manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hamax
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Hamax tornado User manual

Hamax tornado User manual

User Manual
INFLATABLE SLED / Luftkissenschlitten /Traîneau gonflable
E N
While assembling your snow tube, take a few
moments to read the warning labels for safety
instructions.
Leave product in roomtemperature for1. 24 hours before unpacking.
Unfold the Hamax Tornado and spread it2. on a flat surface with the graphics
pointing upwards.
Inflating - Unscrew Boston non-return3. valve cap. Inflate the tube until the PVC
bladder feels taut. The tube should be full,
but not too firm. Over-inflation will strain
the cover seams and PVC bladder welds.
Once inflated, screw cap firmly in place to
prevent air leakage. A dropin
temperature during use will reduce air
pressure and make the tube feel softer. An
increase in temperature or exposure to the
sun will increase air pressure and make the
tube feel firmer. Adjust as necessary by
either adding more air or releasing it.
AlwAys:
Check inflation before each use. Having a
good pump to inflate your tube is a
necessity. The Tornado can be filled
adequately with the Hamax DC pump or
similar.
Position – The Tornado can be ridden4. facing either direction. The front or side
handles can be used depending on
technique.
The four handles allow two persons to ride5. the Tornado at the same time.
To steer, simply shift your weight to one6. side. The directional base will provide
stability and control to turn the Tornado
in the direction required.
Directional base for stability and control.7.
To deflate: Unscrew valve core to release8. air. Do not store below 0ºC.
Tornado assembly and user instructions:
DE
Nehmen Sie sich bei der Montage Ihres Schlittens
einen Augenblick Zeit, um die Sicherheits-
anweisungen der Warnhinweise zulesen.
Lassen Sie das Produkt vor dem Auspacken 241. Stunden bei Raumtemperatur stehen.
Falten Sie den Hamax Tornado auseinander2. und legen ihn flach aus, wobei die Grafiken
nach oben weisen.
Aufpumpen – Schrauben Sie die Boston-3. Ventilkappe ab. Dieses Durchgangsventil
ermöglicht das Ein pumpen von Luft und
verhindert gleichzeitig das Entweichen von
Luft beim Aufpumpen. Nach dem Entfernen der
Verschlusskappe können Sie den Schlitten
aufpumpen, bis der PVC-Korpus prall gefüllt ist.
Die Hülle sollte voll, aber nicht zu fest sein. Zu
starkes Aufpumpen strapaziert die Nähte der
Ab deckung und die PVC-Schweißnähte. Nach
dem Aufpumpen muss die Verschlusskappe
wieder voll ständig festgeschraubt werden, um
ein Entweichen von Luft zu verhindern.
Beachten Sie, dass sinkende Temperaturen
während der Verwendung den Eindruck
erwecken können, dass Luft entweicht. Dies
entsteht jedoch lediglich dadurch, dass sich die
Luft in der Hülle zusammenzieht. Umgekehrt
gilt dasselbe: Wenn sich die Hülle in der Sonne
erwärmt, kann sich die Luft ausdehnen. In
diesem Fall kann leicht Abhilfe geschaffe
werden: Fügen Sie ein wenig Luft hinzu, wenn
die Hülleb schlaff aussieht; lassen Sie Luft ab,
wenn sich die Luft in der Hülle erwärmt.
Grundsätzlich Gilt:
Prüfen Sie vor jeder Verwendung, wie stark der
Schlitten aufgeblasen ist. Eine gute Pumpe
zum Aufpumpen Ihres Schlittens ist
unerlässlich. Zum Aufpumpen des Tornado
eignet sich eine DCHandpumpe wie die Hamax-
Pumpe (als Zubehör erhältlich).
Position–SiekönnenmitdemTornadoinbeide4. Richtungenfahren.AbhängigvonIhrerTechnikkönen
SiedievorderenoderdieseitlichenGriffenutzen.
Mit den vier Griffen können zwei Personen5. gleichzeitig mit dem Tornado fahren.
Sie steuern den Hamax Tornado, indem Sie Ihr6. Körpergewicht von einer Seite auf die andere
verlagern. Die gerichtete Unterseite sorgt für
Stabilität und Steuerung und der Tornado
dreht sich in die gewünschte Richtung.
Gerichtete Unterseite für Stabilität und7. Steuerung.
Zum Luftablassen schrauben Sie einfach die8. Ventilmitte ab, und die Luft kann ungebremst
ausströmen. Wir empfehlen, den Tornado bei
Temperaturen über 0 Grad Celsius zu lagern.
FR
Avant d’assembler votre luge gonflable, prenez
quelquesinstants pour lire les avertissements et
instructions de sécurité.
Veuillez garder le produit à température1. ambiante pendant 24 heures avant de le
déballer
Dépliez le Hamax Tornado et placez-le sur une2. surface lisse avec les graphiques vers le haut.
Gonflage – Dévissez le corps principal du3. couvercle de la vanne Boston. Cette vanne à 2
voies permet de gonfler l’engin et empêche en
même temps que de l’air ne s’échappe lors du
