GSC 202600065 User manual

PROJECTEUR LED EN ALUMINIUM
PROJETOR LED DE ALUMÍNIO
FR
PT
Ref.: 202600065-66-69-70
PROYECTOR ALUMINIO LED
LED PROJECTOR ALUMINUM
ES
EN
Referencia/
Item Potencia
/ Power Lm Color
temp. Ángulo /
Angle IP Medida / Size Voltaje /
Voltage
202600065 30W 2850Lm 4000K 90º IP65 178x29x197.2mm 185-265V
202600066 30W 2850Lm 6500K 90º IP65 178x29x197.2mm 185-265V
202600069 50W 4700Lm 4000K 90º IP65 204.5x29x228mm 185-265V
202600070 50W 4700Lm 6500K 90º IP65 204.5x29x228mm 185-265V

ES
2 | www.garsaco.com
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
1. Leer atentamente
estas instrucciones
antes de poner el
aparato en marcha y
guardarlo para pos-
teriores consultas.
La no observación
e incumplimiento de
estas instrucciones
pueden comportar
como resultado un
accidente.
2. Antes de conectar
el aparato a la fuen-
te de alimentación,
comprobar la co-
rriente y el voltaje de
la red eléctrica.
3. Antes y durante la
instalación y mante-
nimiento, desconec-
tar la energía eléctrica.
4. No conectar este
dispositivo al circuito
de iluminación, usar
un fusible con inte-
rruptor.
5. Este proyector debe
estar conectado a una
toma tierra. Contac-
tar con un electricista
cualificado para una
instalación correcta y
adecuada.
6. En nuevas instala-
ciones, comprobar que
no haya cables eléc-
tricos o tuberías (gas/
agua) en las proxi-
midades de donde
se vaya a colocar el
proyector.
7. Este producto es
válido para usar en
exteriores. Cualquier
duda, consultar a un
electricista cualificado.

ES
www.garsaco.com | 3
EN
www.garsaco.com | 3
PRECAUTIONS
SECURITY
1. Read these instruc-
tions carefully befo-
re switching on the
appliance and keep
them for future refe-
rence. Failure to follow
and observe these
instructions may result
in an accident.
2. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the current and voltage
of the mains.
3. Before installation
and servicing, dis-
connect the electrical
supply at the mains.
4. Do not wire this
device into the lighting
circuit, use a switched
fuse spur.
5. This fitting must be
earthed. Contact a
qualified electrician to
install a suitable earth
facility.
6. For new installa-
tions, check for any
electrical cables or
pipe work (gas/water)
in the vicinity of the in-
tented mounting point
for this product, before
proceeding with the
installation.
7. This product is sui-
table for outdoor use.
If any doubt, consult a
qualified electrician.

FR
4 | www.garsaco.com
PRÉCAUTIONS DE
SECURITÉ
1. Lire attentivement
ce feuillet d’instruc-
tions avant de mettre
l’appareil en mar-
che et conserver ce
document pour des
consultations futures.
Le fait de ne pas lire
ces instructions et
de ne pas utiliser le
produit en bonne et
due forme peut avoir
comme résultante un
accident.
2. Avant de bran-
cher l’appareil sur
le secteur, vérifiez le
courant et la tension
du secteur.
3. Avant d’installer ou
d’entretenir tout ac-
cessoire électrique,
assurez-vous qu’il
n’est pas connecté
au réseau.
4. Ne branchez pas
cette lampe de poche
sur le circuit d’éclaira-
ge, utilisez un fusible
avec interrupteur.
5. Ce projecteur doit
être mis à la terre.
Contactez un électri-
cien qualifié pour insta-
ller une installation à la
terre appropriée.
6. Pour les nouvelles
installations, vérifiez
les câbles électriques
ou la tuyauterie (gaz/
eau) près du point de
montage prévu pour
ce produit.
7. Ce produit est vala-
ble pour une utilisation
en extérieur. Pour toute
question, consultez un
électricien qualifié.

PT
www.garsaco.com | 5
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
1. Ler atentamente es-
tas instruções antes de
por o plafon em uso e
guarde-as para futuras
consultas. A não lei-
tura destas instruções
pode culminar num
acidente.
2. Antes de ligar o
aparelho à fonte de ali-
mentação, verifique a
corrente e a voltagem
das mãos.
3. Antes de instalar
ou reparar qualquer
acessório elétrico, cer-
tifique-se de que ele
não esteja conectado
à rede.
4. Não conecte esta
lanterna ao circuito de
iluminação, use um
fusível com um inte-
rruptor.
5. Este projetor deve
ser aterrado. Entre em
contato com um eletri-
cista qualificado para
instalar uma instalação
devidamente aterrada.
6. Para instalações,
verifique os cabos
elétricos ou tubulações
(gás / água) próximos
ao ponto de insta-
lação fornecido para
este produto antes
de prosseguir com a
instalação.
7. Este produto é
adequado para uso
externo. Em caso de
dúvida, consulte um
eletricista qualificado.

