gtm GTG26 User manual

Překlad originálního návodu k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE GTG26
Preklad originálneho návodu na obsluhu
NÁVOD NA OBSLUHU GTG26
USER’S MANUAL GTG26
Benzinový vyžínač GTG26
Motorový vyžínač GTG26
Petrol grass trimmer GTG26
www.gtmprofessional.com
Určené použití: Tento výrobek je používán pouze pro sečení trávníků a úpravu keřů,
křovin a trsů rostlin. Jakékoli jiné použití této sekačky, které není popsáno v tomto
návodu, může způsobit ohrožení uživatele.
Před použitím našich výrobků si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze,
abyste se řádně seznámili se správným použitím tohoto nářadí.
Určené použitie: Tento výrobok sa používa iba na kosenie trávnikov a úpravu kríkov,
krovín a trsov rastlín. Akékoľvek iné použitie tejto kosačky, ktoré nie je popísané v tomto
návode, môže spôsobiť ohrozenie používateľa.
Pred použitím našich výrobkov si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, aby
ste sa riadne oboznámili so správnym použitím tohto náradia.
Intended Use: This production is only used for cutting grass, bush, arborescent
shrub and clumps. Any other use of the trimmer not mentioned in this manual can be
dangerous.
Before using our products, please read this manual carefully to understand the
proper use of your machine.

2
www.gtmprofessional.com
1. CZ .................................................................................................................................................................................4
2. SK ...............................................................................................................................................................................21
3. EN...............................................................................................................................................................................39

3
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
OBSAH
1. ÚVOD ...........................................................................................................................................................................4
2. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................4
3. SYMBOLY ....................................................................................................................................................................5
4. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A OPATŘENÍ.................................................................................................................6
5. FUNKCE .......................................................................................................................................................................8
6. SESTAVENÍ ..................................................................................................................................................................8
7. PRAVIDLA PRO BEZPEČNOU OBSLUHU ..................................................................................................................9
8. POUŽITÍ HLAVY S STRUNOVOU HLAVOU ..............................................................................................................10
9. POUŽITÍ S ŽACÍM NOŽEM ........................................................................................................................................11
10. SMĚS PALIVA A OLEJE ...........................................................................................................................................12
11. PŘÍPRAVA NA PRÁCI...............................................................................................................................................13
12. POKYNY PRO OBSLUHU .......................................................................................................................................14
13. ÚDRŽBA A PÉČE O NÁŘADÍ ...................................................................................................................................15
14. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ...............................................................................................................................................16
15. PŘEPRAVA, MANIPULACE A DLOUHODOBÉ ULOŽENÍ .......................................................................................17
16. ZÁVADY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ ................................................................................................18
17. ZÁRUČNÍ LIST .........................................................................................................................................................19
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .........................................................................................................................................55

4
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
1. ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení benzinového vyžínače od naší společnosti. Tento návod obsahuje bezpečnostní in-
formace, které vás upozorňují na nebezpečí a rizika související s tímto nářadím a které vám popisují postupy, jak
se těchto rizik vyvarovat. Toto nářadí je určeno pro sekání trávníků nebo pro úpravu křovin a není určeno pro žádné
jiné účely. Před zahájením práce nebo před obsluhou tohoto nářadí je velmi důležité, abyste si přečetli a nastudovali
všechny tyto pokyny. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití!
Z důvodu neustálého zlepšování a provádění změn technických údajů nemusí všechny detaily na vašem nářadí souh-
lasit s informacemi, které jsou uvedeny v tomto návodu. Pochopte prosím tyto změny.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Model GTG26
Typ motoru vzduchem chlazený dvoudobý ben-
zínový motor
Výkon (max.) 0,75 kW
Zdvihový objem 25,4 cm3
Volnoběžné otáčky 3 200min-1
spínací otáčky spojky 4 800 min-1
maximální otáčky motoru 8 000min-1
maximální otáčky při sečení 8 000min-1
šířka záběru 380 mm
Palivo směs (benzín 40 : olej 1)
Objem palivové nádrže 650 ml
Hmotnost (kg) 5,0
Hladina akustického tlaku LpA (dB) 92 dB(A), K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu LWA
(dB)
107 dB(A)
Vibrace (m/s2) 9,3 m/s2, K = 1,5 m/s2
Zapalovací svíčka LD L8RTF
Karburátor MR11C1
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.

5
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
3. SYMBOLY
Protože je tento vyžínač vysoce výkonné a rychlé vysokootáčkové nářadí, musí být dodržovány speciální
bezpečnostní pokyny, aby bylo omezeno riziko způsobení zranění. Pečlivě si přečtěte tento návod. Seznamte se s
ovládacími prvky a se správným použitím tohoto zařízení. Naučte se, jak se toto nářadí rychle vypíná a jak se provádí
jeho rychlé sundání z popruhů.
Při práci s tímto nářadím používejte vhodnou ochranu sluchu a zraku.
Používejte pevné pracovní rukavice.
Používejte bezpečnostní pracovní obuv.
Před používáním tohoto nářadí si přečtěte tento návod.
Zkontrolujte stav pracovního prostoru, abyste zabránili jakékoli nehodě způsobené kontaktem se skrytými
překážkami, jako jsou pařezy, kameny, plechovky nebo rozbité sklo.
Udržujte ostatní osoby ve vzdálenosti minimálně 15 metrů od stanoviště obsluhy.
Sekačku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nesprávné použití jakékoli sekačky může způsobit VÁŽNÉ
NEBO SMRTELNÉ ZRANĚNÍ.
Zaručená hodnota akustického výkonu určená podle směrnic týkajících se hlučnosti 2000/14/EC a 2005/88/
EC: 107 dB(A)
Tento motor používá palivo pro dvoudobé motory, což je směs benzínu a oleje pro dvoudobé motory v poměru
40 : 1.

