
6
Campo de aplicação:
Não é possível o funcionamento com reservatórios sem
pressão (esquentadores abertos).
Dados Técnicos
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar
um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água
fria e a ligação da água quente!
PEstas Informações Técnicas sobre o produto
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!
Pressão de caudal: mín. 0,5 bar – recomendada 1 – 5 bar
Pressão de serviço: máx. 10 bar
Pressão de teste: 16 bar
Débito a 3 bar de pressão de caudal:
na misturadora de lavatório: aprox. 7 l/min EcoJoy: 5,8 l/min
na misturadora de bidé: aprox. 12 l/min
Temperatura na entrada de água quente máx. 80 °C
Recomendada (para poupança de energia): 60 °C
Instalação:
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as
tubagens (respeitar a norma EN 806)!
É possível montar um limitador da temperatura
(nº de enc.: -Nr. 46 375).
Função:
Verificar a estanqueidade das ligações e testar o
funcionamento da misturadora.
Limitação do caudal:
Não é aconselhável limitar o caudal caso sejam
usados esquentadores hidráulicos.
Manutenção:
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas
as peças.
Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o
abastecimento de água!
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as
juntas de vedação ficam devidamente assentes.
Enroscar e apertar bem a rosca.
Peças sobresselentes: ver desenho explodido
(* = acessórios especiais)
Conservação: ver as instruções de conservação
Kullanım sahası:
Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıtırmak
mümkün değildir.
Teknik Veriler
Akıbasıncın 5 barın üzerinde olmasıdurumunda, bir basınç
düürücü takılmalıdır.
Souk ve sıcak su balantılarıarasında yüksek basınç
farklılıklarından kaçının!
TR Bu teknik ürün bilgisi sadece montajcıveya
eğitimli uzmanlara yöneliktir!
Lütfen kullanıcıya teslim ediniz!
Akım basıncı: en az 0,5 bar – tavsiye edilen 1 – 5 bar
letme basıncı: maks. 10 bar
Kontrol basıncı:16bar
3 bar akıbasıncında akım:
lavabo bataryasi: yakl. 7 l/dak EcoJoy: 5,8 l/dak
bide bataryasi: yakl. 12 l/dak
Su giriısısımaks. 80 °C
Tavsiye edilen (enerji tasarrufu): 60 °C
Montaj:
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
Bir ısısınırlayıcısının montajımümkündür
(Sip.-No. 46 375).
Fonksiyon:
Balantıların sızıntıdurumunu ve armatürün çalııp
çalımadıınıkontrol edin.
Akım sınırlayıcı:
Hidrolik kumandalıısıtıcıların kullanılması
durumunda, akımiktar sınırlayıcıtavsiye edilmez.
Bakım:
Tüm parçalarıkontrol edin, temizleyin, gerekirse
değiştirin.
Bakım çalımalarında su giriini kapatın!
Kartuşun montajında contaların düzgün
yerleşmesine dikkat edin.
Vidalamayıvidalayın ve iyice sıkın.
Yedek parçalar: bkz. patlama görünümü
(* = özel aksesuar)
Bakım: bkz. bakım talimatı
Oblast' použitia:
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrievami
vody) nie je možná.
Technické údaje
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí
namontovat' redukný ventil.
Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi
prípojkou studenej a teplej vody!
SK
Táto technická informácia o výrobku je určená len
pre inštalatérov alebo zaškolených odborných
pracovníkov!
Dajte prosím k dispozícii užívateľovi!
Hydraulický tlak: min. 0,5 baru – doporuený 1 – 5 barov
Prevádzkový tlak: max. 10 barov
Skúšobný tlak: 16 barov
Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:
umývadlová batéria: cca 7 l/min EcoJoy: 5,8 l/min
Bidetová batéria: cca 12 l/min
Teplota na vstupe teplej vody max. 80 °C
Odporúaná (úspora energie): 60 °C
Inštalácia:
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Možnost' namontovania obmedzovaa teploty
(obj.-. 46 375).
Funkcia:
Skontrolujte tesnost' spojov a funkciu armatúry.
Obmedzovačprietokového množstva:
Obmedzovaprietokového množstva sa
nedoporuuje použit' v spojení s hydraulickými
prietokovými ohrievami.
Údržba:
Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa
potreby vymeňte.
Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!
Pri montáži kartuše dbajte na správne nasadenie
tesnení. Skrutkové spojenie zaskrutkovat’ a pevne
utiahnut’.
Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v
rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)
Ošetrovanie: pozri návod na údržbu