Hagen EXO TERRA PT2463 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Thermostat
600W Thermostat
with Day/Night Timer
& Dual Receptacles
PT2463

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®600W Dimming & Pulse
Proportional Thermostat with Day/Night Timer & Dual Receptacles.
Please read this operation manual carefully before use and operate
according to the instructions provided for maximum safety and
performance. We recommend that you keep this manual handy for
future reference.
• Dimming & Pulse Proportional function controls terrarium
temperatures very accurately
• Daytime and night-time temperature can be set and controlled
individually
• Dual Receptacles
• From 50°F – 140°F (10°C up to 60°C)
• Easy-to-read LCD screen shows actual and set temperature
• Red LED and heating symbol will indicate when heating device
is ON
• Push button/dial system to avoid accidental setting or
tampering
• Waterproof remote temperature probe
• Extra long 6.2 foot / 190cm power-cord
• Ideal for use with Heat Mats, Heat Cables, Ceramic Heaters and
Heat Bulbs
• Controls heating devices up to 300W per socket
Can be used with the following Exo Terra®heating sources:
Day & Night Heating:
• Heat Mat (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot (PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp (PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Day Time Heating:
• Daytime Heat Lamp (PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot (PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot (PT2196/35/36/38/40)
Reptiles are ectotherm, and use heat from an external source to
thermoregulate their optimal body temperature. Most reptiles use
direct radiant heat from the sun in combination with conductive
heat from sun-heated surfaces such as branches, rocks or other
heat accumulating structures. Providing such an appropriate,
species related, temperature gradient in the terrarium is an
important factor in successful reptile keeping. With the Exo Terra
600W Thermostat with Day/Night Timer & Dual Receptacles you
can create a well-controlled 24-hour heating system that allows
you to maintain the required temperature conditions similar to
those found in a desert or tropical environment. Both the daytime
and nighttime temperatures can be set and controlled individually
THERMOSTAT
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 18
Thermostat 600W
PT2463
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

4
WARNING: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized
socket only one way. If the plug does not fit fully in the socket,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted.
Do not attempt to defeat this safety feature.
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed when handling the appliance, including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all
important notices on the appliance before using. Failure to do
so may result in in personal injury or damage to the unit.
2. DANGER – For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the product to an authorized service
facility for service if it is still under warranty or discard the
appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
electrical cord or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner. Never use with an extension cord
unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this
safety feature.
A. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or
plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged
in any manner. The power cord of this appliance is a Z type
attachment and cannot be replaced; if the cord is damaged,
the appliance should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical
socket getting wet, position the unit to one
side of a wall-mounted socket to prevent
water from dripping onto the socket or plug.
A “drip-loop” should be arranged. The “drip
loop” is that part of the cord below the level
of the socket, or the connector if an extension
cord is used, to prevent water from traveling
along the cord and coming into contact with
the socket. If the plug or socket does get wet, DO NOT unplug
the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies
power to the appliance. Then unplug and examine for the
presence of water in the socket.
3. Read and observe all the important notices on the appliance.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
5. To avoid injury, do not contact hot surfaces.
6. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Never yank cord to pull the plug from the outlet. Grasp the plug
and pull to disconnect.
7. Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
8. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing. Do not expose the
unit to direct sunlight.
to guarantee safe daytime-nighttime temperature fluctuations for
your reptiles. The Dual Receptacles allow you to control 2 separate
heating devices, 1 during daytime, 1 during night-time (for instance:
1 incandescent heat bulb during daytime & 1 Heat Mat during
night-time). The Thermostat will also help to prevent overheating
and undercooling during hot summer days or cold winter nights. The
Dimming & Pulse Proportional function keeps the temperature at the
desired set-point with a much higher accuracy than conventional
thermostats and virtually eliminates temperature swings in the
terrarium. The easy-to-read LCD screen shows heating mode, day or
night mode and actual & set temperature. A Red LED and a heating
symbol will indicate when the heating device is powered. Once the
set temperature is reached, the LED will switch to Blue and the
heating symbol will no longer show. Simply connect your Heat Mat,
Heat Cable, Ceramic Heater or Incandescent Heat Bulb to the Exo
Terra Day/Night Thermostat, set the preferred daytime and nighttime
temperatures and place the heat sensor in the desired spot. The
push button/dial system of the thermostat will prevent accidental
changes of the set temperature if the device is being handled.
The Thermostat comes with a 6.2 foot / 190cm power-cord with
grounded plug & receptacle for increased safety and to allow the use
of a power outlet strip. The waterproof remote sensor can be safely
used in highly moist terrariums and aquatic environments.
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a Thermometer to monitor the temperature inside
your terrarium. Adjust the Exo Terra®Thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: DAY Receptacle Use visible light emitting (like Exo Terra’s
Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp)
or non-visible light emitting heat sources (like Exo Terra’s Heat Mat,
Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking Spot or Night Heat
Lamp) to regulate the day-time temperature (DAY receptacle). This
allows you to create a daytime basking area or increase the ambient
daytime temperature to match the required conditions similar to
those found in their natural environment.
NOTE: NIGHT receptacle Use non-visible light emitting heat sources
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp) to regulate the night-time
temperature (NIGHT receptacle). This allows you to create a
well-controlled 24-hour heating system that will not interrupt your
animal’s normal activity cycle, while maintaining the required
temperature conditions similar to those found in their natural
environment.
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND
OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
9. If an extension cord is necessary, ensure the connection
is watertight and dust proof. A cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than
the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
The connection should be carried out by a qualified electrical
installer.
10. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Only close adherence of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
EXO TERRA®600W DIMMING & PULSE PROPORTIONAL
THERMOSTAT with DAY/NIGHT TIMER & DUAL RECEPTACLES –
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION in Exo Terra®Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®
Thermostat on any size of Exo Terra®Natural Terrarium:
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide one of the inlet holes (located on the back of the screen top
on either side) to the open position, so the wiring will fit through.
3. Feed the wire with sensor through the first available inlet hole on
the preferred side on the back of the screen cover.
4. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
5. Place the top screen cover back on the terrarium and lock it
into position.
6. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and smaller
animals.
7. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
8. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 300W per socket.
NOTE: DAY Receptacle Use visible light emitting (like Exo Terra’s
Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp)
or non-visible light emitting heat sources (like Exo Terra’s Heat Mat,
Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking Spot or Night Heat
Lamp) to regulate the day-time temperature (DAY receptacle). This
allows you to create a daytime basking area or increase the ambient
daytime temperature to match the required conditions similar to
those found in their natural environment.
NOTE: NIGHT receptacle Use non-visible light emitting heat sources
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp) to regulate the night-time
temperature (NIGHT receptacle). This allows you to create a
well-controlled 24-hour heating system that will not interrupt your
animal’s normal activity cycle, while maintaining the required
temperature conditions similar to those found in their natural
environment.
WARNING: Do not overload the Exo Terra®Thermostat by
connecting heat devices with outputs greater than 300W per
socket. Damage from overloading is considered misuse and is
exempt from the guarantee.
INSTALLATION in other Terrarium Models
1. Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on
how to install equipment, wiring and sensor cables inside the
terrarium.
2. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
3. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
4. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 300W per socket.
WARNING: Do not overload the Exo Terra®Thermostat by
connecting heat devices with outputs greater than 300W per
socket. Damage from overloading is considered misuse and is
exempt from the guarantee.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a thermometer to monitor the temperatures inside
your terrarium. Adjust the Exo Terra®thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: DAY Receptacle Use visible light emitting (like Exo Terra’s
Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp)
or non-visible light emitting heat sources (like Exo Terra’s Heat Mat,
Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared Basking Spot or Night Heat
Lamp) to regulate the day-time temperature (DAY receptacle). This
allows you to create a daytime basking area or increase the ambient
daytime temperature to match the required conditions similar to
those found in their natural environment.
NOTE: NIGHT receptacle Use non-visible light emitting heat sources
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp) to regulate the night-time
temperature (NIGHT receptacle). This allows you to create a
well-controlled 24-hour heating system that will not interrupt your
animal’s normal activity cycle, while maintaining the required
temperature conditions similar to those found in their natural
environment.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

