Grundfos IO 113 User manual

IO 113, SM 113
Saugos nurodymai
IO 113
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/98097396
SM 113
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/98332825
GRUNDFOS INSTRUCTIONS


IO 113, SM 113
English (GB)
Safety instructions................................................5
Български (BG)
Инструкции за безопасност ........................................8
Čeština (CZ)
Bezpečnostní pokyny ............................................11
Deutsch (DE)
Sicherheitshinweise .............................................14
Dansk (DK)
Sikkerhedsanvisninger............................................17
Eesti (EE)
Ohutusjuhised .................................................20
Español (ES)
Instrucciones de seguridad.........................................23
Suomi (FI)
Turvallisuusohjeet ...............................................26
Français (FR)
Consignes de sécurité ............................................29
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες ασφαλείας ..............................................32
Hrvatski (HR)
Sigurnosne upute ...............................................35
Magyar (HU)
Biztonsági utasítások ............................................38
Italiano (IT)
Istruzioni di sicurezza ............................................41
Lietuviškai (LT)
Saugos nurodymai ..............................................44
Latviešu (LV)
Drošības instrukcijas .............................................47
Nederlands (NL)
Veiligheidsinstructies .............................................50
Polski (PL)
Zasady bezpieczeństwa...........................................53
3
Table of contents

Português (PT)
Instruções de segurança ..........................................56
Română (RO)
Instrucţiuni de siguranţă...........................................59
Srpski (RS)
Sigurnosna uputstva .............................................62
Русский (RU)
Указания по технике безопасности ..................................65
Svenska (SE)
Säkerhetsinstruktioner............................................67
Slovensko (SI)
Varnostna navodila ..............................................70
Slovenčina (SK)
Bezpečnostné pokyny ............................................73
Türkçe (TR)
..............................................76
Українська (UA)
Інструкція з техніки безпеки .......................................79
中文 (CN)
安全指导 .....................................................82
(AR)
....................................................84
China RoHS ..................................................87
EU declaration of conformity ......................................88
UK declaration of conformity......................................91
Ukrainian declaration of conformity .................................92
Operating manual EAC ..........................................94
4IO 113, SM 113
Table of contents

Lietuviškai (LT) Saugos nurodymai
Originalios angliškos versijos vertimas
Šioje saugumo instrukcijoje pateikta trumpa
atsargumo priemonių, kurių reikia imtis atliekant bet
kokius darbus su šiuo produktu, apžvalga. Laikykitės
šioje saugumo instrukcijoje pateiktų nurodymų
produkto tvarkymo, įrengimo, eksploatavimo,
techninės priežiūros ir remonto metu. Ši saugumo
instrukcija yra papildomas dokumentas; visi saugumo
nurodymai taip pat pateikti atitinkamuose įrengimo ir
naudojimo instrukcijos skyriuose. Laikykite šią
saugumo instrukciją įrengimo vietoje, kad būtų galima
ją bet kada pasiskaityti.
Bendra informacija
Prieš įrengdami produktą perskaitykite šį
dokumentą. Produkto įrengimo ir naudoji-
mo metu reikia laikytis vietinių reikalavimų
ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyk-
lių.
IO 113
Produkto priėmimas
DĖMESIO
Aštrus elementas
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis.
Produkto įrengimas
PAVOJUS
Elektros smūgis
Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas
‐Prieš įrengiant IO 113 modulį, reikia
pasirūpinti, kad būtų išjungtas elektros
maitinimas, ir kad jis negalėtų būti atsi-
tiktinai įjungtas.
‐Visada naudokite tinkamai izoliuotus
kabelius.
‐Izoliacija tarp spintos ir produkto turi
būti tinkamos varžos arba spinta turi
būti įžeminta.
‐Pasirūpinkite, kad maitinimo kabeliai ir
jutiklių kabeliai būtų atskirti.
‐Maitinimas - ribotas elektros energijos
šaltinis, arba II klasės.
DĖMESIO
Elektros smūgis
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Patikrinkite, ar poliškumas atitinka įren-
gimo nurodymus.
Bendri įrengimo duomenys
ĮSPĖJIMAS
Elektros smūgis
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitin-
ka vardinėje plokštelėje nurodytas ver-
tes.
Vieta
DĖMESIO
Sprogi aplinka
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Neįrenkite IO 113 modulio potencialiai
sprogioje aplinkoje.
ATEX/IEC Ex apsauga gali būti įjungta DIP
jungikliu 10. Ją įjungus veikia papildomi
aliarmai.
Matmenys ir montavimas
PAVOJUS
Elektros smūgis
Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas
‐Produktą visada sumontuokite tinka-
moje spintoje.
Pirmasis produkto paleidimas
PAVOJUS
Elektros smūgis
Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas
‐Prieš įrengiant IO 113 modulį, reikia
pasirūpinti, kad būtų išjungtas elektros
maitinimas, ir kad jis negalėtų būti atsi-
tiktinai įjungtas.
Produkto aprašymas
Draudžiama IO 113 modulį naudoti kitais,
nei nurodyti aukščiau, tikslais.
Paskirtis
Produktas skirtas apdoroti vidinius ir išorinius
signalus iš siurblių, jutiklių ir valdymo elementų.
Produktas turi nulinio potencialo aliarmo ir darbo
reles, skirtas sustabdyti siurblį tuo atveju, jei susidaro
situacija, dėl kurios siurblys turi būti sustabdytas.
Produktas skirtas montuoti ne Ex zonose, bet gali būti
naudojamas sekti siurblius, esančius Ex zonose.
44
Lietuviškai (LT)

