Haussmann 59595054 User manual

Modèle / Model
:
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie.
Conservez-le dans un endroit sûr et sec.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
QUESTIONS? 1-866-206-0888
Our Customer Service staff is ready to provide
assistance. If a part is damaged or missing, replacement
parts can be shipped from our facility.
For immediate help with assembly, or for additional
product information, call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Notre personnel du service ˆ la client• le est pr• t ˆ vous
aider. Si une pi• ce est endommagŽ e ou manquante, des
pi• ces de rechange seront expŽ diŽ s de notre usine.
Pour de lÕ aide immŽ diate avec le montage, ou pour des
informations additionnelles sur le produit, veuillez
composer notre numŽ ro sans frais : 1-866-206-0888.
59595054
SCS1108
Scie à chaîne électrique
Manuel de l’utilisateur (p.2)
Electric Chain Saw
Operator’s Manual (p.19)

Modèle / Model
:
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie.
Conservez-le dans un endroit sûr et sec.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
QUESTIONS? 1-866-206-0888
Our Customer Service staff is ready to provide
assistance. If a part is damaged or missing, replacement
parts can be shipped from our facility.
For immediate help with assembly, or for additional
product information, call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Notre personnel du service ˆ la client• le est pr• t ˆ vous
aider. Si une pi• ce est endommagŽ e ou manquante, des
pi• ces de rechange seront expŽ diŽ s de notre usine.
Pour de lÕ aide immŽ diate avec le montage, ou pour des
informations additionnelles sur le produit, veuillez
composer notre numŽ ro sans frais : 1-866-206-0888.
59595054
SCS1108
Scie à chaîne électrique
Manuel de l’utilisateur (p.2)
Electric Chain Saw
Operator’s Manual (p.19)

02
FRANÇAIS
!
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL
TABLE DESMATIÈRES
Règles de sécurité importantes.....................................................................p.2
Symboles de sécurité ....................................................................................p.3
setnatropmiétirucésedselgèR
.....................................................................
p.4
Déballage p.7
Nomenclature des pièces..............................................................................
..............................................................................
........................................................................................................
p.8
Fonctionnement
....................................................................................................
p.8
Entretien p.12
Caractéristiques techniques
.........................................................................................................
p.13
Garantie p.14
Liste des pièces
........................................................................................................
........................................................................................................
p.15
MISE EN GARDE Veillez à lire et à bien comprendre toutes les consignes.
Si vous ne suivez pas les indications suivantes, il existe un risque de blessures
corporelles graves.
MISE EN GARDE Quand vous utilisez des outils, des machines ou des équipements
électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base pour minimiser le
risque d'incendie, de choc électrique et de blessure corporelle. Lisez ce manuel
entièrement avant de commencer à utiliser l’outil. CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Schéma
........................................................................................................
p.16
!
Ne modifiez pas cet outil et ne l'utilisez pas pour une autre application que
celle pour laquelle il a été conçu. Si vous avez des questions concernant son
utilisation, ne l'utilisez pas tant que vous n'avez pas communiqué avec nous.
Utilisation conforme/utilisation non autorisée
La scie à chaîne est conçue pour couper les branches et les troncs d'arbres
dont le diamètre ne dépasse pas la longueur du guide-chaîne. Elle est adaptée
uniquement à la coupe du bois et ne doit pas être utilisée pour couper d'autres
matériaux. Il est strictement interdit d'utiliser cette scie à chaîne dans le cadre
d'un service de coupe d'arbres professionnel.
L'utilisateur de la scie à chaîne doit porter un équipement de protection
personnel adapté conforme aux consignes contenues dans ce manuel et aux
pictogrammes sur la scie. Consultez ce manuel pour les mises en garde
concernant l'utilisation et l'entretien.
Pour utiliser la scie à chaîne ou en effectuer l'entretien, vous devez prendre
connaissance de ce manuel. Toutes les réparations doivent être effectuées
avec des pièces de rechange d’origine du fabricant ou approuvées par celui-ci
(le guide-chaîne, la chaîne, la bougie d'allumage, etc.), comme indiqué dans ce
manuel de l'utilisateur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une utilisation
non autorisée ou à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
La scie à chaîne est destinée uniquement à un usage extérieur.