8
INITIAL SETTING in °F or °C:
• Simply plug-in the Thermostat to go with the initial setting
(for NA): Dimming Mode – 86°F Daytime and 77°F Night-time
temperature – time setting 12:00AM (sunrise 9:00AM – Sunset
9:00PM)
• If you want to switch to °C, please press and hold the MOON
button on the back while plugging-in the device. The Thermostat
will be set to 30°C daytime and 25°C night-time. The display will
show the actual temperature and the clock setting 00:00.
SET CLOCK and TIMER:
1. Press and hold the “T” button at the back of the thermostat
during 4 seconds to start setting the clock and timer. The time
that is currently set will appear and start blinking.
2. Press the “T” button once again and the clock hours will start
blinking; turn the knob at the back to adjust the hours;
3. Press the “T” button once again and the clock minutes will start
blinking, turn the knob at the back to adjust the minutes;
4. Press the “T” button once again and the clock time setting is
finalised. Now the “SUN” symbol appears and the “daytime”
hours will start blinking; turn the knob at the back to adjust the
“daytime” hours;
5. Press the “T” button once again and the “daytime” minutes will
start blinking, turn the knob at the back to adjust the “daytime”
minutes;
6. Press the “T” button once again and the “daytime” setting is
finalised. The “MOON” symbol appears and the “night-time”
hours will start blinking; turn the knob at the back to adjust the
“night-time” hours;
7. Press the “T” button once again and the “night-time” minutes
will start blinking, turn the knob at the back to adjust the “night-
time” minutes;
8. Press the “T” button once again and the “night-time” setting
is finalised.
SET TEMPERATURE and HEATING MODE:
Daytime:
1. To set the “daytime” temperature and heating mode, press
and hold the “SUN” button at the back of the thermostat for 4
seconds. The temperature that is currently set will start blinking;
turn the knob at the back to adjust the temperature;
2. Press the “SUN” button once again and the heating mode will
start blinking; turn the knob at the back to select the desired
heating mode (ON/OFF, Pulse or Dimming);
3. Press the “SUN” button once again and the desired “daytime”
temperature and heating mode setting is finalised.
Night-time:
1. To set the “night-time” temperature and heating mode, press
and hold the “MOON” button at the back of the thermostat for 4
seconds. The temperature that is currently set will start blinking;
turn the knob at the back to adjust the temperature;
2. Press the “MOON” button once again and the heating mode will
start blinking; turn the knob at the back to select the desired
heating mode (ON/OFF, Pulse or Dimming);
3. Press the “MOON” button once again and the desired “night-
time” temperature and heating mode setting is finalised.
• To check the “daytime” temperature and heating mode, simply
press the “SUN” button
• To check the “night-time” temperature and heating mode, simply
press the “MOON” button
• After setting the temperature, you can always switch between
°C and °F by unplugging the device, then press and hold the “T”
button while plugging-in the device. This will switch between °C
and °F, without changing your settings.
1. Red LED lights up and heating symbol is visible: heating device
is powered
2. Blue LED lights up and heating symbol disappears: heating
device is no longer powered, set temperature has been reached
“Please note that the Red LED indicates power to the attached
heating device and not mains power to the Exo Terra®thermostat.”
GUARANTEE
This unit is guaranteed for defects in material or workmanship for
a period of 1 year from date of purchase. This guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof.This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or
parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS
DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
SERVICE
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
product to your dealer. Most problems can be handled promptly
with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all
relevant information such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem. Please ensure that all
maintenance instructions have been adhered to before returning the
product to your retailer.
Distribution and Customer Service:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans-Canada Hwy
Baie-D’Urfé QC, H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

