sie den Akku
nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins
Wasser.

10
DE
Setzen Sie den Akku nicht über län-
gere Zeit starker Sonneneinstrah-
lung aus und legen Sie ihn nicht auf
Heizkörpern ab (max. 45°C).
Li-Ion
Geben Sie Akkus an einer Alt-
batteriesammelstelle ab, wo sie
einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Ladezustandsanzeige
Bildzeichen auf dem Ladegerät:
Achtung!
Lesen Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Gerätesicherung
Li-Ion
Das Ladegerät ist nur zur Verwen-
dung in Räumen geeignet.
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Akku entnehmen
Ladezustandsanzeige
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
FÜR AKKUGERÄTE
a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Akku einsetzen. Das Einsetzen eines
Akkus in ein Elektrowerkzeug, das ein-
geschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
b) Laden Sie Ihre Batterien nur im In-
nenbereich auf, weil das Ladegerät
nur dafür bestimmt ist.
c) Um das Risiko eines elektrischen
Schlags zu reduzieren, ziehen Sie
den Stecker des Ladegeräts aus der
Steckdose heraus, bevor Sie es rei-
nigen.
d) Setzen Sie den Akku nicht über län-
gere Zeit starker Sonneneinstrah-
lung aus und legen Sie ihn nicht auf
Heizkörpern ab. Hitze schadet dem
Akku und es besteht Explosionsgefahr.
e) Lassen Sie einen erwärmten Akku
vor dem Laden abkühlen.
f) Ö nen Sie den Akku nicht und
vermeiden Sie eine mechanische
Beschädigung des Akkus. Es be-
steht die Gefahr eines Kurzschlusses
und es können Dämpfe austreten,
die die Atemwege reizen. Sorgen Sie
für Frischluft und nehmen Sie bei Be-
schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch.
g) Verwenden Sie keine nicht wieder-
au adbaren Batterien!
RICHTIGER UMGANG MIT DEM
AKKULADEGERÄT
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.

11
DE
• Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie zum Laden
des Akkus ausschließlich das
zugehörigen Original-Lade-
gerät. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr.
• Überprüfen Sie vor jeder Be-
nutzung Ladegerät, Kabel und
Stecker und lassen Sie es von
qualiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatztei-
len reparieren. Benutzen Sie
ein defektes Ladegerät nicht
und önen Sie es nicht selbst.
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes er-
halten bleibt.
• Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit den An-
gaben des Typenschildes
auf dem Ladegerät überein-
stimmt. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
• Trennen Sie das Ladegerät
vom Netz, bevor Verbin-
dungen zum Elektrowerkzeug
geschlossen oder geönet
werden.
• Halten Sie das Ladegerät
sauber und fern von Nässe
und Regen. Benutzen Sie das
Ladegerät niemals im Freien.
Durch Verschmutzung und das
Eindringen von Wasser erhöht
sich das Risiko eines elektri-
schen Schlags.
• Das Ladegerät darf nur mit
den zugehörigen Original-
Akkus betrieben werden. Das
Laden von anderen Akkus kann
zu Verletzungen und Brandge-
fahr führen.
• Vermeiden Sie mechanische
Beschädigungen des Lade-
gerätes. Sie können zu inneren
Kurzschlüssen führen.
• Das Ladegerät darf nicht auf
brennbarem Untergrund (z.B.
Papier, Textilien) betrieben
werden. Es besteht Brandge-
fahr wegen der beim Laden auf-
tretenden Erwärmung.
• Wenn die Anschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
•
Der Akku Ihrers Gerätes wird nur
teilweise vorgeladen geliefert
und muss vor Gebrauch zum er-
sten Mal richtig aufgeladen wer-
den. Für die erste Auadung wird
empfohlen, die Batterie etwa 5
Stunden aufzuladen. Stecken
Sie die Batterie in den Sockel ein
und schließen Sie das Ladegerät
ans Stromnetz an.
• Ziehen Sie den Netzstecker
wenn die Batterie voll aufgela-
den ist und trennen Sie das La-
degerät vom Gerät. Die Ladezeit
beträgt etwa 5 Stunden.
• Lassen Sie Ihre Batterie nicht
kontinuierlich auaden. Das
kann die Batteriezellen beschä-
digen.
Anmerkung: Ständiges Nach-
laden kleiner Kapazitäten kann
die Batteriezellen beschädigen.
Nur nachladen, wenn das Gerät
zu langsam läuft.
• Laden Sie in dem Ladegerät
keine nichtauadbaren Batte-
rien auf.