ES
6 | www.garsaco.com
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las instruc-
ciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futuras referencias.
PARTES
1. Aluminio fundido.
2. Lente de PC.
3. Tornillo.
4. Tapón de ventilación.
5. Cable H05RN-F3G.
(1mm2)
CARACTERÍSTICAS
Potencia: 30W / 50W.
Voltaje: 185-265V~ 50/60Hz.
Lúmenes: 4700Lm.
Temperatura de color: 4000K // 6500K.
Vida: 35.000H.
Dimensión: 204.5x228x29mm.
Temperatura de funcionamiento: -20°C - +55°C.
Cable: H05RN-F3G // 1mm2.
Ángulo: 90º.
IP65
INFORMACIÓN GENERAL
No instalar los accesorios de techo/pared en
superficies humedas, tales como áreas recién
pintadas o lucidas, ya que esto puede causar de-
coloración en el acabado del proyector.
Herramientas requeridas:
- Taladradora.
- Destrnillador de estrella.
- Destornillador plano.
- Cinta aislante.
INSTALACIÓN
1. Sujetar el soporte ajustable mediante tornillos de
acero inoxidable.
2. Conectar la línea principal al cable de alimentación
de la lámpara.
Utilizar únicamente un cable redondo suministrado
para conectar este accesorio. (6mm de diámetro mí-
nimo). Esto es necesario para crear un buen sellado
de agua cuando se conecta al accesorio.
1
2
3
4
5

ES
www.garsaco.com | 7
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
y mayores y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento no serán realizadas
por los niños sin supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUC-
TO. Esta marca indica que este producto
no debe eliminarse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrola-
da de residuos, reciclar correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el
establecimiento donde se adquirió el producto. Ellos
pueden recoger este producto para el reciclaje seguro
ambiental.
Asegurarse de que la conexión del terminal se realice
dentro de una caja de conexiones IP66 adecuada (no
incluida).
Una vez instalado, conectar la energía eléctrica y
probar.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y secarlo
después. No utilizar disolventes, ni productos con un
PH ácido o básico como la lejia, ni productos abrasi-
vos para la limpieza del aparato. No sumergir el apa-
rato en agua u otro líquido.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio
técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es una
persona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada debe
ser sustituida de manera inmediata.
L: Marrón L: Marrón o
rojo
: Verde y
amarillo : Verde y
amarillo
N: Azul N: Azul o
negro
Proyector Caja IP66

EN
8 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set
out below. Please read and keep these instructions for future reference.
PARTS
1. Aluminium Die-casting.
2. PC Lens.
3. Bolt.
4. Ventilation plug.
5. Cable H05RN-F3G.
(1mm2)
FEATURES
Energy used: 50W.
Voltage: 185-265V~ 50/60Hz.
Lumens: 4700Lm.
.
Colour’s temperature: 4000K // 6500K.
Life: 35.000H.
Dimension: 204.5x228x29mm.
Operating temperature: -20°C - +55°C.
Cable: H05RN-F3G // 1mm2.
Beam angle: 90º.
IP65
GENERAL INFORMATION
Do not mount ceiling/wall fittings onto damp sur-
face such as newly painted or plastered areas as
this may cause discolouration of the finish.
Tools which may be required:
- Drill.
- Cross head screwdriver.
- Small electrical slotted screwdriver.
- Insulation tape.
INSTALLATION
1. Fasten the adjustable bracket with stainless steel
screws.
2. Connect the main line to the power wire of the
lamp.
Only use a round cable supplied to connect this fit-
ting (6mm diameter minimum). This required in order
to create a good water seal when connected to the
fitting.
1
2
3
4
5

ES
www.garsaco.com | 9
EN
www.garsaco.com | 9
Ensure the terminal connection is made inside a sui-
table IP66 rated junction box (not included).
Once installed, connect the electrical power and test.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and let it
cool before undertaking any cleaning task. Clean
the equipment with a damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry. Do not use solvents,
or products with an acid or base ph such as bleach or
abrasive products, for cleaning the appliance. Do not
submerge the appliance in water or any other liquid,
or place it under a running tap.
FAULTS
1. Take the appliance to an authorised technical su-
pport service if problems arise.
2. Do not try to dismantle or repair withut assistance,
as this may be dangerous.
3. If the connection to the mains has been damaged,
it must be replaced and you should proceed as you
would in case of damage.
L: Brown
From flood light From IP66 rated
junction box
L: Brown
or red
: Green and
yellow : Green and
yellow
N: Blue
N: Blue or
black
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRO-
DUCT
This marking indicates that this product
should not be disposed with other house-
hold wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it res-
ponsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.

