Häfele 568.27.257 User manual

1/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
568.27.257
+10 – +32 °C (SN)
+50 – +90 °F (SN)
+16 – +32 °C (N)
+61 – +90 °F (N)
568.27.257
220 – 240 V
50 - 60 Hz
50 W 42 L 420 x 508 9,4 6.5 – 15 °C
44 – 64 °F
Vol. mm
1 x
1 x
508
420 425
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 1 Montag, 24. August 2020 4:13 16

2/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
„mm“
1
min. 50
min. 50 min. 100
1
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 2 Montag, 24. August 2020 4:13 16

3/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Deutsch
Die Anleitung vor Beginn
der Montage und Bedienung lesen!
Nichtbeachtung kann zu Stromschlag,
Bränden oder Verletzung führen. Die
Anleitung aufbewahren und nach der
Montage an den Benutzer weitergeben.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für die
Benutzung durch Kinder unter 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Bei der Entsorgung des Geräts muss die
Gerätetür demontiert werden. Es besteht
Erstickungsgefahr für spielende Kinder.
Das Isoliermaterial des Geräts ist leicht
entzündlich. Von offenem Feuer fernhalten.
Elektrische Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist bestimmt für:
• das Kühlen und Lagern von verschlossenen
Getränken und Snacks
• die freie Aufstellung
• den Einbau in Möbel
• den Einsatz in Mitarbeiterküchen in Geschäften,
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben und anderen
Arbeitsumgebungen
• den Einsatz durch Kunden in Hotels und anderen
hotelähnlichen Betrieben
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät ist nicht bestimmt für:
• das Lagern von leichtverderblichen Lebensmitteln
• das fachgerechte Lagern von Medikamenten
• das Lagern von explosionsfähigen Stoffen
(z. B. Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas)
Montage
• Das Gerät waagerecht aufstellen.
• Die Mindestabstände bei der Aufstellung des Geräts
einhalten, um eine ungehinderte Luftzirkulation zu
gewährleisten.
• Umgebungstemperatur beachten. Nicht neben
Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht
aufstellen.
Inbetriebnahme
• Die Kühltemperatur ist werksseitig auf die höchste
Stufe eingestellt. Sie kann mithilfe des
Temperaturreglers im Inneren des Geräts individuell
eingestellt werden.
• Das Gerät erreicht nach 2 Stunden die gewünschte
Betriebstemperatur im Kühlraum.
Betrieb
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benützt wird,
den Netzstecker ziehen. Gerätetür geöffnet lassen,
um Geruchsbildung zu vermeiden.
Reinigung und Wartung
1. Das Gerät vom Netzstrom trennen.
2. Das Gerät mit einem weichen Tuch und lauwarmem
Wasser unter Zusatz eines milden Reinigungsmittels
von innen und außen reinigen.
3. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und
trocken reiben.
Keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder
Flüssigkeiten verwenden.
Transport
• Vor dem Transport den gesamten Inhalt entfernen.
• Das Gerät aufrecht transportieren.
Störungen
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu
reparierenden Teile. Bei einem Defekt das Gerät
austauschen.
Entsorgung
Bei Missachtung folgender Punkte besteht
die Gefahr eines Stromschlags:
• Das Gerät nie öffnen oder modifizieren.
• Das Gerät nicht mit beschädigtem
Netzanschlusskabel verwenden.
• Der Netzstecker muss nach dem Einbau
des Geräts frei zugänglich sein.
• Bei Verdacht auf einen Geräteschaden
sofort den Netzstecker ziehen. Die Innentemperatur ist zu hoch:
• Türdichtung auf Beschädigungen prüfen.
• Mindestabstände zum Gerät prüfen.
• Umgebungstemperatur prüfen.
Das Gerät vibriert:
• Waagerechte Aufstellung prüfen.
Die Innenbeleuchtung blinkt:
• Die automatische Abtaufunktion ist in
Betrieb.
• Die manuell eingestellte Temperatur ist
höher als die aktuelle Innentemperatur.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Länderspezifische Vorschriften beachten.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 3 Montag, 24. August 2020 4:13 16

4/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
English
Read the instructions prior to
installation and operation! Failure to follow
the instructions can lead to electric shock,
fires or injuries. Keep the instructions and
pass them on to the user after installation.
This appliance is not intended for use by
children younger than 8 and persons with
restricted physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised
by a person who is responsible for safety
or have been provided with instruction
on how to use the appliance.
Children must be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
If the device is disposed off, the door must
be removed. Risk of suffocation for playing
children.
The insulating material of the device is highly
flammable. Keep away from open fire.
Electrical safety
Correct purpose of use
The device is intended for:
• Cooling and storing of sealed drinks and snacks
• Freestanding installation
• Installation in furniture
• Use in employee kitchens in stores, offices,
agricultural businesses and other work environments
• Use by guests in hotels and other hotel-like
businesses
Incorrect purpose of use
The device is not intended for:
• Storing perishable foods
• Storing medicines professionally
• Storing explosive materials (e.g. aerosol container
with flammable propellant)
Installation
• Install the device horizontally.
• Please adhere to the minimum distances when
installing the device in order to ensure that the air
can circulate freely.
• Please note ambient temperature. Do not install next
to heat sources or in direct sunlight.
Start-up
• The cooling temperature is set to the highest setting
in the factory. It can be set individually using the
temperature regulator on the inside of the device.
• The device reaches the required operating
temperature in the cold room after 2 hours.
Operation
• If the device is not used for a longer period of time,
pull the power plug. Leave the device door open to
prevent odours from accumulating.
Cleaning and maintenance
1. Disconnect the device from the mains.
2. Clean the inside and outside of the device with a soft
cloth and lukewarm water using a mild cleaning
agent.
3. Wipe with clear water afterwards and rub dry.
Do not use chemical cleaners, scouring agents or
liquids.
Transport
• Remove all of the contents before transportation.
• Transport the device upright.
Disturbances
The appliance does not contain any parts which
the user can repair. In the event of a defect, replace
the appliance.
Disposal
Neglecting the following points poses the risk
of electric shock:
• Never open or modify the appliance.
• Do not use the appliance with a damaged
mains connection cable.
• The power plug has to be easily accessible
after installing the device.
• If you think that the device may be damaged,
disconnect it from the mains immediately.
DANGER
The interior temperature is too high:
• Check the door seal for damages.
• Check the minimum distances from
the device.
• Check ambient temperature.
The device is vibrating:
• Check for horizontal installation.
The interior lighting flashes:
• The automatic defrosting function is
activated.
• The temperature that was set manually
is higher than the current internal
temperature.
Do not dispose of the appliance in household
waste.
Please note the country-specific regulations.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 4 Montag, 24. August 2020 4:13 16

5/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Français
Lire la notice d'emploi
avant le montage et l'utilisation ! Tout non-
respect peut entraîner un choc électrique,
des incendies ou des blessures. Conserver
les instructions et les remettre à l'utilisateur
après le montage.
L'appareil n'est pas prévu pour une
utilisation par des enfants de moins de
8 ans et des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou dénuées d'expérience ou
de connaissances, sauf si elles sont sous
la surveillance d'une personne responsable
de leur sécurité ou bien ont été instruites par
celle-ci du mode d'utilisation de l'appareil.
Surveiller les enfants afin de s'assurer
que ceux-ci ne jouent pas avec l'appareil.
Lors de l'élimination de l'appareil, sa porte
doit être démontée. Le risque existe que
des enfants qui jouent s'étouffent.
Le matériau isolant de l'appareil est
légèrement inflammable. Le tenir éloigné
de toute source de flammes.
Sécurité électrique
Utilisation conforme à l'emploi
L'appareil est conçu pour :
• la réfrigération et le stockage de boissons et snacks
fermés
• une installation indépendante d'autres éléments
• un montage dans des meubles
• une utilisation dans les cantines d'entreprise de
magasins, bureaux, exploitations agricoles et autres
milieux de travail
• une utilisation par les clients dans les hôtels et autres
établissements similaires
Utilisation non conforme à l'emploi
L'appareil n'est pas conçu pour :
• le stockage de denrées alimentaires facilement
périssables
• le stockage de médicaments
• le stockage de substances explosives (bombe
aérosol renfermant du gaz sous pression
inflammable p. ex.)
Montage
• Installer l'appareil à l'horizontale.
• Lors de l’installation de l’appareil, respectez les
distances minimales permettant de garantir une
libre circulation de l'air.
• Tenir compte de la température ambiante.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
ou en contact direct avec la lumière du soleil.
Première mise en service
• La température de réfrigération est réglée en usine
sur le maximum. Elle peut être réglée
individuellement à l'aide du régulateur de
température situé à l'intérieur de l'appareil.
• L'appareil atteint la température de service souhaitée
au bout de 2 heures.
Exploitation
• Si l'appareil n'est pas utilisé sur une période
prolongée, retirer la fiche d'alimentation secteur.
Laisser la porte de l'appareil entrouverte pour éviter
la formation d'odeurs.
Nettoyage et entretien
1. Couper l'appareil de l'alimentation secteur.
2. Frotter l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon doux préalablement trempé dans
un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux.
3. Rincer ensuite à l'eau claire et sécher.
N'utiliser aucun produit de nettoyage chimique,
produit abrasif ou liquide.
Transport
• Retirer le contenu complet de l'appareil avant
tout transport.
• Transporter l'appareil en position debout.
Dysfonctionnements
L'appareil ne comporte aucune pièce réparable par
l'utilisateur. En cas de défectuosité, remplacer l'appareil.
Mise au rebut
Risque de choc électrique en cas de non-
respect des points suivants :
• Ne jamais ouvrir ou modifier l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un câble
d'alimentation secteur endommagé.
• La fiche d'alimentation secteur doit être
librement accessible après l'installation
de l'appareil.
• En cas de suspicion d'endommagement
de l'appareil, retirer la fiche d'alimentation
secteur immédiatement. La température intérieure est trop élevée :
• Vérifier que le joint de porte n'est pas
endommagé.
• Vérifier que les distances minimales sont
respectées.
• Vérifier la température ambiante.
L'appareil vibre :
• Vérifier que l'appareil est bien disposé
à l'horizontale.
L’éclairage intérieur clignote :
• La fonction de dégivrage automatique est
activée.
• La température réglée manuellement est
supérieure à la température intérieure actuelle.
Ne pas éliminer avec les déchets ménagers.
Respecter les directives spécifiques au pays.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 5 Montag, 24. August 2020 4:13 16