6
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
Tento bezpečnostní výstražný symbol je používán pro označení bezpečnostní informace týkající se rizik, která
mohou vést k způsobení zranění osob. Pomocné heslo (NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ) je používáno
s výstražným symbolem pro označení pravděpodobného a potenciálně vážného zranění. Mimoto může být tento
výstražný symbol použit pro určení typu rizika.
NEBEZPEČÍ upozorňuje na riziko, které, nebude-li mu zabráněno, povede k vážnému nebo smrtelnému
zranění.
VAROVÁNÍ upozorňuje na riziko, které by, nebude-li mu zabráněno, mohlo vést k vážnému nebo smrtelnému
zranění.
UPOZORNĚNÍ upozorňuje na riziko, které, nebude-li mu zabráněno, může vést k lehkému nebo středně
vážnému zranění.
POZNÁMKA upozorňuje na situace, které by mohly vést k poškození tohoto výrobku.
Technické údaje, popisy a ilustrace v tomto návodu odpovídají informacím dostupným v době tisku tohoto návodu.
Změny těchto informací mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Na ilustracích mohou být zobrazena
přídavná zařízení nebo příslušenství, která nemusí být zahrnuta do standardního vybavení.
4. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A OPATŘENÍ
Vždy musí být dodržována správná bezpečnostní opatření. S tímto nářadím musíte zacházet opatrně, jako s každým
výkonným zařízením. NEVYSTAVUJTE SEBE NEBO OSTATNÍ OSOBY NEBEZPEČÍ. Dodržujte tyto základní
bezpečnostní předpisy. Nedovolte ostatním osobám používat toto nářadí, pokud nejsou zcela seznámeny s jeho
použitím, dokud si nepřečtou a nenastudují návod k obsluze a dokud nebudou proškoleny pro obsluhu tohoto nářadí.
• Vždy používejte ochranné brýle, aby byla zajištěna ochrana vašeho zraku. Vhodně se oblékejte, nenoste
volný oděv nebo šperky, protože by mohly být zachyceny pohybujícími se částmi nářadí. Vždy byste měli nosit
bezpečnou, pevnou a neklouzavou obuv. Máte-li dlouhé vlasy, svažte si je. Doporučujeme vám, abyste si
během práce chránili nohy a chodidla před odlétávajícími předměty.
• Zkontrolujte celé nářadí, zda nedošlo k uvolnění dílů (matice, šrouby atd.) nebo k jakémukoli poškození
nářadí. Před použitím nářadí proveďte nezbytné opravy nebo výměny.
NEPOUŽÍVEJTE s tímto nářadím žádné příslušenství, které není doporučeno naší společností. Mohlo by dojít
k vážnému zranění obsluhy nebo okolo stojících osob i k poškození nářadí.
• Dbejte na to, aby nedošlo k znečištění rukojetí olejem nebo palivem.
• Během práce vždy používejte správné rukojeti a ramenní popruh.
• Při míchání paliva a během plnění palivové nádrže nekuřte.
• Nemíchejte palivo v uzavřené místnosti nebo v blízkosti otevřeného plamene. Zajistěte odpovídající větrání.
• Vždy míchejte a skladujte palivo v řádně označeném kanystru, který je určen a schválen pro takové použití.
• Je-li motor v chodu, nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže.
•
Nikdy nestartujte motor v uzavřené místnosti nebo budově. Výfukové plyny obsahují nebezpečný oxid uhelnatý.
• Nikdy se nepokoušejte o seřizování motoru, je-li nářadí v chodu a je-li zavěšeno na obsluze. Vždy provádějte
seřízení motoru v situaci, je-li nářadí položeno na rovném a čistém povrchu.
• Nepoužívejte toto nářadí, je-li poškozeno nebo nesprávně seřízeno. Nikdy z nářadí nesnímejte kryt. Mohlo by
dojít k vážnému zranění obsluhy nebo okolo stojících osob i k poškození nářadí.
• Zkontrolujte místo, kde budete pracovat a odstraňte všechny předměty, které by se mohly namotat na hlavu s
nylonovou strunou. Odstraňte také všechny předměty, které by mohly být nářadím odmrštěny.
• Zabraňte přístupu dětí. Přihlížející osoby by se měly nacházet v bezpečné vzdálenosti od pracovního pros-
toru, což je alespoň 15 METRŮ.
• Nikdy nenechávejte toto nářadí bez dozoru.
• Nepoužívejte toto nářadí pro jiné práce, než pro které je určeno. Používejte toto nářadí pro účely popsané v
tomto návodu.
• Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu. Neuvádějte nářadí do chodu, stojíte-li na
žebříku nebo na jakémkoli jiném nestabilním povrchu.
• Pracujete-li s tímto nářadím, udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od hlavy s nylonovou strunou.
• Nepoužívejte tento typ nářadí pro odmetání nečistot.
• Nepoužívejte toto nářadí, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem léků, drog nebo alkoholu.
• Používejte hlavu s nylonovou strunou pouze v případě, není-li poškozena. Dojde-li ke kontaktu s kamen-
em nebo s jinou překážkou, zastavte motor a zkontrolujte hlavu s nylonovou strunou. Poškozená nebo
nevyvážená hlava s nylonovou strunou nesmí být používána.
DODRŽUJTE POKYNY PRO VÝMĚNU PŘÍSLUŠENSTVÍ!

