GTM Professional GTL8000 User manual

GEBRUIKERSHANDLEIDING
USERS’ MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
GTL8000 230 V & 400 V
DE WILD BV • De Meeten 54 • 4706 NH Roosendaal • Holland
Original English
WWW.GTMPROFESSIONAL.COM
D09-LS8000-11

2
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
WICHTIG!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS.
BEACHTEN SIE DIE ANWEISUNGEN UND WARUNGEN IN DIESER
GEBRAUCHSANWEISUNG.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF.
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
MENTIONNÉS DANS CE MANUEL.
VEUILLEZ GARDER CE MANUEL COMME DOCUMENT DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANT
READ THIS MANUAL BEFORE USE.
OBSERVE THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS THAT ARE
MENTIONED IN THIS MANUAL.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
BELANGRIJK
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR GEBRUIK.
LEES DE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN ZOALS ZE IN DEZE
HANDLEIDING STAAN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST.

3
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
NEDERLANDS 4
ENGLISH 16
FRANÇAIS 28
DEUTSCH 40

4
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
De illustraties in deze handleiding kunnen verschillen dankzij verbeteringen aan de machine.
1. Introductie 5
2. Symbolen 5
3. Veiligheid 5
3.1 Veiligheidswaarschuwingen & instructies 5
3.2 Speciale waarschuwingen & instructies 6
4. Specificaties 6
4.1 Algemene specificaties 6
4.2 Applicatie voorwaarden 7
4.3 Elektrische vereisten 7
5. Geleverde inhoud 7
6. Montage 7
6.1 Wielen 7
6.2 Ondersteuningstafel 8
6.3 Controle hendel 8
6.4 Instelbare hout houder 8
7. Transport 9
8. Gebruik van kliever 9
9. Vervangen hydraulische olie 10
10. Slijpen van wig 11
11. Ken uw machine 12
12. Probleemoplossing 13
13. Bedradingsdiagram 14
14. Hydraulisch systeemdiagram 14
CE-declaratie conformiteit machinery 15
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE:
NL

5
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
3. VEILIGHEID
3.1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN & INSTRUCTIES
Begrijp uw houtkliever
Lees en begrijp de gebruikershandleiding en labels die op de
houtkliever zitten. Leer de toepassingen en beperkingen ervan, evenals
de specifieke potentiële gevaren die erbij horen.
Drugs, alcohol en medicatie.
Gebruik de houtkliever niet onder invloed van drugs, alcohol of enige
medicatie die uw vermogen tot het correct gebruiken hiervan kan
beïnvloeden.
Voorkom gevaarlijke omstandigheden.
Gebruik uw houtkliever altijd op een droge stevige en vlakke
ondergrond. Gebruik uw houtkliever nooit op gladde, natte, modderige
of ijzige oppervlakken. De gekozen locatie moet vrij zijn van hoog gras,
struikgewas of andere begroeiing. Er moet voldoende ruimte zijn voor
gebruik en om de gebruiker alert te houden. Houd het werkgebied
schoon en goed verlicht. Een rommelig werkgebied veroorzaakt
ongelukken. Om struikelen te voorkomen, laat hout, gereedschap
of andere materialen niet rondslingeren in het werkgebied. Gebruik
de houtkliever niet in natte, vochtige gebieden en stel niet bloot aan
regen. Gebruik niet in gebieden waar verfdampen, vloeistoen of
vlambare vloeistoen een mogelijk gevaar vormen.
Controleer uw houtkliever.
Controleeruw houtklievervoordatudezeaanzet.Houdde beschermers
op hun plaats en in werkende staat. Maak er een gewoonte van om
te kijken of de sleutels en stelsleutels uit het gereedschapsgebied
verwijderd zijn voordat u het apparaat aanzet. Zorg ervoor dat alle
moeren, bouten, schroeven, hydraulische fittingen, slangklemmen, etc.
stevig zijn vastgedraaid. Controleer altijd het oliepeil in de hydraulische
tank. Gebruik uw houtkliever nooit wanneer het gerepareerd moet
worden of in slechte mechanische conditie is.
Kleed u naar behoren.
Draag geen losse kleding, handschoenen, stropdassen of sieraden
(ringen, horloges). Deze kunnen vast komen te zitten in bewegende
onderdelen. Beschermende niet elektrisch geleidende handschoenen
en antislip schoeisel worden aangeraden bij het werken. Draag een
beschermend hoofddeksel om lang haar te beschermen, zodat dit niet
vast komt te zitten in de machine.
Bescherm uw ogen en gezicht.
Een houtkliever kan vreemde objecten in uw ogen gooien. Dit kan
resulteren in permanente oogschade. Draag altijd een veiligheidsbril.
Alledaagse brillen hebben enkel slagvaste lenzen. Dit zijn geen
veiligheidsbrillen.
Verlengsnoeren.
Het niet correct gebruiken van verlengsnoeren kan er voor zorgen dat
dehoutkliever nietoptimaalwerkt, watkan resulterenin oververhitting.
1. INTRODUC TIE
Uw nieuwe houtkliever zal uw verwachtingen meer dan overtreen. Het is
geproduceerd volgens strenge kwaliteitsnormen om te voldoen aan superieure
prestatiecriteria. U zult merken dat uw nieuwe apparaat eenvoudig en veilig te
bedienen is en met de juiste zorg vele jaren betrouwbare service zal bieden.
LEES ZORGVULDIG DE GEHELE HANDLEIDING DOOR VOORDAT
U UW NIEUWE HOUTKLIEVER GEBRUIKT. LET EXTRA GOED OP
DE VOORZORGSMAATREGELEN EN WAARSCHUWINGEN.
Recycle ongewenst materiaal in plaats van dit als afval te verwijderen. Alle
gereedschappen, slangen en verpakkingen moeten worden gesorteerd, naar het
plaatselijke recyclingcentrum worden gebracht en op een milieuvriendelijke manier
worden afgevoerd.
2. S YMBOLEN
Het typeplaatje op uw machine kan symbolen weergeven. Deze symbolen laten
belangrijke informatie over het product zien, of instructies over het gebruik hiervan :
!
Lees de volledige instructies voordat u de machine in gebruik
neemt.
Draag veiligheidsschoenen!
Draag beschermende handschoenen!
Draag oogbescherming!
Draag gehoorbescherming!
Houd uw werkplek opgeruimd! Slordigheid kan resulteren in
ongelukken.
Verwijder of knoei niet met beveiligings- of
veiligheidsapparatuur
Voer de gebruikte olie op een milieuvriendelijke manier af.
Niet gebruiken in de regen.
Gevaarlijk! Blijf uit de buurt van bewegende delen!
Verwijder geen vastgelopen stukken hout met uw handen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u met
onderhoud of reiniging begint.
Voorkom letsel door de beweging van de kliefwig.
Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied.
NL

