Harvia VL22l User manual

25012021/Y05-0486
VL22l
Sopii kiukaille
Passar bastuugnar
Suitable for heaters
20 RS/LS Pro
20 Pro/Pro S
20 SL
20 Duo
20 ES Pro/Pro S
20 Boiler
20 SL Boiler
20 GF
26 Pro/Pro S
36
36 Duo
Classic 140
Classic 140 SL
Classic 220
Classic 220 Duo
Classic 280
Classic 280 Top
Classic 400 Top Duo
Legend 150
Legend 150 SL
Legend 240
Legend 240 SL
Legend 240 Duo
Legend 300
Legend 300 Duo
M1
M3
M3 SL
Piippumallin vedenlämmitin
Vattenvärmare av skorstensmodell
Pipe Model Water Heater
Gerne überreicht durch: www.Wellness-Stock.de

24 mm
355 mm
115 mm
480 mm
410 mm
630 mm
570 mm
22 l
2
1
4
3
4
5
100 ˚C!
270
5

3
Asentaminen
1. Kiinnitä vesihana vedenlämmittimeen.
Huom! Vesihanan tiivisteen paikka on hanan ja
vedenlämmittimen ulkopinnan välissä.
2. Siirrä sulkutulppa takaliitäntäaukon päälle.
3. Taivuta tulpan pidikejouset sivuille yläliitäntäau-
kon kautta, jotta tulppa pysyy tukevasti paikal-
laan.
4. Nosta vedenlämmitin kiukaan päälle. Aseta ve-
denlämmitin siten, että täyttöaukko on ylöspäin
ja lämmittimen läpimenevä savuputki asettuu
kiukaan päällä olevan savuaukon kartioon tii-
viisti. Tue vedenlämmitintä asentaessasi muita
savuputken osia.
5. Käytettäessä tulisijan suojaseinää tai muuta
suojausta, joka ei ulotu suojaamaan ympäris-
tön palavia materiaaleja vedenlämmittimen ja
savuhormin välisen liitosputken lämpösäteilyltä,
tulee liitosputken päälle asentaa säteilysuoja
WZ020130.
•Suojaamattoman savuputken suojaetäisyys
palaviin materiaaleihin on 500 mm.
•Säteilysuojaa käytettäessä suojaetäisyys on
250 mm.
Varoituksia
•Puulämmitteiseen kiukaaseen asennettu ve-
denlämmitin kuumentaa veden aina kiehuvan
kuumaksi (+100 °C). Kiehuva vesi tai höyry
aiheuttaa iholle joutuessaan palovamman, joten
veden käsittelyssä on noudatettava erityistä
varovaisuutta.
•Tulikuumaa vettä ei pidä käsitellä silloin, kun
muita henkilöitä on lähietäisyydellä. Lämmin
pesuvesi tulee tehdä niin, että astiassa olevaan
kylmään veteen sekoitetaan pieniä määriä kuu-
maa vettä, kunnes vesi on sopivan lämmintä.
•Lapsia on varoitettava kuuman veden vaaroista
ja kiellettävä heitä käsittelemästä tulikuumaa
vettä.
•Hana kuumenee, joten käsittele sitä varoen.
Vedenlämmittimien käytössä huomattavaa:
•Pidä lämmitin mahdollisimman täynnä vettä
lämmityksen ja käytön aikana. Tyhjän lämmit-
timen hitsaussaumat voivat ratketa kiukaan
kuumuudesta ja lämmittimen seinämät saatta-
vat vääntyä.
•Kiehumista voi estää ottamalla kuumentunutta
vettä pois lämmittimestä ja laittamalla viileää
vettä tilalle.
•Käytä vedenlämmittimessä suolatonta ns. talo-
usvettä. Talousveden laatuvaatimukset ovat:
- humuspitoisuus <12 mg/l,
- rautapitoisuus <0,2 mg/l,
- kalsiumpitoisuus <100 mg/l ja
- mangaanipitoisuus 0,05 mg/l.
Suuri rautapitoisuus ruostuttaa lämmittimen
materiaalia ja kalkkinen vesi harmaannuttaa
kiiltävät pinnat. Hyvälaatuinen järvivesi sovel-
tuu käytettäväksi vedenlämmittimessä eikä se
vahingoita lämmittimen materiaaleja, mikäli
lämmitin puhdistetaan perusteellisesti ajoittain.
•Vesi saattaa limottua seistessään pitemmän
aikaa vedenlämmittimessä. Käytä lämmittimen
puhdistukseen vettä ja pehmeää kangasta. Älä
käytä puhdistuksessa voimakasta pesuainetta!
•Jos vedenlämmittimeen tulee jostain ulkoi-
Montering
1. Fäst vattenkranen på vattenvärmaren.
OBS! Rätta platsen för vattenkranens tätning är
mellan kranen och vattenvärmarens utsida.
2. Flytta spärrpluggen till den bakre anslutnings-
öppningen.
3. Böj pluggens fjädrar till sidorna via den övre an-
slutningsöppningen så att pluggen hålls stadigt
på plats.
4. Lyft upp vattenvärmaren ovanför kaminen. Pla-
cera vattenvärmaren så att påfyllningsöppning-
en är uppåt och så att rökröret som går genom
värmaren kommer stadigt på plats i den kon-
formade rököppningen. vStöd vattenvärmaren
medan Du monterar övriga delar av rökröret.
5. Vid användning av skyddsvägg för eldstad el-
ler annat skydd, som inte skyddar brännbara
material i omgivningen från värmestrålning från
anslutningsröret mellan vattenvärmare och rök-
kanalen, ska ett strålningsskydd WZ020130
installeras ovanpå anslutningsröret.
•En oskyddad rökrörs säkerhetsavstånd till
brännbara material är 500 mm.
•När strålningsskydd används är
säkerhetsavståndet 250 mm.
Varningar
•En vattenvärmare som är monterad på en
vedeldad kamin får vattnet att bli kokhett
(+100 °C). Om kokande vatten eller ånga
kommer i kontakt med huden ger det upphov
till brännskador. Därför måste man när man
hanterar hett vatten iaktta yttersta försiktighet.
•Man skall inte hantera kokhett vatten när det
finns andra personer i närheten. Varmt tvätt-
vatten skall man blanda till så att man tar kallt
vatten i ett kärl och tillsätter små mängder
varmt vatten tills vattnet får lagom temperatur.
•Barn skall varnas för farorna med hett vatten,
och de skall förbjudas att handskas med bränn-
hett vatten.
•Vattenkran blir hett. Därför bör det hanteras
försiktigt.
Att observera när man använder vattenvärmare:
•Ha värmaren så full med vatten som möjligt un-
der uppvärmning och användning. Om vatten-
värmaren är tom kan svetsfogarna spricka och
då kan värmarens väggar deformeras på grund
av hettan från kaminen.
•Man kan förhindra att vattnet börjar koka ge-
nom att tappa varmt vatten ur värmaren och
fylla på med svalt vatten i stället. Det är skäl
att alltid ha värmaren så välfylld som möjligt.
•Använd vatten som inte innehåller salt, s.k.
hushållsvatten, i vattenvärmaren. Kvalitetskra-
ven för hushållsvatten är följande:
- humushalt <12 mg/l,
- järnhalt <0,2 mg/l,
- kalciumhalt <100 mg/l och
- manganhalt 0,05 mg/l.
Hög järnhalt förorsakar rostbildning på mate-
rialet i vattenvärmaren, och kalkhaltigt vatten
får glänsande ytor att bli gråa. Insjövatten av
god kvalitet går bra att använda i vattenvärma-
ren, och det skadar inte materialen i värmaren,
förutsatt att värmaren rengörs grundligt då och
då.
SV
FI