12
DE
Ladevorgang
Bei diesem Gerät gehören der
Akku und das Ladegerät nicht zum
Lieferumfang.
Sollten Sie im Besitz eines ande-
ren Gerätes aus der Grizzly Akku
40 V Serie sein, bei dem der Akku
im Lieferumfang enthalten ist, kön-
nen Sie den Akku dieses Gerätes
verwenden.
Die kompatiblen Geräte sind:
Akku Heckenschere AHS 4055 Lion
Akku Laubbläser ALS 4025 Lion
Akku Kettensäge AKS 4035 Lion
Akku Trimmer ART 4032 Lion
Akku Sense AS 4026 Lion
Akku Rasenmäher ARM 4041 Lion
Akku Rasenmäher ARM 4046 A-Lion
Andernfalls wenden Sie sich bitte
an das Service Center (siehe Er-
satzteile/Zubehör). Dort können
Sie den Akku und das zugehörige
Ladegerät erwerben.
Setzen Sie den Akku nicht extre-
men Bedingungen wie Wärme
und Stoß aus. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch auslaufende
Elektrolytlösung! Spülen Sie bei
Augen- oder Hautkontakt die be-
troenen Stellen mit Wasser oder
Neutralisator und suchen Sie einen
Arzt auf.
Laden Sie den Akku nur in tro-
ckenen Räumen auf.
Die Außenäche des Akkus muss
sauber und trocken sein, bevor Sie
das Ladegerät anschließen.
Es besteht die Gefahr von Verlet-
zungen durch Stromschlag.
Laden Sie nur mit beiliegendem
Original-Ladegerät auf. Achten Sie
darauf, dass das Gerät nicht länger
als 2,5 Stunden ununterbrochen
aufgeladen wird. Der Akku und
das Gerät könnten beschädigt
werden und bei längerer Ladezeit
verbrauchen Sie unnötig Energie.
Bei Überladung erlischt der Garan-
tieanspruch.
• Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge-
brauch auf. Den Akku nicht mehrmals
hintereinander kurz auaden.
• Laden Sie den Akku nach, wenn das
Gerät zu langsam läuft.
• Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit
trotz Auadung zeigt an, dass der Akku
verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Verwenden Sie nur einen Original-
Ersatzakku, den Sie über den Kunden-
dienst beziehen können.
• Beachten Sie in jedem Falle die jeweils
gültigen Sicherheitshinweise sowie
Bestimmungen und Hinweise zum Um-
weltschutz.
• Defekte, die aus unsachgemäßer Hand-
habung resultieren, unterliegen nicht der
Garantie.

13
DE
Akku auaden
Lassen Sie einen frisch entladenen
Akku ca. 15 Minuten abkühlen,
bevor Sie ihn in das Ladegerät
einsetzen.
1. Nehmen Sie gegebenenfalls
den Akku aus dem Gerät.
2. Schieben Sie den Akku auf das
Ladegerät. Er rastet hörbar ein.
3.
Schließen Sie das Ladegerät
an eine Steckdose an.
4. Nach erfolgtem Ladevorgang
trennen Sie das Ladegerät vom
Netz.
5. Drücken Sie die Entriegelungs-
taste am Akku und ziehen Sie
den Akku aus dem Ladegerät.
Anzeige Ladestatus
max. 40-V-Lithium-Ion
Drücken Sie den rechten Knopf der Lade-
zustandsanzeige, um den Batteriestatus
zu überprüfen. Die Anzahl der leuchten-
den LED-Lichter zeigt den Ladezustand
der Batterie an.
Verbrauchte Akkus
• Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit
trotz Auadung zeigt an, dass der
Akku verbraucht ist und ersetzt wer-
den muss. Verwenden Sie nur einen
Ersatz-Akku, den Sie über den Kun-
dendienst beziehen können.
• Beachten Sie in jedem Falle die je-
weils gültigen Sicherheitshinweise so-
wie Bestimmungen und Hinweise zum
Umweltschutz (siehe „Entsorgung/
Umweltschutz“).