6/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Español
¡Leer las instrucciones
antes de comenzar con el montaje y la
operación! La inobservancia puede causar
una descarga eléctrica, incendios o lesiones.
Guardar las instrucciones y después del
montaje transmitírselas al usuario.
El aparato no está previsto para el uso por
niños menores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o por falta de experiencia y
conocimientos insuficientes, a no ser que
una persona supervisora se responsabilice
de su seguridad o reciba por la misma
instrucciones de cómo utilizar el aparato.
Los niños se deben supervisar para asegurar
de que no juegan con el aparato.
Para desechar el aparato se debe desmontar
la puerta del aparato. Existe el riesgo de
asfixia para niños que están jugando.
El material aislante del aparato es fácilmente
inflamable. Mantener el aparato alejado de
fuego abierto.
Seguridad eléctrica
Utilización correcta
El aparato ha sido diseñado para:
• Enfriar y almacenar bebidas cerradas y snacks
• Para montaje independiente
• Para el montaje en muebles
• Para la aplicación en cocinas de empleados
en comercios, oficinas, explotaciones agrícolas
y otros entornos de trabajo
• La aplicación por clientes en hoteles y otros servicios
similares a un hotel
Uso no conforme con el uso previsto
El aparato no ha sido previsto para:
• El almacenamiento de alimentos perecederos
• El correcto almacenamiento de medicamentos
• El almacenamiento de materiales explosivos
(p. ej. envases de aerosoles con gas propelente
inflamable)
Montaje
• Montar el aparato de forma horizontal.
• Cumplir las distancias mínimas al montar el aparato,
para garantizar una circulación de aire sin
impedimentos.
• Observar la temperatura ambiente. No montar junto
a fuentes de calor ni exponer a la irradiación directa
del sol.
Puesta en servicio
• La temperatura de enfriamiento está ajustada de
fábrica al máximo nivel. Con la ayuda del regulador
de temperatura en el interior del aparato, esta
se puede ajustar de forma individual.
• El aparato alcanza la temperatura de trabajo
deseada en la cámara frigorífica después de 2 horas.
Funcionamiento operativo
• Si el aparato no se usa después de un tiempo
prolongado, extraer el conector de red. Dejar la
puerta del aparato abierta para evitar la formación
de olores.
Limpieza y mantenimiento
1. Separar el aparato de la corriente de red.
2. Limpiar el aparato con un paño suave y agua
templada añadiendo un producto de limpieza suave
al interior y exterior.
3. A continuación limpiar posteriormente con agua
clara y frotar hasta el secado.
No utilizar limpiadores químicos ni productos abrasivos
o líquidos.
Transporte
• Antes del transporte vaciar el contenido por
completo.
• Transportar el aparato de forma vertical.
Fallos
El aparato no contiene piezas que deben ser reparadas
por el usuario. En caso de defecto sustituir el aparato.
Gestión de residuos
Si no se siguen los siguientes puntos
existe el riesgo de una descarga eléctrica:
• No abrir ni modificar el aparato.
• No utilizar el aparato si el cable de conexión
a red está dañado.
• Una vez montado el aparato, el conector
de red debe estar accesible.
• En caso de sospecha de un daño del aparato
extraer inmediatamente el conector de red.
La temperatura interior es muy alta:
• Comprobar el burlete de puerta por si
presenta daños.
• Comprobar las distancias mínimas del
aparato.
• Comprobar la temperatura ambiente.
El aparato vibra:
• Comprobar el montaje horizontal.
La iluminación interior parpadea:
• La función de descongelación automática
está en funcionamiento.
• La temperatura ajustada de forma manual
es mayor que la temperatura interior actual.
No desechar en la basura doméstica.
Tener en cuenta los reglamentos específicos
del país.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 6 Montag, 24. August 2020 4:13 16

7/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Português
Leia as
instruções antes de proceder à instalação
e ao acionamento! O incumprimento das
instruções pode provocar choque elétrico,
incêndio ou ferimentos. Guarde as instruções
e entregue-as ao utilizador após a instalação.
Este aparelho não é adequado para utilização
por crianças com idade inferior a 8 anos ou
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, falta de conhecimento ou
de experiência, salvo quando supervisionadas
por um responsável pela segurança ou que
tenham sido instruídas sobre a correta forma
de utilização do mesmo.
As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Se o dispositivo for desligado, a porta deve
ser retirada. Brincar com o aparelho pode
constituir perigo de asfixia para as crianças
que brincam com o aparelho.
O material de isolamento do dispositivo
é altamente inflamável. Manter afastado
de fogo aberto.
Segurança elétrica
Finalidade de utilização correta
O dispositivo destina-se a:
• Arrefecimento e armazenamento de bebidas
e snacks devidamente selados
• Instalação independente
• Instalação encastrada
• Utilização nas cozinhas de lojas, escritórios,
empresas agrícolas e outros espaços de trabalho
• Utilização por parte de clientes da indústria hoteleira
ou afins
Finalidade de utilização incorreta
O dispositivo não se destina a:
• Armazenamento de alimentos perecíveis
• Armazenamento profissional de medicamentos
• Armazenamento de materiais explosivos (como
sendo aerossóis com propulsores inflamáveis)
Instalação
• Instale o dispositivo na horizontal.
• Respeite o afastamento mínimo aquando da
instalação do dispositivo, garantindo que o ar circula
livremente.
• Tenha em atenção a temperatura ambiente.
Não instalar próximo de fontes de calor ou exposto
à luz solar direta.
Colocação em funcionamento
• A temperatura de arrefecimento é definida de
fábrica para a temperatura mais baixa possível.
A temperatura pode ser definida individualmente
utilizando o regulador da temperatura existente
na parte interior do dispositivo.
• O dispositivo atinge a temperatura de funcionamento
exigida em ambiente frio decorridas 2 horas.
Funcionamento
• Se o dispositivo não for utilizado durante períodos de
tempo mais longos, desligar a ficha de alimentação.
Mantenha a porta do dispositivo aberta para impedir
a acumulação de odores.
Limpeza e manutenção
1. Desligue o dispositivo da rede de alimentação.
2. Limpe o interior e exterior do dispositivo com uma
pano macio e água tépida, utilizando um agente
de limpeza neutro.
3. Em seguida, enxagúe com água limpa e secar
com pano.
Não utilize agente de limpeza químicos, agentes ou
líquidos decapantes.
Transporte
• Remover todo o conteúdo antes do transporte.
• Transporte na posição vertical.
Interferências
O aparelho não contém quaisquer componentes
que possam ser reparados pelo utilizador. Em caso
de defeito, substitua o aparelho.
Eliminação
A negligência dos pontos seguintes pode
constituir risco de choque elétrico:
• Nunca abra ou modifique o aparelho.
• Não utilize o aparelho com um cabo
de ligação à rede danificado.
• A ficha elétrica deve estar facilmente
acessível após a instalação.
• Caso suspeite que o aparelho está danificado,
desligue-o da rede de alimentação.
A temperatura interior está elevada:
• Verifique a junta da porta para despiste
de danos.
• Verifique o afastamento mínimo do
dispositivo.
• Verifique a temperatura ambiente.
O dispositivo está a vibrar:
• Verifique o correto posicionamento
na horizontal.
A luz interior pisca:
• A função de descongelamento automático
está ativa.
• A temperatura definida manualmente
é superior á temperatura interior atual.
Não elimine o aparelho no lixo doméstico.
Respeita as disposições nacionais em vigor.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 7 Montag, 24. August 2020 4:13 16