Pour réduire le risque de blessures corporelles, vous devez prendre
des précautions de sécurité particulières.

03
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Respectez les mises en garde et
les directives de sécurité
Direction correcte de la dent de coupe
Frein de chaîne
Le contact avec le bout de la scie à
chaîne risquerait faire bouger
subitement le guide-chaîne vers le haut
et vers l'arrière, pouvant entraîner de
sérieuses blessures à l'utilisateur
Évitez tout contact entre le bout du
guide-chaîne et tout autre objet
N’utilisez pas la scie à chaîne
avec une seule main
Utilisez toujours la scie à chaîne
avec vos deux mains
L’angle de recul de la scie à
chaîne est de 10°, avec un frein
de chaîne
Lisez le manuel de l'utilisateur
Portez une protection auditive
Portez une protection oculaire
Double isolation
Lisez attentivement les consignes de sécurité et de fonctionnement avant
d'utiliser cet outil. Accordez une importance particulière à tous les paragraphes
de ce guide d'utilisation contenant des symboles de mise en garde et des remarques.
FRANÇAIS
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Risques résiduels de blessures.
Même en utilisant la scie à chaîne correctement, il existe toujours un risque
résiduel de blessure.
Les dangers potentiels sont les suivants:
- un contact avec les dents exposées de la chaîne;
- un contact avec la chaîne rotative;
- un mouvement brusque et imprévu du guide-chaîne;
- l’éjection d’éléments provenant de la chaîne;
- l’éjection de débris provenant de la pièce à tronçonner;
- l’inhalation de particules/poussières provenant de la pièce à tronçonner;
- un contact de la peau avec l’huile.
- une perte auditivie, si vous ne portez pas les protections
auditives nécessaires.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser la scie à chaîne. Il contient
d’importantes consignes de sécurité, d’entretien et de fonctionnement.
Veuillez lire ces consignes minutieusement, même si l'utilisation d'une scie à
chaîne vous est déjà familière.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
- N’utilisez pas la scie à chaîne si vous êtes fatigué, malade ou sous
l’emprise de médicaments, d’alcool ou de drogues.
- Quand vous utilisez la scie à chaîne, portez toujours un masque ou des
lunettes de protection qui respectent les exigences de la norme ANSI Z87.1.
- Portez toujours un équipement de protection personnel tel que des
vêtements ajustés sûrs (blouson, pantalon), des gants, des bottes avec
bouts renforcés en acier et semelles anti-dérapantes. Les jambières
ajoutent un niveau de sécurité supplémentaire. Ne portez pas de
short, de vêtements amples, d'écharpes, de bijoux ou de sandales, et ne
soyez pas pieds nus. Des vêtements lâches risqueraient de se prendre
dans des branches ou dans la scie à chaîne.

04
FRANÇAIS
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LES SCIES À CHAÎNE À DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de rechange
Pour l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Mise en garde : Pour le remplacement de la chaîne, respectez les
consignes suivantes :
a) La chaîne de rechange utilisée sur cette scie à chaîne doit
respecter les exigences de performances de recul de la norme ANSI B175.
b) La chaîne de rechange a été désignée à « Faible recul »
conformément à la norme ANSI B175.1 ; ou
c) La chaîne de rechange est celle que recommande le fabricant.
REMARQUE : Une chaîne à faible recul est une chaîne qui respecte les
exigences de performances de recul de la norme ANSI B175.1 (après des
tests effectués sur un échantillon représentatif de scies à chaîne).
2) Fiches polarisées
Pour réduire le risque de choc électrique, la scie à chaîne est équipée
d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) et exige
l’utilisation d’une rallonge polarisée. Il n’y a qu’une façon d’insérer la fiche
de la scie à chaîne dans la rallonge polarisée. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la rallonge, retournez-la. Si la fiche ne
se branche toujours pas correctement, procurez-vous la rallonge
polarisée adaptée. Une rallonge polarisée requiert l’utilisation d’une prise
murale polarisée. Il n'y a qu’une façon d’insérer cette fiche dans la prise
murale polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la
prise murale, retournez-la. Si la fiche ne se branche toujours pas
correctement, communiquez avec un électricien afin qu’il installe une
prise murale adaptée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l’appareil, la
prise ou la fiche de la rallonge.