7
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
• Neskladujte toto nářadí v uzavřeném prostoru, ve kterém by se mohly výpary paliva dostat do kontaktu s
otevřeným plamenem z ohřívačů, kotlů, pecí atd. Ukládejte toto nářadí pouze na uzamykatelném a dobře
odvětraném místě.
• Ujistěte se, zda tento výrobek poskytuje bezpečný a požadovaný výkon. Tyto díly mohou být objednány u
autorizovaného prodejce. Použití jakéhokoli jiného příslušenství nebo doplňků může způsobit potencionální
rizika nebo zranění uživatele, poškození zařízení a zrušení platnosti záruky.
• Očistěte celé nářadí, zejména palivovou nádrž, její okolí a vzduchový ltr.
• Při doplňování paliva zajistěte, aby byl zastaven motor a počkejte na jeho vychladnutí. Nikdy nedoplňuje
palivo, je-li motor v chodu nebo je-li horký. Dojde-li k rozlití benzínu, zajistěte, aby byly řádně setřeny všechny
jeho zbytky a před nastartováním motoru proveďte řádnou likvidaci těchto materiálů.
• Vždy zůstaňte v bezpečné vzdálenosti od ostatních pracovníků nebo okolo stojících osob, a to minimálně 15
metrů.
• Kdykoli se dostanete do blízkosti obsluhy tohoto nářadí, opatrně upoutejte její pozornost a ujistěte se, zda
obsluha zastavila motor. Dávejte pozor, aby se obsluha nevylekala nebo nevyrušila, protože by mohlo dojít k
nebezpečné situaci.
• Je-li motor v chodu, nikdy se nedotýkejte hlavy s nylonovou strunou. Musíte-li provést výměnu krytu nebo
hlavy s nylonovou strunou, zajistěte, aby došlo k zastavení motoru a ujistěte se, zda došlo k úplnému
zastavení hlavy s nylonovou strunou.
• Je-li nářadí přenášeno mezi jednotlivými pracovišti, motor by měl být vypnutý.
• Dávejte pozor, aby nedocházelo ke kontaktu mezi hlavou s nylonovou strunou a kameny nebo půdou.
Bezdůvodné hrubé zacházení s tímto nářadím způsobuje zkrácení jeho provozní životnosti a vytváří také
nebezpečné pracovní prostředí pro vás i pro ostatní osoby ve vaší blízkosti.
• Věnujte náležitou pozornost uvolněným a přehřátým dílům. Zjistíte-li na nářadí jakýkoli problém, okamžitě
přerušte práci a proveďte pečlivou kontrolu nářadí. Je-li to nutné, svěřte opravu nářadí autorizovanému
servisu. Nikdy nepokračujte v používání tohoto nářadí, které může být poškozeno.
• Při startování nebo během provozu motoru se nikdy nedotýkejte horkých dílů, jako jsou tlumič výfuku,
vysokonapěťový kabel nebo zapalovací svíčka.
• Po zastavení motoru je tlumič výfuku stále horký. Nikdy nepokládejte nářadí na místa, na kterých jsou hořlavé
materiály (suchá tráva atd.), hořlavé plyny nebo hořlavé kapaliny.
• Věnujte náležitou pozornost práci v dešti nebo práci prováděné brzy po dešti, protože mokrý povrch může být
značně kluzký.
• Dojde-li k vašemu uklouznutí, k pádu na zem nebo do jakékoli díry, okamžitě uvolněte páčku plynu.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k pádu nářadí nebo k nárazu nářadí do překážky.
• Před prováděním seřízení nebo opravy nářadí se ujistěte, zda je zastaven motor a zda je odpojen kabel za-
palovací svíčky.
• Bude-li stroj dlouhodobě uložen, vypusťte palivovou nádrž a karburátor, očistěte všechny části, uložte nářadí
na bezpečné místo a ujistěte se, zda došlo k řádnému vychladnutí motoru.
• Provádějte pravidelné kontroly, abyste zaručili bezpečný a výkonný provoz stroje. Kompletní prohlídku vašeho
nářadí svěřte prosím autorizovanému servisu.
• Udržujte toto nářadí v bezpečné vzdálenosti od zdrojů plamene nebo jiskření.
• Jsou-li některé osoby vystaveny působení vibrací a chladu, může u nich dojít ke stavu, který se nazývá
Raynaudův fenomén, který postihuje prsty těchto osob. V takové situaci dochází k ztrátě barvy pokožky a
k znecitlivění prstů. Důrazně doporučujeme dodržovat následující opatření, protože není známa minimální
expozice, která by mohla vyvolat toto onemocnění.
Udržujte tělo v teple, zejména hlavu, krk, chodidla, kotníky, ruce a zápěstí. Udržujte dobrý krevní oběh inten-
zivním prováděním cviků pro paže během častých přestávek při práci a také tím, že nebudete kouřit.
Omezte počet pracovních hodin. Pokuste se vyplnit každý den prací, při které není vyžadována práce s
křovinořezem nebo s jiným ručním nářadím.
Budete-li mít nepříjemný pocit a zjistíte-li zarudnutí a otok prstů, po kterém bude následovat zbělení a ztráta
citlivosti prstů, před dalším vystavením se působení chladu a vibrací se poraďte se svým lékařem.
• Vždy používejte ochranu sluchu, protože dlouhodobě působící hlasitý zvuk může způsobit poškození nebo
dokonce ztrátu sluchu.
• Musí být používána kompletní ochrana tváře a čela, aby bylo zabráněno poškození od křovin a větví.
• Používejte pevné a neklouzavé pracovní rukavice, které umožní pevný úchop rukojetí nářadí. Rukavice také
omezí přenos vibrací z nářadí na vaše ruce.
• VAROVÁNÍ: Při zastavování nářadí je pracovní prostor v blízkosti nářadí stále nebezpečný.

8
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
5. FUNKCE
Číslo Popis
1 Strunová hlava 1 2 3 4 5 6
7891011121314
2 Kryt
3 Závěs
4 Zajišťovací spínač
5 Ovládací rukojeť
6 Kryt startéru
7 Pumpička
8 Páčka sytiče
9 Palivová nádrž
10 Spouštěcí spínač
11 Spínač
12 Držadlo
13 Přední rukojeť
14 Hliníková trubice/zakřivená
6. MONTÁŽNÍ POKYNY
MONTÁŽ RUKOJETI
Montáž rukojeti ve tvaru S
Nastavte pomocnou rukojeť do pohodlné pracovní polohy a zajistěte ji pomocí
čtyř šroubů.
Montáž krytu na zakřivenou násadu
1. Protáhněte šroub pojistnou podložkou, plochou podložkou a příchytkou.
2. Nasaďte kryt na zakřivenou násadu.
3. Proveďte utažení.
kryt
příchytka
MONTÁŽ POPRUHŮ
Závěs popruhů
Popruhy
1. Nastavte závěs popruhů do pohodlné polohy.
2. Připněte popruhy k závěsu.
Montáž strunové hlavy
Uchopte hlavu s nylonovou strunou a našroubujte ji na šroub
vyžínače.
Použijte k zablokování matice vhodný klíč.
Utáhněte hlavu s nylonovou strunou pokud možno co
nejvíce.
Při provádění tohoto úkonu používejte rukavice.
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ: NADMĚRNÉ VIBRACE
OKAMŽITĚ ZASTAVTE MOTOR
Nadměrné vibrace znamenají, že nůž není správně namontován - zastavte ihned motor a zkontrolujte montáž nože.
Nesprávně provedená montáž nože způsobí zranění.