4
sesta syystä johtuen ruostepisteitä, poista ne
vesihiontapaperilla, jonka karheus on 400 tai
enemmän. Puhdista lämmitin hionnan jälkeen
huolellisesti. Älä käytä ruostepisteiden poistoon
teräsvillaa!
• Estä veden jäätyminen vedenlämmittimessä.
Lämpötilan laskiessa alle nolla-asteen vesi
jäätyy, laajenee ja voi vaurioittaa vedenlämmi-
tintä sekä vesihanaa. Tyhjennä vedenlämmitin
vesihanan kautta ja jätä hana auki. Jos halu-
at varmistaa lämmittimen ehjänä pysymisen,
poista vedenlämmittimen pohjalle jäävä vähäi-
nen vesimäärä esimerkiksi superlonpalasella tai
imukykyisellä kankaalla.
• Vattnet kan bli slemmigt om det står en längre
tid i vattenvärmaren. Rengör värmaren med
vatten och en mjuk trasa. Använd inga starka
tvättmedel vid rengöringen!
• Om vattenvärmaren av någon yttre orsak får
rostfläckar kan de avlägsnas med vattenslip-
papper av grovlek 400 eller högre. Rengör vär-
maren omsorgs-fullt efter slipningen. Använd
inte stålull när rost-fläckarna skall avlägsnas!
• Låt inte vattnet frysa i vattenvärmaren. När
temperaturen faller under noll fryser vattnet.
Då utvidgas det och detta kan skada vattenvär-
maren och vattenkranen. Töm vattenvärmaren
via kranen och lämna kranen öppen. Om Du vill
vara helt säker på att värmaren inte tar skada
kan Du t.ex. med en bit superlon eller med en
trasa som absorberar väl avlägsna också den
lilla mängd vatten som blivit kvar på bottnen av
värmaren.
SV
FI

