manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HALDER
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. HALDER EH 22351 User manual

HALDER EH 22351 User manual

This manual suits for next models

4

Other HALDER Rack & Stand manuals

HALDER EH 22350 Setup guide

HALDER

HALDER EH 22350 Setup guide

HALDER 22351.0005 User manual

HALDER

HALDER 22351.0005 User manual

HALDER EH 22352 Setup guide

HALDER

HALDER EH 22352 Setup guide

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Rozměry / Dimensions Únosnost/
Carrying
force
Montážní
otvor/
Location
hole
H11
Obj.č. /
Art. No.
d1
-0,04
-0,08
l1
+1
d2d3d4d5
min.
l2l3l4l5F1
max.
[mm] [N] [mm] [°C] [g]
8,0 35 9,35 21,5 14 9,85 8,75 18,7 36,0 100 500 8,0 250 141 22351.0005
8,3 35 9,65 21,5 14 10,05 8,75 18,7 36,0 100 500 8,3 250 142 22351.0010
10,0 50 11,70 21,5 14 12,20 10,20 18,7 36,5 100 500 10,0 250 159 22351.0015
12,0 50 14,20 21,5 14 14,70 11,00 18,7 36,5 100 500 12,0 250 177 22351.0020
Návod k obsluze / Operating Manual
!VAROVÁNÍ!
Závěsná oka s rukojetí jsou určena pouze pro přemísťování a
nesení jednotlivých břemen (nikoliv osob!!)
Závěsná oka nejsou určena pro trvalou rotaci zavěšeného
břemene.
Znečištění (např. kal po broušení, úsady z maziv a emulzí,
prach …) mohou negativně ovlivnit funkčnost závěsného oka
samojistného.
Poškozená závěsná oka mohou ohrozit životy lidí. Před každým
použitím se musejí vizuálně kontrolovat
(např. deformace, praskliny, trhliny, scházející kuličky, koroze,
funkčnost uvolnění kuliček).
Poškozená závěsná oka je nutno ihned vyřadit z provozu.
Obsluha a zatěžování
Kuličky se odaretují zamáčknutím tlačítka (A). Uvolněním tlačítka
(A) se kuličky opět zaaretují.
Pozor: Tlačítko (A) je zaaretováno, pokud je silou pružiny
opět vráceno do své výchozí pozice. Tlačítkem se nesmí
manipulovat při zavěšeném břemeni.
!Danger!
Lifting pins with handle are designed to lift and hold point loads
(not people!)
Lifting pins with handle are not suited for permanent rotation
of the load.
Soilings (e.g. grits and grinds, oil and emulsion deposits, dust..)
can a󰀨ect the functionality of the lifting pins with handle.
Using damaged lifting pins with handles can be perilous.
Before any use carefully inspect the lifting pins with handle (i.e.
deformities, breaks, rips, damages, missing balls, corrosion,
unlocking function).
Damaged lifting pins with handle must be withdrawn from
service immediately.
Handling and Load
Release the balls by pressing button (A). Lock the balls by
releasing button (A).
Attention: The button (A) is locked after springing back to
initial position by means of the spring force. Do not operate
the button under load!
Stránka / Page: 1/2
Údržba:
Závěsná oka mají minimálně 1 x za rok projít bezpečnostní
kontrolou u odborníka.
Vizuální kontrola:
Deformace, praskliny, trhliny, poškozené/scházející kuličky,
koroze, poškození šroubového spoje na oku.
Zkouška funkčnosti:
Zajištění i uvolnění kuliček musí proběhnout samostatně jen silou
pružiny, oko musí být plně pohyblivé.
Maintenance:
Lifting pins with handle must be taken out of service for proper
inspection by a qualied person(s) at least once a year.
Visual inspection:
Grits and grinds, breaks, rips, missing and damaged balls,
corrosion or damages of the handle.
Performance check:
Locking mechanism of the balls has to lock automatically by
means of the spring force.
Tlačítko (A)
Button (A)
Montážní otvor
Location hole
Stránka / Page: 2/2
ES - prohlášení o shodě / Original EC Declaration of conformity
Výrobek je ve shodě s Direktivou Evropského Společenství 2006/42/ES.
This product is conform with the EC Directive 2006/42/EC.
Výrobce / Manufacturer: *
Adresa / Address: *
Výrobek / Product:
Typ / Type:
Použité normy /
Applied standard:
Erwin Halder KG
Erwin-Halder-Strasse 5 - 9
88480 Achstetten-Bronnen
Germany
Závěsné oko s rukojetí / Lifting Pin with a handle
EH 22351
DIN EN 13155
* zodpovídá za dokumentaci /
responsible for documentation
Achstetten-Bronnen, listopad 2016 Stefan Halder, ředitel / General Manager
La traduction du manuel d’ utilisation original dans votre langue avec déclaration de conformité est disponible sous www.halder.com.
Le traduzioni delle istruzioni di produzione e le dichiarazioni di conformità nella tua lingua le puoi trovare al seguente indirizzo: www.halder.com.
Encontrará la traducción de las instrucciones originales del fabricante junto a la Declaración de Conformidad en su idioma en la página www.halder.com.
Překlad origináního návodu k obsluze s prohláš ením o shodě ve svém jazyce naleznete na internetových stránkách www.halder.com.
Traducerea instrucţiunilor producătorului şi declaraţia de conformitate în limba maternă pe site-ul www.halder.com.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi oraz deklaracji zgodności w języku polskim znajdą Państwo na stronie internetowej www.halder.com.
Käännös alkuperäisistä valmistajan ohjeista vaatimustenmukaisuusvakuutuksineen löytyvät omalla kielellänne internetistä osoitteessa www.halder.com.
Du nner en översättning av tillverkarens instruktioner tillsamans med “letter of conformity” I ditt eget språk på www.halder.com.
U vindt de vertaling van de originele fabrikant instructies met de verklaring van overeenstemming in uw eigen taal op het internet onder www.halder.com.
FR:
IT:
ES:
CZ:
RO:
PL:
FI:
SE:
NL:
KR:
CN:
TW:
JP:
V případě pochyb nebo při nedorozumění je rozhodující ně-
mecká verze dokumentu.
In case of doubt or in the event of misunderstandings, the
German version of the document is crucial.