POUR TOUS LES TYPES DE SCIES À CHAÎNE
1) Maintenez la zone de travail dégagée
Les zones encombrées sont propices aux blessures. Ne commencez pas
à couper avant que la zone de travail ne soit dégagée, que vous ayiez
des appuis stables et une voie de retraite prévue pour vous protéger de
la chute de l'arbre.
2) Prenez en compte l’environnement de la zone de travail
Soyez extrêmement prudent pour couper un petit buisson ou une gaule,
car les matériaux minces peuvent accrocher la chaîne et revenir vers
vous ou vous déséquilibrer.
N’utilisez pas la scie à chaîne dans un arbre, à moins d’y avoir été
spécialement entraîné. Pour couper une branche tendue, méfiez-vous du
retour pour ne pas être frappé lorsque la tension se libère dans les fibres
du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne sous la pluie. N’utilisez pas la
scie à chaîne dans un endroit mouillé ou humide. N’utilisez pas la
scie à chaîne en présence de liquides ou de gaz inflammables.
3) Évitez les chocs électriques
Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces reliées à la terre.
Par exemple: les tubes en métal, les clôtures grillagées et les poteaux.
Lisez toutes les consignes.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
MISE EN GARDE Quand vous utilisez une scie à chaîne électrique, il faut
toujours respecter les mesures de sécurité de base pour minimiser le risque d'incendie,
de choc électrique et de blessure corporelle, y compris les indications suivantes. !

FRANÇAIS
05
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4) Maintenez les enfants à l’écart
Ne laissez pas de tierces personnes toucher la scie à chaîne ou la
rallonge. Toutes les personnes doivent rester à l’écart de la zone
de travail.
5) Rangez la scie à chaîne à l’intérieur
Quand vous ne l’utilisez pas, la scie à chaîne doit être rangée dans un
endroit sec et en hauteur, ou sous clé (hors de portée des enfants).
Rangez la scie à chaîne dans un fourreau (étui pour le guide-chaîne) ou
dans une mallette de rangement.
6) Ne forcez pas la scie à chaîne
L'outil fonctionnera mieux et de manière plus sûre s'il est utilisé au rythme
pour lequel il a été conçu.
7) Utilisez le bon outil
Coupez uniquement du bois. N’essayez pas de couper un autre matériel
que du bois. Par exemple, n’utilisez pas la scie à chaîne pour couper du
plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction non
constitués de bois.
8) Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux trop lâches. Ils
pourraient se prendre dans les parties mobiles de l’appareil. Il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures
antidérapantes lors de l’utilisation de la scie à chaîne. Si vous avez les
cheveux longs, couvrez-les.
9) Portez des lunettes de sécurité
Portez également des chaussures de sécurité, des vêtements ajustés,
des gants de protection, des protections auditives et un casque.
10) Comment porter la scie à chaîne
Prenez la scie à chaîne par la poignée avec le moteur arrêté, sans poser
les doigts sur l’interrupteur et avec le guide-chaîne et la chaîne vers
l’arrière.
11) Entretenez la scie à chaîne avec soin
Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation de la scie à chaîne
et s’il est endommagé, faites-le réparer par un réparateur agréé.
Maintenez à tout moment le cordon d’alimentation éloigné de la chaîne et
de l'utilisateur. Ne portez jamais la scie à chaîne par le cordon et ne le
débranchez jamais en tirant directement sur le cordon. Tenez le cordon à
distance de l’huile et des parties tranchantes. Vérifiez régulièrement l’état
des rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. Maintenez les
outils affûtés et propres pour qu'ils soient les plus efficaces et les plus
sûrs possible.
Suivez les consignes de lubrification et de remplacement des
accessoires. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile
et de graisse.