10
Merci d’avoir acheté le thermostat à variateur et à pulsion
proportionnelle Exo TerraMD de 600 W avec minuteur à fonction
diurne et nocturne et prise double. Veuillez lire le présent mode
d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et suivre les
instructions fournies pour éviter tout danger et assurer un
fonctionnement optimal. Nous vous recommandons de conserver ce
mode d’emploi pour consultation ultérieure.
• Fonctions de variateur et de pulsion proportionnelle contrôlant
très précisément les températures dans le terrarium
• Réglage et contrôle individuel des températures de jour et
de nuit
• Prise double
• Températures de 10 à 60 °C (de 50 à 140 °F)
• Écran à cristaux liquides facile à lire affichant la température
réglée et la température réelle
• Voyant à DEL rouge et symbole de chauffage allumés lorsque
l’appareil de chauffage est en marche
• Système de boutons et de cadrans prévenant les changements
accidentels de température lorsque l’appareil est manipulé
• Capteur à distance étanche
• Cordon d’alimentation très long de 190 cm (6,2 pi)
• Utilisation idéale avec les pellicules, les ampoules et les
câbles chauffants, ainsi qu’avec les émetteurs de chaleur en
céramique
• Thermostat pouvant contrôler des appareils de chauffage d’au
plus 300 W par prise
Le thermostat peut être utilisé avec les appareils de chauffage
Exo TerraMD suivants :
Chauffage diurne et nocturne :
• Heat Mat – Pellicule chauffante (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Câble chauffant (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Émetteur de chaleur en céramique
(PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Ampoule infrarouge pour lézarder
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Ampoule clair de lune (PT2120/22/24/26/30
& PT2058/59)
Chauffage diurne :
• Daytime Heat Lamp – Ampoule infrarouge à lumière du jour
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Ampoule à lumière du jour pour lézarder
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Ampoule intense pour lézarder
(PT2196/35/36/38/40)
THERMOSTAT
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Les reptiles sont des animaux ectothermes, c’est-à-dire qu’ils
régulent leur température corporelle optimale à l’aide de sources
de chaleur externes. Pour la plupart des reptiles, cette source
constitue la chaleur rayonnante directe du soleil en combinaison
avec la chaleur conduite par les surfaces chauffées par le soleil,
telles que les branches, les pierres ou toute autre structure qui
emmagasine la chaleur. L’un des facteurs importants pour garder
un reptile est le maintien d’un gradient de température adéquat
dans le terrarium selon l’espèce de reptile gardée. Le thermostat
Exo TerraMD de 600 W avec minuteur à fonction diurne et nocturne et
prise double permet de créer un cycle de chauffage contrôlé de 24
heures afin d’offrir les conditions idéales aux reptiles, comme celles
d’un environnement désertique ou tropical. Les températures de
jour et de nuit peuvent être réglées et contrôlées individuellement.
La prise double permet de contrôler deux appareils de chauffage
séparément, soit un appareil de jour et un de nuit. Par exemple, il
est possible de brancher une ampoule à éclairage incandescent
pour assurer le chauffage de jour et une pellicule chauffante pour
le chauffage de nuit. Le thermostat contribue aussi à prévenir la
surchauffe pendant les chaudes journées d’été ou le froid extrême
pendant les froides soirées d’hiver. Les modes Dimming (variable) et
Pulse (pulsion proportionnelle) maintiennent la température désirée
de façon beaucoup plus précise que les thermostats standards en
plus de réduire considérablement les variations de température dans
le terrarium. L’écran à cristaux liquides facile à lire affiche le mode
de chauffage, le cycle actuel (diurne ou nocturne), la température
réelle et la température réglée. Un voyant à DEL rouge et un
symbole de chauffage s’allument lorsque l’appareil de chauffage
est en marche. Une fois la température désirée atteinte, le voyant
à DEL devient bleu et le symbole de chauffage disparaît. Il suffit
de brancher le thermostat Exo TerraMD à l’émetteur de chaleur en
céramique ou à la pellicule, à l’ampoule ou au câble chauffant, de
régler les températures diurne et nocturne souhaitées puis de placer
le capteur de chaleur à l’endroit désiré. Le système de boutons et
de cadrans prévient les changements accidentels de température
lorsque l’appareil est manipulé. Grâce à son cordon d’alimentation
avec fiche pour prise de terre très sûre, le thermostat peut
également être branché sur une barre d’alimentation. Finalement,
puisque le capteur à distance est étanche, il peut être utilisé sans
danger dans les terrariums et les environnements aquatiques à haut
taux d’humidité.
Le thermostat Exo TerraMD doit être réglé en fonction des besoins des
reptiles gardés. Il importe donc de faire des recherches précises sur
les espèces gardées afin de connaître leur plage de températures
optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les gradients de
température adéquats à la thermorégulation de ces espèces dans
le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
plage de températures requise dans l’environnement du reptile.
REMARQUE : Prise de JOUR Utiliser une source de chaleur à lumière
visible (comme l’ampoule intense pour lézarder, l’ampoule à lumière
du jour pour lézarder ou l’ampoule infrarouge à lumière du jour
Exo Terra) ou une source de chaleur à lumière invisible (comme
la pellicule chauffante, le câble chauffant, l’émetteur de chaleur
en céramique, l’ampoule infrarouge pour lézarder ou l’ampoule

