Ground Zero GZCR 335BT User manual

CD/MP3/AM/FM
BLUETOOTH Radio
GZCR 335BT
Bedienungsanleitung
Klappbare und abnehmbare ETR-Frontblende
USB-Anschluss, Front Aux-In
und SD/MMC-Karteneinschub
1
GROUND ZERO
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Radio der Marke
GROUND ZERO entschieden haben. Viel Spaß mit diesem Hochleistungsmodell.
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen 2
Zubehör 3
Installation / Deinstallation 4
Bedienelemente 5
Fernbedienung 6
Bedienung 7
Radiomodus 9
Bluetooth Funktion 11
CD / USB / SD Karten Bedienung 13
Titel / Ordner Suchfunktion 14
Behandlung von CDs 15
Reinigung von CDs 15
Technische Daten 16
Anschlüsse 17
Problembehandlung 18

2
GROUND ZERO
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde unter Beachtung der Benutzerfreundlichkeit designed und hergestellt.
Unsachgemäße Behandlung des Geräts kann zu Verletzungen des Nutzers oder Schäden am Gerät
führen. Um dies zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, sich diese Bedienungsanleitung genau
durchzulesen.
Sicherheitsvorkehrungen
•Öffnen Sie das Gehäuse des Geräts nicht – dies könnte zu Stromschlägen führen.
•Wenn das Gerät einen Fehler aufweist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
•Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder starken Verschmutzungen aus, platzieren Sie es nicht an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit und nutzen Sie es nicht mit feuchten Händen. All dies könnte einen
Kurzschluss im Gerät verursachen.
•Hören Sie Musik nur mit angemessenem Lautstärkepegel, bei dem Sie während der Fahrt den Verkehr
und Warnsignale außerhalb des Fahrzeugs hören könnten.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit Alkohol. Nutzen Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
•Falls das Gerät bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit gelagert wurde, lassen Sie Ihr
Fahrzeuginneres abkühlen, bevor Sie das Gerät starten.
•Nutzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit ohne laufenden Motor. Dies könnte die Fahrzeugbatterie
leeren.
•Vergewissern Sie sich vor dem endgültigen Einbau in das Armaturenbrett, dass alle Kabel korrekt
verlegt und angeschlossen sind. Testen Sie zuerst, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert und
beenden Sie dann den Einbau.
•Nutzen Sie für einen korrekten Einbau nur die mitgelieferten Zubehörteile.
•Verlegen Sie die Kabel nur in trockenen und kühlen Bereichen des Fahrzeugs. Beim Kontakt zu heissen
oder feuchten Stellen im Fahrzeug könnten die Kabel rosten oder schmelzen.
•Wenn es nötig ist, eine Gerätesicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige neue
Sicherung.
Vorsichtsmaßnahmen
•Spielen Sie keine verkratzten, verbogenen oder gebrochenen CDs mit dem Gerät ab, wenn das Gerät
eine CD nicht laden kann, führen Sie sie nicht mit Gewalt in das Gerät ein.
•Führen Sie niemals ungeeignete Gegenstände wie Münzen in den CD- Einschubschlitz ein. Dies würde
den Lademechanismus zerstören oder zu einem Kurzschluss im Gehät führen.
•Nutzen Sie nur handelsübliche 12 cm, runde CDs.
•Entsorgen Sie leere Batterien der Fernbedienung ordnungsgemäß.
•Wenn das Gerät vom Strom getrennt wird, gehen gespeicherte Daten verloren.
•Es ist grundsätzlich möglich, mit einem PC gebrannte CDs abzuspielen, jedoch kann es abhängig von
der Brennsoftware, Dateiformaten und weiteren Formaten zu Fehlern bei der Wiedergabe kommen.
•Wenn die Klangqualität auf dem Wiedergabemedium schlecht ist, das Medium verschmutzt oder defekt
ist, kann es zu Problemen bei der Wiedergabe kommen, möglicherweise kann das Medium nicht
wiedergegeben werden.
Design sowie technische Daten können je nach Produkt von denen in der Bedienungsanleitung
abweichen.
3
GROUND ZERO
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang des Geräts enthalten
Installationsmaterial Fernbedienung
ISO Kabel A+B Schutzetui für Bedienteil

4
GROUND ZERO
Installation
Bitte beachten Sie!
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse sachgemäß durchgeführt sind, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal einschalten. Das Gerät sollte horizontal in einem Winkel von weniger als 30° eingebaut
werden.
Installation
•Stecken Sie den Metallrahmen in die Radiohalterung Ihres Fahrzeugs und biegen Sie die Metall
Laschen nach außen, um den Rahmen zu fixieren.
•Wenn nötig platzieren Sie den Haltestreifen hinter dem Gerät und fixieren Sie ihn mit den
mitgelieferten Unterlegscheiben und Muttern.
•Drücken Sie das Gerät in den Metallrahmen bis Sie ein klicken hören (Das Gerät rastet mit diesem
Geräusch ein).
•Stecken Sie den Abdeckrahmen an die Frontseite des Geräts (Nicht bei allen Fahrzeugtypen nötig).
Un-Installation
Um das Gerät zu deinstallieren, entfernen Sie den Abdeckrahmen von der Frontseite des Geräts und
stecken Sie die mitgelieferten Schlüssel links und rechts mittig zwischen Metallrahmen und Gerät, ziehen
Sie das Gerät dann an den Schlüsseln heraus.
5
GROUND ZERO
Bedienelemente
1Power / Mute Taste 10 Infrarot Senso
r
2Lautstärke Knopf 11 Aux In Eingang
3T-Up / Nächste
/
Schnell Vorwärts Taste 12 USB Anschluss
4 T-Dn /
V
orhergehende
/
Schnell Zurück
Taste 13 Öffnen Taste
5Speicher Taste 14 SD Eingang
6OK / PTY Taste 15 Eject Taste
7Mode / Taste 16 Anzeigelampe
8Select Taste 17 Reset Taste
9Band / TA Taste 18 CD Einschubschlitz

6
GROUND ZERO
Fernbedienung
1 Power Taste
11
Preset 1 / Pause
Preset 2 / Repeat
Preset 3 / Intro
Preset 4 / Random
Preset 5 / - 10
Preset 6 / + 10
2 TA/TP Taste
3 PTY Taste
4 AF/REG Taste
5 AS/PS Taste
6 Vorwärts Taste
7 SELECT Taste
8 DIS Taste 12 BAND Taste
9 Mode / Bluetooth Taste 13 Backward Taste
10 Mute Taste 14 Lautstärke +/- Tasten
Wechseln der Batterie
Um die Batterie zu wechseln, ziehen Sie das Batteriefach gerade aus der Fernbedienung. Entfernen Sie
die leere Batterie und legen Sie eine gleichwertige CR2025 Batterie in das Fach ein. Achten Sie hierbei
auf die Polarität und richtige Lage der Batterie („+ Pol“ zeigt nach oben zu Ihnen). Berühren Sie die
Batterie nur am Rand, um Kontaktprobleme zu vermeiden. Schieben Sie dann das
Batteriefach wieder gerade in das Gehäuse
der Fernbedienung. Vergewissern Sie sich, dass
das Batteriefach nach dem Wechsel wieder
richtig eingesetzt ist.
7
GROUND ZERO
Bedienung
Entfernen des Bedienteils
-Schalten Sie das Gerät aus.
-Drücken Sie die OPEN Taste.
-Drücken Sie das Bedienteil in einem 45° Winkel
nach links und ziehen Sie das Bedienteil heraus.
Einsetzen des Bedienteils
-Setzen Sie die linke Seite des Bedienteils in das
Gerät ein.
-Drücken Sie die rechte Seite des Bedienteiles sanft in das
Gerät, bis ein “Klick” Ton zu hören ist.
Bitte beachten Sie!
Setzen Sie das Bedienteil nicht von der rechten Seite aus ein. Dies könnte die Kontakte am Gerät
zerstören. Diese können leicht durch Stromschläge beschädigt werden. Bewahren Sie das Bedienteil nach
dem Entfernen in dem mitgelieferten Schutzetui auf und setzen Sie es keinen starken Stromstößen aus.
Die Kontakte auf der Rückseite des Bedienteils sind extrem wichtig, um die Befehle zum Gerät zu
transportieren. Achten Sie deshalb darauf, sie nicht mit Fingernägeln, Stiften, Schraubenziehern oder
Ähnlichem zu beschädigen. Wenn das Bedienteil verschmutzt ist, reinigen Sie es nur mit einem trockenen
und weichen Tuch. Nutzen Sie ein mit Isopropyl Alkohol befeuchtetes Baumwolltuch um die Kontakte auf
der Rückseite des Bedienteils zu reinigen.
Zurücksetzen des Geräts
Bei der Ersten Nutzung des Geräts oder nach dem Austausch der Fahrzeugbatterie muss das Gerät
zurück gesetzt werden. Drücken Sie die OPEN taste auf dem Bedienteil, um es zu öffnen und drücken Sie
dann die RESET Taste um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Power An/Aus
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die OPEN Taste), um das Gerät einzuschalten.
Drücken und Halten Sie die PWR Taste auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung, um das Gerät
auszuschalten.
Bitte beachten Sie! Wenn Sie das Gerät ausschalten, werden die aktuelle Lautstärke und Einstellungen
gespeichert. Beim nächsten Anschalten des Geräts kehrt es automatisch zu diesen zurück.
Lautstärke Regelung
Drehen Sie den VOL Regler auf dem Bedienteil oder drücken Sie die VOL +/- Tasten auf der
Fernbedienung, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Stummschaltung
Drücken Sie die MUTE Taste um das Gerät Stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut um den
Ton wieder zu aktivieren.
Einstellen der Klangeigenschaften
Drücken Sie wiederholt die SEL Taste, um die folgenden Klangeigenschaften auszuwählen:
VOLUME => BASS => TREBLE => BALANCE => FADER=> EXIT.
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem Bedienteil oder drücken sie die VOL +/- Tasten der
Fernbedienung, um die jeweilige Einstellung auszuwählen.

