Grunkel GRL-12 MINI User manual

GRL-12 MINI
Grill eléctrico
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Manual de instruçõesPT

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha
adquirido salvo error tipográco, de imprenta o traducción. La especicación, funcionamiento y características de
este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
This instruction manual is an accurate reproduction of the specications, operation and look of the product you
have just bought, except for typographical, print or translation errors. The specications, operation and features of
this product are subject to change without further notice.
Este manual é el reprodução em termos de características, operação e estética do produto que você adquiriu,
exceto erro tipográco, impressão ou tradução. A especicação, operação e características deste dispositivo estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Medidas de seguridad para su uso
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el voltaje utilizado se corresponde con el
mostrado en la etiqueta del aparato. Conecte siempre el enchufe a una fuente de sumi-
nistro apropiada.
Para prevenir riesgos eléctricos, no sumerja el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Consulte detenidamente las instrucciones para la limpieza.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar acci-
dentes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de supercies
calientes. No permita que entre en contacto con objetos cortantes o contundentes. No
lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el
aparato no funciona correctamente.
No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre el aparato o des-
enchúfelo (tirando del enchufe, no del cable). Para desconectar, sujete el enchufe y
retírelo de la toma de corriente. No desconecte nunca tirando del cable.
En caso de cualquier reparación, sustitución de cable o ajuste, por favor consulte a un
técnico cualicado, o lleve el aparato al Servicio Técnico Ocial.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

5
Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara-
to en funcionamiento sin vigilancia.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
No use el aparato cerca ni sobre una fuente de calor, como un calentador de gas o eléc-
trico o un horno caliente.
Nunca utilice un tenedor ni otro objeto alado para limpiar el aparato, ya que podría
causar daños graves o provocar un accidente.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica. Deje
que se enfríe antes de limpiarlo.
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con
el Servicio Técnico Ocial.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de pre-
sentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
No coloque el aparato sobre supercies inestables o con baja resistencia al calor. No
coloque el aparato en la parte superior de cualquier otro electrodoméstico.
No toque las partes calientes del aparato. No lo cubra con un paño o similar ni lo colo-
que cerca de materiales inamables.
PRECAUCIÓN: El aparato puede permanecer caliente durante o después de su uso.
Se recomienda utilizar el aparato en entornos con una ventilación adecuada o que dis-
pongan de un extractor de aire.
No deje utensilios de plástico en contacto con el aparato mientras esté en uso. Podrían
derretirse y dañar seriamente el aparato.
ADVERTENCIA: En caso de uso inadecuado, existe riesgo de posibles lesiones y la pér-
dida de garantía del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.

6
ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es exclusivamente para uso DOMÉSTI-
CO. No ha sido fabricado para uso industrial.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIÓN
Supercie caliente
Funcionamiento
Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
Asegúrese de que el botón giratorio de control de temperatura está colocado en la posi-
ción OFF. A continuación, conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
Vierta una na capa de aceite sobre las placas.
Cierre la tapa del aparato. Coloque el termostato en la posición deseada hasta que se
encienda la luz indicadora de temperatura. Las placas se calentarán durante varios mi-
nutos hasta alcanzar la temperatura seleccionada.
Cuando la luz indicadora de temperatura se haya apagado, coloque los alimentos que
desee cocinar sobre las placas, utilizando una espátula de cocina o utensilio similar
resistente al calor.
Una vez estén cocinados los alimentos, retírelos con precaución utilizando una espátu-
la de cocina o utensilio similar resistente al calor. No utilice cuchillos ni objetos metáli-
cos alados, ya que podría dañar el revestimiento de las placas.
Cuando haya terminado de utilizar el aparato, coloque el botón giratorio de control de
temperatura en la posición OFF y desenchufe el cable de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN: El aparato puede permanecer caliente durante o después de su uso.
Espere a que se haya enfriado por completo antes de manipularlo o almacenarlo.