12
nocturne à infrarouge Exo Terra) pour régler la température de jour
(prise de JOUR). Il est donc possible de créer une zone pour lézarder
de jour ou d’augmenter la température ambiante de jour jusqu’à
obtenir les conditions requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel du reptile.
REMARQUE : Prise de NUIT Utiliser une source de chaleur à
lumière invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra) pour
régler la température ambiante de nuit (prise de NUIT). Il est donc
possible de créer un cycle de chauffage précis de 24 heures qui
ne perturbera pas les activités normales du reptile en plus de
maintenir les conditions requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel de ce dernier.
BIEN LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À UN RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Cet appareil est doté d’une fiche bipolaire. Elle ne
peut donc être insérée que dans un sens dans une prise polarisée
puisque l’une de ses broches est plus large que l’autre, par mesure
de sécurité. Si elle n’entre pas dans la prise, communiquer avec un
électricien qualifié. Ne jamais utiliser l’appareil avec une rallonge
électrique à moins que la fiche puisse être entièrement insérée.
Ne pas essayer d’aller à l’encontre de cette mesure de sécurité.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure en manipulant le
thermostat, il faut observer certaines précautions de sécurité de
base, notamment celles qui suivent :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants concernant l’appareil avant de
l’utiliser. Tout manquement à ces précautions peut entraîner des
blessures aux personnes ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Dans chacune des situations suivantes, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à
un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie
ou le jeter. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Ne
jamais utiliser l’appareil avec une rallonge électrique à moins
que la fiche puisse être entièrement insérée. Ne pas essayer
d’aller à l’encontre de cette mesure de sécurité.
A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET
NON pour usage commercial.
B. Examiner l’appareil avec soin après l’installation. Ne pas le
brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
C. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est de type Z et ne
peut donc pas être remplacé; si le cordon est endommagé, jeter
l’appareil. Ne jamais couper le cordon.
D. Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant entre en contact
avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
murale pour empêcher l’eau de s’égoutter sur
la prise ou sur la fiche. Former une « boucle
d’égouttement », c’est-à-dire une courbure dans
la partie du cordon se trouvant sous la prise de
courant ou sous le connecteur de la rallonge afin
d’empêcher l’eau de s’écouler le long du cordon
et de s’infiltrer dans la prise de courant. Si la
fiche ou la prise de courant est mouillée, NE PAS
débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit
le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil et débrancher
celui-ci ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. Lire et suivre tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8
ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissance, s’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou s’ils
ont reçu les directives nécessaires à l’utilisation sécuritaire
de l’appareil et comprennent bien les dangers possibles. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un
enfant sans surveillance.
5. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
6. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’insérer ou de retirer des pièces ou d’en effectuer le nettoyage.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis la tirer.
7. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu. L’emploi d’accessoires ni recommandés
ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
8. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé aux
intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que le
raccordement est étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une
rallonge d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Prendre
les précautions nécessaires pour éviter que l’on tire la rallonge
ou que l’on trébuche sur celle-ci. Le raccordement doit être
effectué par un électricien qualifié.
10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane et de
niveau.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant
l’installation, l’électricité et l’entretien assurera un emploi sûr et
efficace de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU THERMOSTAT À VARIATEUR
ET À PULSION PROPORTIONNELLE AVEC FONCTION DIURNE ET
NOCTURNE, EXO TERRAMD
INSTALLATION dans les terrariums naturels Exo TerraMD
Suivre les étapes d’installation du thermostat Exo TerraMD pour les
terrariums naturels Exo TerraMD de n’importe quel format.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. Dégager l’une des ouvertures (situées à l’arrière du couvercle
grillagé de chaque côté) afin d’y passer le fil de l’appareil.

14
3. Passer le fil doté du capteur dans la première ouverture du côté
désiré à l’arrière du terrarium.
4. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier. REMARQUE : Suivre les directives du
fabricant pour un usage sécuritaire du thermostat s’il est utilisé
avec un appareil de chauffage du substrat.
5. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
6. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les fils pour
empêcher les insectes servant au nourrissage ou les petits
animaux de s’enfuir.
7. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
8. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat peut contrôler des appareils de
chauffage d’au plus 300 W par prise.
REMARQUE : Prise de JOUR Utiliser une source de chaleur à lumière
visible (comme l’ampoule intense pour lézarder, l’ampoule à lumière
du jour pour lézarder ou l’ampoule infrarouge à lumière du jour
Exo Terra) ou une source de chaleur à lumière invisible (comme
la pellicule chauffante, le câble chauffant, l’émetteur de chaleur
en céramique, l’ampoule infrarouge pour lézarder ou l’ampoule
nocturne à infrarouge Exo Terra) pour régler la température de jour
(prise de JOUR). Il est donc possible de créer une zone pour lézarder
de jour ou d’augmenter la température ambiante de jour jusqu’à
obtenir les conditions requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel du reptile.
REMARQUE : Prise de NUIT Utiliser une source de chaleur à
lumière invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra) pour
régler la température ambiante de nuit (prise de NUIT). Il est donc
possible de créer un cycle de chauffage précis de 24 heures qui
ne perturbera pas les activités normales du reptile en plus de
maintenir les conditions requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel de ce dernier.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une surcharge, ne pas brancher
des appareils de chauffage de plus de 300 W à chaque prise du
thermostat Exo TerraMD. Les dommages causés par une surcharge
sont considérés comme étant le résultat d’une mauvaise utilisation
de l’appareil et ne sont donc pas couverts par la garantie.
INSTALLATION dans les autres modèles de terrariums
1. Consulter le mode d’emploi du terrarium pour les étapes
d’installation de l’équipement, des fils et des câbles capteurs à
l’intérieur du terrarium.
2. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier. REMARQUE : Suivre les directives du
fabricant pour un usage sécuritaire du thermostat s’il est utilisé
avec un appareil de chauffage du substrat.
3. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
4. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat peut contrôler des appareils de
chauffage d’au plus 300 W par prise.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le thermostat Exo TerraMD doit être réglé en fonction des besoins
des reptiles gardés. Il importe donc de faire des recherches
précises sur les espèces gardées afin de connaître leur plage de
températures optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les
gradients de température adéquats à la thermorégulation de ces
espèces dans le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
plage de températures requise dans l’environnement du reptile.
AFFICHAGE ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT
• Pour l’affichage et les réglages par défaut, simplement brancher
le thermostat : (for NA) Mode Dimming (variable) – Affichage de
la température en degrés Fahrenheit (°F) (température de jour
de 86 °F et température de nuit de 77 °F) – Affichage de l’heure
sur 12 heures (début du cycle diurne à 9:00 am et début du cycle
nocturne à 9:00 pm).
• Pour passer à l’affichage en degrés Celsius (°C), enfoncer
le bouton LUNE situé à l’arrière de l’appareil au moment de
brancher ce dernier. La température sera alors réglée à 30 °C
le jour et 25 °C la nuit. L’écran affichera la température réelle
et 00:00.
RÉGLAGE de L’HORLOGE et du MINUTEUR :
1. Pour régler l’heure et le minuteur, appuyer sur le bouton T situé à
l’arrière du thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes,
ou jusqu’à ce que l’heure actuelle clignote à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
heures clignotent, tourner le bouton de réglage à l’arrière de
l’appareil pour régler les heures.
3. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
4. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage de l’horloge. Une icône de soleil et l’heure programmée
pour le début du cycle diurne s’affichent ensuite à l’écran.
Lorsque les chiffres des heures clignotent, tourner le bouton de
réglage pour régler les heures.
5. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
6. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage du minuteur du cycle diurne. Une icône de lune et l’heure
programmée pour le début du cycle nocturne s’affichent ensuite
à l’écran. Lorsque les chiffres des heures clignotent, tourner le