8
GROUND ZERO
Bitte beachten Sie!
- Wenn das Gerät ausgeschalten wird, werden alle Einstellungen automatisch gespeichert.
- Beim Zurücksetzen des Geräts oder einer Trennung des Geräts vom Strom kehrt es zu den
Werkseinstellungen zurück.
Einstellungen
Drücken Sie die SEL Taste lange, um in das Hauptmenü zu gelangen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem Bedienteil oder drücken Sie die VOL +/- Tasten auf der
Fernbedienung um die Lautstärke in einem Bereich von 0 bis 45 einzustellen.
Drücken Sie die SEL Taste wiederholt, um zwischen den Untermenüs zu wechseln,
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem Bedienteil oder drücken sie die VOL +/- Tasten der
Fernbedienung, um die jeweilige Einstellung auszuwählen.
AF => IN VOL. => ADJ CLOCK => 24/12hour =>TA VOL => EON => PTY => REG => TEL
VOL => LOC (Nur im Radio Modus) => MONO (Nur im Radio Modus) => LOUD => SUBW
=> BEEP => DSP => EXIT
AF AF (Alternative Frequenz) AN/AUS.
IN VOL Einstellen der Standard Lautstärke von 0-45.
ADJ
Drehen Sie den Lautstärkere
g
ler im Uhrzei
g
ersinn oder drücken Sie VOL + auf der
Fernbedienung, um die Minutenzahl einzustellen, drehen Sie den Lautstärkeregler gegen
den Uhrzeigersinn oder drücken Sie VOL – auf der Fernbedienung, um die Stundenzahl
einzustellen.
24 / 12 hour Drehen Sie den Knopf um zwischen dem 12 und 24 Stunden Zeitformat zu wechseln.
TA VOL Drehen Sie den Knopf um die Lautstärke für
V
erkehrsdurchsa
g
en einzustellen.
EON Drehen Sie den Knopf um EON AN/AUS zu schalten.
PT
Y
Pro
g
ramm Typ AN/AUS.
REG
Wählen Sie zwischen REG AN/AUS.
Bei angeschalteter REG Funktion wechselt das Gerät zu einem anderen Sender des
gleichen Netzes, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die empfangenen Signale des
gegenwärtigen Senders schwächer werden. Das REG Symbol wird im Display angezeigt.
TEL VOL Drehen Sie den Knopf um die Telefonlautstärke einzustellen.
LOC
Wählen Sie zwischen LOC AN/AUS.
Es ist empfehlenswert, in einem Gebiet mit starkem Signal den lokalen Modus zu
verwenden, um einen besseren Radioempfang zu erzielen.
MONO Drehen Sie den Knopf um MONO AN/AUS zu schalten.
LOUD
Wählen Sie zwischen Loudness AN/AUS. (Werkseinstellun
g
= AUS)
Die “LOUD” Funktion ermöglicht die Anhebung tiefer und hoher Frequenzen. Dadurch wird
die Wahrnehmung dieser Frequenzen bei geringen bis mittleren Lautstärken verstärkt.
SUBW Wählen Sie zwischen SUBWOOFER AN/AUS.
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den RCA Subwoofer Ausgang An und Auszuschalten.
BEEP
Wählen Sie zwischen Beep AN/AUS.
Bei aktivierter Beep Option ertönt ein Ton nach jedem Tastendruck. (Werkeinstellung =
AUS)
DSP Wählen Sie zwischen POP => ROCK => CLASS => FLAT => NONE.
Auswahl des Wiedergabemodus
Drücken Sie die MODE Taste, um zwischen den folgenden Wiedergabeoptionen zu wähleN:
RADIO => (* CD) => (* SD) => (*USB) => AUX => RADIO
(*Nur verfügbar wenn ein entsprechendes Medium eingelegt ist.)
9
GROUND ZERO
Display
Drücken Sie die DIS (Display) Taste der Fernbedienung um die aktuellen Wiedergabe Informationen
und die Uhrzeit zu sehen.
Im Radiomodus werden die folgenden Informationen nacheinander angezeigt:
Uhrzeit => PTY (Programmtyp) => PS (Radioasender) => Frequenz => EXIT
AUX Anschluss
Hier können Sie portable Musikwiedergabegeräte anschließen.
Radiomodus
Bitte beachten Sie: Die Verfügbarkeit des RDS (Radio Data System) Service variiert je nach Region. Falls
in Ihrer Region kein RDS zur Verfügung steht, können auch die folgenden Funktionen nicht ausgeführt
werden.
RDS Übersicht
Band Auswahl
Drücken Sie die MODE Taste um zum Radiomodus zu gelangen.Drücken Sie im Radiomodus die BAND
Taste, um zwischen den folgenden Funktionen zu wechseln: FM1 => FM2 => FM3 => AM1 => AM2.
Wenn eine Funktion ausgewählt wird, wird die zuletzt auf dieser Funktion abgespielte Radiostation
abgespielt.
Manuelle / Automatische Sendersuche
Manuelle Sendersuche: Um einen Sender zu finden, wählen Sie zuerst FM1, FM2, FM3 etc. aus. Drücken
und halten Sie dann die T-DN/T-UP Taste auf der Fernbedienung bis MANUAL auf dem Display erscheint.
Drücken Sie diese Tasten dann wiederholt, um auf- oder abwärts nach einem Sender zu suchen.
Automatische Sendersuche: Um einen Sender zu finden, wählen Sie zuerst FM1, FM2, FM3 etc. aus.
Drücken uns halten Sie dann die T-DN/T-UP Tasten auf dem Bedienteil oder drücken sie kurz die T-UP/T-
DN Tasten der Fernbedienung. Die automatische Sendersuche auf- / abwärts beginnt. Sobald ein Sender
gefunden wird, wird dieser automatisch abgespielt.
Gescannte Sender speichern
You can store up to a total of 30 radio stations in the memory (18 FM, 12 AM), manually or
automatically.
Sie können manuell oder automatisch 30 Radiosender im Gerät speichern (18 FM, 12 AM).
Um einen Sender zu speichern:
PI Programmkennung Ein Code zur Identifizierung von Programmen
PS Sendername Der Sendername in alphanumerischen Zeichen
AF Alternative Frequenz Frequenzliste von Sendern, mit gleichem Programm.
TP Verkehrsdurchsagenprogramm Identifizierungscode für einen Verkehrsfunksender.
TA Verkehrsdurchsage Identifizierungscode, der anzeigt, ob gerade eine
Verkehrsdurchsage gesendet wird oder nicht.
EON Enhanced Other Networks
Information
Sendeinformationen zu PI, AF, TP, TA, etc., die in
Verbindung mit anderen Sendernetzen als dem des gerade
empfangenen Senders in Verbindung stehen.