8/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Nederlands
De handleiding voor
aanvang van de montage en bediening lezen!
Onoplettendheid kan leiden tot elektrische
schokken, verbranding of verwondingen.
De handleiding bewaren en na de montage
aan de gebruiker geven.
Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik
door kinderen onder 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
eigenschappen of gebrek aan ervaring of
kennis, tenzij voor hun veiligheid onder
toezicht van iemand of diens aanwijzingen
hoe het apparaat te gebruiken.
Kinderen hebben toezicht nodig om er zeker
van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan
spelen.
Bij afvoer van het apparaat moet de deur
van het apparaat gedemonteerd worden.
Er bestaat verstikkingsgevaar voor spelende
kinderen.
Het isolatiemateriaal van het apparaat is licht
ontvlambaar. Uit de buurt houden van open
vuur.
Elektrische veiligheid
Normaal gebruik
Het apparaat is bedoeld voor:
• Het koelen en opslaan van afgesloten dranken
en snacks.
• de vrije opstelling
• de inbouw in meubels
• de toepassing in personeelskeukens in winkels,
kantoren, agrarische bedrijven en andere
werkomgevingen
• de toepassing door klanten in hotels en gelijksoortige
bedrijven
Incorrect gebruik
Het apparaat is niet bedoeld voor:
• Het opslaan van licht bederfelijke levensmiddelen
• Het professioneel opslaan van medicamenten
• Het opslaan van explosiegevaarlijke stoffen
(bijv. spuitbussen met brandbaar drijfgas)
Montage
• Het apparaat horizontaal opstellen.
• De minimale afstanden bij het opstellen van het
apparaat aanhouden om een ongehinderde
luchtcirculatie te garanderen.
• Omgevingstemperatuur controleren. Niet naast
warmtebronnen of in direct zonlicht plaatsen.
Ingebruikname
• De koeltemperatuur is op de fabriek op de hoogste
stand ingesteld. Deze kan met behulp van de
temperatuurregelaar binnenin het apparaat
afzonderlijk worden ingesteld.
• Het apparaat bereikt na 2 uur de gewenste
bedrijfstemperatuur in de koelruimte.
In werking
• Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, dan
de stekker uit het stopcontact trekken. De deur van
het apparaat open laten om geuren te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
1. Het apparaat van de netstroom afhalen.
2. Het apparaat met een zachte doek en lauwwarm
water en mild schoonmaakmiddel van binnen
en buiten reinigen.
3. Aansluitend met schoon water afnemen en
droogwrijven.
Geen chemische schoonmaakmiddelen,
schuurmiddelen of vloeistoffen gebruiken.
Transport
• Voor het transport de gehele inhoud verwijderen.
• Het apparaat rechtop transporteren.
Storingen
Het apparaat bevat geen door de gebruiker te
repareren elementen. Bij een defect het apparaat
vervangen.
Recycling
Bij veronachtzaming van de volgende punten
bestaat het gevaar op elektrische schokken:
• Het apparaat nooit openen of aanpassen.
• Het apparaat niet gebruiken met een
beschadigde kabel.
• De stekker moet na de inbouw van het
apparaat vrij toegankelijk zijn.
• Bij vermoeden van schade aan het apparaat
direct de stekker uit het stopcontact halen. De binnentemperatuur is te hoog:
• Deurdichting controleren op beschadigingen.
• Minimale afstanden tot het apparaat
controleren.
• Omgevingstemperatuur controleren.
Het apparaat trilt:
• Horizontale opstelling controleren.
De binnenverlichting knippert:
• De automatische ontdooifunctie is in
werking.
• De handmatig ingestelde temeperatuur is
hoger dan de actuele binnentemperatuur.
Niet bij het huishoudelijk afval afvoeren.
Let op de landspecifieke voorschriften.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 8 Montag, 24. August 2020 4:13 16

9/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Italiano
Prima dell'installazione e dell'uso
leggere le istruzioni! La mancata osservanza
può provocare folgorazioni, incendi o lesioni.
Conservare le istruzioni e trasmetterle
all'utente dopo l'installazione.
Il dispositivo non è destinato all'uso da parte
di bambini di età inferiore a 8 anni e persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate o sprovviste di esperienza
e conoscenza, a meno che non siano
supervisionate o istruite circa il modo
corretto di utilizzo del dispositivo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare i bambini
per accertarsi che non giochino con
il dispositivo.
Al momento dello smaltimento del
dispositivo lo sportello deve essere
smontato. Pericolo di soffocamento per
i bambini che giocano con il dispositivo.
Il materiale isolante del dispositivo
è facilmente infiammabile. Tenere lontano
dal fuoco.
Sicurezza elettrica
Utilizzo appropriato
Il dispositivo è inteso per:
• il raffreddamento e la conservazione di bevande
e snack sigillati
• la collocazione libera
• l'incasso in mobili
• l'uso in locali adibiti a cucina per dipendenti in negozi,
uffici, attività commerciali e altri ambienti di lavoro
• l'uso da parte di clienti in hotel e altre attività
alberghiere
Utilizzo inappropriato
Il dispositivo non è inteso per:
• la conservazione di alimenti facilmente deperibili
• la corretta conservazione di medicinali
• la conservazione di sostanze esplosive (ad esempio
contenitori aerosol con gas propellente infiammabile)
Montaggio
• L'apparecchio deve essere collocato in orizzontale.
• Osservare le distanze minime durante l'installazione
del dispositivo per garantire una circolazione dell'aria
senza ostruzioni.
• Osservare la temperatura ambiente. Non collocare
vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Messa in funzione
• La temperatura di raffreddamento è impostata di
fabbrica sul massimo livello. È possibile regolarla
a piacimento utilizzando il termostato all'interno
dell'apparecchio.
• L'apparecchio raggiunge dopo 2 ore la temperatura
d'esercizio desiderata all'interno del vano frigorifero.
Esercizio
• Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, scollegare la spina di
alimentazione. Lasciare aperto lo sportello per
evitare lo sviluppo di cattivi odori.
Pulizia e manutenzione
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
2. Pulire l'apparecchio dall'interno verso l'esterno
con un panno e con acqua tiepida utilizzando un
detergente delicato.
3. Successivamente risciacquare con acqua pulita
e asciugare strofinando.
Non usare detergenti chimici, sostanze abrasive
o liquidi di alcun tipo.
Trasporto
• Prima del trasporto rimuovere tutto il contenuto.
• Trasportare il dispositivo in posizione verticale.
Guasti
Il dispositivo non comprende elementi che possono
essere riparati dall'utente. In caso di funzionamento
difettoso sostituire il dispositivo.
Smaltimento
La mancata osservanza dei seguenti punti
può causare una folgorazione:
• Non aprire né modificare l'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di
allacciamento alla rete è danneggiato.
• Dopo l'incasso dell'apparecchio la spina
di alimentazione deve essere accessibile.
• Se si sospetta un danno al dispositivo,
scollegare immediatamente la spina
di alimentazione. La temperatura interna è troppo elevata:
• Controllare la guarnizione dello sportello.
• Controllare le distanze minime
dall'apparecchio.
• Controllare la temperatura ambiente.
L'apparecchio vibra:
• Controllare la collocazione orizzontale.
L'illuminazione interna lampeggia:
• È in corso la funzione di sbrinamento
automatica.
• La temperatura impostata manualmente
è superiore alla temperatura interna attuale.
Non gettare tra i rifiuti domestici.
Osservare le norme specifiche vigenti
in ciascun Paese.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 9 Montag, 24. August 2020 4:13 16