9
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
7. PRAVIDLA PRO BEZPEČNOU OBSLUHU
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Všechny modely vyžínačů mohou odmrštit malé kameny, kovové a menší předměty a také materiál, který je sekán.
Proto si pečlivě přečtěte tato Pravidla pro bezpečnou obsluhu.
Dodržujte také pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Pečlivě si přečtěte návod k obsluze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím tohoto nářadí. Naučte se,
jak zastavit nářadí a vypnout motor. Naučte se rychle sejmout nářadí z popruhů.
Nikdy nedovolte žádné osobě používat toto nářadí bez řádného zaškolení. Zajistěte, aby obsluha tohoto nářadí
používala ochranu chodidel, nohou, zraku a tváře před odmrštěnými předměty a ochranu sluchu. Dbejte na to, aby se
v blízkosti pracovního prostoru nevyskytovaly nepovolané osoby, děti a zvířata. Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály s
tímto nářadím nebo prováděly jeho obsluhu.
Nedovolte žádné osobě, aby s vámi vstoupila do NEBEZPEČNÉ ZÓNY pracovního prostoru. Nebezpečná zóna
odpovídá prostoru s poloměrem 15 metrů (zhruba 16 kroků).
Trvejte na tom, aby osoby nacházející se v RIZIKOVÉ ZÓNĚ používaly vhodnou ochranu zraku. Musíte-li nářadí
používat na místech, kde jsou nechráněné osoby, pracujte s nízkými otáčkami motoru, abyste snížili riziko odmrštění
předmětů.
Před zahájením práce s motorem v chodu ve volnoběžných otáčkách nastavte vypínač motoru do polohy „0“, abyste
se ujistili o jeho správné funkci. Nářadí může být nadále používáno pouze v případě, je-li vypínač v dobrém stavu.
Zvykněte si provádět kontrolu, zda se sekací příslušenství zastaví, pracuje-li motor ve volnoběžných otáčkách.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Mimo ochrany hlavy, zraku, tváře a sluchu používejte také vhodnou pracovní obuv, která zabrání uklouznutí na kluz-
kém povrchu. Nenoste kravaty, šperky nebo volný oděv, protože by mohlo dojít k jejich zachycení pohybujícími se
částmi nářadí.
Nepoužívejte obuv s otevřenou špičkou, nepracujte naboso nebo v krátkých kalhotách. V určitých situacích musíte
používat kompletní obličejový štít a ochranu hlavy.
GEVAARLIJKE ZONE
15 meter 15 meter
NEBEZPEČNÁ ZÓNA
15 METRŮ 15 METRŮ
NEBEZPEČNÁ ZÓNA
V NEBEZPEČNÉ ZÓNĚ S POLOMĚREM 15 METRŮ SE MŮŽE NACHÁZET POUZE OBSLUHA NÁŘADÍ. OB-
SLUHA NÁŘADÍ MUSÍ POUŽÍVAT OCHRANU ZRAKU, SLUCHU, OBLIČEJE, CHODIDEL, NOHOU A TĚLA.
OSOBY NACHÁZEJÍCÍ V ZÓNĚ NEBO V RIZIKOVÉM PROSTORU MIMO NEBEZPEČNOU ZÓNU MUSÍ
POUŽÍVAT OCHRANU ZRAKU CHRÁNÍCÍ PŘED ODMRŠTĚNÝMI PŘEDMĚTY. S ROSTOUCÍ VZDÁLENOSTÍ OD
NEBEZPEČNÉ ZÓNY SE RIZIKO SNIŽUJE.

10
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
8. POUŽITÍ STRUNOVÉ HLAVY
ZKRACOVACÍ NŮŽ
NA LEVÉ STRANĚ
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Je-li používána hlava s nylonovou strunou, na sekačce musí být správný kryt proti nečistotám.
Je-li odvinuta velká část struny, bude docházet ke kmitání struny. Pracujete-li s hlavou s ny-
lonovou strunou, vždy používejte plastový kryt proti nečistotám, který je opatřen zkracovacím
nožem.
Téměř u každého sečení je vhodné, abyste naklonili hlavu s nylonovou strunou tak, aby docházelo ke kontaktu struny
s materiálem na části kružnice, kde se struna pohybuje SMĚREM OD VÁS a od krytu proti posečenému materiálu.
(Viz odpovídající obrázek.) Výsledkem je, že materiál se bude pohybovat SMĚREM OD VÁS.
SEKÁNÍ NA TÉTO STRANĚ
OTÁČENÍ PROTI SMĚRU POHYBU
HODINOVÝCH RUČIČEK
NEČISTOTY
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Náklon hlavy s nylonovou strunou špatným směrem způsobí odhazovaní posečeného ma-
teriálu SMĚREM NA VÁS. Bude-li hlava s nylonovou strunou držena rovnoběžně s povrchem
terénu, sečení bude probíhat po celém obvodu kružnice a materiál bude ODHAZOVÁN na
vás, zatížení bude snižovat otáčky motoru a bude spotřebováno větší množství struny.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Používejte pouze kvalitní nylonovou strunu z jednoho vlákna s průměrem 2,5 mm. Nikdy místo nylonové struny
nepoužívejte drátěnou nebo drátem vyztuženou strunu. Vkládejte do hlavy nářadí pouze nylonovou strunu se
správným průměrem.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Buďte velmi opatrní při práci na místech, kde jsou prázdné plochy a štěrkové povrchy, protože struna může odmrštit
malé kamínky vysokou rychlostí. Kryt proti posečenému materiálu nemůže zastavit předměty, které jsou odraženy
nebo odmrštěny od tvrdých povrchů.