Sertifikatas
IO 113 modulis yra UL sąraše kaip atitin-
kantis JAV ir Kanados saugumo standar-
tus.
WIO/WIA jutiklis
Ex ir IEC Ex sistemose pagal EN/IEC
60079-18 reikalavimus maksimali per jutiklį
tekanti srovė turi neviršyti 350 mA.
Kadangi IO 113 modulyje yra šis srovės
apribojimas, naudojant IO 113 modulį pa-
pildomos apsaugos nereikia.
Produkto sutrikimų diagnostika
ĮSPĖJIMAS
Elektros smūgis
Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas
‐Prieš bet kokią sutrikimų diagnostiką
reikia išimti saugiklius arba išjungti įva-
dinį kirtiklį. Reikia pasirūpinti, kad elek-
tros maitinimas negalėtų būti atsitiktinai
įjungtas. OBS: gnybtai T1 ir T2 papras-
tai yra prijungti prie 220–240 V kinta-
mos įtampos. Gnybtas I3 gali būti pri-
jungtas prie iki 600 V kintamos įtam-
pos.
Kalibravimas
Jei tai padarysite, kai kameroje yra senos
alyvos, vandens kiekis alyvoje gali būti
matuojamas neteisingai.
Produkto utilizavimas
Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis
aplinkosaugos reikalavimų.
1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų
surinkimo tarnybos paslaugomis.
2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią
„Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso
partnerį.
Ant produkto esantis perbrauk-
to šiukšlių konteinerio simbolis
nurodo, kad produktą drau-
džiama išmesti su buitinėmis
atliekomis. Kai šiuo simboliu
pažymėtas produktas nustoja-
mas naudoti, jį reikia pristatyti į
vietinių institucijų nurodytą at-
liekų surinkimo vietą. Atskiras
tokių produktų surinkimas ir
perdirbimas padeda saugoti
aplinką ir žmonių sveikatą.
Eksploatavimo pabaigos informacija taip pat pateikta
www.grundfos.com/product-recycling
SM 113
Įrengimas
DĖMESIO
Elektros smūgis
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Prieš įrengiant SM 113 modulį, reikia
pasirūpinti, kad būtų išjungtas elektros
maitinimas, ir kad jis negalėtų būti atsi-
tiktinai įjungtas.
DĖMESIO
Elektros smūgis
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitin-
ka vardinėje plokštelėje nurodytas ver-
tes.
Vieta
DĖMESIO
Sprogi aplinka
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Neįrenkite SM 113 modulio potencialiai
sprogioje aplinkoje
Įspėjimas
ATEX/IEC Ex apsauga gali būti įjungta IO
113 modulio DIP jungikliu 10. Ją įjungus
veikia papildomi aliarmai. Žr. skyrių apie
ATEX/IEC Ex apsaugą IO 113 modulio
įrengimo ir naudojimo instrukcijoje.
EMS reikalavimus atitinkantis įrengimas
DĖMESIO
Elektros smūgis
Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas
‐Visi jutikliai, turintys kontaktą su fazės
įtampa, pagal UL/IEC/EN 61010-1 rei-
kalavimus turi būti dvigubai izoliuoti.
Sertifikatas
SM 113 modulis yra UL sąraše kaip atitin-
kantis JAV ir Kanados saugumo standar-
tus.
45
Lietuviškai (LT)