10
GROUND ZERO
-Wählen Sie FM1, FM2, FM3 etc. aus
-Suchen Sie manuell oder automatisch nach einem Sender
-Halten Sie die gewünschte Zifferntaste (1-6) auf der Fernbedienung für länger als 2 Sekunden
gedrückt, oder drücken Sie OK auf dem Bedienteil und wählen Sie dann durch drehen des
Lautstärkereglers den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
Um einen gespeicherten Sender aufzurufen:
-Wählen Sie FM1, FM2, FM3 etc. aus
-Drücken Sie eine Nummerntaste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die T-UP/T-DN
Tasten auf dem Bedienteil um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Automatisches speichern von Sendern
Wählen Sie FM1, FM2, FM3 etc. aus, drücken Sie die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste
auf der Fernbedienung und halten Sie die Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt. Das Gerät speichert
automatisch 6 Sender auf dem aktuell gewählten Band (z.B. FM1). Um das automatische Speichern zu
unterbrechen, drücken Sie erneut diese Taste.
Bitte beachten Sie: Während dem automatischen speichern wählt das Gerät zuerst die Sender mit dem
stärksten Signal aus. Sender mit schwächerem Signal werden gespeichert, bis alle Speicherplätze belegt
sind.
Senderdurchlauf
Wählen Sie FM1, FM2, FM3 etc. aus, drücken Sie die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste
auf der Fernbedienung um alle gespeicherten Sender für jeweils 5 Sekunden abzuspielen. Um die
Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie diese Taste erneut.
AF (Alternative Frequenz) Funktion
Drücken Sie die AF/REG Taste auf der Fernbedienung um die AF Funktion an-/auszuschalten. Sie können
außerdem die SEL Taste drücken und halten, um zur AF Funktion zur gelangen. Drehen Sie dann den
Lautstärkeregler auf dem Bedienteil oder drücken Sie die V+/- Tasten auf der Fernbedienung um die AF
Funktion an-/auszuschalten. Ist die AF Funktion aktiviert, erscheint das AF Symbol auf dem Display.
Wenn bei aktivierter AF Funktion kein RDS Signal empfangen wird, blinkt das AF Symbol.
Das RDS Programm wird automatisch gesucht und empfangen. Bei einem schwachen RDS Signal nach
der Aktivierung sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit RDS Programm.
REG (Regional) Funktion
Drücken und halten Sie die AF/REG Taste auf der Fernbedienung für länger als 2 Sekunden, um die REG
Funktion an-/auszuschalten. Sie können außerdem die SEL Taste wiederholt drücken, um zur REG
Funktion zur gelangen. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler auf dem Bedienteil oder drücken Sie die
V+/- Tasten auf der Fernbedienung um die REG Funktion an-/auszuschalten (Werkseinstellung = AUS).
Bei aktivierter REG Funktion akzeptiert das Gerät regional unterschiedliche Sendungen einer
Radiostation, das REG Symbol erscheint im Display.
Bei deaktivierter REG Funktion ignoriert das Gerät regional unterschiedliche Sendungen einer
Radiostation.
TA (Verkehrsdurchsagen) / TP (Travel Program Identification)
1) Aktivieren/Deaktivieren Sie den TA Modus durch drücken und halten der BAND Taste auf dem
Bedienteil oder TA/TP Taste auf der Fernbedienung (Werkseinstellung = AUS)
2) Wenn die TA Funktion aktiviert ist, sucht das Gerät automatisch nach einer Station, die
Verkehrsdurchsagen ausstrahlt. Wenn kein Sender gefunden wird, wird eine Station mit TP
11
GROUND ZERO
Information gesucht. Wird kein Sender mit TP Information gefunden, kehrt das Gerät automatisch
zur vorher abgespielten Station zurück.
3) Wenn ein Sender mit TP Information, jedoch ohne TA Information gefunden wird, erscheint das TP
Symbol auf dem Display, das TA Symbol blinkt. Wenn TA und TP Informationen empfangen werden,
erscheinen beide Symbole.
4) Während der Wiedergabe eines Mediums wechselt das Gerät automatisch zum Radio Modus, wenn
eine TA Information empfangen wird. Nachdem die Verkehrsdurchsage beendet ist, wechselt das
Gerät wieder zum vorhergehenden Modus zurück. Drücken Sie die TA Taste, um die
Verkehrsdurchsagen zu ignorieren, drücken Sie die Taste zwei Mal, um wieder Verkehrsdurchsagen
zu empfangen.
PTY (Programm Typ)
Drücken und halten Sie die OK Taste auf dem Bedienteil oder drücken Sie die PTY Taste auf der
Fernbedienung um die Programm Typ Liste aufzurufen, drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem
Bedienteil oder drücken Sie die VOL +/- Tasten auf der Fernbedienung um einen Programm Typ
auszuwählen. Drücken Sie die OK Taste auf dem Bedienteil oder die PTY Taste auf der Fernbedienung,
um nach der Auswahl eines Typs einen passenden Sender zu suchen. Drücken Sie die Taste erneut, um
die Suche zu stoppen. Wenn kein Sender mit dem passenden Programm Typ gefunden werden kann,
erscheint „PTY NONE“ im Display.
Bluetooth Funktion
Merkmale:
1. Bluetooth Version 2.0 EDR
2. HFP, A2DP, AVRCP werden unterstützt
3. Der Verbindungscode ist voreingestellt auf “0000”
4. Klasse 2, Digitale Verbindung für eine Reichweite von bis zu 8 Metern
5. Exzellente Technologie zur Vermeidung von Echos und Störgeräuschen
6. Wahlwiederholung der letzten Nummer ist möglich
7. Anruflisten werden gespeichert
8. Sprachbefehle sind möglich
9. Anrufe können übertragen werden
10. Anrufe mit 3 Teilnehmern sind möglich
Bedienung
1. Je nach Bauart Ihres Telefons suchen Sie zu erst nach neuen Bluetooth Geräten und wählen Sie
Das Gefundene Gerät „CAR RADIO“ aus. Geben Sie den Code „0000“ ein und bestätigen Sie. Stellen
Sie dann an Ihrem Telefon eine Verbindung zum Gerät her, das Bluetooth Logo im Display leuchtet.
BLUETOOTH Verbindungscode: 0000
Bluetooth Symbol wird angezeigt:
Blinkt langsam (alle 5 Sekunden): Standby Modus
Blinkt schnell (jede Sekunde): Verbinden
Wird voll angezeigt: Verbunden
Bitte beachten Sie!
Bei der ersten Nutzung der Bluetooth function müssen Sie das Gerät mit Ihrem Telefon verbinden.
Beispiel: 1. Einstellung am Telefon “Sichtbarkeit” auf “Mein Telefon allen anzeigen”
2. Mit “Ja” bestätigen