11
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
9. POUŽITÍ HLAVY S NYLONOVOU STRUNOU
SEČENÍ
NEČISTOTY
ÚHEL K POVRCHU
TERÉNU ÚHEL KE
STĚNĚ
ZDVIŽENÁ STRANA S NOŽEM
SEČENÍ:
Zaveďte sekačku opatrně do materiálu, který bude sečen. Pomalu
nakloňte hlavu sekačky tak, aby byl posečený materiál odhazován
směrem od vás. Provádíte-li sečení u překážky, jako je například
plot, zeď nebo strom, přistupujte v úhlu tak, aby se všechen
posečený materiál odrážející se od překážky pohyboval směrem
od vás. Pohybujte s hlavou sekačky pomalu, dokud nebude tráva
posečená až po překážku a dávejte pozor, aby nedošlo k zachy-
cení struny o překážku. Provádíte-li sečení u drátěného plotu
nebo u řetězové ohrady, dávejte pozor a sečte pouze v bezpečné
vzdálenosti. Dostanete-li se příliš blízko, struna se namotá na drát.
Při sečení můžete přesekávat stonky plevelů jeden po druhém.
Umístěte hlavu sekačky k spodní části plevele, nikdy k horní části,
protože by došlo k roztřepení plevele a k zachycení struny. Spíše
než přeseknutí stonku plevele najednou, proveďte raději sečení, kdy
struna proniká do stonku plevele pomalu.
ZKRACOVÁNÍ
ÚPRAVA OKRAJŮ
VYHÝBEJTE SE
DRÁTŮM
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Nepoužívejte pro zkracování a zarovnávání okrajů ocelový nůž.
ZKRACOVÁNÍ A ZAROVNÁVÁNÍ OKRAJŮ:
Oba způsoby práce jsou prováděny s hlavou sekačky nakloněnou v
ostrém úhlu. Zkracování je odstraňování horní části porostu.
Zarovnávání okrajů je odstranění části porostů, které zasahují do
chodníků a cestiček. Při obou pracovních postupech držte nářadí v
ostrém úhlu a v takové poloze, aby byl všechen posečený materiál,
nečistoty a odmrštěné kamínky odhazovány směrem od vás, a to i v
případě, kdy se budou odrážet od tvrdého povrchu. I když uvedené
obrázky znázorňují, jak provádět popsané úkony, každý pracovník
si musí pro sebe najít vhodné polohy, které budou odpovídat jeho
postavě a prováděné práci.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Neprovádějte sečení na místech, kde se mohou nacházet prvky
drátěného plotu. Používejte ochranné bezpečnostní vybavení.
Neprovádějte sečení na místech, kde nemůžete vidět, s čím se
struna dostane do kontaktu.

12
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
10. SMĚS PALIVA A OLEJE
Nikdy neplňte palivovou nádrž až zcela po okraj.
Nikdy nedoplňujte palivo do palivové nádrže na uzavřeném a nevětraném místě.
Nedoplňujte palivo do tohoto nářadí v blízkosti otevřeného plamene nebo zdroje jiskření.
Před startováním motoru zajistěte, aby byly setřeny všechny zbytky rozlitého paliva.
Nepokoušejte se doplňovat palivo, je-li horký motor.
V tomto modelu se používá směs bezolovnatého benzínu a schváleného motorového oleje. Při míchání benzínu s
olejem pro dvoudobé motory používejte pouze benzín, který neobsahuje ŽÁDNÝ ETANOL nebo METANOL (typy alko-
holu). Používejte značkový benzín s oktanovým číslem minimálně 91 nebo vyšším.
Používejte kvalitní bezolovnatý benzín. Dodržováním tohoto pokynu zabráníte možnému poškození palivového sys-
tému motoru a jiných částí motoru.
MÍCHACÍ POMĚR JE 40 : 1
BENZÍN - 40 DÍLŮ OLEJ - 1 DÍL
Palivo, jehož míchací poměr je jiný než 40 : 1, může způsobit poškození motoru. Zajistěte dodržení správného
míchacího poměru.
PALIVO
Motor používá palivo pro dvoudobé motory, což je směs benzínu oleje pro dvoudobé motory v poměru 40 : 1.
DŮLEŽITÉ
U paliva pro dvoudobé motory může docházet k separaci složek. Před každým použitím paliva vždy řádně promíche-
jte obsah kanystru. Uložené palivo stárne. Nemíchejte si více paliva, než je množství, které spotřebujete do jednoho
měsíce.
BENZÍN
Používejte značkový bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 89 nebo vyšším, o kterém víte, že je kvalitní.
ULOŽENÍ PALIVA
Skladujte palivo pouze v čistém, bezpečném a schváleném kanystru. Kontrolujte a dodržujte platné předpisy týkající
se typu a místa uložení kanystrů.
SMĚS PALIVA A OLEJE
Zkontrolujte palivovou nádrž, abyste se ujistili, zda je čistá a naplňte ji novým palivem. Používejte směs v poměru 40 : 1.

13
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
11. PŘÍPRAVA NA PRÁCI
PŘI MÍCHÁNÍ BENZÍNU S OLEJEM PRO DVOUDOBÉ MOTORY POUŽÍVEJTE POUZE BENZÍN, KTERÝ NEOBSA-
HUJE ŽÁDNÝ ETANOL NEBO METANOL (TYPY ALKOHOLU). DODRŽOVÁNÍM TOHOTO POKYNU ZABRÁNÍTE
MOŽNÉMU POŠKOZENÍ PALIVOVÉHO SYSTÉMU MOTORU A JINÝCH ČÁSTÍ MOTORU.
NEMÍCHEJTE BENZÍN A OLEJ PŘÍMO V PALIVOVÉ NÁDRŽI.
DŮLEŽITÉ: Nedodržování pokynů týkajících se správné směsi paliva může způsobit poškození motoru.
1. Při přípravě palivové směsi namíchejte pouze takové množství paliva, jaké potřebujete pro provedení práce.
Nepoužívejte palivo, které bylo skladováno déle než dva měsíce. Použití paliva, které bylo skladováno déle než je
výše uvedená doba, způsobí problémy se startováním a nedostatečný výkon. Bylo-li palivo uloženo déle, než je uve-
dená doba, mělo by být odstraněno a nahrazeno novým palivem.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
2. Nikdy neplňte palivovou nádrž až zcela po okraj.
3. Nikdy nedoplňujte palivo do palivové nádrže na uzavřeném a nevětraném místě.
4. Nedoplňujte palivo do tohoto nářadí v blízkosti otevřeného plamene nebo zdroje jiskření.
5. Před startováním motoru zajistěte, aby byly setřeny všechny zbytky rozlitého paliva.
6. Nepokoušejte se doplňovat palivo, je-li horký motor.
KONTROLNÍ BODY PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE
1. Zkontrolujte, zda nejsou uvolněny šrouby, matice a montážní prvky.
2. Zkontrolujte, zda není znečištěn vzduchový ltr. Před zahájením práce odstraňte ze vzduchového ltru
všechny nečistoty.
3. Ujistěte se, zda je ochranný kryt na svém místě.
4. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům.
5. Zkontrolujte, zda během volnoběhu nedochází k otáčení nože.
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Výfukové plyny vycházející z tohoto motoru obsahují chemické látky způsobující rakovinu, novorozenecké vady a jiné
zdravotní problémy.