10/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Русский
Перед началом монта-
жа иэксплуатации внимательно прочтите
эту инструкцию! Несоблюдение требова-
ний этой инструкции может привести кпо-
ражению электрическим током, пожару
или телесным повреждениям. Сохраняйте
эту инструкцию ипослемонтажа передай-
те ее пользователю прибора.
Прибор не предназначен для использова-
ния детьми до 8 лет илицами сограничен-
ными физическими, сенсорными или
умственными способностями или снедо-
статочными знаниями иопытом за исклю-
чением тех случаев, когда они находятся
под надзором компетентного лица, отве-
чающего за их безопасность, иполучают
от него указания отом, как необходимо
пользоваться этим прибором.
Необходимо всегда следить за поведени-
ем детей, чтобы убедиться втом, что они
не играют сэти прибором.
При утилизации прибора его дверца
должна демонтироваться. Существует
опасность удушения внутри прибора
для играющих детей.
Изоляционный материал прибора легко
воспламеняется. Необходимо держать
прибор подальше от открытого огня.
Электрическая безопасность
Применение согласно предписанию
Прибор предназначен для:
•охлаждения ихранения закрытых напитков
илегкихзакусок
•свободной установки
•встраивания вмебель
•использования на кухнях сотрудников в магазинах,
офисах, сельскохозяйственных предприятиях
идругихорганизациях всфере производства
•использования гостями вотелях идругих
аналогичных предприятиях всфере отдыха итуризма
Применение не по назначению
Прибор не предназначен для:
•хранения скоропортящихся продуктов
•технически правильного хранения медикаментов
•хранения взрывоопасных веществ (например,
аэрозольных баллончиков сгорючим газом)
Монтаж
•Установите прибор вгоризонтальном положении.
•При установке прибора соблюдайте минимальные
расстояния до соседних предметов, чтобы
обеспечить беспрепятственную циркуляцию воздуха.
•Следите за температурой окружающей среды.
Не устанавливайте прибор около источников тепла
или влучах прямого солнечного света.
Ввод вэксплуатацию
•На заводе-изготовителе температура охлаждения
установлена на самую высокую ступень. Она может
индивидуально настраиваться с помощью
регулятора температуры внутри прибора.
•Желаемая температура вкамере охлаждения
устанавливается через 2 часа после включения
прибора.
Рабочий режим
•Если прибор не эксплуатируется втечение
продолжительного времени, то необходимо вынуть
вилку прибора из сетевой розетки. Следует
оставить дверцу прибора открытой, чтобы
предотвратить образование запаха.
Очистка итехническое обслуживание
1. Отключить прибор от электросети.
2. Очистить прибор изнутри иснаружи
мягкой тряпкой, смоченной втеплой воде
с добавлением мягкого моющего средства.
3. Затем дополнительно протереть тряпкой,
смоченной вчистой воде, ивытереть насухо.
Нельзя использовать химические очистители,
абразивные средства или жидкости.
Транспортировка
•Перед транспортировкой необходимо вынуть
из прибора все содержимое.
•Прибор следует транспортировать ввертикальном
положении.
Неисправности
Прибор не содержит деталей, которые могут
ремонтироваться пользователем. При наличии
дефекта необходимо заменить прибор.
Утилизация
При несоблюдении следующих пунктов
существует опасность поражения
электрическим током:
•Никогда не открывайте прибор ине вводите
никаких изменений вего конструкцию.
•Не используйте прибор споврежденным
сетевым кабелем.
•После монтажа прибора его сетевая вилка
должна быть легко доступна.
•При подозрении на повреждение прибора
необходимо немедленно вынуть вилку
прибора из сетевой розетки.
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри прибора слишком высока:
•Проверить уплотнение двери на наличие
повреждений.
•Проверить минимальные расстояния
от прибора до соседних предметов.
•Проверить температуру окружающей среды.
Прибор вибрирует:
•Проверить горизонтальную установку
прибора.
Внутреннее освещение мигает:
•Работает функция автоматического
оттаивания.
•Установленная вручную температура
выше, чем актуальная внутренняя
температура.
Не выбрасывайте прибор вместе сбытовым
мусором.
Соблюдайте действующие национальные
инструкции по утилизации отходов.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 10 Montag, 24. August 2020 4:13 16

11/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Български
Преди да започнете
монтажа иексплоатацията, прочетете
инструкциите! Неспазването им може
да доведе до токов удар, пожар или
нараняване. Пазете инструкциите иги
дайте на потребителя след монтажа.
Устройството не епредназначено за
употреба от деца на възраст под 8 години
илица сограничени физически, сетивни
или психически способности или липса
на опит изнания, освен ако не са под
наблюдение от лице отговорно за тяхната
безопасност или инструктирани от това
лице, как да се използва устройството.
Децата трябва да бъдат наблюдавани,
за да се гарантира, че не си играят
с устройството.
При изхвърляне на устройството да
трябва да се демонтира вратата му.
Когато с него си играят деца има риска
от задушаване.
Изолиращият материал на устройството
елеснозапалим. Пазете от открит огън.
Електрическа безопасност
Употреба по предназначение
Устройството епредназначено:
•за охлаждане исъхранение на неотворени
напитки и снаксове
•разположение по желание на клиента
•за вграждане вмебели
•употреба вкухненски помещение за служители
вмагазини, офиси, ферми идруги работни
помещения
•използване вкухните на хотели идруги сгради
със сходно предназначение
Употреба по предназначение
Устройството не епредназначено:
•за складиране на лесно запалими хранителни
продукти
•за правилното складиране на медикаменти
•съхранението на експлозивни вещества
(напр.аерозолни контейнери със запалим
пропелeнтен газ)
Монтаж
•Поставете устройството хоризонтално.
•Спазвайте минималните разстояния, когато
инсталирате устройството, за да осигурите
свободна циркулация на въздуха.
•Обърнете внимание на температура на околната
среда. Не поставяйте вблизост до източници
на топлина или на пряка слънчева светлина.
Пускане вексплоатация
•Температурата на охлаждане езададена фабрично
на най-високото ниво. Може да се настройва
индивидуално спомощта на температурния
регулатор във вътрешността на устройството.
•След 2 часа устройството достига желаната
работна температура вхладилното отделение.
Експлоатация
•Ако не използвате устройството дълго време,
издърпайте щепсела. Оставете вратата на
устройството отворена, за да избегнете
формирането на миризми.
Почистване иподдръжка
1. Изключете устройството електрическата мрежа.
2. Почистете устройството отвън иотвътре смека
кърпа ихладка вода, като добавите мек препарат
за почистване.
3. След това избършете, като използвате чиста вода
иизсушете.
Не използвайте химически почистващи препарати,
абразиви или течности.
Транспорт
•Премахнете цялото съдържание преди
транспортиране.
•Транспортирайте устройството хоризонтално.
Повреди
Устройството няма части, които потребителят
би могъл да ремонтира. Вслучай на дефект,
сменете устройството.
Събиране на отпадъците
Ако не се спазват следните точки,
съществува риск от токов удар:
•Никога не отваряйте или модифицирайте
устройството.
•Не използвайте устройството сповреден
захранващ кабел.
•Захранващият кабел трябва да бъде
свободно достъпен след инсталирането
на устройството.
•Ако подозирате, че устройството
е повредено, извадете щепсела веднага.
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вътрешната температура етвърде висока:
•Проверете уплътнението на вратата
за повреда.
•Проверете минималните разстояния
до устройството.
•Обърнете внимание на температура
на околната среда.
Уредът вибрира:
•Проверете дали епоставен хоризонтално.
Вътрешното осветление примигва:
•Автоматичната функция за оттичане
евключена.
•Ръчно зададената температура епо-висока
от текущата вътрешна температура.
Не изхвърляйте сбитовите отпадъци.
Спазвайте местните разпоредби.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 11 Montag, 24. August 2020 4:13 16

12/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Čeština
Před montáží a provozováním
si přečtěte kompletní pokyny! Nedodržení
pokynůmůže vést k zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo poranění. Pokyny
si uložte a po montáži zařízení je předejte
uživatelům.
Toto zařízení není určeno k používání dětmi
mladšími 8 let a osobami s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud nejsou pod dohledem
odpovědné osoby nebo jim nebyly dány
pokyny k používání zařízení.
Děti je nutné kontrolovat, aby si se zařízením
nehrály.
Při likvidaci zařízení musí být odstraněny
jeho dveře. Hrozí nebezpečí udušení dětí
přihře.
Izolační materiál zařízení je velmi hořlavý.
Nepřibližujte jej k otevřenému ohni.
Elektrická bezpečnost
Správný účel použití
Zařízení je určeno pro:
• Chlazení a ukládání uzavřených nápojů
aobčerstvení
•Volněstojící instalace
• Montáž do nábytku
• Použití v kuchyňkách v obchodech, kancelářích,
podnicích a dalších pracovních prostředích
• Použití hosty v hotelu a hotelových zařízeních
Nesprávný účel použití
Zařízení není určeno pro:
• Skladování potravin podléhajících zkáze
• Profesionální skladování léků
• Skladování výbušných materiálů(např. aerosolové
nádoby s hořlavým obsahem)
Montáž
•Zařízení umístěte na vodorovnou plochu.
•Zdůvodu zajištění cirkulace vzduchu dodržte
minimální vzdálenosti od zařízení.
• Zohledněte okolní teplotu. Neumisťujte zřízení do
blízkosti zdrojůtepla nebo na přímé sluneční světlo.
Spuštění
• Z výroby je teplota chlazení nastavena na nejvyšší
hodnotu. Lze ji nastavit individuálněpomocí
regulátoru teploty uvnitřzařízení.
•Zařízení dosáhne na požadovanou provozní
teplotu v chladné místnosti po 2 hodinách.
Ovládání
• Není-li zařízení používáno po dlouhou dobu, odpojte
elektrickou zástrčku. Nechte otevřené dveře, aby se
předešlo akumulaci zápachu.
Čištění a údržba
1. Odpojte zařízení od elektřiny.
2. Vyčistěte vnitřní a vnější plochy zařízení měkkým
hadříkem a vlažnou vodou s jemným čisticím
prostředkem.
3. Poté jej omyjte čistou vodou a vysušte.
Nepoužívejte chemické čištiče, čisticí prostředky
nebo kapaliny.
Přeprava
•Před přepravou vyjměte veškerý obsah.
•Zařízení přepravujte ve vzpřímené poloze.
Rušení
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které může
uživatel sám opravit. V případěporuchy vyměňte
zařízení.
Likvidace
Nedodržení těchto bodůpředstavuje riziko
úrazu elektrickým proudem:
• Nikdy neotevírejte ani neupravujte zařízení.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným
napájecím kabelem.
• Elektrická zástrčka musí být po instalaci
zařízení snadno přístupná.
• Pokud máte podezření, že je zařízení
poškozeno, okamžitějej odpojte od elektřiny.
VÝSTRAHA
Vnitřní teplota je příliš vysoká:
• Zkontrolujte, zda není poškozeno dveřní
těsnění.
• Zkontrolujte minimální vzdálenosti od
zařízení.
• Zkontrolujte okolní teplotu.
Zařízení vibruje:
• Zkontrolujte, zda je zařízení umístěno
vodorovně.
Osvětlení interiéru bliká:
• Je aktivována funkce automatického
odmrazování.
• Manuálněnastavená teplota je vyšší
než aktuální vnitřní teplota.
Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu.
Zohledněte nařízení platná v odpovídající
zemi.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 12 Montag, 24. August 2020 4:13 16