14
DE
1 Akku
2 Motorgehäuse
3 Oberes Schaftrohr
4 Verriegelungsknopf
5 Unteres Schaftrohr
6 Schutzabdeckung
7 Rohrbefestigunsschraube
8 Drehzahlhebel
9 Sicherungshebel
10 Tragegurt
11 3-Zahn-Messer
12 Fadenspule
1
2
4
3
5
11
10
12
6
7
8
9
Bild 1
Allgemeine Beschreibung
Übersicht

15
DE
Sicherheitsfunktionen
• Sicherungshebel (Bild 1, Nr. 9)
verhindert eine zufällige Beschleuni-
gung des Motors. Der Drehzahlhebel
kann nur betätigt werden, wenn der
Sicherungshebel gedrückt ist.
• Schutzabdeckungen
(Bild 1, Nr. 6)
schützen die Bedienperson vor un-
beabsichtigter Berührung mit dem
Schneidwerkzeug und weggeschleu-
derten Fremdkörpern.
Funktionsbeschreibung
Als Schneideinrichtung besitzt das Gerät
eine automatische Doppelfadenspule und
zusätzlich ein Metallschneidblatt, welche
wahlweise montiert werden können.
Beim Schneidvorgang rotieren zwei Kunst-
stofäden oder vier Metallmesser um eine
Achse, die vertikal zur Schneidebene
verläuft. Zum Schutz des Anwenders ist das
Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen,
die die Schneideinrichtung abdeckt.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Lieferumfang (Bild 2)
Packen Sie zuerst das Gerät aus und
kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
• Motorteil mit oberem Schaftrohr und
Multifunktions-Handgri.
• Unteres Schaftrohr mit Schneidkopf-
träger.
• Schutzabdeckung/Spulenkapsel (incl.
Befestigungszubehör)
• Spulenkapsel mit Fadenspule
• Metallschneidblatt
• Schutzabdeckung/Metallschneidblatt
(incl. Befestigungszubehör)
• Inbusschlüssel
• Wartungsschlüssel
• Tragegurt
• Originalbetriebsanleitung
Bild 2
Montage
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
müssen Sie noch das zweiteilige Schaftrohr
zusammensetzen, den Handgri montieren,
die Schneideinrichtung mit Schutzabdeckung
montieren, den Tragegurt anbringen und das
Gerät überprüfen.
Zweiteiliges Rohr montieren
(Bild 3)
1. Ziehen Sie die Transportschutzkappe
vom unteren Schaftrohr (5) ab.
2. Lockern Sie die Rohrbefestigungs-
schraube (7) am oberen Schaftrohr (3).
3. Stecken Sie die beiden Schaftrohre
(3 + 5) so ineinander, dass der Siche-
rungsknopf (4) in der dafür vorgese-
henen Aussparung im oberen Schaftrohr
einrastet.
4. Ziehen Sie die Rohrbefestigungs-
schraube (7) wieder fest an.