14
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
12. POKYNY PRO OBSLUHU
POSTUPY PRO STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
spínač
STARTOVÁNÍ STUDENÉHO MOTORU
1. Nastavte vypínač motoru do polohy START.
2. Opakovaně opatrně tiskněte ruční pumpičku (10 stisknutí), dokud se do pumpičky nedostane palivo.
3. Vytáhněte páčku sytiče nahoru, aby došlo k uzavření sytiče.
4. Stiskněte páčku plynu společně s rukojetí, aby došlo k odblokování plynové rukojeti. Potom stiskněte spínač
(viz obrázek). Tímto způsobem je plynová rukojeť zablokována a poskytuje 50 % výkonu.
5. Tahejte za rukojeť startéru, aby docházelo k protáčení motoru.
6. Stlačte páčku sytiče směrem dolů, aby došlo otevření sytiče (nadměrné protáčení motoru s uzavřeným
sytičem způsobí přeplavení motoru a problémy se startováním motoru).
7. Tahejte za rukojeť startéru, dokud nedojde k nastartování motoru.
8. Před zahájením práce nechejte motor několik minut zahřát na provozní teplotu.
STARTOVÁNÍ ZAHŘÁTÉHO MOTORU
Nedošlo-li k úplnému spotřebování paliva, jednou až třikrát zatáhněte za rukojeť startéru a mělo by dojít k nastartování
motoru.
NEPOUŽÍVEJTE SYTIČ
Došlo-li k úplnému spotřebování paliva, po doplnění paliva zopakujte kroky 3 až 7 uvedené v části STARTOVÁNÍ
STUDENÉHO MOTORU.
VYPNUTÍ MOTORU
Nastavte spínač do polohy STOP.

15
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
13. ÚDRŽBA A PÉČE O NÁŘADÍ
VZDUCHOVÝ FILTR
• Nahromaděný prach a nečistoty ve vzduchovém ltru snižují výkon motoru. Dochází k vyšší spotřebě paliva
a do motoru se dostávají abrazivní částice. Provádějte demontáž a čištění vzduchového ltru tak často, jak je
nezbytné, aby byl udržen v čistém stavu.
Vzduchový ltr
• Jemný prach na povrchu ltru může být
snadno odstraněn poklepem ltru.
Velké nečistoty by měly být omyty ve vhodném
rozpouštědle.
• Po uvolnění šroubu krytu vzduchového
ltru sejměte kryt ltru.
SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU POZNÁMKA
Neseřizujte karburátor, pokud to není nutné.
Máte-li problémy s karburátorem, kontaktujte
autorizovaného prodejce. Nesprávné seřízení
může způsobit poškození motoru a zrušení
platnosti záruky.
PALIVOVÝ FILTR
• Palivová nádrž je vybavena ltrem.
Filtr se nachází na volném konci palivového
potrubí a může být vyjmut z otvoru palivové
nádrže pomocí zahnutého drátu nebo jiného
vhodného nástroje.
• Provádějte pravidelnou kontrolu palivového
ltru. Dbejte na to, aby se do palivové nádrže
nedostal žádný prach. Zanesený ltr způsobí
problémy se startováním motoru nebo jiné
potíže s výkonem motoru.
• Je-li ltr znečištěn, proveďte jeho výměnu.
• Je-li znečištěna vnitřní část palivové nádrže,
nádrž může být vyčištěna propláchnutím
benzínem.
KONTROLA ZAPALOVACÍ SVÍČKY
• Nepokoušejte se demontovat svíčku z horkého
motoru, protože by mohlo dojít k poškození
závitu zapalovací svíčky.

16
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
14. PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ
• Je-li zapalovací svíčka značně znečištěna usazeninami oleje, očistěte ji nebo ji vyměňte.
• Je-li opotřebovaná centrální elektroda zapalovací svíčky, vyměňte ji.
• Odtrh zapalovací svíčky 0,6 - 0,7 mm.
• Utahovací moment = 145 - 155 kg.cm
VAROVÁNÍ: Při přepravě nebo při uložení nářadí vždy zakryjte kovový nůž nářadí přepravním krytem.
PŘEPRAVA, MANIPULACE
• Je-li nářadí přenášeno mezi jednotlivými pracovišti, motor by měl být vypnutý.
• Po zastavení motoru je tlumič výfuku stále horký. Nikdy se nedotýkejte horkých částí, jako je například tlumič
výfuku.
• Ujistěte se, zda nedochází k únikům paliva z palivové nádrže.
DLOUHODOBÉ ULOŽENÍ
• Provádějte nezbytné kontroly, čištění a opravy dle potřeby.
• Odstraňte palivo z palivové nádrže.
• Nastartujte motor - tak dojde k úplnému spotřebování paliva z palivového potrubí a karburátoru.
• Demontujte zapalovací svíčku a nalijte do otvoru pro svíčku ve válci motoru jednu lžičku čistého motorového
oleje. Namontujte zpět zapalovací svíčku.
• Skladujte nářadí na čistém, suchém a bezprašném místě.
PROBLÉMY, jako jsou obtíže při startování motoru, nepravidelný chod motoru nebo problémy s jeho výkonem, mohou
být snadno odstraněny, je-li věnována náležitá pozornost všem provozním pokynům a postupům pro údržbu.
Není-li funkce motoru v pořádku, zkontrolujte následující:
• Zkontrolujte, zda je v pořádku palivový systém a zda se palivo dostává do motoru.
• Zkontrolujte, zda je v pořádku systém zapalování a zda zapalovací svíčka dává jiskru.
• Zkontrolujte, zda má motor odpovídající kompresi.
MOTOR NELZE SPUSTIT
• V palivové nádrži není palivo.
• Zkontrolujte, zda je palivo čerstvé a čisté.
• Zkontrolujte palivový ltr, zda je čistý. (Je-li to nutné, proveďte výměnu.)
• Ujistěte se, zda jsou čisté vložky vzduchového ltru.
• Použijte novou zapalovací svíčku se správným odtrhem.
• Máte-li s nářadím vážnější problémy, nepokoušejte se o jeho opravu sami, ale kontaktujte autorizovaného
prodejce nebo servis.
Překlad originálního návodu k obsluze