13/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Ελληνικά
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό! Ημη
τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει
σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ήτραυματισμό.
Φυλάξτε τις οδηγίες και μετά τη
συναρμολόγηση παραδώστε τις
στον χρήστη.
Ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά κάτω των 8 ετών και από άτομα
με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές
ήπνευματικέςικανότητες ήανεπαρκή
εμπειρία και γνώση, ειδάλλως θα πρέπει
να επιτηρούνται από ένα άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλεια τους ήνα έχουν λάβει
από εσάς οδηγίες σχετικά με τον τρόπο
χρήση της συσκευής.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Κατά την απόρριψη της συσκευής θα πρέπει
να αποσυναρμολογείται ηπόρτα της
συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας σε
περίπτωση που χρησιμοποιηθεί ως παιχνίδι
από τα παιδιά.
Το υλικό μόνωσης της συσκευής είναι πολύ
εύφλεκτο. Διατηρείτε μακριά από ακάλυπτη
φλόγα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προβλεπόμενη χρήση
Ησυσκευή προορίζεται για:
•ψύξη και αποθήκευση κλειστών ροφημάτων και σνακ
•ελεύθερη τοποθέτηση
•τοποθέτηση σε έπιπλο
•χρήση σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία, αγροτικές επιχειρήσεις και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα
•χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία και άλλες
ξενοδοχειακές επιχειρήσεις
Μη προβλεπόμενη χρήση
Ησυσκευή δεν προορίζεται για:
•αποθήκευση τροφίμων που αλλοιώνονται εύκολα
•σωστή αποθήκευση φαρμάκων
•αποθήκευση εκρηκτικών ουσιών (π.χ. δοχεία
αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό αέριο)
Συναρμολόγηση
•Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια.
•Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση κατά την τοποθέτηση
της συσκευής, ώστε να διασφαλίσετε ανεμπόδιστη
κυκλοφορία του αέρα.
•Προσέχετε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Μην τοποθετείτε δίπλα σε πηγές θερμότητας
ήσεάμεσηηλιακή ακτινοβολία.
Πρώτη θέση σε λειτουργία
•Ηθερμοκρασία ψύξης είναι εργοστασιακά
ρυθμισμένη στην υψηλότερη βαθμίδα. Μπορεί με
τη βοήθεια του ρυθμιστή θερμότητας στο εσωτερικό
της συσκευής να ρυθμιστεί ξεχωριστά.
•Ησυσκευή φτάνει μετά από 2 ώρες την επιθυμητή
θερμοκρασία λειτουργίας.
Λειτουργία
•Αν ησυσκευή δεν χρησιμοποιείται για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το φις. Αφήστε την
πόρτα της συσκευής ανοιχτή, ώστε να αποφεύγονται
οι οσμές.
Καθαρισμός και συντήρηση
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
2. Καθαρίστε τη συσκευή μέσα-έξω με ένα μαλακό
πανί και χλιαρό νερό με ήπιο καθαριστικό.
3. Στη συνέχεια ξεβγάλτε με καθαρό νερό και
σκουπίστε ώστε να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά, λειαντικά
μέσα ήυγρά.
Μεταφορά
•Πριν τη μεταφορά, αδειάσετε όλα τα περιεχόμενα.
•Μεταφέρετε τη συσκευή όρθια.
Βλάβες
Ησυσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν
να επισκευαστούν από τον χρήστη. Σε περίπτωση
ελαττώματος, αντικαταστήστε τη συσκευή.
Απόρριψη
Σε περίπτωση μη τήρησης των παρακάτω,
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας:
•Μην ανοίγετε ποτέ και μην τροποποιείτε
τη συσκευή.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας.
•Το φις θα πρέπει να είναι ελεύθερα
προσβάσιμο μετά την τοποθέτηση της
συσκευής.
•Αν υπάρχει υποψία για βλάβη στη συσκευή,
αποσυνδέστε αμέσως το φις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ηεσωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή:
•Ελέγξτε το λάστιχο στεγανοποίησης πόρτας
για ζημιές.
•Ελέγξτε τις ελάχιστες αποστάσεις της
συσκευής.
•Ελέγξτε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Ησυσκευή δονείται.
•Ελέγξτε την οριζόντια τοποθέτηση.
Οεσωτερικός φωτισμός αναβοσβήνει:
•Ηαυτόματη λειτουργία απόψυξης βρίσκεται
σε εξέλιξη.
•Ηχειροκίνητα ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι
υψηλότερη από την τρέχουσα εσωτερική
θερμοκρασία.
Να μην απορρίπτεται στα οικιακά
απορρίμματα.
Τηρείτε τους κανονισμούς της εκάστοτε χώρας.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 13 Montag, 24. August 2020 4:13 16

14/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Hrvatski
Prije početka montaže
i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje
uputa može dovesti do strujnog udara,
požara ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon
montaže ih predajte korisniku.
Uređaj nije namijenjen djeci mlađoj od
8 godina ni osobama s ograničenim
tjelesnim, osjetilnim ili duševnim
sposobnostima ili bez iskustva i znanja,
osim kad su pod nadzorom osobe zadužene
za njihovu sigurnost ili ih je ista uputila
usluženjeuređajem.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
bilo zajamčeno da se ne igraju uređajem.
Pri odlaganju uređaja u otpad demontirajte
vratašca uređaja. Postoji opasnost od
gušenja za djecu koja se igraju uređajem.
Izolacijski materijal uređaja lako je zapaljiv.
Držite podalje od otvorenog plamena.
Električna sigurnost
Namjenska uporaba
Uređaj je namijenjen:
•hlađenju i čuvanju zatvorenih napitaka i laganih
obroka
• slobodnom postavljanju
• ugradnji u namještaj
• primjeni u kuhinjama za zaposlenike u trgovinama,
uredima, poljoprivrednim gospodarstvima i drugim
radnim okruženjima
• gostima u hotelima i drugim ustanovama sličnima
hotelu
Nenamjenska uporaba
Uređaj nije namijenjen:
•čuvanju namirnica koje se lako kvare
• ispravnom čuvanju lijekova
•čuvanju eksplozivnih tvari (npr. spremnika aerosola
s gorivim pogonskim plinom)
Montaža
• Postavite uređaj u vodoravan položaj.
• Pridržavajte se minimalnih razmaka pri postavljanju
uređaja da biste osigurali nesmetanu cirkulaciju
zraka.
• Pazite na temperaturu okoline. Ne postavljajte pored
izvora topline ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Stavljanje u pogon
• Temperatura hlađenja tvornički je postavljena
na najviši stupanj. Možete je individualno podesiti
temperaturnim regulatorom u unutrašnjosti uređaja.
•Uređaj će nakon 2 sata dosegnuti željenu pogonsku
temperaturu u komori za hlađenje.
Rad
• Kad se uređajem ne služite dulje vrijeme, izvucite
mrežni utikač. Ostavite vrata uređaja otvorena da
izbjegnete stvaranje mirisa.
Čišćenje i održavanje
1. Odvojite uređaj od strujne mreže.
2. Očistite uređaj iznutra i izvana mekom krpom
i mlakom vodom u koju ste dodali blago sredstvo
za čišćenje.
3. Zatim operite čistom vodom i osušite suhom krpom.
Ne upotrebljavajte kemijska sredstva za čišćenje,
abrazivna sredstva ili tekućine.
Transport
• Prije transporta uklonite čitavi sadržaj.
• Transportirajte uređaj u vodoravnom položaju.
Smetnje
Uređaj ne sadrži dijelove koje korisnik treba popravljati.
U slučaju kvara zamijenite uređaj.
Odlaganje u otpad
U slučaju nepoštivanja sljedećih točaka postoji
opasnost od strujnog udara:
• Nikad ne otvarajte uređaj niti vršite preinake
na njemu.
• Ne upotrebljavajte uređaj ako je mrežni
priključni kabel oštećen.
• Mrežni utikačmora biti lako dostupan nakon
ugradnje uređaja.
• Ako sumnjate na oštećenje uređaja, odmah
izvucite mrežni utikač.
UPOZORENJE
Unutarnja je temperatura previsoka:
• Provjerite je li oštećena brtva za vrata.
• Provjerite minimalne razmake oko uređaja.
• Provjerite temperaturu okoline.
Uređaj vibrira:
• Provjerite nalazi li se uređaj u vodoravnom
položaju.
Unutrašnja rasvjeta treperi:
• Radi funkcija automatskog odmrzavanja.
•Ručno podešena temperatura viša je
od trenutačne unutarnje temperature.
Ne odlažite u kućni otpad.
Pridržavajte se lokalnih propisa.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 14 Montag, 24. August 2020 4:13 16