WIO/WIA jutiklis
Ex ir IEC Ex sistemose pagal EN/IEC
60079-18 reikalavimus maksimali per jutiklį
tekanti srovė turi neviršyti 350 mA.
Pastaba. Kadangi IO 113 modulyje yra šis
srovės į SM 113 apribojimas, naudojant
SM 113 modulį su IO 113 moduliu papildo-
mos apsaugos nereikia.
Produkto utilizavimas
Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis
aplinkosaugos reikalavimų.
1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų
surinkimo tarnybos paslaugomis.
2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią
„Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso
partnerį.
Ant produkto esantis perbrauk-
to šiukšlių konteinerio simbolis
nurodo, kad produktą drau-
džiama išmesti su buitinėmis
atliekomis. Kai šiuo simboliu
pažymėtas produktas nustoja-
mas naudoti, jį reikia pristatyti į
vietinių institucijų nurodytą at-
liekų surinkimo vietą. Atskiras
tokių produktų surinkimas ir
perdirbimas padeda saugoti
aplinką ir žmonių sveikatą.
Eksploatavimo pabaigos informacija taip pat pateikta
www.grundfos.com/product-recycling
46
Lietuviškai (LT)

EU declaration of conformity
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility
that the products IO 113, SM 113, to which the
declaration below relates, are in conformity with the
Council Directives listed below on the approximation
of the laws of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна
отговорност, че продуктите IO 113, SM 113, за
които се отнася настоящата декларация,
отговарят на следните директиви на Съвета за
уеднаквяване на правните разпоредби на
държавите-членки на EO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou
odpovědnost, že výrobky IO 113, SM 113, na které
se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže
uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro
sblížení právních předpisů členských států
Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass die Produkte IO 113, SM 113, auf die sich
diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmen.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne
IO 113, SM 113 som erklæringen nedenfor
omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes
tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜ vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist
vastutust selle eest, et toode IO 113, SM 113, mille
kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas
Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool
vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise
kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva
responsabilidad, que los productos IO 113, SM 113
a los que hace referencia la siguiente declaración
cumplen lo establecido por las siguientes Directivas
del Consejo sobre la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet
IO 113, SM 113, joita tämä vakuutus koskee, ovat
EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen
tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukaisia seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule
responsabilité, que les produits IO 113, SM 113,
auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes
aux Directives du Conseil concernant le
rapprochement des législations des États membres
UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική
μας ευθύνη ότι τα προϊόντα IO 113, SM 113, στα
οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,
συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του
Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των
κρατών μελών της ΕE.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću
da su proizvodi IO 113, SM 113, na koja se izjava
odnosi u nastavku, u skladu s dolje navedenim
direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država
članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel
kijelentjük, hogy a(z) IO 113, SM 113 termékek,
amelyekre az alábbi nyilatkozat vonatkozik,
megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi
irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
responsabilità che i prodotti IO 113, SM 113, ai
quale si riferisce questa dichiarazione, sono
conformi alle seguenti direttive del Consiglio
riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame,
kad produktai IO 113, SM 113, kuriems skirta ši
deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos
Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
88
EU declaration of conformity

LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka
produkti IO 113, SM 113, uz kuru attiecas tālāk
redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām
Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo
aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat de producten IO 113, SM
113, waarop de onderstaande verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming zijn met de
onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de
EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasze produkty IO 113, SM
113, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne
z następującymi dyrektywami Rady w sprawie
zbliżenia przepisów prawnych państw
członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade
que os produtos IO 113, SM 113, aos quais diz
respeito a declaração abaixo, estão em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre
a aproximação das legislações dos Estados
Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că
produsele IO 113, SM 113, la care se referă această
declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele de
Consiliu specificate mai jos privind armonizarea
legilor statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom
vlastitom odgovornošću da je proizvod IO 113, SM
113, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa
dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje
zakona država članica EU.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей
ответственностью заявляем, что изделия IO 113,
SM 113, к которым относится нижеприведённая
декларация, соответствуют нижеприведённым
Директивам Совета Евросоюза о
тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna
IO 113, SM 113, som omfattas av nedanstående
försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-
medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je
izdelek IO 113, SM 113, na katerega se spodnja
izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami
Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje
pravnih predpisov držav članic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju
plnú zodpovednosť, že produkty IO 113, SM 113 na
ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, sú v
súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc
Rady pre zblíženie právnych predpisov členských
štátov EÚ.
TR: AB uygunluk
Grundfos olarak, konusu olan IO
113, SM 113 AB Üye
yakınlaştırılmasıyla durumun
Konsey uyumlu olduğunu ve
bununla olarak tüm sorumluluğun
olduğunu beyan
UA: Декларація відповідності директивам EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну
відповідальність заявляємо, що вироби IO 113,
SM 113, до яких відноситься нижченаведена
декларація, відповідають директивам EU,
переліченим нижче, щодо тотожності законів
країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 IO
113, SM 113 系列,其制造和性能完全符合以下所列
欧盟委员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、IO 113, SM 113 製品が
EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に
適合していることを宣言します。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos는 아래의 선언과 관련된 IO 113, SM 113
제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회
지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다.
BS: Izjava o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod IO 113, SM 113, na
koji se odnosi izjava ispod, u skladu sa niže
prikazanim direktivama Vijeća o usklađivanju
zakona država članica EU.
89
EU declaration of conformity

ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung
jawab kami sendiri bahwa produk IO 113, SM 113,
yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai
dengan Petunjuk Dewan berikut ini serta sedapat
mungkin sesuai dengan hukum negara-negara
anggota Uni Eropa.
KZ: Сәйкестік жөніндегі ЕО декларациясы
Біз, Grundfos, ЕО мүше елдерінің заңдарына
жақын төменде көрсетілген Кеңес
директиваларына сәйкес төмендегі декларацияға
қатысты IO 113, SM 113 өнімдері біздің жеке
жауапкершілігімізде екенін мәлімдейміз.
MK: Декларација за сообразност на ЕУ
Ние, Grundfos, изјавуваме под целосна
одговорност дека производите IO 113, SM 113, на
кои се однесува долунаведената декларација, се
во согласност со овие директиви на Советот за
приближување на законите на земјите-членки на
ЕY.
MY: Perisytiharan keakuran EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah
tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk
IO 113, SM 113, yang berkaitan dengan
perisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlis
yang disenaraikan di bawah ini tentang
penghampiran undang-undang negara ahli EU.
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at
produktene IO 113, SM 113 som denne erklæringen
gjelder, er i samsvar med styrets direktiver om
tilnærming av forordninger i EU-landene.
AR : ) EU(
IO 113,
SM 113
) EU.(
TH: คำประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EU
เราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใตความ
รับผิดชอบของเราแตเพียงผูเดียววาผลิตภัณฑ IO 113,
SM 113 ซึ่งเกี่ยวของกับคำประกาศนี้ มีความสอดคลองกับ
ระเบียบคำสั่งตามรายการดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวย
คาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก EU
TW: EU 合格聲明
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關
之 IO 113, SM 113 產品,符合下列近似 EU 會員國
法律之議會指令。
VI: Tuyên bố tuân thủ EU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách
nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm IO 113,
SM 113 mà tuyên bố dưới đây có liên quan tuân thủ
các Chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp
của các nước thành viên EU.
AL: Deklara e konformitetit të BE
Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë
tonë se produktet IO 113, SM 113, me të cilat lidhet
kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri me direktivat e
Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e
ligjeve të shteteve anëtare të BE-së.
• Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used: EN 61010-1:2010
• EMC Directive (2014/30/EU).
Standard used: EN 61326-1:2013
• RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN IEC 63000:2018
This EU declaration of conformity is only valid when
published as part of the Grundfos safety instructions
(publication number 98729998).
Bjerringbro, 31 December, 2020
Dorte Jepsen
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
90
EU declaration of conformity

UK declaration of conformity
UK declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility
that the products to which the declaration below
relates, are in conformity with UK regulations,
standards and specifications to which conformity is
declared, as listed below:
Valid for products:
IO 113, SM 113
• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016.
Standard used:
-BS EN 61010-1:2010
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
Standard used:
BS EN 61326-1:2013
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2019.
Standard used:
BS EN IEC 63000:2018
This UK declaration of conformity is only valid when
accompanying Grundfos instructions (publication
number 98729998).
UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road,
Leighton Buzzard, LU7 4TL.
Bjerringbro, 31 December 2020
Dorte Jepsen
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the UK
declaration of conformity.
[10000340640]
91
UK declaration of conformity