17
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
15. ZÁVADY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ
1. MOTOR NELZE SPUSTIT
problém pravděpodob-
ná příčina
odstranění
závady
kompresní tlak je
normální
zapalovací svíčka
v pořádku
problém v palivovém systému
v nádrži není
palivo
ucpaný palivový
ltr
Doplňte palivo do
nádrže
Vyčistěte palivový
ltr
palivový systém v
pořádku palivo
palivo je příliš
znečištěno
voda v palivu
příliš mnoho
paliva
nesprávný mícha-
cí poměr paliva
vyměňte palivo
vyměňte palivo
demontujte za-
palovací svíčku a
vysušte ji
připravte správ-
nou směs
palivový systém v
pořádku
vysokonapěťový
kabel svíčky v
pořádku
zapalovací svíčka
zapalovací svíčka
zanesená usaze-
ninami
Poškozená izo-
lace zapalovací
svíčky
Vzdálenost elek-
trod je příliš malá
nebo příliš velká
odstraňte usaze-
niny
vyměňte zapalo-
vací svíčku
seřiďte vzdále-
nost elektrod na
hodnotu 0,6 - 0,7
mm
závada sokonapěťového kabelu
svíčky
poškozený nebo
uvolněný vysoko-
napěťový kabel
uvolněná cívka
proveďte výměnu
nebo utažení
proveďte utažení
palivový systém v
pořádku
Systém zapalo-
vání v pořádku
snížená komprese
opotřebovaný
pístní kroužek
prasklý pístní
kroužek
zapečený pístní
kroužek
uvolněná zapalo-
vací svíčka
netěsnost mezi
válcem a klikovou
skříní
proveďte výměnu
proveďte výměnu
odstraňte závadu
proveďte utažení
odstraňte závadu
Komprese normální
Špatné spojení
mezi ysokonapě-
ťovým kabelem a
svíčkou
Závada nebo
zkrat ve vypínači
utáhněte koncov-
ku sokonapěťo-
vého kabelu
proveďte opravu
nebo výměnu

18
www.gtmprofessional.com
Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
16. ZÁVADY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ
2. NÍZKÝ VÝKON
problém pravděpodobná příčina odstranění závady
vzplanutí při zvýšení otáček
kouř, střílení do karburátoru
ucpaný palivový ltr
špatná dodávka paliva
výfuk zanesený usazeninami
vyčistěte palivový ltr, vyčistěte pal-
ivové potrubí
seřiďte karburátor
odstraňte usazeniny
snížená komprese opotřebovaný píst, pístní kroužek,
válec
vyměňte píst, pístní kroužek
netěsnost motoru Netěsnost mezi válcem a klikovou
skříní
proveďte opravu
netěsnost uložení klikového hřídele špatné těsnění vyměňte těsnění
motor se přehřívá
spalovací prostor zanesený usazeni-
nami
zabraňte dlouhodobému chodu
motoru ve vysokých otáčkách a při
vysokém zatížení
odstraňte usazeniny
3. NESTABILNÍ CHOD MOTORU
problém pravděpodobná příčina odstranění závady
z motoru se ozývá kovové klepání opotřebovaný píst, pístní kroužek,
válec
opotřebovaný píst, pístní čep
opotřebované ložisko klikového
hřídele
vyměňte píst, pístní kroužek
vyměňte pístní čep, píst
vyměňte ložisko
z motoru se ozývá kovové klepání motor se přehřívá
spalovací prostor zanesený usazeni-
nami
nevhodný typ benzínu
zabraňte dlouhodobému chodu
motoru ve vysokých otáčkách a při
vysokém zatížení
odstraňte usazeniny
použijte benzín s předepsaným ok-
tanovým číslem
vynechává zapalování voda v palivu
nesprávná vzdálenost elektrod svíčky
nesprávný odtrh cívky
vyměňte palivo
seřiďte vzdálenost elektrod na hod-
notu 0,6 - 0,7 mm
seřiďte odtrh cívky na hodnotu 0,3 -
0,4 mm
4. MOTOR SE NÁHLE ZASTAVÍ
pravděpodobná příčina odstranění závady
spotřebované palivo
zapalovací svíčka zanesená usazeninami a zkrat
odpojení vysokonapěťového kabelu svíčky
doplňte palivo
odstraňte usazeniny
proveďte připojení

19
www.gtmprofessional.com Překlad originálního návodu k obsluze - Benzinový vyžínač GTG26
Záznamy o servisních prohlídkách
Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním stĜedisku a je provádČna na náklady zákazníka.
Datum
servisní
prohlídky
Datum pĜíští
servisní
prohlídky
Razítko servisu Provedené práce
Záznamy o záruþních opravách
Datum pĜijetí Datum
opravy
Razítko servisu Popis závady a provedené práce
Seznam autorizovaných servisních stĜedisek najdete na www.garland.cz.