12) Débranchez la scie à chaîne
Débranchez la scie à chaîne quand vous ne l’utilisez pas, avant
d'effectuer l’entretien et quand vous changez des accessoires, tels que
la chaîne et la protection.
13) Rallonges pour utilisation à l'extérieur
Utilisez uniquement des rallonges destinées à une utilisation à l'extérieur
et marquées comme telles.

06
FRANÇAIS
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
14) Restez alerte
15) Protection anti-recul
Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la
scie à chaîne si vous êtes fatigué. Lorsque le moteur tourne, maintenez la
chaîne éloignée de votre corps. Avant de faire démarrer la scie à chaîne,
vérifiez que la chaîne ne touche à aucune surface.
Avant chaque utilisation de la scie à chaîne, assurez-vous qu’aucun
dispositif de protection ou qu’aucune pièce ne sont endommagés, pour
que l’outil fonctionne bien selon l’usage pour lequel il a été conçu. Vérifiez
si les pièces en mouvement sont mal alignées ou coincées, s'il y a des
pièces cassées ou si l'outil présente toute autre condition qui pourrait en
affecter le fonctionnement. Un dispositif de protection ou une pièce
endommagée doit être correctement réparé ou remplacé par un
réparateur agréé à moins d’avis contraire dans ce manuel. Faites
remplacer les interrupteurs défectueux par un réparateur agréé. Ne vous
servez pas de la scie à chaîne si son interrupteur ne parvient pas à la
mettre en marche ou à l'arrêter. N'utilisez pas une scie à chaîne
endommagée, mal réglée ou qui n'est pas montée complètement et de
manière sûre. Vérifiez que la chaîne s'arrête de tourner lorsque la
commande d'accélérateur est relâchée.
Si la chaîne se coince sur la partie supérieure du guide-chaîne, celui-ci
peut rebondir rapidement vers l’utilisateur. L'une ou l'autre de ces
réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie à chaîne et causer
des blessures graves.
a) Tenez la scie à chaîne fermement des deux mains quand le moteur
tourne. Votre prise doit être ferme avec les pouces et les doigts
enroulés autour des poignées.
b) Ne surestimez pas votre portée.
c) Veillez à toujours avoir des appuis stables et à bien maintenir votre
équilibre.
d) Ne laissez pas le nez du guide-chaîne toucher une grume, une
branche ou tout autre obstacle.
e) Ne coupez pas au-dessus du niveau des épaules.
f) Remplacez les chaînes et guide-chaînes exclusivement par ceux
que spécifie le fabricant ou des équivalents.
MISE EN GARDE Un RECUL peut se produire lorsque le nez ou le bout du guide-
chaîne touche un objet ou quand le bois se rétracte et enserre la chaîne dans le trait
de coupe. Un contact avec le bout de la scie à chaîne peut provoquer une réaction
de recul ultra-rapide, faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et vers l'utilisateur.
!

07
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
DÉBALLAGE
Vérifiez immédiatement que toutes les pièces et tous les accessoires sont
présents. S'il manque quelque chose, ou si quelque chose est brisé,
communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-206-0888.
L'EMBALLAGE CONTIENT:
•Corps de la scie à chaîne
•Guide-chaîne
•Chaîne
•Clé en T
Rallonge - Assurez-vous que la rallonge est en bon état. Quand vous
utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle est d’un calibre suffisant pour
acheminer le courant que consomme votre outil. Une rallonge de calibre
insuffisant provoque une chute de tension entraînant une perte de
puissance et une surchauffe. (REMARQUE: Le Tableau 1 indique le
calibre à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale
spécifiée sur la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utilisez le
calibre supérieur. Plus le calibre est petit, plus la rallonge est puissante.)
La tension (120 V~60 Hz) indiquée sur la plaque signalétique doit
correspondre à l’alimentation électrique secteur. Fusible de branchement
secteur: min. 16 A.
a) Branchez le cordon d’alimentation de la scie à chaîne dans une
rallonge adaptée. (faites une boucle comme indiqué sur l’illustration).
b) Branchez la rallonge dans une prise de 120 V.