gonflage. Donc, une fois le couvercle retiré,
vous pourrez gonfler la luge jusqu’à ce que le
ballon en PVC soit tendu. Le ballon doit être
plein, mais pas trop rigide. Un gonflage
excessif imposera des contraintes sur les
unions soudées en PVC. Une fois le
gonflageterminé, as surez-vous de visser
totalement le couvercle pour empêcher des
fuites d’air. Remarquez que, si la température
baisse lors de l’utilisation, il pourrait sembler
que la luge perd de l’air. Toutefois, cela n’est
que le résultat de la contraction de l’air dans le
ballon sous l’effet de la température. La même
chose se passe dans le cas contraire : Lorsque
le ballon devient chaud sous l’effet du soleil, il
se gonflera d’avantage. Si tel est le cas, vous
pourrez facilement ajuster le gonflage :
Ajoutez de l’air si le ballon devient trop mou,
laisser en échapper s’il devient trop dur.
En résumé:
Vérifiez le gonflage avant chaque utilisation.
Une bonne pompe est nécessaire pour gonfler
votre luge. Le Tornado peut être rempli
correctement avec une pompe portable à
courant continu, telle que la pompe Hamax.
Position – Vous pouvez utiliser le Tornado dans4. les deux sens. Selon la technique de votre
préférence, utilisez les poignées frontales ou
latérales.
Les quatre poignées permettent que deux5. personnes puissent utiliser leTornado
simultanément.
Pour diriger le Hamax Tornado, il suffit de6. déplacer votre corps d’un côté à l’autre. Le fond
profilé assure la stabilité et le contrôle
nécessaire pour faire tourner le Tornado vers
le côté désiré.
Fond profilé pour plus de stabilité et de7. contrôle.
Pour dégonfler la luge, dévissez simplement le8. centre de la vanne et l’air pourra sortir sans
aucune restriction. Nous recommandons de
ranger le Tornado dans un endroit où la
température ne descend pas sous les 0 degrés
Celsius.
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8.
Top cap /Verschlusskappe /
Couvercle principal
Valve core /Ventilmitte /
Centre de vanne
EN WARNING !
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THIS
PRODUCT FOR WINTER RECREATIONAL ACTIVITIES
DE WARNUNG!
BITTEVORDERVERWENDUNGDIESESPRODUKTS
FÜRWINTER-FREIZEITAKTIVITÄTENSORGFÄLTIGLESEN
FR AVERTISSEMENT!
VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTAVANTD’UTILISERCE
PRODUITPOURDESSPORTSD’HIVER.
EN
Please note that sledding, tobogganing, saucering,
surfing, snow cycling and other winter
recreationalactivities (collectively referred to as
Winter Recreational Activities) are DANGEROUS.
Be advised that Winter Recreational Activities,
including jumping and the use of snow parks, may
involve the risk of injury. Special care is demanded
when using these products in rough mountain terrain,
in changing snow- and weather conditions, and
where there are marked and unmarked obstacles.
Injuryin thecourseof suchactivitiescannot beruled out.
ALWAYS wear a helmet that is suitable for Winter
Recreational Activities. Product used at own risk.
I understand that the Hamax products used for such
Winter Recreational Activities DO NOT ELIMINATE
the risk of bodily injury to the user. I understand that
I must obey the following instructions for use.
Instructions for use:
1. Children should always be supervised when
using a Winter Recreational Activities product.
2. Do not use these products on icy surfaces.
Do not pull product over sharp edges and objects.
3. Children under 3 years of age must never use
Winter Recretional Products on their own.
4. Children under 8 years of age should, where
applicable, practice coordination (steering,
braking) on products before use.
5. Parents and guardians must take responsibility
for their children’s activities.
6. Obey all signs, markings and warnings in areas
for Winter Recreational Activities, and keep off
closed trails and out of closed areas.
7. ALWAYS wear a helmet that is suitable for
Winter Recreational Activities.
Never wear loose clothing
(e.g. scarves, etc.) in order to prevent choking
or entanglement.
8. Keep away from areas where there is a risk of
avalanche.
9. Do not take part in Winter Recreational Activities
on your own.
10. Always check your equipment carefully for
damage or signs of accident, misuse,
modification, lack of maintenance or neglect.
Do not use this product if you detect any such
signs or damage.
11. Always perform Winter Recreational Activities
in a controlled manner and make sure that you
can stop or avoid other people and objects.
12. Do not stop in an area used for Winter