20
www.gtmprofessional.com
Preklad originálneho návodu na obsluhu - Motorový vyžínač GTG26
Záruþní list
Obsah a podmínky záruky
Na výrobky dodávané na trh firmou Garland distributor, s.r.o. je poskytována záruka v délce 24 mČsícĤ v souladu s ustanovením
§ 619-627 obþanského zákoníku. Nároky z poskytované záruky, zpĤsob jejich uplatnČní a Ĝešení stanoví podrobnČ reklamaþní Ĝád. Na
výrobky zn. Yard-Man a Cub Cadet je poskytována prodloužená záruka 5 let a na výrobky GTM Professional 4 roky. Platnost
prodloužené záruky je podmínČna každoroþní servisní prohlídkou u autorizovaného servisu, kterou si zákazník hradí sám.
Na prodlouženou záruku, která je poskytována nad rámec zákonné záruþní lhĤty se nevztahuje 30ti denní lhĤta pro vyĜízení
reklamace. BČh záruþní lhĤty poþíná bČžet dnem prodeje vyznaþeném na tomto záruþním listu.
Záruþní podmínky se vztahují pouze na vady konstrukþní, þi vady materiálu. O tom, zda se o takovou vadu jedná, je oprávnČno
rozhodnout pouze servisní stĜedisko, které má s Garland distributor, s.r.o. uzavĜenou servisní smlouvu. Ze záruky jsou vyjmuty veškeré
díly a souþásti, podléhající pĜi užívání pĜirozenému opotĜebení nebo u nichž v dĤsledku užívání dochází ke zmČnČ nebo zániku
požadovaných vlastností.. Tím se rozumí veškeré pohybující se þásti stroje, jako napĜ. nože, soukolí pĜevodovek, klínové Ĝemeny,
kladky, ložiska, pojezdová kola, startovací mechanismy, spouštČcí spojky seþení, ovládací lanka, rotory, strunové hlavy, jejich souþásti,
ĜetČzy motorových pil a veškeré další pohybující se díly… do této skupiny patĜí taktéž pĜetížené elektromotory, uhlíky elektromotorĤ,
akumulátory, palivové, þi vzduchové filtry, brzdová obložení… atd.
Záruka se dále nevztahuje na opotĜebení zpĤsobené obvyklým užíváním výrobku a dále na vady zpĤsobené jeho nesprávným a
neodborným užíváním a zacházením. Kratší životnost výrobku nelze považovat za vadu. Za nesprávné užívání a zacházení (zejm.
montáž, uvedení do provozu, vlastní použití, uskladnČní, údržbu) se považuje pĜípad, kdy nebyl brán zĜetel na návod k obsluze, obecnČ
závazné pĜedpisy pro práci s výrobkem a obecnČ známá a uznávaná pravidla pro zacházení s obdobnými pĜedmČty a rovnČž pĜípad,
kdy výrobek nebyl pĜedložen k pravidelné servisní prohlídce. ObdobnČ je hodnocen i pĜípad pokusu o neodbornou opravu nad rámec
doporuþované údržby nebo provedení takové opravy.
Ze záruky jsou dále vyĖaty pĜípady, kdy bylo použito nepĤvodního náhradního dílu, nebo byla-li provedena zmČna na výrobku
bez souhlasu prodávajícího a pĜi vadách zpĤsobených neodborným skladováním zboží. Záruka se nevztahuje na vady výrobku,
jednotlivých dílĤ nebo souþástí, které byly zpĤsobeny vnČjším pĤsobením - napĜíklad vnČjším vlivem mechanickým, chemickým,
elektrickým nebo jiným, vady vzniklé poškozením pĜi pĜepravČ a dopravČ výrobku, vady vzniklé v dĤsledku vyšší moci, havárie a
zavinČní tĜetí osoby.
Nebude-li pĜi opravČ nalezena vada spadající do záruky, hradí náklady spojené s výkonem servisního technika vlastník zaĜízení.
PĜi zjištČní závady je zákazník povinen ihned stroj odstavit a kontaktovat prodejce, u kterého stroj zakoupil a domluvit
se s ním na dalším postupu vyĜízení reklamace.
PĜi uplatĖování nárokĤ pĜedložte prodejní doklad, který by mČl obsahovat údaje, jako záruþní list (alespoĖ znaþku,
model a seriové þíslo stroje), nebo tento záruþní list opatĜený datem prodeje a razítkem prodejce. OvČĜte si, zda souhlasí
oznaþení a þíslo výrobku s údaji na záruþním listČ. U zboží zakoupeného v obchodních ĜetČzcích doporuþujeme nechat si vyplnit a
potvrdit záruþní list na oddČlení informací pĜíslušného marketu.
Výrobek pĜedávejte do opravy pouze kompletní se všemi souþástmi a pĜíslušenstvím a ĜádnČ vyþištČný. Z výrobku, který
pĜípadnČ budete do opravy zasílat, vylijte nespotĜebovanou palivovou smČs a olej, ĜádnČ ho zabalte (nejlépe do pĤvodního obalu).
Škody zpĤsobené nedostateþným zabalením zásilky nelze uznat jako vady v rámci záruþních podmínek!!!
Pro provoz výrobkĤ používejte pouze doporuþené palivo, oleje, pĜíslušenství a originální náhradní díly.
Na motory Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler platí záruþní doba dle záruþních podmínek Briggs Stratton, Honda, Kawasaki a Kohler.
Výrobek…………………………………. Typ ……………………………………………..
Výrobní þ. ………………………………. Modelové þ. …………………………………..
Den prodeje …………………………….
Razítko prodejce
Zákazník byl seznámen s návodem, používáním a obsluhou stroje a byl upozornČn na skuteþnost, že pokud je výrobek používán
k jinému než bČžnému spotĜebitelskému použití napĜ. k podnikání nebo komerþnímu využití, je nutnost pĜedložit výrobek k pravidelné
servisní prohlídce (první na tĜech mČsících a další 1x za 6 mČsícĤ od data prodeje) po dobu trvání záruþní lhĤty. Servisní prohlídka je
provádČna na náklady zákazníka.
Jméno a adresa zákazníka………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………………………
IýO :………………………………………. DIý :……….…………………………………………...
podpis zákazníka
Pro elektrické a elektronické nástroje oznaþené tímto
symbolem (na výrobku, obalu þi v dokumentaci) platí:
S výrobkem nelze nakládat jako s odpadem z domácnosti, a proto jej neodhazujte do popelnice þi kontejneru na smČsný komunální
odpad. Výrobek je tĜeba odložit v pĜíslušném místČ zpČtného odbČru k recyklaci elektrických a elektronických zaĜízení. ZajištČním Ĝádné
likvidace výrobku pomĤžete pĜedejít potencionálním záporným vlivĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví, které by se mohli projevit
v pĜípadČ likvidace tohoto výrobku nepatĜiþným zpĤsobem.
PodrobnČjší informace o místech zpČtného odbČru tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním úĜadu, od firmy zabývající se
likvidací domácího odpadu nebo v prodejnČ, kde jste výrobek zakoupili.
Tisk:4prostor.cz03/10
Tisk: 4prostor.cz 01/2012
Table of contents
Languages:
Popular Trimmer manuals by other brands

Weed Eater
Weed Eater SG Series instruction manual

American Gardener
American Gardener YardStick 900053 instruction manual

Poulan Pro
Poulan Pro PPB32SST instruction manual

Husqvarna
Husqvarna 522iHD60 Operator's manual

Stanley
Stanley FATMAX V20 Original instructions

Remington
Remington HT3218A, HT4022A owner's manual