Ukrainian declaration of conformity
GB: Ukrainian declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are
in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed
below:
Valid for Grundfos products:
IO 113, SM 113
Resolution No. 1067, 2015 - Technical Regulation of Low Voltage Electrical Equipment
Resolution No. 533, 2018 - Amendments to some provisions
Standards used:
ДСТУ EN 61010-1:2014
Resolution No. 1077, 2015 - Technical Regulations on Electromagnetic Compatibility
Resolution No. 533, 2018 - Amendments to some provisions
Standards used:
ДСТУ EN 61326-1:2016
Resolution No. 139, 2017 - Technical Regulations on Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment
Standards used:
ДСТУ EN IEC 63000:2020
Importer address:
LLC Grundfos Ukraine, Business Center Europe
103, Stolychne Shose, UA-03026 Kyiv, Ukraine
Phone: (+380) 44 237 0400
Email: [email protected]
This Ukrainian declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.
92
Ukrainian declaration of conformity

UA: Українська декларація відповідності
Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця
декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких
заявлена відповідність, як зазначено нижче:
Дійсно для продуктів Grundfos:
IO 113, SM 113
Постанова № 1067 від 2015 р., Технічний регламент низьковольтного електричного обладнання
Постанова № 533 від 2018 р., Про внесення змін до деяких положень
Застосовані стандарти:
ДСТУ EN 61010-1:2014
Постанова № 1077 від 2015 р., Технічний регламент з електромагнітної сумісності обладнання
Постанова № 533 від 2018 р., Про внесення змін до деяких положень
Застосовані стандарти:
ДСТУ EN 61326-1:2016
Постанова № 139 від 2017 р., Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні
Застосовані стандарти:
ДСТУ EN IEC 63000:2020
Адреса імпортера:
ТОВ "Грундфос Україна", Бізнес Центр "Європа"
Столичне шосе, 103, м. Київ, 03026, Україна
Телефон: (+380) 44 237 0400
Ел. пошта: [email protected]
Ця українська декларація відповідності дійсна лише за наявності інструкцій Grundfos.
Bjerringbro, 2nd March 2022
Mikael Wessel
Technical Product Owner, WU Controls
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
GB: Manufacturer and person empowered to sign the Ukrainian declaration of conformity
UA: Виробник та особа, уповноважена підписати українську декларацію відповідності
10000442074
93
Ukrainian declaration of conformity

Operating manual EAC
RUS
IO113
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей:
Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации».
Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте
компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце документа.
Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия.
Сведения о сертификации:
IO113 сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
KAZ
IO113
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Атаулы өнімге арналған пайдалану бойынша нұсқаулық құрамалы болып келеді және келесі бөлімдерден
тұрады:
1 бөлім: атаулы «Пайдалану бойынша нұсқаулық»
2 бөлім: Грундфос компаниясының сайтында орналасқан электронды бөлім «Төлқұжат, Құрастыру жəне
пайдалану бойынша нұсқаулық». Құжат соңында көрсетілген сілтеме арқылы өтіңіз.
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет
Сертификаттау туралы ақпарат:
IO113 «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Техникалық заттардың электрлі
магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес
сертификатталды.
KG
IO113
Пайдалануу боюнча колдонмо
Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт:
1-Бөлүк: «Пайдалануу боюнча колдонмо»
2-Бөлүк: «Паспорт. Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо» электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын
сайтында жайгашкан. Документтин аягында көрсөтүлгөн шилтемеге кайрылыңыз.
3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат.
Шайкештик жөнүндө декларация
IO113 Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011
«Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын
электрмагниттик шайкештиги».
94
Operating manual EAC

ARM
IO113
Շահագործման ձեռնարկ
Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած էմի քանի մասերից.
Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»:
Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և
շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով.
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա:
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝
IO113 սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի
պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 020/2011
«Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»:
http://net.grundfos.com/qr/i/99440209
10000320043
08.2020
ECM: 1294141
95
Operating manual EAC

98729998 04.2022
ECM: 1340162
www.grundfos.com
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos and the Grundfos logo, are registered trademarks owned by The Grundfos Group. © 2022 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
Other manuals for IO 113
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Grundfos I/O System manuals
Popular I/O System manuals by other brands

Puls
Puls Dimension C Series manual

Bosch
Bosch segmil D7044M installation instructions

Omron
Omron DST1-ID12SL-1 Operation manual

National Instruments
National Instruments NI USB-7845R Getting started guide

Allen-Bradley
Allen-Bradley POINT I/O 1734-IV2 installation instructions

Beckhoff
Beckhoff EPP2 Series Documentation