7
Este aparato proporciona diferentes posiciones de cocción para adaptarse a la prepara-
ción de diferentes alimentos.
Utilice siempre guantes de hornear para su protección. Manipule el aparato tocando
solo las asas de tacto frío. Nunca toque las partes calientes del aparato mientras está
en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: decida cuál va a ser la posición del aparato antes de enchufar en apa-
rato y comenzar la cocción. Manipular el aparato mientras está en funcionamiento
podría provocar accidentes y quemaduras graves.
Posición cerrada
Ponga los alimentos en la plancha de abajo y cierre la tapa con cuidado y sin presionar.
Esta posición es apta para letes de carne, hamburguesas o sándwiches. Se recomien-
da mantener las placas cerradas para evitar la pérdida de calor.
Posición paralela
Ponga los alimentos sobre la plancha inferior y cierre la plancha superior de manera
que ambas planchas del grill no se toquen y permanezcan paralelas entre ellas. Para ha-
cer esto, levante la tapa verticalmente y tire hacia arriba en la dirección del termostato
de forma que las clavijas de ambos lados de la parte superior quepan y queden encaja-
das en los ganchos de apoyo situado en ambos lados de la parte inferior del grill. Esta
posición es apta para piezas de carne gruesas, pescados y alimentos que no deban ser
presionados.
Posición 180°
Abra el aparato totalmente para que ambas planchas del grill estén alineadas. Para
hacer esto, levante la tapa verticalmente y luego haga girar la plancha superior hacia el
exterior de forma que las dos planchas queden totalmente horizontal.
Esta posición es apta para piezas de carne gruesas o intermedias que requieran coc-
ción lenta. Gracias a su doble supercie permite cocinar simultáneamente carnes y
guarniciones de verduras, o bien mayor cantidad de alimentos al mismo tiempo. Es
recomendable ajustar el botón giratorio de control de temperatura al máximo, ya que el
calor no se conserva como en las posiciones cerrada o paralela.
Recomendaciones
Cuando use el aparato por primera vez, limpie la supercie de las placas con un paño
suave ligeramente humedecido o similar.
Se aconseja enchufar el aparato para iniciar el precalentamiento varios minutos antes
de colocar la comida.
Alimentos como el pescado o la comida congelada deben estar secos antes de coci-
narse en la plancha.

8
Cada tipo de alimento requiere temperatura y tiempo de cocción diferentes. Utilice el
botón giratorio de control de temperatura para establecer la temperatura adecuada
para cada alimento.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato compruebe que está desconectado de la red eléctrica. Deje
que se enfríe antes de limpiarlo.
Limpie el tostador con un paño suave y ligeramente humedecido. A continuación, utilice
otro paño sin humedecer para secar la supercie adecuadamente.
No use limpiadores abrasivos. No utilice agua para limpiar el aparato. NUNCA sumerja
el aparato en el agua.
Limpie el aparato con regularidad.Evite que se acumulen restos de pan.
No deje utensilios de plástico en contacto con la supercie aparato mientras está en
funcionamiento. No utilice objetos alados para manipular el aparato ni los alimentos,
ni para eliminar restos de suciedad.
PRECAUCIÓN: nunca intente lavar el aparato en un lavavajillas.
220-240V ~50/60Hz / 800W
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso
comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
AVISO

9
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA
RAEE 2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-
to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado
a tal n con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la
basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y
tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al me-
dio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener
un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de
eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura
con ruedas tachado
Eliminación de la unidad