16
bouton de réglage pour régler les heures.
7. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
8. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage de la minuterie du cycle nocturne.
RÉGLAGE de LA TEMPÉRATURE et du MODE DE CHAUFFAGE :
Jour :
1. Pour programmer la température et le mode de chauffage
désirés pour le cycle diurne, appuyer sur le bouton SOLEIL à
l’arrière du thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes,
ou jusqu’à ce que la température programmée clignote à l’écran.
Tourner le bouton de réglage à l’arrière de l’appareil pour régler
la température.
2. Appuyer sur le bouton SOLEIL de nouveau. Lorsque le mode de
chauffage clignote à l’écran, tourner le bouton de réglage pour
sélectionner le mode de chauffage désiré, soit ON/OFF (marche/
arrêt), Pulse (pulsion proportionnelle) ou Dimming (variable).
3. Appuyer sur le bouton SOLEIL une dernière fois pour terminer
le réglage de la température et du mode de chauffage pour le
cycle diurne.
Nuit :
1. Pour programmer la température et le mode de chauffage
désirés pour le cycle nocturne, appuyer sur le bouton LUNE à
l’arrière du thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes,
ou jusqu’à ce que la température programmée clignote à l’écran.
Tourner le bouton de réglage à l’arrière de l’appareil pour régler
la température.
2. Appuyer sur le bouton LUNE de nouveau. Lorsque le mode de
chauffage clignote à l’écran, tourner le bouton de réglage pour
sélectionner le mode de chauffage désiré, soit ON/OFF (marche/
arrêt), Pulse (pulsion proportionnelle) ou Dimming (variable).
3. Appuyer sur le bouton LUNE une dernière fois pour terminer
le réglage de la température et du mode de chauffage pour le
cycle nocturne.
• Pour faire s’afficher la température et le mode de chauffage
programmés pour le cycle diurne, appuyer sur le bouton SOLEIL.
• Pour faire s’afficher la température et le mode de chauffage
programmés pour le cycle nocturne, appuyer sur le bouton LUNE.
• Une fois la température programmée, il est possible de
réinitialiser le format d’affichage de la température (°C ou °F) en
débranchant l’appareil et en le rebranchant tout en maintenant
le bouton T enfoncé. Les préférences d’affichage seront ainsi
modifiées sans incidence sur les réglages.
1. Voyant à DEL rouge allumé et symbole de chauffage qui
clignote : le thermostat alimente l’appareil de chauffage.
2. Voyant à DEL bleu allumé et aucun symbole de chauffage
affiché : le thermostat n’alimente plus l’appareil de chauffage
puisque la température désirée a été atteinte.
Bien noter que le voyant à DEL rouge indique l’état de marche de
l’appareil de chauffage branché, et non du thermostat Exo TerraMD.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat
seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement
des appareils seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux
dommages directs ou indirects occasionnés aux objets animés ou
inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement
dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’appareil
a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un
usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une
modification, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne
couvre pas l’usure normale, ni le bris de verre, ni les pièces n’ayant
pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE
NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
SERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation
de l’appareil, veuillez communiquer avec nous avant de le retourner au
détaillant, car la plupart des problèmes peuvent être facilement réglés
par téléphone. Lorsque vous communiquez avec nous, veuillez avoir
en main ou indiquer dans votre message tous les renseignements
pertinents, tels que le numéro du modèle ou le numéro des pièces,
ainsi que des précisions sur le problème. Avant de retourner le
produit à votre détaillant, veuillez vous assurer d’avoir suivi toutes les
directives d’entretien.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
Canada :
Rolf C. Hagen inc.
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
http://faq.hagencrm.com/?fr
É.-U. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Numéro sans frais : 1 800 724-2436
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour de l’information générale sur l’ensemble de nos
produits, visiter nos sites Web au www.exo-terra.com/fr
et au www.hagen.com.