15/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Magyar
Szerelés és használatba
vétel előtt olvassa el az útmutatót! Ennek
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet
vagy sérülést okozhat. Őrizze meg az
útmutatót, és szerelés után adja át a
felhasználónak.
A készülék nem alkalmas 8 éven aluli
gyermekek, illetve korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű
vagy hiányos tapasztalatokkal és tudással
rendelkezőszemélyek általi használatra,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt állnak, vagy tőle a készülék
használatára vonatkozó utasításokat kaptak.
Ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készülék ártalmatlanításakor le kell szerelni
a készülék ajtaját. Fulladásveszély,
ha gyermekek játszanak vele.
A készülék szigetelőanyaga gyúlékony.
Nyílt lángtól távol tartandó.
Elektromos biztonság
Rendeltetésszerűhasználat
A készülék az alábbi célokra használható:
• palackozott italok és snackek hűtésére és tárolására
• szabadon felállítva történőhasználatra
• bútorba történőbeépítésre
• üzemi konyhákon történőhasználatra üzletekben,
irodákban, mezőgazdasági üzemekben és egyéb
munkahelyeken
• vendégek, ügyfelek általi használatra szállodákban
és egyéb szállásokon
Rendeltetésellenes használat
A készülék nem alkalmas az alábbi célokra:
• romlandó élelmiszerek tárolására
• gyógyszerek szakszerűtárolására
• robbanékony anyagok (pl. éghetőhajtógázas
aeroszoltartályok) tárolására
Szerelés
• Állítsa vízszintbe a készüléket.
• Az akadálytalan levegőcirkuláció fenntartása
érdekében a készülék telepítésekor tartsa be
a minimális távolságokat.
• Vegye figyelembe a környezeti hőmérsékletet.
Ne helyezze hőforrások közelébe, és ne tegye
ki közvetlen napsugárzásnak.
üzembe helyezés
•Ahűtési hőmérséklet gyárilag a legmagasabb
fokozatra van beállítva. Ez a készülék hátoldalán
belsejében található hőmérséklet-szabályozóval
állítható be.
• A készülék hűtőtere 2 óra elteltével éri el a kívánt
üzemi hőmérsékletet.
Működés
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
húzza ki a hálózati dugaszt. A kellemetlen szagok
kialakulásának elkerülése érdekében hagyja nyitva
a készülék ajtaját.
Tisztítás és karbantartás
1. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
2. Tisztítsa meg a készüléket belülről és kívülről egy
puha ronggyal, langyos víz és kímélőtisztítószer
használatával.
3. Ezután törölje át tiszta vízzel, majd törölje szárazra.
Ne használjon vegyi tisztítót, súrolót vagy folyadékokat.
Szállítás
• Szállítás előtt távolítsa el a teljes belsőtartalmat.
• A készüléket felállítva szállítsa.
Üzemzavarok
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket. Meghibásodás előtt cserélje ki
a készüléket.
Ártalmatlanítás
Az alábbi pontok figyelmen kívül hagyása
esetén áramütés veszélye fenyeget:
• Soha ne nyissa fel és ne módosítsa
a készüléket.
• Ne használja a készüléket sérült hálózati
csatlakozókábellel.
• A készülék beszerelése után a hálózati
dugasznak szabadon hozzáférhetőnek
kell lennie.
• Készülékkárok gyanúja esetén azonnal
húzza ki a hálózati dugaszt.
FIGYELMEZTETÉS
Túl magas a belsőhőmérséklet:
• Ellenőrizze az ajtótömítés sérüléseit.
• Ellenőrizze a készülék minimális távolságait.
• Ellenőrizze a környezeti hőmérsékletet.
A készülék vibrál:
• Ellenőrizze a vízszintes helyzetet.
Villog a belsőmegvilágítás:
•Működik az automatikus leolvasztó funkció.
• A kézzel beállított hőmérséklet magasabb,
mint az aktuális belsőhőmérséklet.
Ne dobja a háztartási szemétbe.
Vegye figyelembe az adott országban
érvényes előírásokat.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 15 Montag, 24. August 2020 4:13 16

16/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Polski
Przed przystąpieniem
do montażu i obsługi zapoznaćsię
z instrukcją! Nieprzestrzeganie jej treści
może doprowadzićdo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub obrażeńciała.
Instrukcje zachować, a po zakończeniu
montażu przekazaćużytkownikowi.
Urządzenie nie może byćużywane
przez dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub z brakiem
doświadczenia i wiedzy, chyba że będą
nadzorowane przez osobęodpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub zostanąprzez
niąpoinstruowane w zakresie korzystania
zurządzenia.
Dzieci musząbyćnadzorowane, aby nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Przed utylizacjąurządzenia należy
zdemontowaćdrzwi urządzenia. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia bawiących
siędzieci.
Materiałizolacyjny urządzenia jest łatwopalny.
Trzymaćz daleka od otwartego ognia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do:
•chłodzenia i przechowywania zamkniętych napojów
iprzekąsek
• niezależnego ustawienia
•montażu w meblach
• do użytkowania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach, zakładach rolniczych i w innych
środowiskach pracy
• korzystania przez gości w hotelach i innych obiektach
o charakterze hotelowym
Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie nie jest przeznaczone do:
• przechowywania szybko psującej siężywności
• odpowiedniego przechowywania leków
• przechowywania substancji wybuchowych (np. pojemni-
ków aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym)
Montaż
•Urządzenie ustawiaćpoziomo.
• Ustawiając urządzenie, zachowaćodstępy minimalne,
aby zapewnićswobodnącyrkulacjępowietrza.
•Zwracaćuwagęna temperaturęotoczenia. Nie stawiać
w pobliżu źródełciepła lub w miejscach bezpośrednio
nasłonecznionych.
Uruchomienie
• Temperatura chłodzenia jest fabrycznie ustawiona
na najwyższy stopień. Można jązmienićza pomocą
regulatora temperatury znajdującego sięwewnątrz
urządzenia.
•Urządzenie uzyskuje żądanątemperaturęroboczą
we wnętrzu po upływie 2 godzin.
Eksploatacja
•Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
wyjąć wtyczkęsieciowąz gniazda wtykowego.
Drzwi urządzenia pozostawićotwarte, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie i konserwacja
1. Odłączyćurządzenie od sieci elektrycznej.
2. Oczyścićurządzenie miękkąściereczkązwilżoną
letniąwodąz łagodnym detergentem wewnątrz
inazewnątrz.
3. Następnie przetrzećściereczkązwilżonączystąwodą
i wytrzećdo sucha.
Nie stosowaćchemicznych środków do czyszczenia,
środków ściernych ani płynów.
Transport
• Przed transportem wyjąć całą zawartość urządzenia.
•Urządzenie transportowaćw pionie.
Usterki
Urządzenie nie zawiera części, które mogąbyć
naprawiane przez użytkownika. W razie awarii wymienić
urządzenie na nowe.
Utylizacja
Nieprzestrzeganie następujących punktów grozi
porażeniem prądem elektrycznym:
•Podżadnym pozorem nie otwieraćani
nie przerabiaćurządzenia.
•Nieużywaćurządzenia z uszkodzonym
kablem sieciowym.
• Po zamontowaniu urządzenia do wtyczki
sieciowej zapewniony musi byćswobodny
dostęp.
• W przypadku podejrzewanego uszkodzenia
urządzenia niezwłocznie wyjąć wtyczkę
sieciowąz gniazda wtykowego.
OSTRZEŻENIE
Temperatura wnętrza jest za wysoka:
• Sprawdzić, czy uszczelka drzwiowa nie jest
uszkodzona.
• Sprawdzićodstępy minimalne od urządzenia.
• Sprawdzićtemperaturęotoczenia.
Urządzenie drga:
• Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest
wpoziomie.
Oświetlenie wnętrza miga:
• Funkcja automatycznego odszraniania jest
aktywna.
•Ręcznie nastawiona temperatura jest wyższa
niżaktualna temperatura wnętrza.
Nie dołączaćdo odpadów z gospodarstw
domowych.
Przestrzegaćprzepisów obowiązujących w kraju
użytkowania.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 16 Montag, 24. August 2020 4:13 16