FR
10 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux
instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future.
PIÈCES
1. Fusion d’aluminium.
2. Objectif PC.
3. Vis.
4. Bouchon de
ventilation.
5. Câble H05RN-F3G.
(1mm2)
CARACTÉRISTIQUES
Puissance: 50W.
Voltage: 185-265V~ 50/60Hz.
Lumens: 4700Lm.
.
Température de couleur: 4000K // 6500K.
Vie: 35.000H.
Dimension: 204.5x228x29mm.
Température de fonctionnement: -20°C - +55°C.
Câble: H05RN-F3G // 1mm2.
Angle d’ouverture: 90º.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
N’installez pas d’appareils d’éclairage de plafond
ou de mur sur des surfaces humides, comme des
surfaces fraîchement peintes ou plâtrées, car cela
pourrait causer une décoloration du fini.
Outils nécessaires:
- Percer
- Tournevis cruciforme
- Tournevis plat
- Bande isolante
MONTAGE
1. Fixer le support réglable avec des vis en acier
inoxydable.
2. Raccorder la ligne principale au cordon d’alimen-
tation de la lampe.
Utilisez uniquement un câble rond fourni pour
connecter ce raccord (6 mm de diamètre minimum).
Ceci est nécessaire pour créer une bonne étanchéité
à l’eau une fois connecté au raccord.
1
2
3
4
5

FR
www.garsaco.com | 11
Assurez-vous que la connexion du terminal est effec-
tuée dans une boîte de jonction IP66 appropriée (non
incluse).
Une fois installé, connectez l’alimentation électrique
et testez.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du courant électrique et le
laisser refroidir avant quelconque opération de netto-
yage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im-
prégné avec des gouttes de détergeant et le sécher
par la suite. Ne pas utiliser de dissolvant, ni de pro-
duits au PH acide ou basique comme l’eau de javel, ni
des produits abrasifs pour le nettoyage de l’appareil.
Ne pas tremper dans l’eau ou autre liquide l’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
1. En cas de panne, amener l’appareil à son service
d’assistance
2. N’essayez pas de le montrer ou de le réparer car
ça pourrait comporter un risque.
3. Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle
doit être réparée de suite.
L: Marron
Projecteur Boîte de jonction
IP66
L: Marron ou
rouge
: Vert et jaune : Vert et
jaune
N: Bleue
N: Bleue
ou noir
ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans, des personnes ayant une défi-
cience physique réduite, sensorielles ou mentales
ou des personnes inexpérimentées que sous su-
pervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage ou l’entretien ne sera réa-
lisé par des enfants que sous supervision.
ELIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT. Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers
dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets
ménagers habituels. Afin d’éviter toute atteinte à l’en-
vironnement ou à la santé humaine pour cause d’éli-
mination incontrôlée des déchets, recycler de façon
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour vous débarrasser de
votre appareil, utiliser les systèmes de reprise ou de
collecte ou bien prenez contact avec le magasin où le
produit a été acheté. Ils peuvent reprendre le produit
afin de garantir un recyclage sûr.

PT
12 | www.garsaco.com
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins-
truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras.
PEÇAS
1. Fundição de alumínio.
2. Lente PC.
3. Parafuso.
4. Plug de ventilação.
5. Cabo H05RN-F3G.
(1mm2)
CARACTERISTICAS
Potência: 50W.
Tensão: 185-265V~ 50/60Hz.
Lúmens: 4700Lm.
.
Temperatura de cor: 4000K // 6500K.
Vida: 35.000H.
Dimension: 204.5x228x29mm.
Temperatura de operação: -20°C - +55°C.
Cabo: H05RN-F3G // 1mm2.
Ângulo de abertura: 90º.
IP65
INFORMAÇÕES GERAIS
Não instale luminárias de teto ou de parede em
superfícies molhadas, como superfícies recém
pintadas ou rebocadas, isso pode causar desco-
loração do acabamento.
Ferramentas necessárias:
- Perfurador
- Chave de fenda estrela
- Chave de fenda plana
- Fita isolante
MONTAGEM
1. Fixar o suporte ajustável com parafusos de aço
inoxidável.
2. Ligue a linha principal ao fio de alimentaçao da
lâmpada.
Use apenas um cabo redondo fornecido para co-
nectar esta conexão (6mm de diâmetro mínimo). Isso
é necessário para criar uma boa vedação de água
quando conectado à conexão.
1
2
3
4
5