Recreational Activities if you are obstructing the
way or cannot be seen from above.
13. Before starting, always look uphill and give way
to other people.
14. When in motion, make sure that your feet are
positioned in such a way that they can reach the
ground safely.
15. For maximum performance use a manual or
electric pump to inflate the product.
CAUTION:
Do not over-inflate, as this may damage the product.
DE
Beachten Sie, dass Schlittenfahren, Rodeln,
Saucering, Snowboarden, Snow-Biking und andere
Wintersportaktivitäten (zusammenfassend als
Winter-Freizeitaktivitäten bezeichnet)
GEFÄHRLICH sind. Nehmen Sie zur Kenntnis, dass
Winter-Freizeitaktivitäten, einschließlich Springen
und der Nutzung von Schneeparks, ein
Verletzungsrisiko in sich bergen. Besondere Sorgfalt
ist erforderlich, wenn diese Produkte in rauen
Bergregionen, bei wechselnden Schnee- und
Wetterbedingungen und bei Vorhandensein
gekennzeichneter und ungekennzeichneter
Hindernisse eingesetzt werden. Verletzungen als
Folge derartiger Aktivitäten können nicht
ausgeschlossen werden. Tragen Sie IMMER einen
Helm, der sich für Winter-Freizeitaktivitäten eignet.
Verwendung des Produkts auf eigene Gefahr.
Ich bin mir darüber im Klaren, dass die Hamax-
Produkte, die für diese Winter-Freizeitaktivitäten
verwendet werden, das Risiko körperlicher
Verletzungen NICHT VERHINDERN. Ich bin mir
bewusst, dass ich die nachfolgenden
Nutzungsanweisungen befolgen muss.
Nutzungsanweisungen:
1. Kinder dürfen Produkte für Winter-
Freizeitaktivitäten nur unter Aufsicht verwenden.
2. Die Produkte dürften nicht auf vereisten
Oberflächen verwendet werden. Die Produkte
dürfen nicht über scharfe Kanten oder
Objekte gezogen werden.
3. Kinder unter drei Jahren dürfen die Winter-
Freizeitaktivitätsprodukte nicht allein nutzen.
4. Kinder unter acht Jahren sollten nach Möglichkeit
die Koordination der Produkte (Steuern, Bremsen)
vor der Verwendung üben.
5. Eltern und Aufsichtspersonen sind verantwortlich
für die Aktivitäten ihrer Kinder.
6. Befolgen Sie alle Hinweise auf Schildern,
Markierungen und Warnungen in Bereichen für
Winter-Freizeitaktivitäten und halten Sie sich von
geschlossenen Pisten und Bereichen fern.
7. Tragen Sie IMMER einen für
Wintersportaktivitäten geeigneten Helm. Tragen
Sie niemals lockere Kleidung (z. B. Schals etc.),
um Erstickungen und Verwicklungen zu
verhindern.
8. Halten Sie sich von Bereichen fern, in denen
Lawinengefahr besteht.
9. Betreiben Sie keine Winter-Freizeitaktivitäten
ganz allein.
10. Prüfen Sie Ihre Ausrüstung immer sorgfältig auf
Schäden, Spuren von Unfällen, Missbrauch,
Veränderungen, Wartungsmängeln oder
Vernachlässigung. Verwenden Sie dieses
Produkt nicht, wenn Sie derlei Anzeichen von
Schäden entdecken.
11. Betreiben Sie Ihre Winter-Freizeitaktivitäten auf
kontrollierte Weise, und stellen Sie sicher, dass
Sie anhalten bzw. anderen Personen oder
Objekten ausweichen können.
12. Halten Sie in einem Wintersportgebiet nicht an,
wenn Sie dadurch den Weg versperren oder von
oben nicht gesehen werden können.
13. Sehen Sie vor dem Start immer nach oben und
lassen andere Personen vor.
14. Achten Sie während der Fahrt darauf, dass Ihre
Füße so platziert sind, dass sie den Boden sicher
erreichen können.
15. Um die beste Leistung zu erzielen, verwenden Sie
eine manuelle oder elektrische Pumpe zum
Aufpumpen des Produkts.
ACHTUNG: Pumpen Sie den Schlitten nicht zu
stark auf – das Produkt könnte beschädigt werden.
FR
Veuillez remarquerquelapratiquedelaluge,du
toboggan,dudisque de glisse,dusurf,delabicyclette
deneigeetautressportsd’hiver(appelés
collectivement «Sportsd’hiver)peuventêtre
DANGEREUX!Soyezconscientsquelessportsd’hiver,
ycompris danslesparcs d’hiver, peuventprésenterdes
risquesdeblessures.Prudenceparticulièreestexigée
lorsdel’utilisationdecesproduits dansdes
environnements montagneux,lorsque lesconditions
d’enneigementouatmosphériques sontinstablesetlà
oùilyadesobstacles,marqués ou non.Lesrisquesde
blessuresdansl’exercice detellesactivitésnepeuvent
êtreéliminés.PortezTOUJOURSuncasquebadaptéà
l’exercice des sports d’hiver. Vous utilisez ce produit à
vosrisquesetpérils.Jecomprendsquelesproduits
Hamax utilisés dansl’exercicedessportsd’hiver
N’ÉLIMINENT PAS les risques de blessures pour
l’utilisateur. Je comprends quejedoissuivreles
instructions suivantes pour utiliser ce produit.
Instructions d’utilisation:
1. Lesenfants doiventtoujoursêtresous surveillance
d’adultes lors de l’exercice de sports d’hiver.
2. N’utilisez pas ce produit sur des surfaces givrées.