Tableau 1 - Calibre minimum pour la rallonge
19)Branchement électrique
Pour réduire le risque que le cordon de la scie à chaîne se débranche de
la rallonge pendant l’utilisation, faites une boucle comme illustré.
Volts
120V
Intensité nominale (ampères)
Plus de / Pas plus de
0-6
6-10
10-12
12- 16
Longueur totale de la rallonge
25 pi (7,5 m)
18
18
16
14
16
14
14
Non recommandé
12
12
12
16
16
16
12
AWG
50 pi (15 m) 100 pi (30 m) 150 pi (45 m)
16) Alimentation électrique
Branchez la scie à chaîne à une source d'alimentation électrique
respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
17) Protection oculaire
Portez toujours un masque ou des lunettes de protection qui respectent
les exigences de la norme ANSI Z87.1.
18) Rallonge
MISE EN GARDE Afin d’éviter tout choc électrique, utilisez uniquement une
rallonge adaptée à un usage à l'extérieur, telle que SW, SOW, STW, STOW,
SJW, SJOW, SJTW ou SJTOW.
!
BRANCHEZ LA FICHE À LA PRISE
RALLONGE
CORDON
DE L'APPAREIL

FRANÇAIS
08
NOMENCLATURE DES PIÈCES
FONCTIONNEMENT
1 couvercle de la roue dentée
2 boulon de serrage
3bouchon du réservoir d’huile
4 interrupteur
5 poignée avant
6 frein de chaîne
7plaque de protection
8 conduit d’huile
9vis de tension de la chaîne
10 pointe
11 clou fileté
12 broche de tension
13 roue dentée motrice
14. témoin de niveau d’huile
15 verrouillage de sécurité
16 guide-chaîne
FIG 1 FIG 2
MONTAGE Lors du montage, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
pas compressé et qu’il y a assez de mou. Portez toujours des gants de
protection lorsque vous manipulez la chaîne.
!
Installation du guide-chaîne et de la chaîne (FIG. 3)
1) Vérifiez que le frein de chaîne (6) n’est pas activé (positionné vers
l’arrière).
2) Retirez le boulon de serrage (2) et le couvercle de la roue
dentée (1).
3) Placez la chaîne sur le clou fileté (11) et pousser-le vers
la roue dentée motrice (13).
4) Placez la chaîne sur le guide-chaîne, en commençant par le haut,
assurez-vous que les dents de coupe sont tournées dans le sens de
rotation de la chaîne.
5) Assurez-vous que la chaîne est placée autour de la roue dentée motrice
(13), vérifiez que la broche de tension (12) est insérée dans le trou inférieur
du guide-chaîne et vérifiez que la direction de la chaîne correspond à
l’indication située sous la roue dentée.
6) Placez le carter de protection de la chaîne et fixez fermement l’écrou (2).
7) Réglez la vis de tension de la chaîne (9) de façon à
voir une biellette d’entraînement entière lorsqu’on soulève la
chaîne. Assurez-vous que la chaîne tourne de façon fluide autour du
guide-chaîne, serrez fermement le bouton.
8) Ne tendez pas trop la chaîne, cela réduit la durée de vie du guide-chaîne
et du moteur.
9) Tendez suffisamment la chaîne, sinon elle risque de se détacher du
guide-chaîne.
Mise en marche
Tendez fermement les poignées. Pour mettre la scie à chaîne en marche,
l’interrupteur de la poignée (4) et le verrouillage de sécurité situé sur le côté
doivent être enfoncés simultanément.
ARRÊT
Pour arrêter la scie à chaîne, relâchez l’interrupteur de la poignée.
FIG 3

FRANÇAIS
09
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE Desserrez toujours les boulons du guide-chaîne avant de
tourner la vis de réglage de la tension de la chaîne. Sinon, le couvercle de
l'embrayage et le dispositif de réglage de la tension de la chaîne seront
endommagés. Ne serrez pas trop les boulons du guide-chaîne, cela risquerait
d’endommager la scie à chaîne.
!
MISE EN GARDE Ne touchez jamais la chaîne pendant que le moteur tourne.
