Hama M3030 Assembly instructions

0 0052468/04.07
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
P O Box 80 · 86651 Monheim/Germany
Phone: +49 9091 502-0
Fax: +49 9091 502-458
http://www.hama.com
00052468bda.indd Abs1:2
00052468bda.indd Abs1:2 20.04.2007 10:50:36 Uhr
20.04.2007 10:50:36 Uhr

Wireless Laser Mouse
»M3030«
Laser-Funkmaus
Souris radio Laser
COMPUTER
00052468
00052468bda.indd Abs2:1
00052468bda.indd Abs2:1 20.04.2007 10:50:37 Uhr
20.04.2007 10:50:37 Uhr

2
1. Hardware Installation
1.1 Einlegen der Batterie
a) Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung und legen die
Batterie polrichtig in das Batteriefach (abb. 1).
b) Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder so an,
dass sie fest verschlossen ist.
1.2 Anschließen des USB Empfängers
a) Verbinden Sie den USB Empfänger mit einem freien
USB Anschluss am PC.
b) Der USB-Empfänger wird von Windows erkannt und in
das Betriebssystem eingebunden.
c) Durch die Smart-Link Technologie ist die Maus mit
Standardfunktionen sofort einsatzbereit.
d) Um den seitlichen Zusatztasten eine bestimmte Funktion
zuordnen, ist es notwendig die beigelegte Software zu
installieren.
2. Batteriekontrollanzeige (abb. 2)
Bei zu geringer Batteriespannung beginnt die Kontrollleuchte zu
blinken. Die Maus funktioniert zwar noch einige Zeit, Sie sollten
aber so bald wie möglich die Batterien austauschen.
Hinweis: Neu eingelegte Batterien werden durch ein 10x-liges
blinken der LED angezeigt.
3. DPI-Umschalter
Betätigen Sie den DPI-Umschalter (abb2) um zwischen
800 - 1600 dpi umzuschalten.
4. 4-Wege-Scrollrad
Das 4-Wege-Scrollrad ist ideal zum Anzeigen großer Bilder, Do-
kumente oder Tabellenkalkulationen. Dies ist jedoch nur möglich,
wenn die Bildlaufleisten in horizontaler bzw. vertikaler Richtung
vorhanden sind. Um alle Funktionen der Maus, insbesondere des
4-Wege-Scrollrades zu nutzen, ist es notwendig die Software zu
installieren.
5. Softwareinstallation
• Die Software unterstützt Windows 2000/XP/Vista
• Deinstallieren Sie eventuell bereits installierte
Maussoftware.
a) Legen Sie die beigelegte CD in Ihr CD-ROM oder DVD-ROM
Laufwerk. Warten Sie einen Moment, und die Installations-
maske wird automatisch gestartet. Sollte dies nicht
geschehen, klicken Sie auf Start => Ausführen, geben Sie
„X:/autorun ein und bestätigen Sie mit Enter.
b) Wählen Sie als Produkt Type „Wireless/Wired Mouse“ aus
und klicken anschließend auf „Run Setup“.
c) Durch einen Doppelklick auf das Maus-Symbol in der
Taskleiste können Sie die Tasteneinstellungen Ihren
persönlichen Bedürfnissen anpassen.
Hinweis:
Während der Installation unter Windows XP/Vista erscheint
eine Meldung bezüglich eines nicht signierten Treibers bzw.
Programms. Die Funktion der Maus oder Software wird dadurch
nicht beeinträchtigt. Fahren Sie mit der Installation fort.
6. Verstauen des Empfängers in der Maus (abb. 3)
1. Zur besseren Portabilität bzw. bei Nichtbenutzung der Maus
können Sie den Empfänger in die Vertiefung an der
Unterseite der Maus stecken.
2. Wenn der Empfänger vollständig eingelegt ist, wird die Maus
automatisch ausgeschaltet.
7. Funktionsprobleme
Sollte die Maus nicht erwartungsgemäß funktionieren, stellen
Sie sicher, dass Sie folgenden Schritte genau ausgeführt haben:
• Die Batterie ist neu und korrekt eingelegt
• Der Empfänger ist ordnungsgemäß an den Computer
angeschlossen
• Empfänger und Geräte befinden sich innerhalb ihrer Funk-
reichweite (je nach örtlichen Gegebenheiten max. 10m)
dInstallationshinweise
DPI-Umschalter
Batteriekontrollanzeige
abb. 3
abb. 1
+-
Empfänger/Auswurftaste
abb. 2
00052468bda.indd Abs2:2
00052468bda.indd Abs2:2 20.04.2007 10:50:38 Uhr
20.04.2007 10:50:38 Uhr