16
DE
Bild 3 3
5
7
4
Vergewissern Sie sich, dass das
untere Schaftrohr fest und sicher
sitzt, bevor Sie das Gerät starten.
5. Demontage:
Lösen Sie die Rohrbefestigungs-
schraube (7). Drücken Sie den Si-
cherungsknopf (4) und ziehen Sie die
Rohre auseinander.
Handgriff montieren (Bild 4)
1. Legen Sie den Handgri ohne Dreh-
zahlhebel (8) auf die Halterung am
oberen Schaftrohr (3) auf.
2. Legen Sie den Handgri mit Drehzahl-
hebel (8) darüber auf die Halterung auf.
3. Verschrauben Sie die Handgrie mit
den vier beiliegenden Inbusschrauben
mit der Halterung.
3
Bild 4
Metallschneidblatt montieren/
demontieren
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Metallschneidblatt Schutzhand-
schuhe.
Das Demontieren der Spulenkapsel
ist im Abschnitt Spulenkapsel mon-
tieren/demontieren“ beschrieben.
Schutzabdeckung/Metallschneidblatt
montieren (Bild 5a):
1. Schrauben Sie die Schutzabdeckung
mit Hilfe der 3 beiliegenden Schrau-
ben an den Schneidkopfträger an.
Bild 5a
Metallschneidblatt montieren (Bild 5b):
2. Setzen Sie das Metallschneidblatt (11)
und die Flansche) in folgender Reihen-
folge auf den Schneidkopfträger (19):
Unterer Flansch) - Metallschneid-
blatt (11) - Flache Scheibe - Oberer
Flansch.
3. Schrauben Sie das Metallschneidblatt
(11) gegen den Uhrzeigersinn mit
der Befestigungsmutter fest.

17
DE
Spulenkapsel montieren/
demontieren (Bild 7)
Das Demontieren des Metall-
schneidblattes ist im Abschnitt
„Metallschneidblatt montieren/de-
montieren“ beschrieben.
Schutzabdeckung/Fadenspule montieren:
1. Schrauben Sie die Schutzabdeckung/
Spulenkapsel mit Hilfe der beiliegenden
vier Schrauben an die Schutzabde-
ckung/Metallschneidblatt an.
Spulenkapsel montieren:
2. Schrauben Sie die Spulenkapsel gegen
den Uhrzeigersinn wie in der Ab-
bildung angegeben mit der Hand auf den
Schneidkopfträger auf.
3. Nehmen Sie die Schutzkappe am Fa-
denabschneider ab.
Spulenkapsel demontieren:
4. Schrauben Sie die Spulenkapsel im
Uhrzeigersinn mit der Hand ab.
Zur Arbeitserleichterung können Sie
den Schneidkopfträger und den unteren
Flansch mit dem beiliegenden Metallstift
blockieren (siehe auch Bild 6).
5. Demontieren Sie die Schutzabdeckung
und stülpen Sie die Schutzkappe über
den Fadenabschneider.
Bild 5b
Metallschneidblatt demontieren (Bild 6):
4. Zum Blockieren der Welle schieben
Sie den beiliegenden Inbusschlüssel
in die dafür vorgesehene Bohrung
seitlich am Schneidkopfträger und am
unteren Flansch.
5.
Schrauben Sie die Befestigungsmutter
im Uhrzeigersinn mit Hilfe des
Wartungsschlüssels ab und nehmen
Sie den oberen Flansch und das Me-
tallschneidblatt (11) ab.
Bild 6