10
ENG - Instruction manual
• Please, read carefully the entire instruction manual before using it.
• Pay special attention to the safety indications.
• Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to
another person, these instructions must be also be transferred.
• Keep also the guarantee card, purchase ticket or invoice. If
possible, keep the original box with all the accessories included for
future inquiries.
BEFORE PUTTING THE APPLIANCE
INTO OPERATION
General safety instructions
Before using the appliance ensure that the main voltage corresponds to the voltage
displayed on the rating label. Always plug the appliance into a suitable electrical outlet.
In order to avoid electrical shock risk, please do not inmerse the power cord nor the
appliance into water or any other kind of liquid. Check the cleaning instructions.
Do not use unauthorized accessories. This will result in cancellation of the guarantee
and could cause accidents.
Do not keep the power cording hanging from the table or the shelve. Keep it away from
hot sources. Do not allow sharp or blunt objects to touch it. Do not operate the applian-
ce if the power cord or the plug are damaged, or if you notice unusual operation of the
appliance.
Do not leave the appliance operating without supervision. Always switch off the applian-
ce and unplug it. Pull the plug, not the power cord.
If any repair is needed, or if the power cord must be replaced, please ask a aqualied
professional or contact the Ofcial Technical Support.
CAUTION: To ensure children’s safety, keep away packaging material such as plastic
bags, carton boxes, etc.
Always watch the appliance when using it near children Never leave the appliance wi-
thout supervision.

11
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc-
tions.
This appliance is not suposed to be operated by any external timer or remote control
system.
Do not touch the hot parts of the appliance. Do not cover it and do not place if near
ammable materials.
Do not use the appliance over or near heat sources, such as gas heaters, electric hea-
ters or hot ovens.
Never use forks or sharp objects to clean the appliance. This could cause several dama-
ge and may cause an accident.
Do not handle the appliance with wet hands.
Before cleaning the appliance, check that it is unplugged. Allow it to cool down comple-
tely before handling it.
If you require a copy of the instruction manual, please contact the Ofcial Technical
Support.
Do not use the appliance in an improper way. It could cause severe injuries. In the event
that the appliance has been misused by the costumer, the guarantee will be cancelled.
Do not use the appliance outdoors.
Do not place the appliance on surfaces with unstability or low heat resistance, or on top
of any other domestic appliance.
Do not touch the hot parts of the appliance. Do not cover it with clothes or any other
fabric. Do not put it near ammable materials.
CAUTION: The appliance may stay hot during or after operation.
It is recommended to use the appliance in properly ventilated environments or kitchens
equipped with an air extractor.
Do not leave plastic tools in contact with the appliance while it is operating. They may
melt, seriously damaging the appliance.
WARNING: In case of improper use, injuries and loss of guarantee may occur.
Children must be supervised so they do not play with the appliance.

12
WARNING: This appliance is intended for domestic purposes exclusively. Do not use
for commercial applications.
CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD SHOULD NOT USE NOR CLEAN THIS
APPLIANCE WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT. NEITHER CAN
BE USED NOR CLEAN BY PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, MENTAL OR
SENSORIAL CAPABILITIES, WITHOUT EXPERIENCE OR KNOWLEDGE CON-
CERNING THE USE OF THE APPLIANCE, OR WITHOUT HAVING RECEIVED
PROPER TRAINING UNDER DIRECT SUPERVISION FROM AN EXPERIENCED
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CAUTION!
CAUTION
Hot surface
Operation
Remove any packaging materials from the appliance.
Ensure the thermostat knob is set in the OFF position, then plug the power cord into a
suitable electrical outlet.
Smear a thin oil layer on the plates.
Close the appliance’s lid. Set the thermostat knob to the desired position until the tem-
perature light indicator turns on. The plates will heat up for several minutes until the
selected temperature has been reached.
When the temperature light indicator goes off, place the food you wish to cook on the
hot plates. Use a cooking scraper or any other heat-resistant cooking tool.
Once the food is already cooked, carefully remove them using a cooking scraper or any
other heat-resistant cooking tool. Do not use knifes or sharp metallic objects, as they
could damage the plate’s coating.
Once you have nished using the appliance, set the thermostat knob to the OFF posi-
tion, then unplug the power cord from the electrical outlet.
CAUTION: the appliance may stay hot during or after operation. Allow several minutes
to cool down before handling or storing it.