3
1. Hardware Installation
1.1 Inserting the battery
a) Remove the battery compartment cover and insert the
battery in the correct direction in the battery
compartment (fig. 1).
b) Reattach the battery cover so that it is securely closed.
1.2 Connecting the USB receiver
a) Connect the USB receiver to a free USB port on the PC.
b) Windows detects the USB receiver and installs it into the
operating system.
c) Thanks to Smart-Link technology, the standard functions
of the mouse can be used immediately.
d) The software supplied must be installed to assign
specific functions to the additional buttons on the side.
2. Battery control indicator (fig. 2)
The control light starts to flash when the battery voltage is too
low. Although the mouse will still function for some time, you
should change the batteries as soon as possible.
Note: When you insert new batteries, the LED will flash ten times.
3. DPI switch
Press the DPI switch (fig. 2) to toggle between 800 and 1600 DPI.
4. 4-way scroll wheel
The 4-way scroll wheel is ideal for displaying large images,
documents or spreadsheets. However, you can only do this if the
horizontal or vertical scroll bars are present. To use all functions
of the mouse, in particular the 4-way scroll wheel, you must
install the software.
5. Installing the software
• The software supports Windows 2000/XP/Vista
• Uninstall any mouse software already installed.
a) Insert the enclosed CD into your CD-ROM or DVD-ROM drive.
Wait a moment, the installation windows opens
automatically. If this does not happen, click Start => Run,
enter “X:\autorun” and press Enter to confirm.
b) Select “Wireless/Wired Mouse” as the product type and
then click “Run Setup”.
c) Double-click the mouse icon in the task bar to adjust the
button settings to your personal needs.
Note:
When installing the software under Windows XP/Vista, a
message may appear referring to an unsigned driver or program.
This does not affect mouse or software operation. Simply ignore
and continue with the installation.
6. Storing the receiver in the mouse (fig. 3)
1. The receiver can be stored in the indentation on the under
side of the mouse when you are not using the mouse or to
improve portability.
2. If the receiver is fully inserted, the mouse switches off
automatically.
7. Functionality problems
If the mouse does not function as expected, ensure that you have
carried out the following steps:
• The battery is new and inserted correctly
• The receiver is correctly connected to the computer.
• Receiver and devices are within their communication range
(depending on location, max. 10 m)
gI nstallation hints
fi g. 3
fi g. 1
DPI switch
Battery control indicator
fi g. 2
+-
receiver eject butoon
00052468bda.indd Abs2:3
00052468bda.indd Abs2:3 20.04.2007 10:50:39 Uhr
20.04.2007 10:50:39 Uhr

4
1. Installation du matériel
1.1 Mise en place des pile
a) Ouvrez le couvercle du compartiment et insérez les pile
en respectant la polarité (ill. 1).
b) Refermez le couvercle du compartiment à piles.
1.2 Branchement du récepteur USB
a) Raccordez le récepteur USB à un port USB libre de votre
ordinateur.
c) Le récepteur USB est alors reconnu par Windows et
intégré dans votre système d’exploitation.
c) Grâce à la technologie Smart Link, votre souris et ses
fonctions standard sont utilisables immédiatement.
d) Il est nécessaire d‘installer le logiciel fourni afin d’attribuer
une fonction spécifique aux touches latérales
supplémentaires.
2. Témoin de fonctionnement (ill. 2)
Le témoin lumineux clignote dès que le niveau des piles est
insuffisant. Votre souris continuera certes à fonctionner pendant
quelques temps, mais vous devriez remplacer les piles dès que
possible.
Remarque : La DEL clignote 10 fois afin de confirmer l’insertion
de piles neuves.
w
3. Commutateur dpi
Actionnez le commutateur dpi (ill. 2) afin de commuter entre
800 et 1600 dpi (ppp).
4. Molette à 4 directions
La molette à 4 directions convient parfaitement pour l’affichage
des grandes images, de documents ou de tableurs. Les barres
de défilement horizontale ou verticale doivent toutefois être
disponibles. Il est nécessaire d’installer le logiciel (voir point 7)
afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de la souris,
dont la molette à 4 directions.
5. Installation du logiciel
• Le logiciel supporte Windows 2000/XP/Vista
• Désinstallez d’autres logiciels de souris éventuels.
a) Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD-ROM ou de
DVD-ROM. Patientez jusqu’à ce que le programme
d’installation démarre automatiquement. Si tel n’est pas le
cas, cliquez sur „Démarrer“ => „Exécuter“, saisissez
„X:/autorun“, puis confirmez avec la touche d‘entrée.
b) Sélectionnez le type de produit „Wireless/Wired Mouse“ et
cliquez sur „Run Setup“.
c) En double-cliquant sur l‘icône de la souris dans la barre
des tâches, vous pouvez adapter les réglages de la molette
et des touches selon vos besoins.
Remarque :
Lors de l’installation du logiciel sous Windows XP/Vista, il est
possible qu’un message concernant un pilote ou un programme
non signé apparaisse. Le fonctionnement de la souris ou du logi-
ciel n’en seront toutefois pas affectés. Continuez l’installation.
6. Rangement du récepteur dans la souris (ill. 3)
1. Vous pouvez insérer le récepteur dans l’évidement de la face
inférieure de la souris pour améliorer la portée ou lorsque
vous n’utilisez pas votre souris.
2. La souris se met automatiquement hors tension dès que le
récepteur est complètement inséré.
7. Problèmes de fonctionnement
Dans le cas où la souris ne fonctionne pas correctement,
assurez-vous que vous avez bien effectué les étapes suivantes :
• Les pile est neuve et correctement insérée
• Le récepteur est correctement connecté à votre ordinateur
• Le récepteur et les appareils se trouvent à portée radio l’un
des autres (10 m au maximum en fonction de la configuration
des lieux)
fI ndications d‘installation
ill. 1
ill. 2
ill. 3
+-
bouton d‘éjection du récepteur
Commutateur DPI
Témoin de fonctionnement
00052468bda.indd Abs2:4
00052468bda.indd Abs2:4 20.04.2007 10:50:39 Uhr
20.04.2007 10:50:39 Uhr

5
d
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g
See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines
f
La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com
e
La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o
De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com
i
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p
A declaração de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com
s
Konformitetsförklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG finner du på www.hama.com
m
Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta www.hama.com
q
Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
h
A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R&T TE Irányelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
c
Prohlášení, o shodě podle směrnice R&T TE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com
v
Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com
k
Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση
www.hama.com
u
Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com
t
R&TTEDirektifi 99/5/EG’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
j
Overensstemmelseserklæringen i henhold til R&TTE-retningslinierne finder du under HYPERLINK
„http://www.hama.com”
e
00052468bda.indd Abs2:5
00052468bda.indd Abs2:5 20.04.2007 10:50:40 Uhr
20.04.2007 10:50:40 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Mouse manuals