6
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
Zorg er voor dat de houtkliever niet langer is dan 10 meter en dat
de diameter niet kleiner is dan 2.5mm2 voor iedere lijn zodat er
genoeg stroom naar de motor kan. Vermeid het gebruik van losse
of slecht geïsoleerde verbindingen. Verbindingen moeten gemaakt
worden met beschermd materiaal dat geschikt is voor gebruik in de
buitenlucht.
Voorkom elektrische schokken.
Controleer of het elektrische circuit voldoende beveiligd is en
overeenkomt met het vermogen, de spanning en de frequentie van
de motor. Controleer of er een aardverbinding is en stroomopwaarts
een regelschakelaar. Aard de houtkliever. Voorkom lichamelijk
contact met geaarde oppervlakken: pijpen, radiatoren, fornuizen
en koelkastbehuizingen. Open de schakelaar /stekkerdoos nooit.
Wanneer dit nodig is, neem dan contact op met een gekwalificeerde
elektricien. Zorg ervoor dat uw vingers de metalen tanden van de
stekker niet raken wanneer u de houtkliever aansluit of loskoppelt.
Vermijd overmatig buigen en draaien van de verbinding tussen het
netsnoer van de stekker en de aansluitdoos.
Voorkom brand.
Niet roken of een open vlam bij de houtkliever houden tijdens het
gebruik of bijvullen van de machine. Gebruik de houtkliever nooit bij
een vlam of vonk. Olie is brandbaar en kan explosies veroorzaken.
Houd omstanders weg.
Laat slechts één person de houtkliever laden en bedienen. Houd
omstanders, inclusief bezoekers, kinderen en huisdieren uit de buurt
van het werkgebied, vooral wanneer de houtkliever in gebruik is.
Enkel de gebruiker mag naast de machine staan en enkel binnen
de veilige gebruiksafstand zoals dat in deze gebruikershandleiding
beschreven staat. Laat een ander persoon u nooit helpen om een
vastgelopen stuk hout uit de machine te halen. Niemand onder de 16
jaar mag de houtkliever gebruiken. Elk individu onder de 18 jaar moet
de juiste training & vaardigheden hebben om de werkzaamheden
correct en veilig te kunnen uitvoeren en moet hierbij altijd door een
volwassenen begeleid worden.
Inspecteer uw hout.
Probeernooithout metnagels, draden ofpuin tekluiven. Zorgeraltijdvoor
dat beide kanten van het stuk hout dat u wilt kluiven zo recht mogelijk zijn.
Dit zorgt ervoor dat het stuk hout zo min mogelijk zal bewegen wanneer er
druk op staat. Takken moeten vlak afgesneden worden.
Reik niet te ver.
Blijf te allen tijde op de juiste manier staan en blijf in evenwicht. Ga nooit
op de houtkliever staan. Ernstig letsel kan optreden als het gereedschap
wordt gekanteld of als onbedoeld contact wordt gemaakt met het
snijgereedschap. Bewaar niets boven of in de buurt van de houtkliever
zodat iemand op de houtkliever kan gaan staan om er aan te komen.
Voorkom letsel van onverwachtse ongevallen.
Reik niet over het kliefgebied wanneer u de machine gebruikt. Stapel
houtblokken nooit dusdanig op elkaar dat u over de houtkliever moet
reiken. Gebruik enkel uw handen om de bedieningshendel te bedienen.
Gebruik nooit uw voeten, knie, touw of een andere verlenging. Let altijd
goed op de beweging van de wig ram. Probeer nooit uw houtkliever
te laden terwijl de ram in beweging is. Houd uw handen weg van alle
bewegende delen. Probeer nooit twee blokken hout op elkaar te klieven.
Een van de blokken kan omhoogvliegen en u raken.
Bescherm uw handen.
Wanneer de ram van de houtkliever in retourmodus staat, houdt dan uw
handen van de machine af – de machine is ontworpen om atuomatisch
te stoppen wanneer de cilinder volledig is ingetrokken. Houd uw handen
uit de buurt van spleten en scheuren die het hout splijten. Deze kunnen
plotseling dicht gaan en uw handen verbrijzelen of amputeren. Verwijder
geen vastgelopen houtblokken met uw handen.
Forceer het gereedschap niet.
Het zal beter en veiliger werken wanneer u het gebruikt zoals
het ontworpen is. Gebruik de houtkliever niet voor dingen waar
het niet voor gemaakt is. Pas uw houtkliever onder geen enkele
omstandigheden aan. Dit apparaat is ontworpen en gemaakt om
gebruikt te worden zoals beschreven in de gebruikershandleiding.
Het aanpassen, of op een verkeerde manier gebruiken van het
apparaat kan resulteren in serieuze of fatale verwondingen en zal de
garantie laten vervallen. Probeer nooit stukken hout te klieven die
groter zijn dan hoe het staat in de gespecificeerde tabellen. Dit kan
gevaarlijk zijn en kan de machine beschadigen.
Laat het gereedschap nooit onbeheerd achter.
Laat het gereedschap niet achter tot het volledig uit staat.
Schakel de stroom uit.
Trekdestekkeruitwanneerhetnietingebruikis,wanneeruaanpassingen
wil maken, onderdelen verwisselt, reinigt, of aan de kliever werkt. Zie de
technische handleiding voordat u onderhoud pleegt.
Onderhoud uw houtkliever met zorg.
Reinig het apparaat na elk gebruik. Houd de houtkliever schoon voor
de beste en veiligste prestaties. Volg de instructies voor het smeren.
Controleer vóór gebruik alle hydraulische afdichtingen, slangen en
koppelingen voor lekkage. Bedieningshendels en stroomschakelaars
moeten te allen tijde schoon, droog en vrij van olie en vet zijn.
Bescherm het milieu.
Breng gebruikte olie naar een erkend inzamelpunt of volg de
bepalingen van het land waar de houtkliever wordt gebruikt. Niet
lozen in riool, grond of water.
Maak de werkplek veilig voor kinderen.
Sluit de werkplek. Berg de houtkliever op zodat kinderen en andere
ongekwalificeerde gebruikers er niet aan komen.
3.2 SPECIALE WAARSCHUWINGEN & INSTRUCTIES
Het kliefmechanisme is ontworpen om door één persoon te
worden geactiveerd. Hoewel meerdere mensen aan de machine
kunnen werken (bijvoorbeeld laden en lossen), mag enkel één
persoon de kliefoperatie activeren.
De machine mag niet door kinderen gebruikt worden.
Lees de functionele beschrijving van de machine.
Controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen, b.v. de
tweehandenbediening correct zijn geïnstalleerd en onderhouden.
Probeernooiteenvastgelopenstukhoutmetdehandteverwijderen.
Laat de wig zakken totdat het houtblok volledig is gespleten.
Wanneer een houtblok vast zit met de wig in de onderste positie,
bedien de hendel dan met één hand en zet de machine uit met de
andere. Gebruik een hamer om het voorzichtig lost te stoten.
Enkel gekwalificeerde mensen mogen de machine gebruiken.
4. SPECIFICATIES
4.1 ALGEMENE SPECIFICATIES
Model nummer: GTL8000
Motor: (230V ~ 50Hz 13A)
S6 40% 3000W
(400V ~ 50Hz 3N 7.1A)
NL