Coupez le moteur avant de régler la tension de la chaîne. Sinon, cela risque
d'entraîner de graves blessures ou la mort.
!
Réglage de la tension de la chaîne
1. Desserrer les écrous du guide-chaîne.
2. Après avoir mis des gants de protection, tenez le nez du guide-chaîne vers
le haut et tournez la vis de réglage de la tension de la chaîne
dans le sens horaire jusqu’à ce que la chaîne atteigne le
bas du guide-chaîne. Serrez les deux écrous du guide-chaîne avec le nez
de celui-ci placé vers le haut.
3. Testez la tension de la chaîne en la tirant autour du guide-chaîne (en
portant des gants) et assurez-vous que la distance est d’environ 3 à 6 mm.
Réduisez la tension de la chaîne si vous sentez que la chaîne bloque en
certains points.
4. Maintenez à tout moment la bonne tension de la chaîne.
Vérification de la lubrification de la chaîne
Pour vérifier si l’huile de lubrification est répartie correctement sur le
guide-chaîne, tenez le guide au-dessus d’une surface sèche et engagez
l’accélérateur à demi-vitesse pendant 30 secondes. Une ligne fine d’huile
« éjectée » doit apparaître sur la surface sèche. N’utilisez jamais la scie à
chaîne sans lubrifiant de chaîne. Utiliser la scie à chaîne sans lubrifiant peut
endommager de façon irréparable toute la partie de coupe.
Règles de sécurité contre le recul
Le recul est le mouvement rapide qu’effectue la scie à chaîne vers le haut,
dans un arc situé devant l’utilisateur. Un recul survient lorsque le quadrant
supérieur du nez du guide-chaîne entre en contact avec un objet solide ou
lorsqu'il se coince. La force de rotation de la scie à chaîne peut être inversée
dans le sens opposé au mouvement de la chaîne. Ceci risque de projeter le
guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière, en direction de l’utilisateur. Un
contact entre la chaîne en mouvement et l’utilisateur peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
La meilleure protection contre les blessures dues au recul est d’éviter
les situations qui le provoquent.
- Tenez la scie à chaîne fermement. Tenez la scie à chaîne fermement des
deux mains quand le moteur tourne. Votre prise doit être ferme avec les
pouces et les doigts enroulés autour des poignées.
- Ne surestimez pas votre portée.
- Veillez à toujours avoir des appuis stables et à bien maintenir votre équilibre.
- Ne laissez pas le nez du guide-chaîne toucher une bûche, une branche ou
tout autre obstacle.
- Ne coupez pas au-dessus du niveau des épaules.
- Utilisez des appareils tels qu’une chaîne à faible recul, des protections de
nez du guide-chaîne, un frein de chaîne et des guide-chaînes spéciaux qui
réduisent les risques associés au recul.
- Remplacez les chaînes et guide-chaînes exclusivement par ceux que
spécifie par le fabricant et des équivalents.

10
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE
Le frein de chaîne stoppe la rotation de la chaîne en cas de recul. Le frein
de chaîne n’empêche pas le recul. Un frein de chaîne efficace stoppe la
chaîne en un dixième de seconde ou moins, en refermant une « bande de
frein » autour du tambour d’embrayage. Le frein de chaîne est conçu
uniquement pour stopper la chaîne, lors de certainessituations de recul. Le
système doit être entretenu correctement et maintenu en bon étatde
marche pour que le frein de chaîne soit en mesure de stopper la rotation de
la chaîne.
-Pour désactiverle frein de chaîne, tirez la protection manuelle vers
l’arrière, devant l’utilisateur, jusqu’à entendre nettement un « clic ».
- Il est également possible de désactiver le frein de chaîne en le
mettant sur la position « OFF ».
Pour tester la fonction du frein de chaîne:
1. Tenir la scie àchaîne fermement par les poignées et mettezlemoteur en
marche. La chaîne doit tourner à vitesse normale.
2. Poussez le frein de chaîne vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit engagé, tout
en tenant fermement la scieàchaîne sur le sol. La chaîne doit s’arrêter
immédiatement.