18
Gracias por comprar el Termostato con temporizador día/noche y
doble enchufe con función de atenuación e impulso proporcional de
600W Exo Terra®. Lee atentamente este manual de funcionamiento
antes de usar y usa el producto de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas para máxima seguridad y rendimiento. Te
recomendamos que tengas este manual a mano para futuras
consultas.
• Las funciones de atenuación e impulso proporcional controlan
la temperatura del terrario con mucha precisión
• La temperatura diurna y nocturna se puede configurar y
controlar individualmente
• Dos enchufes
• Desde 50 ° F – 140 ° F (10 ° C hasta 60 ° C)
• La pantalla LCD de fácil lectura muestra la temperatura real
y la configurada
• El LED rojo y el símbolo de calefacción indicarán cuando el
dispositivo de calefacción está en funcionamiento
• Sistema de botón/dial para evitar modificaciones o alteraciones
accidentales.
• Sonda de temperatura remota a prueba de agua
• Cable de alimentación extra-largo de 190 cm / 6,2 pies
• Ideal para usar con mantas térmicas, cables térmicos,
calentadores cerámicos y bombillas térmicas
• Controla los dispositivos de calentamiento hasta 300W por
enchufe.
Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra®:
Calefacción de Día y Noche:
• Heat Mat – Manta térmica (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Cable calefactor (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Calentador cerámico (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Calefacción de Día:
• Daytime Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2196/35/36/38/40)
Los reptiles son ectotermos y usan el calor de una fuente externa
para termo-regular su temperatura corporal óptima. La mayoría de
los reptiles usan el calor radiante directo del sol en combinación con
THERMOSTAT
Instrucciones
de Operación
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
el calor conductivo de las superficies calentadas por el sol, como
ramas, rocas u otras estructuras que acumulan calor. Proporcionar
un gradiente de temperatura apropiado en el terrario, relacionado
con la especie, es un factor importante para mantener exitosamente
reptiles en terrarios. Con el Termostato con temporizador día/noche
y doble enchufe de 600W Exo Terra se puede crear un sistema de
calefacción de 24 horas bien controlado que te permita mantener
las condiciones de temperatura requeridas, similares a las que se
encuentran en un ambiente desértico o tropical. La temperatura
diurna y nocturna se puede ajustar y controlar individualmente. Los
dos enchufes te permiten controlar 2 dispositivos de calefacción
separados, 1 durante el día, 1 durante la noche (por ejemplo:
1 bombilla incandescente durante el día y 1 manta calefactora
durante la noche). El termostato también ayudará a prevenir el
sobrecalentamiento y el enfriamiento insuficiente durante los
calurosos días de verano o las frías noches de invierno. La función
de Atenuación y de Impulso Proporcional mantiene la temperatura
en el punto configurado deseado con una precisión mucho mayor
que los termostatos convencionales y prácticamente elimina los
cambios de temperatura en el terrario. La pantalla LCD de fácil
lectura muestra el modo de calefacción, el modo día o noche y
la temperatura real y la configurada. Simplemente enchufa tu
manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico o bombilla
incandescente al termostato de día/noche Exo Terra, configura las
temperaturas diurnas y nocturnas preferidas y coloca el sensor de
calor en el lugar deseado. El sistema de botón/dial del termostato
evitará un cambio accidental de temperatura si se manipula el
dispositivo. El termostato viene con un cable de alimentación con
enchufe y enchufe con conexión a tierra para mayor seguridad y
para permitir el uso de una regleta de toma de corriente. El sensor
remoto a prueba de agua puede usarse con seguridad en terrarios
altamente húmedos y ambientes acuáticos.
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo con las
necesidades de los animales. Debes investigar a fondo el rango
preferido de temperatura óptimo para tu reptil en específico, para
que puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro
del terrario para permitir que tus reptiles se termo-regulen.
Usa siempre un termómetro para monitorear la temperatura
dentro de tu terrario. Ajusta el termostato Exo Terra®de acuerdo
con el rango de temperatura requerido para el entorno de tu
mascota.
NOTA: Enchufe de DÍA Usa fuentes de calor emisoras de luz visible
(como el Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot o Daytime
Heat Lamp de Exo Terra) o fuentes de calor que no emitan luz visible
(como la manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico,
Infrared Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra) para regular
la temperatura diurna (enchufe de DÍA). Esto te permite crear un
área para calentarse durante el día o aumentar la temperatura
ambiental diurna para que coincida con las condiciones requeridas
similares a las que se encuentran en su entorno natural.
NOTA: Enchufe de NOCHE Usa fuentes de calor que no emitan
luz visible (como la manta térmica, cable calefactor, calentador
cerámico, Infrared Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra)
para regular la temperatura nocturna (enchufe de NOCHE). Esto te
permite crear un sistema de calefacción de 24 horas bien controlado