13
This appliance can be used in several cooking positions in order to adapt to different
kinds of food.
Always wear adequate oven gloves for your own safety. Only use only the cool-touch
handle. Never touch the hot parts of the appliance while it is operating.
CAUTION: decide which cooking position do you wish to use before plugging in the
appliance and start cooking. To handle the appliance while it is operating may cause
accidents and severe burns.
Closed position
Place the food on the down plate and close the lid carefully without forcing it. This posi-
tion is suitable for meat slices, hamburguers or sandwiches. It is recommeded to keep
the plates closed to avoid the loss of heat.
Parallel position
Place the food on the down plate and close the upper plate, so both plates do not touch
each other and are set in parallel position. To achieve this position, rise the lid and pull
up so both connection plugs on the top side are assmebled to the support hooks in both
sides of the lower part of the appliance. This position is suitable for thick meat pieces,
sh and food that do not require pressing.
180° position
Open the appliance so both plates remain aligned. To achieve this, raise the lid vertically
and then rotate it forward so both plates adopt a horizontal position.
This position is suitable for thick or medium meat pieces that require slow cooking.
Thanks to its double surface, it is possible to cook meat and vegetables simultaneously,
or cook larger amounts of food. It is recommended to adjust the thermostat knob to the
maximum temperature level, since this position is prone to heat loss in comparison to
the closed and 90° positions.
Recommendations
When using the appliance for the rst time, clean the plates’ surface with a damp soft
cloth or something similar.
It is recommended to plug the appliance to start preheating several minutes before pla-
cing the sandwiches on the plates.
Food such as sh or frozen food should be completely dry before cooking it on the pla-
tes.

14
Each type of food requires different cooking time and temperature. Use the thermostat
knob to set the temperature to the most adquate temperature for each type of food.
Cleaning and maintenance
Before cleaning the appliance ensure it is unplugged from the power outlet. Allow it to
cool down completely before cleaning it.
Wipe the surface of the appliance with a slightly moistened cloth. Then use a dry cloth
to clean the surface.
Do not use abrasive products for cleaning. Do not use water to clean the appliance. Ne-
ver immerse the appliance into water.
Clean the appliance periodically. Avoid breadcrumbs to be accumulated.
Do not let plastic utensils in contact with the appliance’s surface while it is operating.
Never use sharp objects to handle the appliance or the food, or to clean dirt residues.
CAUTION: Never attempt to wash the appliance in the dishwasher.
This appliance is intended for domestic use. Do not use it for commercial pur-
poses. If so, guarantee would be cancelled.
WARNING
220-240V ~50/60Hz / 800W

15
Regulation regarding waste from electronic appliances according to RAEE
2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular
domestic waste; it must be returned to the distributor, handed over the co-
rresponding electronic product collection point or delivered to the collection
point empowered for such purpose, so its components are recycled and not
mixed within domestic waste.
You can also contact your local waste collection service, so it can be collected and trea-
ted accordingly following the environment protection instructions, or to receive proper
information about the steps to follow for the correct disposal of the appliance.
The correct disposal of an appliance implies avoiding negative consequences for both
environment and health. A proper disposal allows to save a signicative amount of ener-
gy and resources. As a reminder of the necessity of disposing the appliances separate-
ly, the product displays the symbol of a crossed out garbage bin.
Product disposal