Neleglissez passurdesaspéritésousur des
objets aigus.
3. Desenfants de moins de 3ansnedoiventjamais
utiliser desproduits poursportsd’hiversans
accompagnement.
4. Desenfants de moins de 8ansdevraientd’abord
s’exercerdanslemaniement(conduite,freinage)
des produits avant toute utilisation.
5. Les parents ou accompagnants doivent assumer
leurs responsabilités en ce quiconcerne les
activitésdeleursenfants ou des enfantsqu’ils
surveillent.
6. Obéissezà toutes lesindications, marquageset
avertissements danslesdomainesdesports
d’hiveretnevousaventurezjamaissurdespistes
fermées ou des zones interdites.
7. PortezTOUJOURSuncasque adapté àl’exercice
dessportsd’hiver. Ne portezjamaisdevêtements
nonajustés(parex. écharpes, etc.) afind’éviterdes
étranglements ou des accrochages.
8. N’approchezjamaisleszonesoùily arisque
d’avalanches.
9. Ne pratiquez jamais de sports d’hiver en solitaire.
10. Vérifieztoujourssoigneusementvoséquipements
pour voir s’ils ne présentent pas de signes
d’accidents,d’abus,demodifications, de manque
de maintenance ou de négligence. N’utilisez jamais
ce produit si vous constatez des signes de tels
dommages.
11. Pratiquez toujours les sports d’hiver de manière
disciplinée et assurez-vous de pouvoirvousarrêter
et/ou éviter d’autres personnes ou des obstacles.
12.Nevousarrêtezpasdansune zoneutiliséepourla
pratique dessportsd’hiversivousbloquez le
passageoulàoùvousnepouvezêtre vu depuis
plus haut.
13. Avant de vous lancer, regardez toujours en amont
et laissez passer les autres personnes.
14. Une foislancé,assurez-vousdepositionner vos
pieds de façon àpouvoir atteindre le solentoute
sécurité.
15. Afin d’obtenir les meilleures performances, utilisez
unepompemanuelleouélectriquepour gonflerle
produit.
ATTENTION:
Ne pas gonfler excessivement ; cela pourrait
endommager le produit.
DE WARNUNG AN DIE ELTERN
Rodeln ist schon immer eine Aktivität gewesen,
an der Kinder aller Altersstufen große Freude
haben. Um das Rodeln so sicher wie möglich zu
machen, beachten Sie, das Tests uns
Folgendes gezeigt haben:
1. Kinder haben häufig
Koordinationsschwierigkeiten
(Kurvenfahren, Bremsen).
2. Die Schneebedingungen beeinflussen die
Lenkeigenschaften eines Rodelschlittens.
3. Eine harte Oberfläche und steile Abhänge
führen zu hohen Geschwindigkeiten.
4. Hindernisse auf der Abfahrt können zu
Unfällen führen.
FR AVERTISSEMENT AUX PARENTS
La pratique de la luge est une activité que les
enfants de tous les âges apprécient beaucoup.
Pour assurer que la pratique de la luge se
déroule avec un maximum de sécurité, des
tests ont été faits qui ont démontré ceci :
1. Les enfants ont souvent des difficultés de
coordination (conduite, freinage)
2. Les conditions d’enneigement influencent les
propriétés de conduite des luges.
3. Des surfaces dures et/ou des pentes raides
entraînent le développement de grandes
vitesses.
4. Les obstacles sur la pente peuvent conduire
à des accidents.
Warning to parents/ Warnung an die Eltern/ Avertissement aux parents
1. 2. 3. 4.
EN
GENERAL SLEDGING RULES
1. Only go sledging in suitable places.
2. Never go sledging on busy roads.
3. Show consideration for others
playing on the slope.
4. Don’t forget to use the brake.
5. Wear a helmet.
DE
ALLGEMEINE REGELN ZUM
SCHLITTENFAHREN
1. Gehen Sie nur an geeigneten
Stellen zum Schlittenfahren.
2. Fahren Sie niemals an stark
befahrenen Straßen Schlitten.
3. Nehmen Sie Rücksicht auf Andere,
die auf der Strecke spielen.
4. Vergessen Sie nicht, die Bremse
zu verwenden.
5. Tragen Sie einen Helm.
FR
RÈGLES GÉNÉRALES POUR LA
PRATIQUE DE LA LUGE
1. Ne pratiquez la luge que dans des
zones appropriées.
2. Ne pratiquez jamais la luge sur des
routes ouvertes au trafic.
3. Respectez les autres personnes qui
se trouvent sur la pente.
4. N’oubliez pas d’utiliser le frein.
5. Portez toujours un casque approprié.
EN WARNING TO PARENTS
Tobogganing has always been an activity which children of all ages have greatly enjoyed.
To ensure that tobogganing is as safe as possible tests have revealed the following:
1. Children often have difficulty with co-ordination (turning – braking).
2. Snow conditions affect the steering properties of a toboggan.
3. A hard surface and steep slopes result in high speeds.
4. Obstacles on the slope can cause accidents.
Hamax AS
Visiting address:
Carlbergveien 6a
1526 Moss - Norway
Postal address:
P. O . Box 564
1522 Moss - Norway
Tel.: +47 69 23 38 38
email: [email protected]
www.hamax.com
User Manual Tornado Rev A 14.07.2010