7
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
S6 40% 3500W
Houtblok grootte capaciteit
Diameter: 8~30 cm
Lengte: 10~55 cm
Maximale kracht: 8 Ton
Hydraulische druk: 210 bar
Hydraulische olie
Capaciteit: 4 L
Af te leggen
afstand wig: 48.5 cm
Snelheid:
Voorwaarts: voor 230 V: 3.1 cm/sec
voor 400 V: 6.0 cm/sec
Terugtrekken: voor 230 V: 17.3 cm/sec
voor 400 V: 19.4 cm/sec
Geluidsdrukniveau (LpA)
83.6 dbA bij geen belasting
89.7 dbA bij volledige belasting
Vibratie: <2.5 m/s²
Algemene afmetingen:
Lengte: 84.5 cm
Breedte: 93.5 cm
Hoogte: 150 cm
Gewicht: 230 V: 109.8 kg
400 V: 108.8 kg
* S6 40%, continue werking: tijd van één laad cyclus is 10 minuten, werktijd
bij een constante lading is 4 minuten, werktijd zonder lading is 6 minuten.
4.2 TOEPASSINGSVOORWAARDEN
Deze houtkliever is ontworpen voor gebruik bij omgevingstemperaturen
tussen +5°C en 40°C en voor gebruik op hoogten niet hoger dan 1000m
boven zeeniveau. De vochtigheid van de omgeving moet lager zijn
dan 50% bij 40°C. Het kan worden opgeslagen of getransporteerd bij
omgevingstemperaturen tussen -25°C en 55°C.
4.3 ELEKTRISCHE VEREISTEN
Voor 230 V:
Bij een 230 Volt / 50Hz motor, moet de houtkliever aangesloten worden
op een standaard 230V±10% /50Hz±1%. Elektrische voeding met
beveiligingsinrichtingen voor onderspanning, overspanning, overstroom
(16 A) en een aardlekschakelaar (RCD) met een maximale netstroom van
0.03A. De rubberen kabels voor de elektrische aansluiting moeten voldoen
aan EN60245, en zijn altijd gemarkeerd met het symbool H 07 RN. De kabels
moeten worden geïdentificeerd, omdat dit wettelijk verplicht is. Als de
machine een BSI-goedgekeurde stekker of een SEV-goedgekeurde stekker
heeft, moet de beschermingsgraaf van de stekker en stopcontact combinatie
minstens IP44 zijn.
Voor 400 V:
Met een 3 fase 400 Volt / 50Hz motor, moet de houtkliever aangesloten
worden op een standaard 400 V±10% / 50Hz±1%. Elektrische voeding
met een stabiel voltage, bescherming tegen overspanning en een
aardlekschakelaar (RCD) met een maximale netstroom van 0.03A. De
hoofdverbindingen en verlengkabels moeten 5 kabels hebben = 3P +
N +PE (3/N/PE). De hoofdverbindingen moeten op zijn minst een 16A
zekering hebben. De rubbers van de elektrische kabels moeten voldoen
aan EN60245, en zijn altijd gemarkeerd met het symbool H 07 RN . De
kabels moeten worden geïdentificeerd, omdat dit wettelijk verplicht is.
5. GELEVERDE INHOUD
FIG. 2
1. Houtkliever Frame
2. Controle hendel en veiligheidsbeugels (1 paar)
3. Aanpasbarehoutblok houder (1 Paar)
4. Houder 1 en houder 2
5. Wielen (1 paar)
6. Ondersteuningstafel
7. Gebruikershandleiding
8. Gereedschapstas
6. MONTAGE
6.1 WIELEN
Steek de as van buitenaf door het wiel en plaats de twee ringen
zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Schuif de as in de twee
gaten aan de onderkant van de houtkliever en bevestig deze met
een andere sluitring en R-pin van binnenuit. Zet de wieldop er op.
FIG. 3
NL