16
• Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso
deste manual antes de utilizar o aparelho.
• Preste especial atenção às instruções de segurança.
• Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho
a terceiros, das presentes instruções também deverão ser
entregues.
• Guarde também a garantia, o bilhete ou nota scal de compra
e, se possível, a caixa com a embalagem interna para possíveis
aplicações futuras.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
PT- Manual de instruções
Medidas de seguridad para su uso
Antes de usar o aparelho, verique se a voltagem usada corresponde àquela mostrada
na etiqueta do aparelho. Sempre conecte o plugue a uma fonte de suprimento apropria-
da.
Para evitar riscos elétricos, não mergulhe o o, o plugue ou o eletrodoméstico na água
ou em outro líquido. Leia atentamente as instruções para a limpeza.
Não use acessórios não autorizados. Isso anulará a garantia e poderá causar acidentes.
Não deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou prateleira. Afaste-o de superfí-
cies quentes. Não permita que entre em contato com objetos aados ou pontiagudos.
Não o opere se o cabo ou o plugue estiver danicado ou se você perceber que o aparel-
ho não está funcionando corretamente.
Não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Desligue sempre o aparelho ou des-
ligue-o (puxando a cha, não o cabo). Para desconectar, segure o plugue e remova-o da
tomada. Nunca desconecte puxando o cabo.
Em caso de qualquer reparo, substituição ou ajuste do cabo, consulte um técnico qua-
licado ou leve o dispositivo ao Serviço Técnico Ocial.
CUIDADO: Para a segurança de seus lhos, não deixe o material da embalagem (sacos
plásticos, papelão, polietileno, etc.) na ponta dos dedos.

17
Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o
aparelho a funcionar sem supervisão.
O dispositivo apenas para o uso pretendido.
O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo em um sistema
de controle remoto separado.
Ao usar o aparelho perto ou em uma fonte de calor, como um aquecedor a gás elétrico
ou um forno quente.
Nunca utilize um garfo ou outro objeto pontiagudo para limpar o aparelho, pois isso
pode causar sérios danos se causar um acidente.
Ao manusear o aparelho com as mãos molhadas.
Antes de limpar o aparelho, verique se ele está desconectado da rede elétrica. Deixe
esfriar antes de limpá-lo.
Se você precisar de uma cópia do manual de instruções, entre em contato com o Ser-
viço Técnico Ocial.
Não use o aparelho incorretamente. Pode produzir graves graves. Em caso de uso inde-
vido pelo cliente, o dispositivo estaria fora da garantia.
Não use ao ar livre.
Não coloque o aparelho em superfícies ou superfícies instáveis com baixa resistência
ao calor. Não coloque o aparelho em cima de qualquer outro aparelho.
Não toque nas partes quentes do aparelho. Quando você o cobre com um pano, o simi-
lar não o coloca perto de materiais inamáveis.
CUIDADO: O aparelho pode permanecer quente durante o uso subsequente.
Se o aparelho for utilizado em ambientes com ventilação adequada, possui exaustor.
Não deixe utensílios de plástico em contato com o aparelho enquanto estiver em uso.
Eles podem derreter e danicar seriamente o dispositivo.
AVISO: Em caso de uso indevido, existe o risco de identicação e perda de garantia do
dispositivo.
As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com este dispositivo.

18
AVISO: Este aparelho é exclusivamente para uso DOMÉSTICO. Não foi fabricado para
uso industrial.
CRIANÇAS MENORES DE 8 ANOS DE IDADE NÃO DEVEM USAR OU LIM-
PAR ESTE APARELHO SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. TAMBÉM NÃO
PODE SER USADO OU LIMPO POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTAIS OU SENSORIAIS REDUZIDAS, SEM EXPERIÊNCIA OU CONHECI-
MENTO DE SEU USO, OU QUE NÃO TENHAM RECEBIDO TREINAMENTO
ADEQUADO SOB A SUPERVISÃO DIRETA DE UMA PESSOA CAPACITADA.
ATENÇÃO!
PRECAUÇÃO
Superfície quente
Operação
Remova todos os materiais de embalagem do aparelho.
Certique-se de que o botão de controle de temperatura esteja na posição OFF. Em se-
guida, conecte o plugue a uma tomada apropriada.
Despeje uma na camada de óleo nas placas.
Feche a tampa do aparelho. Coloque o termostato na posição desejada até que a luz
indicadora de temperatura acenda. As placas aquecerão por vários minutos até atingir
a temperatura selecionada.
Quando a luz indicadora de temperatura estiver apagada, coloque a comida que você
quer cozinhar nas placas, usando uma espátula de cozinha ou um utensílio similar re-
sistente ao calor.
Uma vez que o alimento esteja cozido, remova-o com cuidado usando uma espátula
de cozinha ou utensílio similar resistente ao calor. Não use facas ou objetos de metal
aados, pois isso pode danicar o revestimento das placas.
Quando terminar de usar o aparelho, gire o botão de controle de temperatura para a
posição DESLIGADO e desconecte o cabo da tomada.
CUIDADO: O aparelho pode permanecer quente durante ou após o uso. Espere até que
tenha esfriado completamente antes de manusear ou armazenar.