12
GROUND ZERO
2. Automatische Verbindung
Beim Anschalten des Gerätes verbindet es sich automatische mit dem zuletzt verbundenen Telefon.
Wenn nach einer Minute kein Telefon gefunden wurde, stoppt das Gerät die Suche automatisch. Im
Standby Modus (im nicht verbundenen Zustand), drücken und halten Sie die Mode Taste, um die
automatische Verbindung zu aktivieren. Das Gerät verbindet sich dann automatisch mit dem zuletzt
verbundenen Telefon.
3. A2DP (Erweitertes Audio Steuerungsprofil/ Audio Advanced) Musik Player
A2DP ist eine Funktion die die Frequenz Signale der meisten Handys empfangen, über die
Fahrzeuglautsprecher verstärken und wiedergeben kann.
Bedienung: Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem Gerät (nicht nötig falls das Handy bereits zu
Telefonzwecken verbunden ist). Spielen Sie die Musik ab, „A2DP“ erscheint im Gerätedisplay, drücken Sie
die Mode Taste um zwischen den Modi zu wechseln.
Bitte beachten Sie!
Die Funktion des A2DP Music Players kann nicht für sämtliche Mobilfunkgeräte gewährleistet werden.
Fehlfunktionen in Verbindung mit nicht kompatiblen Geräten können nicht ausgeschlossen werden.
4. AVRCP (Audio/Video Fernsteuerung)
Drücken Sie während der Musikwiedergabe die PRESET 1 / PAUSE Taste einmalig, um die Wiedergabe zu
pausieren, drücken Sie die Taste erneut um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die „Vorwärts“
Taste, um den nächsten Titel abzuspielen, drücken Sie die „Rückwärts“ Taste, um den vorhergehenden
Titel abzuspielen.
5. BT MENÜ
Drücken und halten Sie die Mode Taste, um zum Bluetooth Menü zu gelagen, drehen Sie den
Lautstärkeregler am Bedienteil, um die Bluetooth Menüpunkte in der folgenden Reihenfolge anzuzeigen:
L-DIAL (Letzte Nummer wählen) =>VOICE (Sprachbefehle) => CALL LIST (Werden nur angezeigt, wenn
Sie im Speicher festgehaltene Anrufe getätigt haben), drücken Sie kurz die Mode Taste erneut um den
jeweiligen Menüpunkt auszuwählen, drücken und halten Sie die Taste erneut um zum vorhergehenden
Modus zurück zu kehren.
L-DIAL (Letzte Nummer wählen)
Nachdem Sie diesen Menüpunkt ausgewählt haben, drücken Sie kurz die Mode Taste, um in dieses
Menü zu gelangen. Auf dem Display wird „REDIAL“ angzeigt. Drücken Sie die Taste kurz erneut, um die
zuletzt gewählte Nummer wieder zu wählen.
VOICE DIALING (Sprachbefehle)
Drücken und halten Sie bei verbundenem Mobiltelefon die Mode Taste im Bluetooth Menü, drehen Sie
dann den Lautstärkeregler auf dem Bedienteil um „BT VOICE“ auszuwählen, drücken Sie erneut die
Mode Taste und starten sie den Sprachbefehl. Sprechen Sie den gewünschten Anrufernamen in das
Mikrofon des Geräts. Ihr Mobiltelefon wird dann die entsprechend gespeicherte Telefonnummer wählen.
Drücken Sie kurz die Mode Taste, um die Funktion zu beenden.
Bitte beachten Sie!
Ihr Telefon muss die Stimmwahl Funktion unterstützen – Lesen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
CALL LIST (Anrufliste)
Nachdem Call List ausgewählt wurde (Im Display erscheint “CALL LIST”), drücken Sie kurz die Mode
Taste um das Menü aufzurufen. Im Display wird die Liste der ankommenden Anrufe angezeigt. Drehen
Sie den Lautstärkeregler um eine Nummer nach der anderen anzuzeigen. Drücken Sie die Mode Taste
um die jeweilige Nummer anzurufen.
13
GROUND ZERO
ANSWER CALL (Anruf annehmen)
Drücken Sie bei einem ankommenden Anruf in jedem beliebigen Gerätemodus die Mode Taste, um den
Anruf anzunehmen.
REJECT CALL (Anruf abweisen)
In any mode, when Bluetooth connected, if incoming a call, long press mode button to reject the call.
Drücken und halten Sie bei einem ankommenden Anruf in jedem beliebigen Gerätemodus die Mode
Taste, um den Anruf abzuweisen.
HANG UP CALL (Anruf aufegen)
Drücken Sie während eines Anrufes die Mode Taste, um den Anruf aufzulegen.
CALL TRANSFER (Übertragung eines Gesprächs vom Gerät zum Telefon)
Drücken und halten Sie während eines Anrufs die Mode Taste, um das Gespräch zu Ihrem Telefon zu
leiten. Drücken und halten Sie Mode Taste, um das Gespräch zurück zum Gerät zu leiten.
6. PARTIES CALL (Gespräch mit mehreren Teilnehmern)
1) Drücken Sie während eine Gespräches die BAND Taste, um einen 2. ankommenden Anruf
anzunehmen. Drücken Sie die Mode Taste, um zwischen den beiden Gesprächen zu wechseln.
2) Drücken und halten Sie während eine Gespräches die BAND Taste, um einen 2. ankommenden Anruf
abzuweisen.
CD / USB/ SD Karten Bedienung
Disk einlegen / auswerfen
Schalten Sie das Gerät an. Um eine einzulegen, schieben Sie es mit der bedruckten Seite nach oben
zeigend in den Einschubschlitz, das Gerät spielt das eingelegte Medium automatisch ab. Um das Medium
auszuwerfen, drücken Sie die EJECT Taste und entnehmen Sie den Datenträger. Wenn Sie einen
Datenträger an den SD/USB Anschluss anschließen, wechselt das Gerät automatisch zum jeweiligen
Modus.
Bitte beachten Sie!
Wenn eine SD Karte sowie ein USB Stick angeschlossen ist, wechselt das Gerät in den Modus des zuletzt
angeschlossenen Mediums.
Wiedergabe / Pause
Das Gerät fängt die Wiedergabe automatisch beim ersten Titel des eingelegten Mediums an. Um
Fehlfunktionen zu vermeiden, warten Sie bis das Gerät das Medium gelesen hat, bevor Sie weitere
Befehle geben. Drücken Sie die 1/PAUSE Taste auf der Fernbedienung um die Wiedergabe anzuhalten,
drücken Sie die Taste erneut um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Wiedergabe des nächsten / vorhergehenden Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die T-UP / T-DN Taste, um den nächsten / vorhergehenden Titel
wiederzugeben.
Schneller Vorlauf / Rücklauf
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die T-UP / T-DN Taste, um den Titel schnell vor- und
zurück zu spulen.
Bitte beachten Sie: Wenn beim schnellen vor- und zurück spulen das Ende eines Titels erreicht wird, gibt
das Gerät automatisch den vorhergehenden / nächsten Titel im Normalmodus wieder.

14
GROUND ZERO
- / + 10 Titel
Drücken Sie die 5/ 10-, 6/ 10 + Tasten auf der Fernbedienung um 10 Titel vor- oder zurück zu springen.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie die 2 / REPEAT Taste auf der Fernbedienung oder die BAND Taste auf dem Bedienteil
wiederholt, um die Repeat Funktion auszuwählen, drücken Sie OK um zu bestätigen. Drücken Sie die 2 /
REPEAT bzw. BAND Taste erneut um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen.
Bitte beachten Sie! Wenn das Gerät alle Titel auf einem Medium wiedergegeben hat, fängt es
automatisch wieder beim ersten Titel an.
Intro
Drücken Sie die 3 / INT Taste auf der Fernbedienung oder die BAND Taste auf dem Bedienteil
wiederholt, um die INTRO Funktion auszuwählen, drücken Sie OK um zu bestätigen. Diese Funktion
spielt alle Titel auf dem Medium 10 Sekunden lang ab.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie im CD Modus die Taste 4 auf der Fernbedienung oder BAND auf dem Bedienteil wiederholt,
um RDM Wiedergabe auszuwählen, drücken Sie OK um zu bestätigen. Drücken Sie die 4 / BAND Taste
erneut, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Titel / Ordner Suchfunktion
Drücken Sie die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste auf der Fernbedienung, um bei der
Wiedergabe von MP3/WMA Dateien in den Suchmodus zu gelangen.
Folgende Eigenschaften können durchsucht werden:
Suche nach Nummer => Suche nach Name => Suche nach Ordner => Suchmodus verlassen
Bitte beachten Sie!
Diese Funktion ist nicht für CDDA Discs verfügbar..
- Suche nach Nummer
Drücken Sie 1 x die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste auf der Fernbedienung, um zum
Suchmodus nach Titelnummern zu gelangen. Die letzte Nummernstelle „0“ blinkt, nun können Sie die
gesuchte Titel Nummer eingeben. Drehen Sie den Lautstärkeregler am Bedienteil oder drücken Sie die
VOL +/- Tasten auf der Fernbedienung, um eine Nummer einzustellen, drücken Sie die SEL Taste um zur
nächsten Stelle zu springen. Drücken Sie die OK Taste auf dem Front Panel, um die eingegebene
Nummer zu bestätigen und den gefundenen Titel abzuspielen.
- Suche nach Name
Drücken Sie 2 x die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste auf der Fernbedienung, bis der
erste Buchstabe „A“ blinkt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler am Bedienteil oder drücken Sie die VOL +/- Tasten auf der
Fernbedienung, um einen Buchstaben oder eine Zahl einzustellen, drücken Sie die SEL Taste um zur
nächsten Stelle zu springen. Drücken Sie die OK Taste auf dem Front Panel, um den eingegebenen Titel
zu bestätigen und den gefundenen Titel abzuspielen. Wird kein Titel gefunden, kehrt das Gerät
automatisch zum vorhergehenden Wiedergabe Modus zurück.
15
GROUND ZERO
- Suche nach Ordner
Drücken Sie 3 x die MEM Taste auf dem Bedienteil oder die AS/PS Taste auf der Fernbedienung. Der
entsprechende Ordnername wird auf dem Display angezeigt. Drehen Sie den Lautstärkeregler am
Bedienteil oder drücken Sie die VOL +/- Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen den Ordnern und
Unterordnern zu wechseln.
Behandlung von CDs
-Verschmutzte, verkratzte oder verbogene CDs können Störgeräusche verursachen.
-Berühren Sie die CD nur an den Rändern. Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD, um sie sauber
zu halten.
-Bewahren Sie CDs nur in den dafür vorgesehenen Hüllen auf, um Kratzer zu vermeiden.
-Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen oder
Staub aus.
-Anhaltendes Aussetzen der CDs von hohen Temperaturen kann die sie beschädigen (lassen Sie Ihre
CDs also nicht einen ganzen Sommer über in Ihrem Auto).
-Schreiben oder Ritzen Sie nichts in die Oberfläche der CD. Scharfe Schreibinstrumente oder
bestimmte Arten von Tinte können die Oberfläche der CD beschädigen.
-Berühren Sie niemals die unbedruckte Seite der CD. Kleben Sie keine Aufkleber auf die Seiten der
CD.
Reinigung von CDs
Fingerabdrücke sollten vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch von der CD gewischt werden.
Durch die glatte Oberfläche der CDs kann Staub und Schmutz leicht abgewischt werden. Wischen Sie
immer von der Mitte der CD nach außen, nutzen Sie niemals Benzin, Schallplattenreiniger oder
antistatische Sprays zur Reinigung. Diese Chemikalien können die Oberfläche beschädigen.