Other Hamax Sport & Outdoor manuals

Hamax SnoTaxi User manual

Hamax

Hamax SnoTaxi User manual

Hamax SnoKids HAM561001 User manual

Hamax

Hamax SnoKids HAM561001 User manual

Hamax Mini Ski User manual

Hamax

Hamax Mini Ski User manual

Hamax Sno Kids User manual

Hamax

Hamax Sno Kids User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Vertical Reality 1 BAY Operation manual

Vertical Reality

Vertical Reality 1 BAY Operation manual

Pop-A-Shot PREMIER STEEL owner's manual

Pop-A-Shot

Pop-A-Shot PREMIER STEEL owner's manual

Bison BA781 Installation & Safe Use Manual

Bison

Bison BA781 Installation & Safe Use Manual

Pure Fun 9008SJ manual

Pure Fun

Pure Fun 9008SJ manual

Gill 730181 instructions

Gill

Gill 730181 instructions

Harrod FBL-683 quick start guide

Harrod

Harrod FBL-683 quick start guide

Ironclad TRIPPLE THREAT Assembly instructions and owner's manual

Ironclad

Ironclad TRIPPLE THREAT Assembly instructions and owner's manual

Net Playz ODS-2025 Assembly instructions

Net Playz

Net Playz ODS-2025 Assembly instructions

SportsPlay Equipment 511-102 instruction sheet

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment 511-102 instruction sheet

Pelican IP2160-4 Assembly instructions

Pelican

Pelican IP2160-4 Assembly instructions

Aquaglide PLATINUM performance owner's manual

Aquaglide

Aquaglide PLATINUM performance owner's manual

Fisher-Price B0667 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price B0667 instructions

Lifetime 90010 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 90010 Assembly instructions

Polanik SZS14-100 user manual

Polanik

Polanik SZS14-100 user manual

muninsports STRIVE I Assembly manual

muninsports

muninsports STRIVE I Assembly manual

ItsaGoal FASTSTARTQUICKGOAL 8' X 6' FOLDING FITTING INSTRUCTION

ItsaGoal

ItsaGoal FASTSTARTQUICKGOAL 8' X 6' FOLDING FITTING INSTRUCTION

EVOC NEO 16 instruction manual

EVOC

EVOC NEO 16 instruction manual

Woodream TRANO D Assembly instruction

Woodream

Woodream TRANO D Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.