PT
www.garsaco.com | 13
Certifique-se de que a conexão do terminal seja fei-
ta dentro de uma caixa de junção com classificação
IP66 adequada (não incluída).
Uma vez instalado, conecte a energia elétrica e teste.
LIMPEZA
Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e
deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação de
limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmido im-
pregnado com algumas gotas de detergente e depois
seque-o. Não use solventes, produtos com PH ácido
ou básico, como alvejantes, ou produtos abrasivos
para limpar o aparelho. Não mergulhe o aparelho em
água ou outro líquido.
ANOMALIAS E REPARO
1. Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço
de assistência técnica.
2. Não manipule os produtos, nem tente substituir
as peças.
3. Se o cabo estiver danificado, entre em contato
com o revendedor onde o item foi comprado.
L: Castanho
Projetor Caixa de junção
L: Castanho
ou vermelho
: Verde e
amarelho : Verde e
amarelho
N: Azul
N: Azul e
preto
¡CUIDADO!
Este aparelho pode ser usado por crianças,
adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento
se tiverem sido supervisionados ou instruídos
à utilização do aparelho de forma segura e a
compreender os perigos envolvidos.
REMOÇÃO CORRETA DO PRODU-
TO
Esta marca indica que este produto
não deve ser removido em conjunto
com outros residuos domésticos en
toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou
de saúde humana que represente a eliminação
descontrolada de resíduos, deve reciclar adequa-
damente para promover a reutilização sustentável
dos recursos materiais. Para ter o seu dispositivo
usado, use os sistemas do retorno ou contacte o
estabelecimento onde o produto foi adquirido. Eles
conseguem por este produto para a reciclagem
ambiental segura.


CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE
// CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT
Garsaco Import S.L. // Pol. Ind. Molí d’En Llop. C/Corts Valencianes 10. 12549 Betxí (CS) SPAIN. // www.garsaco.com
Nombre y dirección del comprador.
Name and address of the purchaser.
Nom et adresse de l’acheteur.
Nome e indirizzo dell’acquirente.
Nome e endereço do comprador.
Name und Anschrift des Käufers
Nombre y dirección vendedor.
Sello del establecimiento.
Name and Postal address. Stamp of establishment.
Nom et adresse postale. Cachet de l’établissement.
Nome e indirizzo postale. Timbro di stabilimento.
Nome e endereço postal. Carimbo do estabelecimento.
Name und Postanschrift. Stempel der Einrichtung.
Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Fabricado en China.
Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China.Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Fabriqué en China.
Importato da Garsaco Import S. L. (B-12.524.773). Made in China.Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in
China.Von Garsaco Import S.L. importiert (B-12524773). Made in China.
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de venta, declinando toda responsabilidad por
defectuoso o roturas, originadas por mal uso. Para que esta garantía sea válida, es imprescindible presentar
esta tarjeta así como el ticket o la factura de compra.
Questo prodotto è garantito per 3 anni dalla data di vendita, declinando ogni responsabilità per malfunzionamenti o
rotture causati da uso improprio. Per questa garanzia sia valida, è necessario presentare questa cartolina e lo scontrino
o fattura.
Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date de la vente, déclinant toute responsabilité en cas de défaillance ou
bris causés par une mauvaise utilisation. Pour que cette garantie soit valide, vous devez présenter cette carte et le billet
ou la facture.
Este produto tem uma garantia de 3 anos a partir da data de venda, em declínio de qualquer responsabilidade por
mau funcionamento ou quebra causada por mau uso. Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar este
cartão eo bilhete ou nota fiscal.
Dieses Produkt ist für 3 Jahre ab Verkaufsdatum garantiert, sinkende keine Verantwortung für Fehlfunktionen oder Ausfall
durch Missbrauch verursacht. Für diese Garantie gültig zu sein, müssen Sie diese Karte und das Ticket oder Rechnung
zu präsentieren.

This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Floodlight manuals by other brands

DIMON TECHNOLOGY
DIMON TECHNOLOGY HAAE instruction manual

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 56330 Owner's manual & safety instructions

Francis Searchlights
Francis Searchlights FX380D User instruction & installation manual

Philips
Philips VL500 Wash Luminaires Service manual

Solight
Solight WM-100W-FVS manual

ARRI
ARRI L7 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics HAL-PRM-150W-LED instruction manual

Eurolux
Eurolux FS220 manual

NANHUA
NANHUA LF43 Series quick start guide

Show Atelier
Show Atelier DIALighting LED Par IP65 White user manual

Life
Life 39.9FA205C user manual

ETI Solid State Lighting
ETI Solid State Lighting 51406111 Use and care guide