5
EN
EN
Installation
1. Attach the faucet to the water heater.
Note! The gasket is located between the faucet
and the outer surface of the water heater.
2. Remove the blocking plug and use it to cover
the rear connection opening at the back of the
stove.
3. Turn the fastening spring of the plug so that
the plug tightly covers the outlet. Make sure
that the plug stays in place by forcing the ends
of the spring to the side through the upper con-
nection opening.
4. Lift the water heater on top of the stove.
Place the heater so that the filling hole faces
upward and the smoke outlet going through the
heater fits the smoke outlet cone on top of the
stove tightly. Support the water heater while
mounting the other parts of the smoke outlet.
5. When using protective sheat for the stove or
other protection that does not extend to pro-
tect the combustible materials of the environ-
ment from the heat radiation of the connecting
pipe between the water heater and the flue, a
radiation shield WZ020130 must be installed
on the connecting pipe.
•The safety distance of the unprotected flue to
combustible materials is 500 mm.
•When the radiation protection plate is used, the
safety distance is 250 mm.
Warnings
•Water heaters mounted on a woodburning
stove always heat the water to boiling point
(+100 °C). Caution must be exercised when
handling boiling water as severe burns may
result if it comes in contact with the skin.
•Do not handle boiling water when other people
are close by. When preparing warm water for
washing, mix small amounts of hot water into
cold water to reach the desired temperature.
•Instruct children about the dangers of hot
water and tell them not to handle boiling hot
water.
•The faucet heats up, so handle it carefully.
Take the following into consideration when
using water heaters:
•Keep as much water as possible in the heater
during heating and use. The welded joints of an
empty heater may crack due to the heat of the
stove and the walls of the heater may bend.
•Boiling can be prevented by taking the heated
water out of the heater and replacing it with
cool water.
•Use salt-free household water in the heater.
The following quality requirements apply to
household water:
- humus concentration <12 mg/l,
- iron concentration <0,2 mg/l,
- calcium concentration <100 mg/l ja
- manganese concentration 0,05 mg/l.
High iron concentration corrodes the heater
material, while limy water turns shiny surfaces
a dull grey. Good-quality lake water can also
be used in water heaters. It will not damage
the heater materials as long as the heater is
cleaned thoroughly every now and then.
•If water stands in the heater for a long time,
it may turn slimy. Clean the heater with water
and a soft cloth. Do not use strong detergents!
•If, for some reason, rust spots appear on the
heater, remove them with 400 grit (or higher)
water sandpaper. Clean the heater carefully
after sanding. Do not use steel wool to remove
rust spots!
•Prevent water from freezing in the water heater
When water freezes, it also expands, which
may damage both the water heater and the
faucet. Empty the heater through the faucet
and leave the faucet open. You can also re-
move any small amounts of water remaining in
the bottom of the heater using, for example,
absorbent fabric.

Gerne überreicht durch: www.Wellness-Stock.de
Table of contents
Other Harvia Water Heater manuals
Popular Water Heater manuals by other brands

Noritz
Noritz NCC199CDV installation manual

Seaward
Seaward H22850EW-3000 owner's manual

DORCHESTER
DORCHESTER DR-FC Series Installation, commissioning and maintenance instructions

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON PSH 30 Universal EL Operation and installation

Bradford White
Bradford White BRUTE DELUXE BMT2H Installation and operation instructions

Copa
Copa Nixa12 manual

Takagi
Takagi 710 ASME Installation manual and owner's guide

Keltech
Keltech SNA-36 Installation

hajdu
hajdu Z150S ErP Installation and usage instructions

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON DHX 15 Select Operation and installation instruction

clage
clage DIS ELECTRONIC MPS Installing instructions

Noritz
Noritz N-0631S installation manual