19
Este aparelho fornece diferentes posições de cozimento para se adaptar à preparação
de diferentes alimentos.
Use sempre luvas de cozimento para proteção. Manuseie o aparelho tocando apenas
nas alças de toque frio. Nunca toque nas partes quentes do aparelho enquanto ele es-
tiver em operação.
CUIDADO: decida qual será a posição do aparelho antes de ligar o aparelho e começar
a cozinhar. O manuseio do aparelho durante a operação pode causar acidentes e quei-
maduras graves.
Posição fechada
Coloque a comida na placa inferior e feche a tampa com cuidado e sem pressionar. Esta
posição é adequada para bifes, hambúrgueres ou sanduíches. Recomenda-se manter
as placas fechadas para evitar a perda de calor.
Posição paralela
Coloque os alimentos na placa inferior e feche a placa superior para que ambas as
placas da grelha não toquem e permaneçam paralelas umas às outras. Para fazer isso,
levante a tampa verticalmente e puxe para cima na direção do termostato de forma que
os pinos de ambos os lados da parte superior se encaixem e encaixem nos ganchos de
suporte em ambos os lados da parte inferior da chapa. Esta posição é adequada para
pedaços grossos de carne, peixe e comida que não devem ser pressionados.
Posição de 180 °
Abra o aparelho completamente para que as duas placas do grill estejam alinhadas.
Para fazer isso, levante a tampa verticalmente e, em seguida, gire a placa superior para
fora de modo que as duas placas quem completamente horizontais.
Esta posição é adequada para pedaços grossos ou intermediários de carne que reque-
rem cozimento lento. Graças à sua superfície dupla permite cozinhar simultaneamente
carnes e guarnições de vegetais, ou mais alimentos ao mesmo tempo. É aconselhável
ajustar o botão rotativo do controle de temperatura ao máximo, já que o calor não é
preservado como nas posições fechada ou paralela.
Recomendações
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a superfície das placas com um
pano macio ligeiramente humedecido ou semelhante.
Recomenda-se ligar o aparelho para iniciar o pré-aquecimento vários minutos antes de
colocar o alimento.
Alimentos como peixe ou alimentos congelados devem estar secos antes de cozinhar
na chapa.

20
Limpeza e manutenção
Antes de limpar o aparelho, verique se ele está desconectado da rede elétrica. Deixe
esfriar antes de limpá-lo.
Limpe a torradeira com um pano macio e levemente úmido. Em seguida, use
outro pano sem umedecer para secar adequadamente a superfície.
Não use produtos de limpeza abrasivos. Não use água para limpar o aparelho. NUNCA
submergir o dispositivo na água.
Limpe o aparelho regularmente Evite o acúmulo de pão.
Não deixe os utensílios de plástico em contato com a superfície do aparelho enquanto
operação. Não use objetos aados para manipular o aparelho ou alimentos, nem remo-
ver restos de sujeira.
ATENÇÃO: Nunca tente lavar o aparelho na máquina de lavar loiça.
Cada tipo de alimento requer diferentes temperaturas e tempo de cozimento. Use o
botão giratório de controle de temperatura para denir a temperatura adequada para
cada alimento.
220-240V ~50Hz / 800W
Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não use para uso comercial. Desta
forma, a garantia seria invalidada.
AVISO
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Grill manuals