8
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
Herhaal dezelfde stappen om het wiel aan de andere kant te
monteren.
6.2 ONDERSTEUNINGSTAFEL
Draai voor het monteren de sterknop los door hem linksom te
draaien.
FIG. 4
Vouw de houtblokondersteuningstafel uit en zorg ervoor dat de
drie delen op hetzelfde oppervlakniveau liggen.
FIG. 5
Steek de haken van de ondersteuningstafel in de beugels.
FIG. 6
Draai de sterknop vast.
6.3 BEDIENINGSHENDEL
Trek aan veerPin (A) om Borgpen (B) lost te maken. Breng een dunne
laag vet aan op de oppervlakken van de hendel. (zie foto). Plaats
de bedieningshendel en beschermkap en zorg dat het uiteinde
van de Bedieningshendel in de gleuf van de Verbindingsbeugel (C)
gaat. Vergrendel de Bedieningshendel en Beschermingskap. Met
de Borgpen (B) en de Veerpen (A). Volg dezelfde instructies om de
andere Bedieningshendel en Beschermingskap aan de andere kant
te monteren.
FIG. 7
CONTROLEER BEIDE KANTEN NA HET MONTEREN.
DE BEDIENINGSHENDEL MOET IN DE GLEUF VAN DE
VERBINDINGSBEUGEL ZITTEN.
6.4 INSTELBARE HOUTBLOK HOUDER
Lijn de gaten uit en monteer houder 1 en houder 2 op de klemmen.
Let op de richting van de houders zoals weergegeven in de volgende
afbeelding. Zet de verbinding vast met M6x16 bouten, ringen
en moeren. Zet de houtklemmen op de armkappen vast met
sterknoppen en sluitringen.
FIG. 8
!
NL

9
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
7. TRANSPORT
De houtkliever is uitgerust met 2 wielen voor korte verplaatsingen.
Om de houtkliever naar de werklocatie te verplaatsen. Pak de hendel
(A) vast om de houtkliever iets te kantelen nadat u hebt gecontroleerd
of het deksel van de olietank is vastgedraaid.
FIG. 9
Log splitter leveren aan werklocatie:
FIG. 10
ALS U EEN KRAAN GEBRUIKT, LEG DE HIJSBAND OP
HIJSPUNT (A). VOOR LANGE AFSTAND TRANSPORT,
MAAK DE HOUTKLIEVER VAST OP DE POSITIE MET
HET BUNDELTEKEN NADAT HET IN EEN VOERTUIG IS
GEPLAATST OM VRIJE BEWEGING TIJDENS TRANSPORT
TE VOORKOMEN
!
8. GEBRUIK VAN KLIEVER
Bevestig de machine vóór gebruik met M10X30 bouten op een
vlakke ondergrond.
FIG. 11
Plan uw werkplek. Werk veilig en bespaar inspanningen door
uw werk van tevoren te plannen. Zorg dat uw houtblokken zo zijn
geplaatst dat ze makkelijk bereikbaar zijn. Zorg voor een locatie
om het gespleten hout te stapelen of laad het op een nabijgelegen
vrachtwagen of ander vervoersmiddel.
Bereid het hout voor, voor gebruik. De kliever accommodeert
blokken tot 55cm in lengte. Bij het hakken van grote secties, maak dan
geen blokken groter dan 55cm.
PROBEER GEEN BLOKKEN GROEN HOUT TE SPLIJTEN.
DROGE, GEZONDE BLOKKEN SPLIJTEN MAKKELIJKER, EN
KOMEN MINDER VAAK VAST TE ZITTEN DAN GROEN HOUT.
Het aanbrengen van een dunne laag vet op het oppervlak van
de ram zal de duurzaamheid van de ram ten goede komen.
FIG. 12
Leid de stroomkabel. Leid de stroomkabel van de stroombron naar
desplitter opeen manierdie beschermttegenstruikelen overhet snoer,
of beschadigingen van het snoer tijdens de werksessie. Bescherm de
stroomkabel tegen stoten, trekken of corrosieve materialen.
Open de luchtafvoer. Draai het deksel van de olietank een paar
slagen los wanneer de splitter wordt gebruikt. Draai deze dop
weer vast wanneer u klaar bent.
Bij gebruik onder extreem lage temperature, laat de houtkliever
eerst 15 minuten lopen zonder lading om de hydraulische olie op te
warmen.
LAAT DE MOTOR NOOIT DE VERKEERDE KANT OP
LOPEN. DIT ZAL DE POMP BESCHADIGEN EN DE
GARANTIE DOEN VERLOPEN.
Voor eerste gebruik, controleer of de tweehandige operatie
correct werkt doormiddel van de volgende stappen:
Haal beide controlehendels naar beneden, waardoor de wig
naar beneden zal gaan tot 5 cm boven het oppervlak van de tafel.
Laat één van de hendels los, de wig zou niet van positie
moeten veranderen.
Laat beide hendels los. De wig zou automatisch naar de
bovenste positie moeten gaan.
!
!
NL