18
DE
Bild 7
Inbetriebnahme
Warnung! Bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen, müssen Sie
dieses auf den betriebsicheren
Zustand überprüfen. Haben Sie
irgendwelche Zweifel, starten Sie
das Gerät nicht!
Achten Sie vor allem auf folgende Punkte:
• Kontrolle der Schneidwerkzeuge auf Be-
schädigung und Verschleiß.
• Richtige Montage des Schneidkopfes
• Leichtgängigkeit aller Schalter
• Sauberkeit der Handgrie gewährleisten,
um das Gerät sicher führen zu können.
• Alle Sicherheits- und Schutzvorrich-
tungen müssen ordnungsgemäß einge-
baut und an ihrem Platz sein, bevor das
Gerät gestartet werden kann.
Der Schneidkopf muss frei laufen können.
Bevor Sie das Gerät starten, vergewissern
Sie sich, dass der Schneidkopf korrekt sitzt,
und dass die beweglichen Teile frei sind.
Warnung! Wenn Sie irgendwelche
Zweifel haben, lassen Sie sich
beim Betrieb dieses Geräts von
einem Fachmann in einem autori-
sierten Service-Center helfen.
Tragegurt anlegen
Tragen Sie immer einen Tragegurt,
wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Schalten Sie immer das Gerät aus,
bevor Sie den Tragegurt lösen. Es
besteht Unfallgefahr.
1. Legen Sie den Tragegurt (10) an.
2. Stellen Sie den Gurt so ein, dass er
stramm sitzt.
3. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass
sich der Karabinerhaken etwa 10 cm
unterhalb der Hüfte bendet.
4. Befestigen Sie den Karabinerhaken an
der Tragöse am Schaftrohr des Gerätes.
Bedienung
Arbeitshinweise
• Achten Sie beim Schneiden auf die
länderspezischen bzw. kommunalen
Vorschriften.
• Schneiden Sie nicht während der allge-
mein üblichen Ruhezeiten.
• Feste Gegenstände wie Steine, Metall-
teile, o.ä. sind zu entfernen. Diese kön-
nen weggeschleudert werden und damit
zu Personen-/oder Sachschäden führen.
• Beim Schneiden in hohem Gebüsch
oder Hecken sollte die Arbeitshöhe min-
destens 15 cm betragen. Damit werden
Tiere wie z.B. Igel nicht gefährdet.
Arbeiten Sie sicher und überlegt!
• Halten Sie das Gerät stets mit beiden
Händen fest und sicher!

19
DE
• Schneiden Sie nur Gras und Unkraut!
Achten Sie auf Wurzeln oder Baum-
stümpfe, es besteht Stolpergefahr.
• Arbeiten Sie umsichtig und gefährden
Sie niemanden beim Schneiden. Arbei-
ten Sie ruhig und überlegt!
• Nur bei ausreichenden Sicht- und Licht-
verhältnissen arbeiten!
• Beobachten Sie den Schneidkopf!
• Schneiden Sie niemals über Schulter-
höhe!
• Ersetzen Sie niemals die Kunststo-
schnur durch einen Stahldraht - Verlet-
zungs- und Zerstörungsgefahr!
• Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter!
• Arbeiten Sie nur auf festen und stabilen
Untergründen!
• Tragen Sie das Gerät immer am Trage-
gurt hängend oder am Rohr.
Arbeiten mit der Fadenspule
• Das Gerät auf kleinen Grasgebieten in
einem Winkel von ca. 30° halten und
gleichmäßig nach rechts und links mit
einer halbkreisförmigen Bewegung um
sich selbst drehen.
• Die besten Ergebnisse erhält man bei
einer Grashöchstlänge von 15 cm.
Wenn das Gras höher ist, ist es emp-
fehlenswert, mehrere Mähvorgänge
durchzuführen.
• Zum Schneiden um Bäume, Zaunpfäh-
le oder andere Hindernisse gehen Sie
mit dem Gerät langsam um das Hin-
dernis herum und schneiden mit den
Fadenspitzen.
•
Vermeiden Sie die Berührung mit festen
Hindernissen (Steine, Mauern, Latten-
zäune usw.). Der Faden würde sich
schnell abnutzen. Verwenden Sie den
Rand der Schutzabdeckung, um das
Gerät auf richtige Distanz zu halten.
Achtung! Den Schneidkopf wäh-
rend des Betriebs nicht auf den
Boden legen!
Schneidfaden verlängern
Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Tippau-
tomatik ausgerüstet, d.h. die beiden Fäden
verlängern sich, wenn Sie den Schneid-
kopf auf den Boden tippen.
1. Halten Sie das sich in Betrieb ben-
dende Gerät über einen grasigen Be-
reich und tippen Sie den Schneidkopf
ein paar Mal leicht auf den Boden. Auf
diese Weise verlängert sich der Faden.
2. Der in die Schutzabdeckung einge-
fügte Fadenabschneider schneidet den
Faden auf der gewünschten Länge.
Wenn sich die Fadenenden nicht ver-
längern lassen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Drücken Sie den Spuleneinsatz bis
zum Anschlag und ziehen Sie kräftig
am Fadenende.
Wenn keine Fadenenden sichtbar sind:
• Erneuern Sie die Fadenspule (siehe
Kapitel Spulenwechsel).
Achtung! Fadenreste können
weggeschleudert werden und zu
Verletzungen führen.
Arbeiten mit dem
Metallschneidblatt
Tragen Sie beim Arbeiten immer
den Tragegurt und geeignete
Schutzkleidung. Tragen Sie
Augen-, Gehörschutz und Kopf-
schutz. Achten Sie darauf, dass
das Schneidblatt ordnungsge-
mäß installiert ist. Wechseln Sie