16
GROUND ZERO
Technische Daten
FM Radio
Frequenzbereich 87,5 ~ 108 Mhz
Suchlevel 9 dBuV
Stereo Trennung 28 dB
AM (MW) Radio
Frequenzbereich 522 ~ 1620 Khz
Suchlevel 30 dBuV
CD Player
Störung THD < 0,5%
Signal to Noise Ratio 60 dB
Frequenzbereich 20 Hz ~ 20 Khz
Allgemein
Spannungsversorgung DC 11 ~ 16 Volt
Stromaufnahme < 10 Ampere
Impedanz 4 ~ 8 Ohm
Abmessungen 178 mm x 165 mm x 50 mm /
7.01” x 6.50” x 1.97”
Ausgangsleistung 4 x 40 W Max
Ausgangslevel 2
V
(CD 1K 0 dB Vol Max)
Kompatibilität
SD SD-HC >8 GB
USB USB 2.0 >8 GB
CD CD, CD-R, CD-RW, 12 cm CDs
MP3, WMA, ID 3 Tag
Bedienteil
Abnehmbares anti- Diebstahl Display mit LED Leuchten,
Klappbares Bedienteil, ISO Einbau
LCD Display
Wiedergabe
Lesbare Formate: MP3, WMA Wiedergabe mit ID3 Tag Display, Titel und
Ordnersuche
CD Mechanismus:
Elektronische Anti- Schock Funktion
(Audio CD 8 Sekunden, MP3 40 seconds)
Radio
AM/FM Radio mit 30 (FM18, AM 12) Speicherplätzen,
Automatische / Manuelle Senderspeicherung, Senderdurchlauf,
Automatischer / Manueller Suchlauf
Audio
DSP Klangeffekte (Keiner, Klassic, Rock, Pop, Flat)
4 x 40 W (max)
V
erstärker, 2 CH Stereo RCA Lineout
17
GROUND ZERO
Anschlüsse
ISO Connector A ISO Connector B
A1 Nicht verbunden 1. Hinterer Rechter Lautsprecher (+)
A2 Zum Telefon Terminal 2. Hinterer Rechter Lautsprecher (-)
A3 Nicht verbunden 3. Vorderer Rechter Lautsprecher (+)
A4 Direkt zur Batterie 4. Vorderer Rechter Lautsprecher (-)
A5 Remote / Auto Antenne (max. 100mA 12V DC) 5. Vorderer Linker Lautsprecher (+)
A6 Dimmer
(Gedimmte Beleuchtung bei angeschaltenem Licht)
6. Vorderer Linker Lautsprecher (-)
A7 Schaltplus (Zündung 12V DC) 7. Hinterer Linker Lautsprecher (+)
A8 Masse (Metallteil des Fahrzeugs) 8. Hinterer Linker Lautsprecher (-)

18
GROUND ZERO
Problembehandlung
Symptom Grund Lösun
g
Allgemein
Gerät schaltet
nicht an.
Kein Ton ist zu
hören.
Sicherung ist
durchgebrannt.
Erneuern Sie die Sicherun
g
mit einer neuen
gleichwertigen. Wenn die
Sicherung erneut
durchbrennt, kontaktieren
Sie einen Fachhändler.
Verkabelung fehlerhaft. Bitten Sie einen Fachmann
um Hilfe.
Vom Gerät und
dem externen
Verstärker wird
kein Ton
wiedergegeben.
V
erkabelun
g
am
Verstärker Ausgang ist
fehlerhaft oder ein
Kurzschluss liegt am
Verstärker Ausgang
vor.
Überprüfen Sie die
Verkabelung anhand des
Anschlussdiagramms.
Der MUTE / STUMM
Modus ist aktiviert.
Schalten Sie den MUTE /
STUMM Modus ab.
V
erkabelun
g
am RCA
Ausgang ist fehlerhaft.
Überprüfen und erneuern
Sie die RCA Verbindungen.
V
erkabelun
g
zwischen
REM Terminal des
externen Verstärker
und der Antenne dieses
Geräts ist fehlerhaft,
Antennenkabel
verursacht Masse –
Kurzschluss.
Verbinden Sie die Kabel
am REM Terminal und der
Antenne korrekt.
Beim drücken
der Tasten
reagiert das
Gerät nicht,
Display arbeitet
nicht genau.
Bedienteil ist
schmutzig.
Reini
g
en Sie das Gerät mit
einem weichen,
fusselfreien Tuch.
CD ist schmutzig.
Reini
g
en Sie die CD mit
einem weichen,
fusselfreien Tuch um
Kratzer auf der Oberfläche
zu vermeiden.
CD
Tonwiedergabe
ist verzerrt oder
stockt
CD ist stark verkratzt
oder verzerrt.
Tauschen Sie die CD
g
e
g
en
eine unbeschädigte aus.
Lassen Sie das Gerät ca.
eine Stunde angeschaltet
trocknen.
Klangqualität
direkt nach dem
Einschalten ist
schlecht.
Wasser oder
Fremdkörper haben die
eingebaute Linse
beschädigt.
Erneuern Sie die Sicherun
g
mit einer neuen
gleichwertigen. Wenn die
Sicherung erneut
durchbrennt, kontaktieren
Sie einen Fachhändler.
19
GROUND ZERO
Bedienungsanleitung in weiteren Sprachen auf www.ground-zero-audio.com verfügbar !
Manual in more languages available on www.ground-zero-audio.com !
Mode d'emploi en vers ces langues disponible sur le site www.ground-zero-audio.com !
Gebruikers Handleiding in andere talen op www.ground-zero-audio.com beschikbaar !
Manual en otros idiomas en www.ground-cero-audio.com disponibles !
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger
Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg
und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch
Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the
original purchasing invoice showing the purchasing date and a
detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for
competition purpose are not covered by the warranty.
De garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen
geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking
plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie
uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door deelname aan wedstrijden (SPL)
ontstaan zijn
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La
presente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison : Mauvaise
alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux
normes Technique (Concours SPL etc.).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt
vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about
this in advance.
Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door te voeren
zonder de klant hierover te informeren.
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit
sans informer le client.