10
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
Voer de volgende stappen uit om de wig ram-slag in te stellen:
Verplaats de kliefwig naar de gewenste positie. De
bovenste positie van de slag van de wig moet ongeveer 3-5cm
boven het te splitsen hout zijn.
Laat een controlehendel los, of zet de motor uit.
Laat de stelschoef (A) los met de L sleutel. Breng de
stelstang (B) omhoog totdat de stelstang (B) door de veer
binnenin wordt gestopt. Draai de Stelschroef (A) vast.
Laat beide controlehendels los, of zet de motor aan.
Controleer de bovenste positie van de kluifwig.
FIG. 13
Plaats een blok hout op de splitter. Plaats het blok verticaal
op de steuntafel en plat op de steuntafel. Zorg ervoor dat de wig
en steuntafel recht op de uiteinden van het blok komen te liggen.
Probeer nooit een blok onder een hoek te splitsen.
BREEK HET BLOK ALTIJD IN DE RICHTING WAARIN
HET HOUT GROEIT. PLAATS GEEN BLOK HOUT SCHUIN
IN DE MACHINE. DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN EN DE
MACHINE FLINK BESCHADIGEN.
Pas de houtblokhouders (A) aan op basis van de diameter
van het houtblok voor de meest comfortabele hoek van de
bedieningshendels.
FIG. 14
Houdhetblok houtmetdeklembeugelsvastindecontrolehendel
!
bescherming. Laat de hendels zakken om het hout te splitsen.
Loslaten van één van de hendels stopt het proces. Het loslaten van
beide hendels brengt de wig terug naar de bovenste positie.
FIG. 15
Stapel terwijl u werkt. Dit zorgt voor een veiligere werkplek door
het overzichtelijk te houden en struikelgevaar of schade aan de
stroomkabel te voorkomen.
OPHOPINGEN VAN GESPLETEN HOUT EN HOUTSNIPPERS
KUNNEN EEN GEVAARLIJKE WERKOMGEVING CREEREEN.
GA NOOIT DOOR IN EEN SLORDIGE WERKOMGEVING
WAAR U KUNT UITGLEIDEN, STRUIKELEN OF VALLEN.
9. VERVANGEN VAN
HYDRAULISCHE OLIE.
Het hydraulische system is een gesloten system met olietank,
oliepomp en regelklep. Controleer het oliepeil regelmatig met de
peilstok. Lage olieniveaus kunnen de oliepomp beschadigen.
De olie moet minstens een keer per jaar volledig vervangen worden.
Zorg ervoor dat de bewegende onderdelen stil staan en de
stekker uitgetrokken is.
Zorg ervoor dat er geen vuil in de olie tank komt.
Verzamel de olie en recycle dit verantwoord.
Gebruik de machine na het verversen van de olie enkele keren
zonder echt hout te splitten.
De volgende hydraulische olie types worden aanbevolen voor het
hydraulische systeem:
SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Gebruik een opvangbak om alle gebruikte olie en deeltjes te
verwijderen.
Verwijder de olie drain plug om olie uit de hydraulische tank te halen.
Controleer of er metalen splinters in de olie zitten om problemen te
voorkomen in de toekomst.
FIG. 16
!
NL

11
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
FIG. 17
LEES DE PEILSTOK AF OM HET MAXIMALE EN MINIMALE
OLIENIVEAU TE BEPALEN. TE WEINIG OLIE KAN DE DE
OLIEPOMP BESCHADIGEN. TE VEEL OLIE KAN ZORGEN
VOOR HOGE TEMPERATUREN IN HET HYDRAULISCHE
SYSTEEM.
10. SLIJPEN VAN DE WIG
Deze houtkliever is uitgerust met een versterkte kliefwig en hee een
lemmet dat speciaal is behandeld. Na langdurig gebruik of wanneer
nodig kunt u de wig slijpen met een vijl met hele fijne tandjes. Verwijder
hiermee enige slechte plekken of vlakke plekken aan de rand.
LET OP: ALLE REPARATIES MOETEN UITGEVOERD
WORDEN DOOR EEN SPECIALIST VOOR DIT PRODUCT.
!
!
NL

12
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
11. KEN UW MACHINE
NL

13
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De motor start niet
1. Geen stroom uit het stopcontact.
2. Stekkerdoos defect
3. Schakelaar defect.
4. Niet de juiste 3~400V verbinding.
1. Controleer de hoofdzekering.
2. Trek de stekker uit, controleer and probeer opnieuw.
3. Laat het controleren door een elektricien.
4. 5-line connectie bij 2.5mm2 diameter voor iedere verbinding
(Voor 400 V)
Houtkliever werkt niet als de
motor loopt.
1. De klep wordt niet geopend vanwege het losraken
van de verbindingsdelen
2. Controlehendels of verbindingsonderdelen zijn
gebogen
3. Laag hydraulisch olieniveau.
1. Controleer de onderdelen en draai ze aan.
2. Repareer de gebogen onderdelen.
3. Controleer de hydraulische olie en vul deze bij.
De houtkliever werkt met abnor-
male trilling en geluiden Laag hydraulisch olieniveau Controleer de hydraulische olie en vul deze bij.
VOOR 400 V:
Incorrecte draairichting voor
motor
VOOR 400 V:
Incorrect verbonden
VOOR 400 V:
1. Verander het poolschakelapparaat in de stekker met een
schroevendraaier
2. Laat de polariteit omdraaien door een elektricien. (zie Fig 19)
12. PROBLEEMOPLOSSING
FIG. 19 (400 V)
NL