20
DE
schadhafte oder stumpfe Werk-
zeuge aus.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Bearbeiten Sie mit dem Schneid-
blatt nur freie, ebene Flächen.
Inspizieren Sie die zu schneidende
Fläche sorgfältig und beseitigen
Sie alle Fremdkörper. Vermeiden
Sie das Anstoßen an Steine, Metall
oder andere Hindernisse. Das Me-
tallschneidblatt könnte beschädigt
werden und es besteht die Gefahr
eines Rückschlags.
• Halten Sie den Schneidkopf beim Ar-
beiten über dem Boden und schwen-
ken Sie das Gerät wie eine Sense in
einem gleichmäßigen Bogen langsam
hin und her.
• Halten Sie den Schneidkopf nicht
schräg.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um
Wildwuchs, Gestrüpp oder Unterholz
zu schneiden.
• Kontrollieren Sie das Metallschneid-
blatt regelmäßig auf Beschädigungen
und wechseln Sie beschädigte
Schneidblätter aus.
Wenn das Gerät vibriert
Das Gerät reinigen, eventuelle auf dem
Schneidkopf und in der Schutzabdeckung
vorhandene Grasrückstände entfernen.
Wartung und Pege
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind,
von unserem Grizzly Service-Cen-
ter durchführen. Tragen Sie beim
Umgang mit dem Metallschneid-
blatt und dem Fadenabschneider
Handschuhe. Es besteht Verlet-
zungsgefahr!
Verwenden Sie niemals metal-
lische Fäden oder Sägeblätter. Der
Gebrauch solcher Nicht-Original-
teile kann Personenschäden und
irreparable Schäden am Gerät ver-
ursachen und führt unverzüglich
zum Verfall der Garantie.
Gerät reinigen
• Reinigen Sie nach jedem Schneidevor-
gang die Schneideinrichtung und die
Schutzabdeckung von Gras und Erde.
• Das Gerät darf weder mit Wasser
abgespritzt werden, noch in Wasser
gelegt werden.
• Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das
Gerät damit irreparabel beschädigen.
Spulenwechsel (Bild 8)
1. Schalten Sie den Motor aus.
2. Legen Sie das Gerät auf den Boden
und stellen Sie sicher, dass das Gerät
sicheren Halt hat.
3. Drücken Sie die Abdeckung der Fa-
denspule seitlich ein und ziehen Sie die
Abdeckung nach oben ab.
4. Ziehen Sie die Fadenspule aus der
Spulenkapsel heraus.
5. Zum Montieren der neuen Spule
fädeln Sie die beiden Fadenenden
durch die Ösen in der Spulenkapsel.
Drücken Sie die Spule in die Spulen-
kapsel. Achten Sie dabei auf den kor-
rekten Sitz der Feder.
6. Drücken Sie die Abdeckung der Faden-
spule wieder auf den Fadenspulenträger
auf. Die Abdeckung rastet ein.
Table of contents
Languages:
Other Grizzly Brush Cutter manuals

Grizzly
Grizzly MTS 30 AC Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly MTS 30-10 E2 Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly MTS 43 AC E2 Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly MTS 43-14 E2 Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly MTS 52-15 E2 Operating and installation instructions
Popular Brush Cutter manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker Powerful Solutions GL652 Original instructions

Bushranger
Bushranger L231 Owner's/operator's manual

Spear & Jackson
Spear & Jackson S3125PT instruction manual

Stiga
Stiga SB 27 JD Specifications

VARO
VARO PowerPlus Garden POW60478 manual

Maruyama
Maruyama B43 Owner's/operator's manual