17/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Română
Citiți instrucțiunile înainte
de instalare și acționare! Nerespectarea
instrucțiunilor poate conduce la
electrocutare, incendii sau răniri. Păstrați
instrucțiunile și oferiți-le utilizatorului
dupăinstalare.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către copii mai mici de 8 ani și de către
persoane cu capacități reduse fizice,
senzoriale sau intelectuale sau lipsite
de experiență sau cunoștințe, cu excepția
cazului în care acestea sunt supravegheate
de o persoanăcare este responsabilă
de siguranța lor sau care a beneficiat de
instructaj privind utilizarea dispozitivului.
Copiii trebuie supravegheați pentru a se
asigura faptul căaceștia nu se joacăcu
aparatul.
La aruncarea dispozitivului, trebuie
îndepărtatăușa. Risc de sufocare pentru
copiii care se joacăcu acesta.
Materialul izolator al dispozitivului este
puternic inflamabil. Păstrați departe de
focul deschis.
Siguranța electrică
Utilizarea în scopul corect
Dispozitivul este destinat:
•Răcirii și depozitării băuturilor și gustărilor sigilate
•Instalării libere
•Instalării în mobilier
• Utilizării în bucătăriile angajaților din magazine,
birouri, unitățile agricole și alte medii de lucru
• Utilizarea, de către turiști, în hoteluri sau unități
similare hotelurilor
Utilizarea în scop greșit
Dispozitivul nu este destinat:
• Depozitării alimentelor perisabile
• Depozitării profesionale a medicamentelor
• Depozitării materialelor explozive (de exemplu,
containere cu aerosoli cu gaz propulsor inflamabil)
Instalare
•Instalați orizontal dispozitivul.
• Respectați distanțele minime la instalarea
dispozitivului pentru a asigura circulația liberă
a aerului.
•Vărugăm săfiți atenți la temperatura ambiantă.
Nu instalați în apropierea surselor de căldurăsau
în lumina directăa soarelui.
Punere în funcțiune
• Temperatura e răcire este setatăîn fabricăla nivelul
cel mai înalt. Ea poate fi setatăindividual folosind
regulatorul de temperaturăde pe interiorul
dispozitivului.
• Dispozitivul atinge temperatura necesarăfuncționării
într-o camerărece după2 ore.
Operare
•Dacădispozitivul nu este utilizat o perioadămai
lungăde timp, scoateți-l din priză. Lăsați ușa
dispozitivului deschisăpentru a preveni acumularea
mirosurilor neplăcute.
Curățare și întreținere
1. Deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare.
2. Curățați interiorul și exteriorul dispozitivului cu
ocârpămoale și apăcălduță, folosind un agent
de curățare blând.
3. Dupăaceea, clătiți cu apăcuratăși uscați prin
frecare.
Nu utilizați agenți chimici de curățare, agenți
de curățare abrazivi sau lichizi.
Transport
• Îndepărtați tot conținutul înainte de transportare.
• Dispozitivul se transportăîn poziție verticală.
Deranjamente
Aparatul nu conține componente care pot fi reparate
de utilizator. În cazul apariției defecțiunilor, înlocuiți
aparatul.
Eliminare
Neglijarea următoarelor aspecte poate duce
la electrocutare:
• Nu desfaceți și nu modificați aparatul.
• Nu utilizați aparatul cu un cablu de
conexiune la rețea deteriorat.
•Fișa de alimentare trebuie săfie ușor
accesibilădupăinstalarea dispozitivului.
•Dacăconsiderați cădispozitivul poate fi
deteriorat, scoateți-l imediat din priză.
AVERTISMENT
Temperatura din interior este prea mare:
•Verificați dacăchederul ușii este deteriorat.
•Verificați distanțele minime ale dispozitivului
față de pereți sau alte obiecte.
•Verificați temperatura ambiantă.
Dispozitivul vibrează:
•Verificați instalarea pe orizontală.
Luminăinterioarăintermitentă:
•Funcția de dezghețare automatăeste
activată.
• Temperatura care a fost setatămanual
este mai mare decât temperatura interioară
actuală.
Nu aruncați aparatul împreunăcu gunoiul
menajer.
Vărugăm sărespectați legislația locală
specifică.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 17 Montag, 24. August 2020 4:13 16

18/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Slovenčina
Pred začiatkom
montáže a obsluhy si prečítajte návod!
Nedodržiavanie môže viesťk elektrickému
zásahu, požiarom alebo zraneniu. Uschovajte
si návod a po montáži ho odovzdajte
používateľovi.
Prístroj nie je určený na používanie
deťmi mladšími ako 8 rokov a osobami
s obmedzenými fyzickým, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo osobami
s nedostatočnou skúsenosťou a poznaním.
Tieto osoby môžu prístroj používať, iba ak
na ich bezpečnosťdohliada zodpovedná
osoba alebo pokiaľim dá inštrukcie,
ako sa prístroj používa.
Na deti je potrebné dávaťpozor, aby sa
zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Pri likvidácii prístroja sa musia demontovať
dvere prístroja. Hrajúce sa deti sú ohrozené
nebezpečenstvom udusenia.
Izolačný materiál prístroja je ľahko zápalný.
Udržiavajte vo vzdialenosti od otvoreného
ohňa.
Elektrická bezpečnosť
Použitie v súlade s predpísaným účelom
Prístroj je určený na:
• chladenie a skladovanie uzavretých nápojov
a pochutín,
•voľnú inštaláciu,
• montáž do nábytku,
• použitie v závodných kuchyniach v obchodoch,
kanceláriách, poľnohospodárskych prevádzkach
a iných pracovných prostrediach,
• použitie zákazníkmi v hoteloch a iných prevádzkach,
ktoré sú podobné hotelom.
Použitie v rozpore s predpísaným účelom
Prístroj nie je určený na:
• skladovanie potravín, ktoré ľahko podliehajú skaze,
• odborné skladovanie liekov,
• skladovanie výbušných látok (napr. aerosólové
nádoby so zápalným pohonným plynom).
Montáž
• Prístroj inštalujte vodorovne.
• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti pri inštalácii
prístroja, aby ste zaručili neobmedzenú cirkuláciu
vzduchu.
• Dbajte na okolitú teplotu. Neinštalujte pri tepelných
zdrojoch alebo na priamom slnečnom svetle.
Uvedenie do prevádzky
• Teplota chladenia je od výroby nastavená na najvyšší
stupeň. Pomocou regulátora teploty vnútri prístroja
je ju možné individuálne nastaviť.
• Prístroj dosiahne v chladiacom priestore po
2 hodinách požadovanú prevádzkovú teplotu.
Prevádzka
•Keďsa prístroj nepoužíva dlhšiu dobu, vytiahnite
sieťovú zástrčku. Dvere prístroja nechajte otvorené,
aby ste predišli tvorbe zápachu.
Čistenie a údržba
1. Prístroj odpojte od prúdu.
2. Prístroj čistite zvnútra a zvonka mäkkou utierkou
a vlažnou vodou bez pridania čistiaceho prostriedku.
3. Následne ho utrite čistou vodou a utrite dosucha.
Nepoužívajte žiadne chemické čističe, brúsiace
prostriedky alebo kvapaliny!
Preprava
• Pred prepravou odstráňte celý obsah.
• Prístroj inštalujte rovno.
Poruchy
Prístroj neobsahuje žiadne diely určené na opravu
používateľom. Pri poškodení vymeňte prístroj.
Likvidácia
Pri nedodržiavaní nasledujúcich bodov hrozí
nebezpečenstvo elektrického zásahu:
• Prístroj nikdy neotvárajte ani neupravujte.
• Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom
sieťovej prípojky.
•Sieťová zástrčka musí byťpo montáži
prístroja voľne prístupná.
• Pri podozrení na poruchy prístroja okamžite
vytiahnite sieťovú zástrčku.
VAROVANIE
Vnútorná teplota je príliš vysoká:
• Skontrolujte poškodenia tesnenia dverí.
• Skontrolujte minimálne vzdialenosti
k prístroju.
• Skontrolujte okolitú teplotu.
Prístroj vibruje:
• Skontrolujte vodorovnú inštaláciu.
Vnútorné osvetlenie bliká:
• Automatická funkcia rozmrazovania
je v prevádzke.
•Ručne nastavená teplota je vyššia ako
aktuálna vnútorná teplota.
Nelikvidujte v domovom odpade.
Dodržiavajte predpisy špecifické pre danú
krajinu.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 18 Montag, 24. August 2020 4:13 16