14
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
13. BEDRADING DIAGRAM
Voor de 230 V:
FIG.20
Voor de 400 V:
FIG.21
14. HYDRAULISCH SYSTEEM
DIAGRAM
FIG. 22
U / V / W Fase spoelen
L / L1 / L2 / L3 Fase
N Nul
PE Aarde
M Elektrische motor (3 fasen)
SB1 Schakel knop groen
SB2 Schakel knop rood
KM Elektromagnetische spoel
FR / FR1 / FR2 Hitte beschermer
C Condensator
NL

15
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
Declaratie volgens Annex I of the Council Directive 2014/30/EU.
Deze taalversie van de verklaring wordt geverifieerd door de fabrikant (orginele declaratie).
Wij:
Bedrijfsnaam : Technische Handelmaatschappij J. De Wild B.V.
Adres : De Meeten 54, 4706 NH ROOSENDAAL
Land : NEDERLAND
Verklaren hierbij voor de onderstaande beschreven producten:
Algemene beschrijving : Houtkliever
Commerciele beschrijving : Houtkliever GTL 8000
Type : GTL 8000
Serie nummer :
Bouwjaar : 2019
Omschrijving van functioneren : Houtkliever om kleine blokken hout te splijten met een diameter van 8 – 30 cm en een max. lengte
van 10 – 55 cm.
Dat alle relevante vereisten van de Machinery Directive zijn voldaan.
Dat het product voldoet aan onderstaande Europese Regelgeving:
- 2006/42/EC Machinery (MD)
- 2006/95/EC Low voltage directive
That the following standard procedures have been followed:
- EN 55014-1:2017 Electromagnetic compatibility - Part 1: Emission
- EN 61000-3-2:2014 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits - Limits for harmonic current emissions
(equipment input current ≤ 16 A per phase)
- EN 61000-3-11:2017 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-11: Limits - Limitation of voltage changes, voltage
fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems - Equipment with rated current <= 75 A
and subject to conditional connection
- EN 55014-2:2015 Electromagnetic compatibility - Part 2: Immunity
De certificering is voldaan door:
Bedrijf : TÜV Rheinland Product safety GmbH
Addres : Am Grauen Stein, D51105 Köln
Notified Body nummer : 0035
Raport nummer : 17707249 004
Dat de volgende persoon verantwoordelijk is voor het beheer van het technisch dossier namens de fabrikant en het opstellen van deze verklaring:
Bedrijfsnaam : Technische Handelmaatschappij J. De Wild B.V.
Adres : De Meeten 54, 4706 NH ROOSENDAAL
Land : NEDERLAND
Opgesteld in Roosendaal, februari 2019.
M.C.M.C De Wild.
CEO
CE-DECLARATIE VAN CONFORMITEIT GTL8000
NL

16
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
The illustrations in this manual may dier as a consequence of improvements to the machines.
1. Introduction 17
2. Symbols 17
3. Safety 17
3.1 Safety warnings & instructions 17
3.2 Special warnings & instructions 18
4. Specifications 18
4.1 General specifications 18
4.2 Application conditions 19
4.3 Electrical requirements 19
5. Contents supplied 19
6. Assembly 19
6.1 Wheels 19
6.2 Support table 20
6.3 Control lever 20
6.4 Adjustable log holder 20
7. Transport 21
8. Splitter operation 21
9. Replacing hydraulic oil 22
10. Sharpening wedge 23
11. Know your machine 24
12. Problem Solving Table 25
13. Wiring diagram 26
14. Hydraulic system diagram 26
CE-declaration of conformity for machinery 27
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS:
EN

17
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
3. SAFETY
3.1 SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS
Understand your log splitter
Read and understand the owner’s manual and labels aixed to the
log splitter. Learn its application and limitations as well as the specific
potential hazards peculiar to it.
Drugs, alcohol and medication.
Do not operate the log splitter while under the influence of drugs,
alcohol, or any medication that could aect your ability to use it
properly.
Avoid dangerous conditions.
Always operate your log splitter on dry, solid, level ground. Never
operate your log splitter on slippery, wet, muddy, or icy surfaces. The
location you choose should be free from any tall grass, brush, or other
interferences. There should be plenty of room for handling, and help
the operator stay alert. Keep your work area clean and well lighted.
Cluttered areas invites injuries. To avoid tripping, do not leave tools,
logs, or other components laying around the work area. Do not use the
log splitter in wet or damp areas or expose it to rain. Do not use it in
areas where fumes from paint, solvents or flammable liquids pose a
potential hazard.
Inspect your log splitter.
Check your log splitter before turning it on. Keep guards in place
and in working order. Form a habit of checking to see that keys and
adjusting wrenches are removed from tool area before turning it on.
Replace damaged, missing or failed parts before using it. Make sure
all nuts, bolts, screws, hydraulic fittings, hose clamps, etc. are securely
tightened. Always check the oil level in the hydraulic oil tank. Never
operate your log splitter when it is in need of repair or is in poor
mechanical condition.
Dress properly.
Do not wear loose clothing, gloves, neckties or jewellery (rings, wrist
watches). They can be caught in moving parts. Protective electrically
non-conductive gloves and non-skid footwear are recommended
when working. Wear protective hair covering to contain long hair,
preventing it from getting caught in machinery.
Protect your eyes and face.
Any log splitter may throw foreign objects into the eyes. This can
cause permanent eye damage. Always wear safety goggles. Everyday
eyeglasses have only impact resistant lenses. They are not safety
glasses.
Extension cords.
Improper use of extension cords may cause ineicient operation of the
log splitter which can result in overheating. Be sure the extension cord
is no longer than 10m and its diameter is no less than 2.5mm2 for each
line to allow suicient current flow to the motor. Avoid use of free and
1. INTRODUCTION
Your new log splitter will more than satisfy your expectations. It has been
manufactured under stringent quality standards to meet superior performance
criteria. You will find your new unit easy and safe to operate, and with proper
care, it will give you many years of dependable service.
CAREFULLY READ THROUGH THIS ENTIRE OPERATOR’S
MANUAL BEFORE USING YOUR NEW LOG SPLITTER.
TAKE SPECIAL CARE TO HEED THE CAUTIONS AND
WARNINGS.
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools,
hoses and packaging should be resorted, taken to the local recycling centre and
disposed of in an environmentally safe way.
2. SYMBOLS
The rating plate on your machine may show symbols. These represent important
information about the product or instructions on its use:
!
Read these instructions in full before using the machine.
Wear safety footwear!
Wear protective gloves!
Wear eye protection!
Wear hearing protection!
Keep your work space tidy! Untidiness may result in accidents.
Do not remove or tamper with any protection or safety
devices.
Dispose of the used oil in an environment-friendly way.
Do not use in the rain.
Danger! Keep clear of moving parts!
Do not remove jammed logs with your hands.
Before starting any repair maintenance or cleaning, always
disconnect the power.
Avoid injury from the movement of the splitting wedge.
Keep bystanders away from the working area.
EN