20
que no interrumpirá el ciclo de actividad normal de tu animal,
mientras mantiene las condiciones de temperatura requeridas
similares a las que se encuentran en su entorno natural.
LEE LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR
O USAR.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Como característica de seguridad, este
enchufe entrará en una toma polarizada de una sola manera. Si el
enchufe no encaja completamente en el zócalo, invierte el enchufe.
Si aún no encaja, comunícate con un electricista calificado. Nunca
lo uses con un cable de extensión a menos que el enchufe pueda
insertarse completamente. No intente eliminar esta característica
de seguridad. ADVERTENCIA: para prevenir cualquier daño o herida,
se deben tomar precauciones básicas cuando se maneja el aparato,
incluyendo las siguientes:
1. LEE Y SIGUE TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD y
todos los avisos importantes en el equipo antes de usarlo. El no
hacerlo puede resultar en daños al equipo.
2. PELIGRO – Para cada una de las siguientes situaciones,
no intentes repararlo tú mismo, devuelve el producto a un
distribuidor autorizado para el servicio si aún está bajo garantía
o desecha el producto. No utilices el aparato si tiene dañado
el cable o el enchufe, o si no funciona correctamente o si se
cayó o está dañado de alguna manera. Nunca usar con un
cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse
completamente. No intentes eliminar esta característica de
seguridad.
A. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. NO ES PARA
USO COMERCIAL.
B. Examina cuidadosamente el aparato después de la instalación.
No debe ser conectado si hay agua en piezas que no deben
mojarse.
C. No hagas funcionar ningún aparato si tiene el cable o el enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna manera. El cable eléctrico de este aparato es un
accesorio de tipo Z y no puede ser reemplazado, si el cable está
dañado, el aparato debe ser desechado. Nunca se debe cortar el
cable.
D. Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el tomacorriente se
mojen, coloca la unidad a un lado del enchufe de
la pared. Para evitar que el agua gotee sobre el
tomacorriente o el enchufe, deja caer una curva
con el cable. Esta curva consiste en dejar parte
del cable por debajo del nivel de la unidad y del
enchufe, o del conector del cable de extensión si
se utiliza, para evitar que el agua gotee a lo largo
del cable y entre en contacto con el enchufe. Si
el enchufe o tomacorriente se mojan, NO desenchufes el cable.
Desconecta el fusible o el circuito que suministra energía al
aparato. A continuación, desenchufa y examina si hay agua en el
enchufe.
3. Lee y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores,
así como personas con capacidades físicas, sensoriales o
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Para evitar lesiones no toques las partes calientes.
6. Desconecta siempre el enchufe de cualquier aparato eléctrico de
la toma de corriente cuando no esté siendo utilizado, antes de
poner o quitar partes, y antes de limpiar. Nunca tires del cable
para desenchufar un aparato. Desenchúfalo tirando del enchufe.
7. No utilices el aparato para otro uso distinto al previsto. El uso
de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede ser inseguro.
8. No instales ni guardes el aparato donde pueda estar expuesto
a temperaturas bajo cero. No expongas la unidad a la luz solar
directa.
9. Si se necesita un cable de extensión, asegúrate que la conexión
es impermeable y a prueba de polvo. Se debe utilizar un
cable con una clasificación adecuada. Un cable clasificado
para menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
para que no se tropiece ni se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador electricista cualificado.
10. Asegúrate de que el aparato se coloca sobre una superficie plana
y uniforme.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento de estas instrucciones de instalación, eléctricas
y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de este aparato.
TERMOSTATO DE 600W EXO TERRA®CON TEMPORIZADOR DE
DÍA / NOCHE Y DOBLE ENCHUFE CON FUNCIÓN DE ATENUACIÓN E
IMPULSO PROPORCIONAL – INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN EN LOS TERRARIOS NATURALES EXO TERRA
Sigue este procedimiento de instalación para instalar el Termostato
Exo Terra®en cualquier tamaño de los Terrarios Naturales Exo Terra®
1. 1. Abre la cubierta de malla superior y sepárala un momento del
terrario.
2. 2. Desliza uno de los orificios de entrada (que se encuentra en la
parte posterior de la malla a cada lado) a la posición abierta, para
que puedas pasar el cableado.
3. 3. Pasa el cable con el sensor a través del primer orificio de
entrada disponible en el lado que quieras en la parte posterior de
la cubierta de malla del terrario.
4. 4. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede poner
en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un calentador
cerámico o bombilla calefactora para calentar una determinada
área para asolearse o punto caliente. NOTA: si lo utilizas con un
dispositivo de calefacción para sustrato, sigue las instrucciones
del fabricante para el uso seguro del dispositivo de calefacción.
5. 5. Coloca la cubierta de malla superior de nuevo en el terrario y
que asegúrala en su posición.
6. 6. Cierra las entradas restantes deslizando la tapa corredera
hasta las mangueras o cables para evitar que los insectos de
alimentación y animales pequeños se escapen.

22
7. 7. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida
y nivelada.
8. 8. Conecta el dispositivo de calefacción (Manta o cable
calefactor, calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el
enchufe del termostato. Controla dispositivos de calefacción de
hasta 300W por enchufe.
NOTA: Enchufe de DÍA Usa fuentes de calor emisoras de luz visible
(como el Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot o Daytime
Heat Lamp de Exo Terra) o fuentes de calor que no emitan luz visible
(como la manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico,
Infrared Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra) para regular
la temperatura diurna (enchufe de DÍA). Esto te permite crear un
área para calentarse durante el día o aumentar la temperatura
ambiental diurna para que coincida con las condiciones requeridas
similares a las que se encuentran en su entorno natural.
NOTA: Enchufe de NOCHE Usa fuentes de calor que no emitan
luz visible (como la manta térmica, cable calefactor, calentador
cerámico, Infrared Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra)
para regular la temperatura nocturna (enchufe de NOCHE). Esto te
permite crear un sistema de calefacción de 24 horas bien controlado
que no interrumpirá el ciclo de actividad normal de tu animal,
mientras mantiene las condiciones de temperatura requeridas
similares a las que se encuentran en su entorno natural.
INSTALACIÓN EN OTROS MODELOS DE TERRARIO
1. Consulta el manual de instrucciones de tu terrario para saber
cómo instalar el equipo, el cableado y el sensor dentro del
terrario.
2. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede
poner en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un
calentador cerámico o bombilla calefactora para calentar una
determinada área para asolearse o punto caliente. NOTA: si lo
utilizas con un dispositivo de calefacción para sustrato, sigue las
instrucciones del fabricante para el uso seguro del dispositivo
de calefacción.
3. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida y
nivelada.
4. Conectar el dispositivo de calefacción (Manta o cable calefactor,
calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el enchufe del
termostato. Controla dispositivos de calefacción de hasta 300W
por enchufe.
ADVERTENCIA: No sobrecargues el termostato Exo Terra®
conectando dispositivos de calor con potencias superiores a
300W por enchufe. Los daños por sobrecarga se consideran un
uso indebido y están exentos de la garantía.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo con las
necesidades de los animales. Investiga a fondo el rango óptimo
de temperatura preferida para tu reptil en específico, para que
puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro del
terrario para permitir que tus reptiles se termo-regulen.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Siempre utiliza un termómetro para controlar la temperatura en
el interior de tu terrario. Configura el Termostato Exo Terra®de
acuerdo con el rango de temperatura requerido para el entorno
de tu mascota.
CONFIGURACIÓN INICIAL en ° F o ° C:
• Simplemente enchufa el termostato para ir a la configuración
inicial (para NA): Modo de atenuación – 86 ° F durante el día y
77 ° F durante la noche – configuración de la hora AM12: 00
(salida del sol 9:00 AM – puesta del sol 9:00 PM)
• Si deseas cambiar a ° C, mantén presionado el botón LUNA en
la parte posterior mientras enchufas el dispositivo. El termostato
se ajustará a 30 ° C durante el día y 25 ° C durante la noche.
La pantalla mostrará la temperatura real y la configuración del
reloj en 00:00.
CONFIGURAR EL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR:
1. Mantén presionado el botón “T” en la parte posterior del
termostato durante 4 segundos para comenzar a configurar
el reloj y el temporizador. La hora que está configurada
actualmente aparecerá y comenzará a parpadear.
2. Presiona el botón “T” una vez más y las horas del reloj
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar a la hora actual.
3. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos del reloj
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar a los minutos actuales.
4. Presiona el botón “T” una vez más y se finalizará la
configuración de la hora del reloj. Ahora aparecerá el símbolo
“SOL” y las horas de “día” comenzarán a parpadear, gira la
perilla en la parte posterior para configurar las horas de “día”.
5. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos de “día”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar los minutos de “día”.
6. Presiona el botón “T” una vez más y finalizará la configuración
de “día”.Aparecerá el símbolo “LUNA” y las horas de “noche”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar las horas de “noche”.
7. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos de “noche”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar los minutos de “noche”.
8. Presiona el botón “T” una vez más y se finalizará la
configuración de horas de “noche”.
CONFIGURAR LA TEMPERATURA Y EL MODO DE CALEFACCIÓN:
Día:
1. Para configurar la temperatura y el modo de calefacción de
“día”, mantén presionado el botón “SOL” en la parte posterior
del termostato durante 4 segundos. La temperatura que está
configurada actualmente comenzará a parpadear, gira la perilla
en la parte posterior para ajustar la temperatura a la deseada.
2. Presiona el botón “SOL” una vez más y el modo de calefacción
comenzará a parpadear, gira la perilla en la parte posterior
para seleccionar el modo de calefacción deseado: ON / OFF
(encendido/apagado), Pulse (impulso proporcional) o Dimming
(atenuación).
3. Presiona el botón “SOL” una vez más y la configuración del
modo de calefacción y la temperatura de “día” deseada habrá
finalizado.