19/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Slovenščina
Pred začetkom montaže in
uporabe preberite navodila! V nasprotnem
primeru lahko pride do električnega udara,
požara ali poškodb. Shranite navodila in
jih po montaži predajte uporabniku.
Naprava ni namenjena otrokom, mlajšim
od 8 let, in osebam z omejenimi fizičnimi,
senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi
ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen
če jih nadzoruje ali o uporabi naprave pouči
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroke je treba nadzorovati, da je
zagotovljeno, da se ne igrajo z napravo.
Pri odstranjevanju naprave je potrebno
sneti vrata naprave. Za otroke, ki se igrajo
z napravo, obstaja nevarnost zadušitve.
Izolacijski material naprave je lahko vnetljiv.
Hranite stran od odprtega ognja.
Električna varnost
Namenska uporaba
Naprava je namenjena:
• hlajenju in shranjevanju zaprtih pijačin prigrizkov
• poljubni postavitvi kjerkoli v prostoru
• vgradnji v pohištvo
• uporabi v kuhinjah v trgovinah, pisarnah, kmetijskih
obratih in drugih delovnih okoljih
• strankam v hotelih in drugih hotelom podobnih
obratih
Nenamenska uporaba
Naprava ni namenjena:
• shranjevanju hitro pokvarljivih živil
• pravilnemu shranjevanju zdravil
• shranjevanju eksplozivnih snovi (npr. pločevink
z gorljivim potisnim plinom)
Montaža
• Napravo postavite vodoravno.
• Upoštevajte najmanjše razdalje pri postavitvi
naprave, da zagotovite neovirano kroženje zraka.
• Upoštevajte temperaturo okolice. Ne postavljajte
naprave v bližino virov toplote ali na neposredno
sončno svetlobo.
Zagon
• Temperatura hlajenja je v podjetju proizvajalca
nastavljena na najvišjo. Nastavite jo lahko
individualno s pomočjo regulatorja temperature
v notranjosti enote.
• Naprava doseže želeno obratovalno temperaturo
za hlajenje v 2 urah.
Obratovanje
• Kadar naprave dalj časa ne uporabljate, izvlecite
omrežni vtič. Pustite vrata naprave odprta,
da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav.
Čiščenje in vzdrževanje
1. Odklopite napravo z omrežja.
2. Napravo očistite od znotraj in zunaj z mehko krpo
in mlačno vodo, kateri ste dodali blagi detergent.
3. Nato jo pobrišite s krpo in čisto vodo ter jo posušite.
Ne uporabljajte kemičnih čistilcev, sredstev za poliranje
ali tekočin.
Transport
• Pred transportom odstranite vso vsebino.
• Napravo transportirajte postavljeno pokončno.
Motnje
Naprava ne vsebuje delov, ki jih lahko popravi
uporabnik. V primeru okvare zamenjajte napravo.
Odstranitev
V primeru neupoštevanja naslednjih točk,
obstaja nevarnost električnega udara:
• Nikoli ne odpirajte in spreminjajte naprave.
• Naprave ne uporabljajte s poškodovanim
omrežnim priključnim kablom.
• Omrežni vtičmora biti po vgradnji naprave
prosto dostopen.
•Če sumite, da je naprava poškodovana,
takoj izvlecite omrežni vtič.
OPOZORILO
Notranja temperatura je previsoka:
• Preverite tesnilo za vrata glede poškodb.
• Preverite najmanjše razdalje do naprave.
• Preverite temperaturo okolice.
Naprava vibrira:
• Preverite vodoravno postavitev.
Utripa notranja osvetlitev:
• Deluje funkcija samodejnega odmrzovanja.
•Ročno nastavljena temperatura je višja
od trenutne notranje temperature.
Ne odstranite med gospodinjske odpadke.
Upoštevajte državne predpise.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 19 Montag, 24. August 2020 4:13 16

20/32
HDE 24.08.2020 732.25.396
Українська
Прочитайте інструкцію,
перш ніж встановлювати пристрій чи
користуватися ним! Через ігнорування
вказівок можливі такі наслідки, як
ураження струмом, пожежа йотримання
травм. Збережіть інструкцію. Після
встановлення пристрою передайте
її користувачу.
Пристрій не призначений для
використання дітьми до 8 років, атакож
особами зобмеженими фізичними,
сенсорними чи інтелектуальними
можливостями, знедостатнім рівнем
досвіду або знань. Однак це можливо,
якщо така особа перебуває під наглядом
людини, відповідальної за її безпеку,
чи отримала від неї вказівки щодо
користування пристроєм.
Не залишайте дітей без нагляду, щоб
бути впевненими, що вони не граються
з пристроєм.
Готуючи пристрій до переробки, зніміть
зньогодверцята. Небезпека задухи
для дітей, що граються.
Ізоляційний матеріал пристрою легко
займається. Уникайте взаємодії
з відкритим вогнем.
Правила безпеки
Використання за призначенням
Пристрій призначений:
•для охолодження ізберігання закритих напоїв
і закусок;
•для самостійного встановлення;
•для встановлення вмеблях;
•для використання на кухнях для працівників
у магазинах, офісах, на сільськогосподарських
підприємствах івінших робочих середовищах;
•для використання клієнтами вготелях та інших
закладах готельного типу.
Використання не за призначенням
Пристрій не призначений:
•для зберігання продуктів харчування, що швидко
псуються;
•для професійного зберігання лікарських засобів;
•для зберігання вибухонебезпечних речовин (напри-
клад, аерозольних балончиків ззаймистим газом).
Встановлення
•Вирівняйте пристрій.
•Встановлюючи пристрій, дотримуйтеся мінімальних
відстаней, щоб не було перешкод для циркуляції
повітря.
•Враховуйте температуру навколишнього
середовища. Не встановлюйте пристрій поблизу
джерел тепла чи під прямими променями сонця.
Введення вексплуатацію
•За замовчуванням вибраний максимальний рівень
охолодження. Його можна змінити за допомогою
регулятора температури всередині пристрою.
•Бажана температура всередині пристрою
встановлюється через 2 години.
Експлуатація
•Якщо пристрій не використовується тривалий час,
витягніть вилку зрозетки. Залиште дверцята
пристрою відкритими, щоб уникнути утворення
запаху.
Очищення йтехнічне обслуговування
1. Відключіть пристрій від електромережі.
2. Очистіть пристрій всередині йзовні м’якою
тканиною, змоченою теплуватою водою з
додаванням м’якого засобу для очищення.
3. Потім витріть пристрій тканиною, змоченою чистою
водою, іще раз витріть насухо.
Не застосовуйте хімічні засоби для очищення,
абразивні допоміжні засоби чи рідини.
Транспортування
•Перед транспортуванням витягніть зпристрою все,
що вньому є.
•Транспортуйте пристрій увертикальному
положенні.
Несправності
Пристрій немає компонентів, які користувач може
відремонтувати самотужки. Уразі виявлення дефекту
пристрій слід замінити.
Утилізація
Нехтуючи наведеними нижче вказівками,
ви наражаєтесь на небезпеку ураження
струмом:
•Ніколи не відкривайте корпус пристрою
та не модифікуйте його.
•Не використовуйте пристрій, якщо
з’єднувальний кабель пошкоджений.
•Після встановлення пристрою повинен бути
забезпечений зручний доступ до вилки.
•Якщо ви підозрюєте, що пристрій
пошкоджений, одразу витягніть вилку
з розетки.
Зависока температура всередині:
•перевірте, чи не пошкоджене ущільнення
дверцят;
•перевірте дотримання мінімальних
відстаней до пристрою;
•перевірте температуру навколишнього
середовища.
Пристрій вібрує:
•перевірте, чи рівно встановлений пристрій.
Підсвічування блимає:
•активована функція автоматичного
розморожування;
•вибрана температура вища за поточну
температуру всередині пристрою.
Не утилізуйте пристрій разом із побутовими
відходами.
Дотримуйтеся приписів, чинних увашій країні.
ins-srce-732.25.396_30_sprachig.fm Seite 20 Montag, 24. August 2020 4:13 16
Table of contents
Languages:
Other Häfele Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

V-ZUG
V-ZUG Royal 51018 operating instructions

V-ZUG
V-ZUG Noblesse operating instructions

Turboair
Turboair TGM-35R instruction manual

Turboair
Turboair JRF-19 Installation and operation manual

HIGH ONE
HIGH ONE TT 93 F W625C Instructions for use

Isotherm
Isotherm CR100 Installation and operating instructions