CD/MP3/AM/FM
BLUETOOTH Radio
GZCR 335BT
Owner’s manual
ETR Fold down detachable front panel
USB Connector, SD/MMC Slot, Front Aux in
1
GROUND ZERO
Thank you for selecting a Ground Zero high quality radio.
We are providing a helpful hints list which should keep you from Experiencing unnecessary
shut down.
Contents
Precautions 2
Accessories 3
Installation / Un- Installation 4
Control panel 5
Remote control 6
General operations 7
Digital tuner operations 9
Bluetooth function 11
CD / USB / SD Card operations 13
File / Folder search function 14
Handling discs 14
Cleaning 14
Specifications and features 15
Wiring connection 16
Troubleshooting guide 17

2
GROUND ZERO
Precautions
This unit is designed and manufactured with user’s safety in mind. Any improper use or operation of this
unit may result in injury to the user or damage to the product. It is highly recommended that you read
this manual thoroughly and follow all instructions and precautions for the proper and safe use of this
product.
Safety Precaution
•To prevent an electrical shock, do not open the housing of the unit.
•In case of malfunctioning, have the unit serviced by an approved and qualified service centre.
•Do not expose the unit to water or heavy moisture, do not place it in high humidity environment or
operate when your hands are wet. Exposure to these elements and environment can cause the unit to
short circuit.
•For safety driving, keep the volume at a level where you can still hear traffic conditions around you.
•Do not clean the unit with alcohol, only clean with a soft and dry cloth.
•If the unit has been kept in high temperature or high humidity area, cool down the car interior before
powering on the unit.
•Do not use the unit for a long time without running vehicle’s engine, it may drain the battery and the
vehicle may not be able to start engine.
•Before final installation into dashboard, ensure that wiring is connected correctly, then power up the
unit. If all is functioning properly, complete the final installation into your car’s dashboard.
•Use only the parts provided with the unit to ensure proper installation.
•Ensure that all wiring is routed in dry and cool areas. If wiring routed in hot areas or comes in touch
with hot surfaces, the wiring may corrode or melt.
•When replacing fuse, be sure to use only the same rated fuse prescribed on this unit
Operation Precaution
•Do not operate the player with scratched, bended or broken discs and when a disc is not loading
properly, do not force it into the disc loader.
•Never insert any other object such as coin or pin, into the disc loader, this will damage the loading
mechanism or cause short circuit.
•Do not use different disc size and disc shape other than 12 cm with round shape.
•Please dispose of empty batteries in the proper manner as required by your local government agency.
•If the unit is disconnected from its power source, the unit will lose memorized data.
•Playback of discs recorded with a PC using the correct format is possible, however depending on the
application software, environmental settings, CD recording device and other factors playback may not
be possible.
•If source disc has poor sound quality due to scratch, dirty or improper recording, the encoded file may
have poor sound quality or may not work at all.
Design and specification may vary in the operation manual from the actual product.
3
GROUND ZERO
Accessories
The unit contains below accessories
Mounting Materials Remote control
ISO cable A+B Panel carry case

4
GROUND ZERO
Installation
Note!
First complete the electrical connections, and then check them for correctness. Unit should be installed
horizontally in an angle less than 30°
Installation
•Bend the 2 locking tabs of the Half Sleeve a little bit inside and insert the Half Sleeve into dash-board
hole, and then bend mount tabs outwards to fix it.
•If necessary, place the mount strap at the rear of the unit and fix it with provided washer.
•Push the unit into the Half Sleeve until you hear a click sound.
•Place Trim Ring over the unit and installation is completed (Some vehicle may not need Trim Ring).
Un-Installation
•Remove Trim Ring and insert Release Keys into left and right side-end holes as shown below and pull
the unit out of the dash-board.
5
GROUND ZERO
Control panel
1Power / Mute button 10 IR Sensor
2Volume knob 11 Aux in Jack
3T-Up / Next / Fast forward button 12 USB jack
4T-Dn / Previous / Fast backward button 13 Open button
5Memory button 14 SD Slot
6OK / PTY button 15 Eject button
7Mode / button 16 Light indicator
8Select button 17 Reset button
9Band / TA button 18 Disc slot

6
GROUND ZERO
Remote control
1 Power button
11
Preset 1 / Pause
Preset 2 / Repeat
Preset 3 / Intro
Preset 4 / Random
Preset 5 / - 10
Preset 6 / + 10
2 TA/TP button
3 PTY button
4 AF/REG button
5 AS/PS button
6 Forward button
7 SELECT button
8 DIS button 12 BAND button
9 Mode / Bluetooth button 13 Backward button
10 Mute button 14 Volume up/down buttons
Changing the battery
To change the battery, the battery compartment can be pulled out towards the front. Now replace the
old battery with a new one of the same type (CR 2025). Please pay attention to the polarity ("+ pole" to
the top) when you insert the battery. Please only touch the battery on the edge, since there might be
contact problems otherwise. Now slide the battery compartment with the new battery back into the case.
Make sure that the battery
compartment is positioned flush
inside the case again after
changing the battery.
7
GROUND ZERO
General operation
Detaching the control panel
-Turn the power off
-Press the open button to release the front panel
-Push the panel to the left in 45 degrees
and pull the panel towards you.
Attaching the control panel
-Insert the left side of the control panel into the
main unit.
-Press the right side of the control panel until
the “click” sound is heard.
Note! Do not insert DO NOT insert the control panel from the right side. It can damage the control
panel. The control panel can easily be damaged by shocks. After removing it, place it in a protective case
and be careful not to drop it or subject it to strong shocks. The rear connector that connects the main
unit and the control panel is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it
with fingernails, pens, screwdrivers, etc. Note: If the control panel is dirty, wipe off the dirt with soft, dry
cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the
control panel.
Resetting the unit
Operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press
OPEN button on the panel to open the panel and press RESET button to restore the unit to its original
factory settings.
Power on/off
Press any button (except OPEN) to turn on the unit. Press and hold PWR button on front panel or press
PWR button on remote control to switch the unit off.
Note! After the unit is off, the volume level and radio current settings will be memorized, and when you
turn the unit on it will resume the stored status you previously set.
Volume control
Rotate VOL knob on front panel or press VOL +/- buttons on remote control to adjust the volume level.
Turning the sound off
Press the MUTE button to turn the sound off. Press it again to turn the sound on.
Setting the sound characteristics
Short press and repeat SEL button to select the audio settings:
VOLUME => BASS => TREBLE => BALANCE => FADER=> EXIT.
Rotate VOL knob on front panel or press VOL +/- button on remote control to adjust each setting.
Note!
- If the unit is turned off, all the settings of each mode will be saved.
- If cutting off battery power or resetting the unit, all the settings will return to factory
default settings.

8
GROUND ZERO
Setting
Long press SEL button to enter into main settings menu, Rotate Vol knob on front panel or press Vol+/-
buttons on remote control to choose the volume level 0-45.
Press SEL button repeatedly to choose between sub-settings: Rotate Vol knob on front panel or press
Vol+/- buttons on remote control to adjust the settings.
AF => IN VOL. => ADJ CLOCK => 24/12hour =>TA VOL => EON => PTY => REG => TEL
VOL => LOC (In radio mode only) => MONO (In radio mode only) => LOUD => SUBW =>
BEEP => DSP => EXIT
AF Set AF (Alternative Frequency) on/off.
IN VOL Adjust the initial volume level 0-45.
ADJ
Rotate the Vol knob clockwise or press VOL+ button on remote control to
adjust minute and rotate the Vol knob anti-clockwise or press
VOL- button on remote control to adjust hour.
24 / 12 hour Turn the knob to choose 24 or 12 hour
TA VOL Turn the knob to adjust TA volume.
EON Turn the knob to adjust EON ON/OFF.
PTY Set (Program Type) on /off.
REG
Choose REG on/off. When REG is enabled (on), the receiver accepts regional
variants of the tuned station with REG icon turned on. When REG is disabled
(off), the receiver ignores regional variants.
TEL VOL Turn the knob to adjust TEL volume.
LOC Adjust LOC ON/OFF, when LOC is enabled, the receiver accepts regional
variants.
MONO Turn the knob to choose MONO ON/OFF.
LOUD
Set Loudness ON/OFF. Default settin
g
is OFF. The “LOUD” function makes it
possible to emphasize low and high frequencies through the push of a
button in order to increase sound perception in an adjustment to the
respective volume.
SUBW Set SUBW ON/OFF. This function allows you to turn the RCA subwoofer
output ON and OFF.
BEEP Set BEEP ON/OFF. When BEEP is on, press any key will make a beep sound.
Default setting is OFF.
DSP Choose between POP => ROCK => CLASS => FLAT => NONE.
Mode Setting
Press MODE button TUNER => (* CD) => (* SD) => (*USB) => AUX => TUNER
(* available only if there is media device in disc, SD, USB slot)
Display
Press DIS button on remote control to see current tuning information and time.
In Radio mode, display menu:
Clock (clock time) => PTY => PS (program station) => Frequency => EXIT
9
GROUND ZERO
AUX jack
Intended to receive audio signals by connecting to external media player.
Digital Tuner Operations
Note: RDS (Radio Data System) service availability varies with areas. Please understand if RDS service is
not available in you area, the following service is not available, either.
RDS overview
Band selection
Press MODE button to select TUNER. Press BAND to select:
FM1 => FM2 => FM3 => AM1 => AM2.
When a new frequency band is selected, the last chosen frequency / station of that frequency band will
be heard.
Manual / automatic tuning
Manual tuning: To find a station, select a band first, then press and hold T-DN/T-UP buttons on remote
control until MANUAL appears on the display, then press these buttons repeatedly to search a station
upward or downward.
Automatic tuning: To find a station, select a band first, then press and hold T-DN/T-UP buttons on front
panel or short press T-UP/DN buttons on remote control, the automatic downward/upward search will
start. It will play when a station is found.
PI Program Identification code Code for identifying programs
PS Program services name Broadcast station name data expressed in
alphanumerically characters.
AF Alternative Frequency Frequency list of broadcasting stations transmitting
the same program.
TP Traffic program identification Identification data for traffic information
broadcasting station.
TA Traffic announcement identification Identification data showing traffic information is
being transmitted or not.
EON Enhanced other networks
information
The “EON” function is an additional RDS service. If
the current program doesn’t offer any traffic
announcements, EON automatically switches to the
traffic announcements on another program. After
the end of the announcement, the device switches
back to the previously heard station. The readiness
for traffic announcements “TA” has to be activated
for this. To turn the EON function on or off, please
switch to the RDS menu.