18
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
inadequately insulated connections. Connections must be made
with protected material suitable for outdoor use.
Avoid electrical shock.
Check that the electric circuit is adequately protected and that it
corresponds with the power, voltage and frequency of the motor.
Check that there is a ground connection, and a regulation dierential
switch upstream. Ground the log splitter. Prevent body contact
with grounded surfaces: pipes, radiators, ranges, and refrigerator
enclosures. Never open the switch / plug box. Should this be
necessary, contact a qualified electrician. Make sure your fingers do
not touch the plug’s metal prongs when plugging or unplugging the
log splitter. Avoid excessive bending and twisting of the connection
between the power cord of the British plug and the junction box.
Prevent fires.
Do not smoke or have open flames when operating or refilling the
log splitter. Never operate the log splitter near a flame or spark. Oil is
flammable and can cause an explosion.
Keep bystanders away.
Allow only one person to load and operate the log splitter. Always
keep bystanders, including visitors, children and pets away from the
work area, especially when the log splitter is under operations. Only
the operator should stand near the machine and only within the safe
operating area prescribed in this manual. Never use another person
to help you with freeing a jammed log. No one under the age of 16
should be allowed to operate the log splitter. Any individual under
the age of 18 should have the necessary training & skills to perform
the functions properly and safely and should always be under the
supervision of an adult.
Inspect your log.
Never attempt to split logs containing nails, wire or debris. Always
make sure that both ends of the log you are splitting are cut as square
as possible. This will prevent the log from sliding out of position while
under pressure. Branches must be cut o flush with the trunk.
Don’t overreach.
Keep proper footing and balance at all times. Never stand on the log
splitter. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting
tools are unintentionally contacted. Do not store anything above or
near the log splitter where anyone might stand on the tool to reach
them.
Avoid injury from unexpected accident.
Do not straddle or reach across the splitting area when operating
the log splitter. Never pile logs to be split in a manner that will cause
you to reach across the log splitter. Only use your hands to operate
the control levers. Never use your foot, knee, a rope, or any other
extension device. Always pay full attention to the movement of the
wedge ram. Never attempt to load your log splitter while the ram is
in motion. Keep hands out of the way of all moving parts. Never try
to split two logs on top of each other. One of them may fly up and
hit you.
Protect your hands.
When the ram of the log splitter is in the return mode, keep your
hands o the machine – the log splitter is designed to automatically
stop when the cylinder is fully retracted. Keep your hands away from
splits and cracks which open in the log. They may close suddenly
and crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with
your hands.
Don’t force tools.
It will do a better and safer job at its design rate. Don’t use log splitter
for a purpose for which it was not intended. Do not, under any
circumstances, alter your log splitter. This equipment was designed
and engineered to be used in accordance with the operating
instructions. Altering the equipment, or using the equipment in such
a way as to circumvent its design capabilities and capacities, could
result in serious or fatal injury and will void the warranty. Never try to
split logs larger than those indicated in the specifications table. This
could be dangerous and may damage the machine.
Never leave tool running unattended.
Don’t leave tool until it has come to a complete stop.
Disconnect power.
Unplug when not in use, before making adjustments, changing parts,
cleaning, or working on the log splitter. Consult technical manual
before servicing.
Maintain your log splitter with care.
Always clean the unit aer each use. Keep the log splitter clean for
best and safest performance. Follow instructions for lubricating.
Inspect all hydraulic seals, hoses and couplers for leaks prior to use.
Control levers and power switch must be kept clean, dry and free
from oil and grease at all times.
Protect the environment.
Take used oil to an authorized collection point or follow the
stipulations in the country where the log splitter is used. Do not
discharge into drains, soil or water.
Make the workshop childproof.
Lock the shop. Store the log splitter away from children and others
not qualified to use it.
3.2 SPECIAL WARNINGS & INSTRUCTIONS
The splitting operation of the machine is designed to be
activated by one person. While there is the possibility that
additional operators could be working with the machine (e.g.
for loading and unloading), only one operator should activate
splitting operations.
The machine shall not be used by children.
Read the functional description of the machine.
Before each use, check if all parts, e.g. the two-hand control, are
installed and maintained correctly.
Never attempt to remove a log which has got stuck on the
wedge by hand. Lower the wedge until the log is completely split.
If a log becomes stuck on the wedge at the bottom position,
press the handle with one hand and turn o the machine with the
other hand. Slightly knock the log by hammer to free it.
Only qualified person can assemble the machine.
4. SPECIFICATIONS
4.1 GENERAL SPECIFICATIONS
Model Number: GTL8000
Motor: (230V ~ 50Hz 13A)
S6 40% 3000W
(400V ~ 50Hz 3N 7.1A)
S6 40% 3500W
Log Size capacity:
Diameter: 8~30 cm
Length: 10~55 cm
Maximum Force: 8 Ton
EN