24
Noche:
1. Para configurar la temperatura “noche” y el modo de
calefacción, mantén presionado el botón “LUNA” en la parte
posterior del termostato durante 4 segundos. La temperatura
que está configurada actualmente comenzará a parpadear, gira
la perilla en la parte posterior para ajustar la temperatura a la
deseada.
2. Presiona el botón “LUNA” una vez más y el modo de calefacción
comenzará a parpadear, gira la perilla en la parte posterior
para seleccionar el modo de calefacción deseado: ON / OFF
(encendido/apagado), Pulse (impulso proporcional) o Dimming
(atenuación).
3. Presiona el botón “LUNA” una vez más y la configuración de
la temperatura y el modo de calefacción de “noche” deseados
habrá finalizado.
• Para comprobar la temperatura de “día” y el modo de
calefacción, simplemente presiona el botón “SOL”
• Para comprobar la temperatura “noche” y el modo de
calefacción, simplemente presiona el botón “LUNA”
• Después de configurar la temperatura, siempre puedes cambiar
entre ° C y ° F de la siguiente manera: desenchufa el dispositivo,
luego presiona y mantén presionado el botón “T” mientras
enchufas el dispositivo. Esto cambiará entre ° C y ° F, sin
cambiar tu configuración.
1. Se enciende una luz LED roja y parpadea un símbolo de
calefacción: el dispositivo de calentamiento está activado y
funcionando.
2. Se enciende una luz LED azul y desaparece el símbolo de
calefacción: el dispositivo de calefacción está en reposo sin
calentar, se ha alcanzado la temperatura configurada.
“Ten en cuenta que el LED rojo indica la alimentación al dispositivo
de calefacción conectado y no la alimentación de la red al
termostato Exo Terra®.”
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano de
obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es válida solo con la prueba de compra. La garantía se
limita únicamente a la reparación o el reemplazo y no cubre pérdidas
consecuentes, pérdidas o daños a animales y propiedad personal o
daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la
causa de los mismos. Esta garantía solo es válida en las condiciones
de funcionamiento normales a las que está destinada la unidad. Se
excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia,
instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste y las partes que no se han mantenido de
manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS
LEGALES.
SERVICIO
Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este
producto, por favor déjanos ayudarte antes de devolver el producto
a tu tienda. La mayoría de los problemas pueden ser resueltos
fácilmente con una llamada. Cuando llames (escribas o envíes correos
electrónicos), por favor ten a mano toda la información relevante
como el número del modelo y/o números de partes disponibles, así
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
como la naturaleza del problema. Por favor asegúrate de que has
seguido todas las instrucciones de mantenimiento antes de devolver
el producto a tu tienda.
Distribución y Servicio al cliente:
Canadá:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Número sin coste 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Entre 9:00 am y 4:30 pm (hora estándar del Este)
http://faq.hagencrm.com/?en
EEUU:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Número sin coste 1-800-724-2436
Entre 9:00 am y 5:00 pm (hora estándar del Este)
Para obtener información general sobre toda nuestra gama
de productos, visita nuestras webs: www.exo-terra.com o
www.hagen.com.


28
REV: 01/20 NA
Printed in China
Table of contents
Languages:
Other Hagen Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Honeywell
Honeywell MagicStat 28 Programming and installation instructions

Siemens
Siemens KNX RDF301.50H operating instructions

Emos
Emos T80 Operating instructions and installation

Danfoss
Danfoss CF-RS instructions

Seitron
Seitron TR D03B instructions

Honeywell Home
Honeywell Home FocusPRO RTH6580WF quick start guide