10
GROUND ZERO
Programming preset stations
You can store up to a total of 30 radio stations in the memory (18 FM, 12 AM), manually or
automatically.
To store a station:
-Select a band (if needed)
-Search a station by manual/automatic tuning
-Hold a Preset button (1-6) on remote control, where you want to store the station for at least
2 seconds. Or on front panel you can press OK button first and rotate VOL knob to choose (1-
6), and finally press OK button to confirm.
To recall a station:
-Select a band (if needed)
-Press a Preset button (1-6) on remote control to recall the stored station., or on front panel,
you can press T-UP/DN buttons to recall the stored station
Auto memory store
Select a band, press MEM button on front panel or AS/PS button on Remote control and hold for 2
seconds to enter auto store mode. The radio will automatically store 6 stations to the 6 preset memories
of the current band. To stop auto store, press this button again.
Note: During auto station preset, the unit will search and store stations with the strong signal first, and
then weaker signal stations until the memories are full.
Preset scan
Select a band, press MEM button on front panel or AS/PS button on Remote control to scan all preset
stations in the memories of the current band, each preset scan for 5 seconds. To stop preset scan, press
the button again.
AF (Alternative Frequencies) function
Press AF/REG button on remote control to turn on or turn off the AF function. You can also press and
hold SEL button and press it repeatedly to see AF, then rotate VOL knob on front panel or press V-/+
button on remote control to set this function on/off. If the AF function is on the display will show “AF”.
When AF switching mode is selected, but RDS information is not received yet the “AF” will be flashing.
The RDS program will be automatically searched and received. After turning on, if the RDS signal is weak
or even no signal, the unit will search another frequency with this RDS program.
REG (Regional) function
Press and hold AF/REG button on remote control for 2 seconds to enable or disable REG mode. You can
also press and hold SEL button and press it repeatedly to see REG, then rotate VOL knob on front panel
or press V-/+ button on remote control to set this function on/off. (Default is off for REG).
When REG is enabled (on), the receiver accepts regional variants of the tuned station with REG icon
turned on.
When REG is disabled (off), the receiver ignores regional variants.
TA (Travel Announcement) / TP (Travel Program Identification)
1) Enable or disable TA mode by pressing and hold BAND button on front panel or pressing TA/TP
button on remote control: (Default is OFF)
2) When TA function is activated, it will search the station with TA information automatically. If there is
no TA information, it will search the station with TP information automatically, if there is no TP
information either, it will return to the previous station after searching.
3) When receiving the station with TP information but without TA information, TP icon is on and TA
icon keeps blinking; when receiving the station with TP and TA information, both TP and TA icons
are on.
11
GROUND ZERO
4) When playing in other mode and TA information is received, it will change to the radio mode
automatically. After playing over, it will return to the previous mode. Press TA button once to ignore
the received TA information, press TA button twice to turn off the function.
PTY (Program Type)
Press and hold OK button on front panel or press PTY button on remote control to open PTY program
type list, and turn the VOL knob on front panel or press VOL+/- buttons on remote control to select a
PTY type. After selecting the program type you want, press OK button on front panel or press PTY
button on remote control to search. Press them again to stop the PTY search. If PTY code is different or
not available, LCD blinks with “PTY NONE”.
Bluetooth Function
Features:
1. Bluetooth specification V2.0 EDR compliant
2. Support HFP, A2DP, AVRCP
3. The Pairing Pin Code is pre-set as “0000”
4. Class 2, Rang up to 8 meters wireless digital connection
5. Excellent ECHO cancellation with noise elimination
6. Last number redial
7. Call list
8. Voice Dialing
9. Call Transfer
10. 3 Parties Call
Operation
1. Pairing According to mobile manual pairing device, when searching new device, select it (CAR RADIO),
put in pass code "0000" and confirm ok, device paring finished. Operate mobile connect to Blue Tooth,
after connecting Blue Tooth, the LCD will show Bluetooth icon .
BLUETOOTH pairing code: 0000
Bluetooth icon showed on LCD:
Slowly blink (per 5 seconds): Standby
Quickly blink (per second): Connecting
Stably show: Connected
Note!
At the 1st time when using Bluetooth, it needs to pair device.
Suggest: 1. Set "My phone's visibility as “shown to all".
2. Select "Yes" in "Set as authorized”.
2. Auto-connect
When power on, the last paired phone will be connected to the device via Bluetooth automatically, after
searching about one minute, if the device cannot find the paired phone, it will stop searching.
When in standby mode (unconnected), long press mode to active auto-connect function and the
device will search the last paired phone.

12
GROUND ZERO
3. A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
A2DP is a function which can receive the audio frequency signal from mobile phone, amplify by car audio
and play out by speaker.
Operation:
First time to Enter Bluetooth music playing program via connect mobile phone (no need to connect if the
unit already connected with phone) via play music, the LCD will display A2DP, press MODE button to
switch to other modes.
Note!
We cannot guarantee an unobjectionable function of the A2DP music player with all types of mobile
phones. Malfunctions caused by connecting incompatible devices cannot be excluded.
4. AVRCP
When the music is playing, Press PRESET 1 / PAUSE button once to pause, press again to play. Press
“track up” button to the next song, press “track down” button to the previous song.
5. BT MENU
Long press the mode button to enter Blooetooth Menu, and rotate the VOL knob, the BT MENU
changed in the following sequence:
L-DIAL (Last Number Redial) =>VOICE (VOICE DIALING) => CALL LIST (Displayed only if the received
calls are recorded in memory), short press mode button again to enter your selected menu, or long
press it to resume to former mode. See below for further menu descriptions.
L-DIAL: After selecting this menu (LCD shows “L-DIAL”), short press mode button again to enter it
(LCD shows “REDIAL”), then short press once again to redial the last number.
VOICE DIALING
In any mode and when a mobile phone is connected with Bluetooth to the unit, long press (over 2
seconds) the mode button into the Bluetooth menu, then rotate the volume knob to change the bt
voice, then press the mode button to start Voice Dialing. Speak out the voice tag into the microphone.
Your mobile phone will dial the number corresponding to the voice tag. Short press the mode button
to cancel the command.
Note!
This function has to be supported by your mobile phone. See your owner’s manual of your mobile phone
for more information on voice dialing.
CALL LIST
After selecting CALL LIST (LCD shows CALL LIST), short press mode button to enter this menu, LCD
will show the incoming calls history, rotate volume knob to display the number one by one. Press mode
button to dial the number.
ANSWER CALL
In any mode, when Bluetooth connected, if incoming a call, short press mode button to answer the
call.
REJECT CALL
In any mode, when Bluetooth connected, if incoming a call, long press mode button to reject the call.
HANG UP CALL
In any mode, when Bluetooth connected, short press mode button during a call to hang up the call.
CALL TRANSFER
In any mode, when Bluetooth connected, long press mode button during a call to transfer the call
voice to mobile phone (the device will come to the former mode), and long press it again to resume.
13
GROUND ZERO
6. PARTIES CALL
1) While in call and 2nd call comes in, short press BAND button to accept call.
Press mode key to switch from caller B to Caller A.
2) While in call and 2nd call comes in, long press BAND button to reject call.
CD / USB/ SD Card Operations
Loading/Ejecting a disc
Turn the power on. And insert the disc to disc slot with the printed side facing up. Press EJECT button to
eject the disc. Inserting the SD card/USB device Insert the SD card or USB device into SD slot or USB
socket. Then the playing mode will be changed into SD or USB mode automatically.
Note!
When SD card and USB device are both inserted, the playing mode will be changed into the mode of the
device inserted later.
Playing/pausing
The unit will automatically play from the first sound track recorded on a disc/SD /USB device. To ensure
good system performance, wait until the unit finishes reading the disc /device information before
proceeding. Press 1/PAUSE button on remote control to pause playback, press it again to resume
playback.
Playing the previous/next track
During playback press PREVIOUS button to play the previous track. Press NEXT button to play the next
track.
Scanning forward and backward
Press and hold Fast forward/backward buttons to select fast forward/backward playing. Note: When fast
backward/forward playback reaches the previous or next track, the unit will resume normal playback.
- / + 10 files
Press 5/ 10-, 6/ 10 + buttons on remote control to jump to previous/next 10 files.
Repeat playback
Press 2/REPEAT on remote control or press BAND button on the panel repeatedly to choose repeat Play,
then press OK to confirm to play track repeatedly, press again to cancel.
Note! After finishing playing all tracks or all folders of CD/MP3/SD, the unit restarts playing all tracks or
all folders automatically.
Intro
Press 3/INT button on remote control or press BAND on the panel to choose INT Play, then press OK to
confirm to activate INTRO function which will play the beginning of every track for 10 seconds.
Random
In disc mode press 4 or press BAND on the panel to choose RDM Play, then press OK to confirm to
activate random playing mode, press one more time to return to normal playing.