19
www.gtmprofessional.com
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE
- D09-LS8000-11
Hydraulic Pressure: 210 bar
Hydraulic Oil Capacity: 4 L
Ram Travel: 48.5 cm
Speed:
Forward: for 230 V: 3.1 cm/sec
for 400 V: 6.0 cm/sec
Retract: for 230 V: 17.3 cm/sec
for 400 V: 19.4 cm/sec
Noise Pressure Level (LpA)
83.6 dbA under no load
89.7 dbA under full load
Vibration: <2.5 m/s²
Overall sizes:
Length: 84.5 cm
Width: 93.5 cm
Height: 150 cm
Weight: 230 V: 109.8 kg
400 V: 108.8 kg
* S6 40%, continuous operation periodic duty: time of one load cycle
is 10 minutes, operation time at constant load is 4 minutes, operation
time at no-load is 6 minutes.
4.2 APPLICATION CONDITIONS
This log splitter is designed for operating under ambient
temperatures between +5°C and 40°C and for installation at
altitudes no more than 1000m above M.S.L. The surrounding
humidity should be less than 50% at 40°C. It can be stored or
transported under ambient temperatures between -25°C and 55°C.
4.3 ELECTRICAL REQUIREMENTS
For 230 V:
With 230 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected
to standard 230V±10% /50Hz±1%. Electrical supply which has
protection devices of under-voltage, over-voltage, over-current
(16 A) as well as a residual current device (RCD) which maximum
residual current rated at 0.03A. Electrical connection rubber cables
must comply with EN60245 which are always marked with symbol
H 07 RN. Cables should be identified, as it is a legal requirement. If
machine installs BSI approved plug or SEV approved plug, the degree
of protection of the plug and socket combination should be IP44 at
least.
For 400 V:
With 3 phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be
connectedto standard 400V±10% / 50Hz±1%. Electrical supply which
has stabil voltage and over current protection as well as a residual
current device (RCD) which maximum residual current rated at 0.03A.
The mains connection and extension cable must have 5 wires = 3P
+ N +PE (3/N/PE). The mains connection must have maximum 16 A
fuse. Electrical connection rubber cables must comply with EN60245
which are always marked with symbol H 07 RN. Cables should be
identified, as it is a legal requirement.
5. CONTENTS SUPPLIED
FIG. 2
1. Log Splitter Frame
2. Control Lever and Guard Assy (1 pair)
3. Adjustable Log Holder (1 pair)
4. Retainer 1 and Retainer 2
5. Wheels (1 pair)
6. Support Table
7. Operator’s Manual
8. Hardware Bag
6. ASSEMBLY
6.1 WHEELS
Pass the axle through the wheel from outside and put on two
washers as shown in the following figure. Slide the axle into the
two holes on the base of log splitter and secure it with another
washer and R-pin from inside. Put on the wheel cap.
FIG. 3
EN

20
MANUAL
GTL8000 230 V & 400 V - NL-EN-FR-DE -
D09-LS8000-11
www.gtmprofessional.com
Repeat the same steps to mount the wheel on the other side.
6.2 SUPPORT TABLE
Before assembly, loosen the star knob by turning it counter
clockwise.
FIG. 4
Unfold the log support table, make sure the three parts of it at
the same surface level.
FIG. 5
Insert the hooks of the log support table into the mount
brackets.
FIG. 6
Tighten the star knob.
6.3 CONTROL LEVER
Pull Spring Pin (A) to remove the Lock Pin (B). Apply a thin coat of
grease to both surfaces of the Control Lever Guard as illustrated.
Insert the Control Lever and Guard Assy and make sure the Control
Lever End goes into the slot of Connection Bracket (C). Lock the
Control Lever and Guard Assy. down with the Lock Pin (B) and Spring
Pin (A). Follow the same steps to install the other Control Lever and
Guard Assy on the other side.
FIG. 7
CHECK BOTH SIDES AFTER ASSEMBLY. THE CONTROL
LEVERS MUST BE PLACED IN THE SLOTS OF
CONNECTION BRACKETS.
6.4 ADJUSTABLE LOG HOLDER
Align the holes and assemble the retainer 1 and retainer 2 onto
the clamps. Ensure the direction of the retainers as shown in the
following picture. Secure the connection with M6x16 bolts, washers
and nuts. Secure the log clamps on the armguards with star knobs
and flat washers.
FIG. 8
!
EN
Table of contents
Languages:
Popular Media Converter manuals by other brands

Power Innovations
Power Innovations Chameleon user manual

ZIMO
ZIMO MX68 operating manual

Siemens
Siemens SINAMICS S150 NEMA operating instructions

Speaka Professional
Speaka Professional SP-ADDK-BDI operating instructions

PRO SIGNAL
PRO SIGNAL PSG03772 quick start guide

Balluff
Balluff BML-S1F-A Series Condensed guide