14
GROUND ZERO
File / Folder Search Function
In MP3/WMA file CD, USB, SD mode, press MEM button on front panel or AS/PS button on remote
control to enter search mode.
Below is toggle sequence of search mode:
File Number Search => File Name Search => Folder Search => Exit search mode
Note!
This function is not available for CDDA discs.
- File Number Search
Press MEM button on front panel or AS/PS button on remote control first time, it enters file number
search and the last digit 0 blinks, that means the unit is ready to accept file number for search. Rotate
the VOL knob on front panel or press VOL +/- buttons on remote control to input a digit, press SEL
button to move the digit to next position, and now you can continue to input numbers. After completing
inputs, press OK button on front panel to play.
- File Name Search
Press MEM button on front panel or AS/PS button on remote control repeatedly until the first letter A
blinks. Rotate the VOL knob on front panel or press VOL +/- buttons on remote control to input alphabet
(from A to Z) or a digit (from 0 to 9) of which you want to listen to. Press SEL button to move to next
position. After completing input, press OK button on front panel to play. If there is no file found, the
unit will return to initial input ready mode automatically.
- Folder Search
Press MEM button on front panel or AS/PS button on remote control for 3 times, the folder name will be
displayed on LCD. Rotate the VOL knob on front panel or press VOL +/- buttons on remote control to
choose between folders and Sub-folders.
Handling discs
-Dirty, scratched or warped discs may cause skip ping or noise.
-Handle the disc only by the edges. Do not touch its surface to keep it clean.
-Discs should be stored in their cases after use to avoid scratches.
-Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperature or dust.
-Prolonged exposure to extreme temperature can wrap the disc (such as leaving the discs in your car
during summer time).
-Do not stick or write anything on either side of disc. Sharp writing instruments, or the ink used in
some felt-tip pens, may damage its surface.
-Do not touch the unlabeled side. Do not attach any seal, label or data protection sheet to either side
of a disc.
Cleaning discs
Fingerprints should be carefully wiped from the surface of disc with a soft cloth. Unlike conventional
records, compact discs have no grooves to collect dust and macroscopic dirt, so gently wiping them with
a soft cloth should remove most dust or stains. Wipe in a straight motion from the center to the edge.
Caution: Never use a thinner benzine, record cleaner or anti static spray on a compact disc. Such
chemicals can damage its plastic surface.
15
GROUND ZERO
Specifications and features
FM Tuner
Frequency range 87,5 ~ 108 Mhz
Usable sensitivity 9 dBuV
Stereo separation 28 dB
AM (MW) Tuner
Frequency range 522 ~ 1620 Khz
Usable sensitivity 30 dBuV
CD Player
Distortion THD < 0,5%
Signal to Noise Ratio 60 dB
Frequency range 20 Hz ~ 20 Khz
Electric
Power supply DC 11 ~ 16 Volt
Current consumption < 10 Ampere
Load impedance 4 ~ 8 Ohm
Dimensions 178 mm x 165 mm x 50 mm /
7.01” x 6.50” x 1.97”
Power output 4 x 40 W Max
Line output 2
V
(CD 1K 0 dB Vol Max)
Compatibility
SD SD-HC >8 GB
USB USB 2.0 >8 GB
CD CD, CD-R, CD-RW, 12 cm discs
MP3, WMA, ID 3 Tag
Panel system
Anti- theft full detachable with flashing LED,
flip down front panel, ISO mount
LCD Display
Playback
Decoding: MP3, WMA playback with ID3 Tag display, file and folder
search
CD mechanism:
Electronic anti- shock (Audio CD 8 seconds, MP3 40 seconds)
Tuner
AM/FM receiver with 30 (FM18, AM 12) station memory,
auto / manual station store, preset scan, auto / manual tuning
Audio
DSP sound effect (None, classic, rock, pop, flat)
4 x 40 W (max) amplifier, 2 CH stereo RCA lineout

16
GROUND ZERO
Wiring connections
Connector A Connector B
A1 Not connected 1. Rear right speaker (+)
A2 To telephone control terminal 2. Rear right speaker (-)
A3 Not connected 3. Front right speaker (+)
A4 To terminal always supplied with power 4. Front right speaker (-)
A5 To system control terminal of the power amp or
Auto- Antenna control terminal (max. 100mA 12V DC).
5. Front left speaker (+)
A6 To dimmer control terminal 6. Front left speaker (-)
A7 To electric terminal controlled by ignition switch
(12V DC) ON/OFF
7. Rear left speaker (+)
A8 To vehicle (metal) body 8. Rear left speaker (-)
17
GROUND ZERO
Trouble shooting
Symptom Cause Remedy
General
Power does not
turn on (No
sound is
produced).
Fuse is blown.
Replace with a fuse of
the same rating
amperage. If the fuse
blows again, consult your
local distributor.
Incorrect wiring. Consult your local
retailer.
No sound
comes from the
unit or its
external
amplifier
Wiring for amplifier
output is incorrect, or
there is a short circuit
among the output
wiring.
Refer to the unit wiring
diagram to check proper
connections, make sure
the wiring is done
correctly.
The unit is in MUTE
mode.
Turn off the MUTE
function.
RCA output wiring is
incorrect
Check and properly
connect the RCA output
with the external
amplifier.
Wiring between
external amplifier’s
REM terminal and the
unit’s antenna lead is
incorrect, or antenna
output lead of the
unit is short circuit to
ground.
Properly connect the
REM terminal of the
external amplifier and the
unit’s antenna output
lead.
Nothing
happens when
buttons are
pressed.
Display is not
accurate.
The microprocessor
has malfunctioned.
Turn off the power, Then
press the OPEN button
and remove the front
panel. Press the RESET
button for about 2
seconds.
Panel or main unit
connectors are dirty.
Wipe the dirt off with a
soft cloth moistened with
cleaning alcohol.
CD
Sound skips or
is noisy
Compact disc is dirty
Clean the compact disc
with a soft cloth, avoid
scratching the surface of
the disc.
Compact disc is
heavily scratched or
warped.
Replace with a compact
disc without scratches.
Sound is poor
directly after
power is on.
Water or moisture
may have formed on
the internal lens.
Let it dry for about 1
hour with the power on.

18
GROUND ZERO
Bedienungsanleitung in weiteren Sprachen auf www.ground-zero-audio.com verfügbar !
Manual in more languages available on www.ground-zero-audio.com !
Mode d'emploi en vers ces langues disponible sur le site www.ground-zero-audio.com !
Gebruikers Handleiding in andere talen op www.ground-zero-audio.com beschikbaar !
Manual en otros idiomas en www.ground-cero-audio.com disponibles !
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger
Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg
und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch
Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the
original purchasing invoice showing the purchasing date and a
detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for
competition purpose are not covered by the warranty.
De garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen
geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking
plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie
uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door deelname aan wedstrijden (SPL)
ontstaan zijn
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La
presente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison : Mauvaise
alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux
normes Technique (Concours SPL etc.).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt
vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about
this in advance.
Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door te voeren
zonder de klant hierover te informeren.
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit
sans informer le client.
Table of contents
Languages:
Other Ground Zero Car Receiver manuals