La coupe doit être effectuée avec le dessous du guide-chaîne, ce qui permet
de réduire le risque de blessure. Soyez prudent quand vous coupez avec le
dessus du guide-chaîne.
1) Prise de la scie à chaîne – Tenez chaque poignée avec le
pouce et les autres doigts enroulés autour de la poignée, comme dans
l’illustration ci-contre. Si un dispositif de contrôle del’huile est fourni,
des consignessupplémentaires ou différentes seront également
fournies.
2) Utilisation de la scie à chaîne – Gardez toujours une position stable et
tenez fermement la scie à chaîne avec les deux mains pendant que le
moteur tourne.
3) Abattage d’un arbre – Lorsque les opérations de tronçonnage et
d’abattage sont effectuées par deux personnes ou plus en même temps,
l’abattage doit être séparé du tronçonnage par une distance d’aumoins deux
fois la taille de l’arbre abattu. Les arbres doivent êtreabattus de façon à ne
mettre personne en danger, à ne heurter aucunfilélectrique et à
n’endommager aucune propriété. Si un arbre entre en contact avec un fil
électrique, la société de services publics doit immédiatement enêtre
informée.
L’utilisateur dela scie à chaîne doit se tenir encôté amont de la pente
étant donné que l’arbreest susceptible de rouler ou de glisser une fois
abattu. Ilest recommandé de prévoir une voie de retraite dégagée avant de
commencer la coupe. La voie de retraite doit s’étendre vers l’arrière, en
diagonale, derrière la ligne prévuepour la chute de l'arbre, comme indiqué
dans l’illustration qui suit. Avant de commencer à abattre l’arbre, prenez en
compte son inclinaison, l’emplacement des branches principales et la
direction du vent, autant d’éléments qui influencent la façon dont va tomber
l’arbre.
Retirez les saletés, les pierres,les écorces détachées, les clous, les agrafes
et les câbles del’arbrequi va êtreabattu.
Coupe
Tenez la poignée
comme ceci, pouce
en-dessous
Retraite
Direction de
la chute

FRANÇAIS
11
FONCTIONNEMENT
4) Coupe avec encoche – Effectuez une encoche d’environ un tiers du
diamètre de l’arbre, perpendiculaire à la direction de la chute, comme
dans l’illustration ci-contre. Commencez par faire l’encoche
horizontale du bas. Cela permettra d’éviter de coincer la chaîne ou le
guide-chaîne en faisant la deuxième encoche.
5) Entaille arrière pour l’abattage – Effectuez l’entaille arrière au moins
2 po (50,8 mm) plus haut que l’encoche horizontale, comme dans
l’illustration ci-contre.
L’entaille arrière doit être parallèle à l’encoche horizontale. Pour l’entaille
arrière, laissez suffisamment de bois, de façon à ce qu’il puisse faire office
de charnière. Cette « charnière » permet d'éviter que l’arbre ne pivote et
ne tombedans la mauvaise direction. Ne coupez pas la charnière.Lorsque
l’entaille s’approche de la charnière, l’arbre doit commencer à tomber. Si
l’arbre menace de tomber dans la mauvaise direction ou de tomber vers
l’arrière en coinçant la chaîne de la scie, arrêtez de couper avant que l’entaille
arrière ne soit terminée et utilisez des cales de bois, de plastique ou
d’aluminium pour ouvrir l’entaille et faire pencher l’arbre dans la bonne
direction.
Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez la scie à chaîne de l’entaille,
coupez le moteur, posez la scie à chaîne par terre et utilisez la voie de
retraite prévue. Faites attention aux branches au-dessus de votre tête lors
de la chute et à l’endroit où vous vous placez.
7) Tronçonnage d’une grume – Le tronçonnage consiste à couper la grume
en tronçons. Il est important d’avoir une position stable et de répartir
également votre poids sur vos deux jambes.
Si possible, relevez la grume à l'aide de branches, d'autres grumes ou de
cales.
Lorsque la grume est bien soutenue sur toute sa longueur, comme dans
l'illustration ci-contre, découpez-la en partant du haut.
6) Ébranchage – L’ébranchage est l’opération qui consiste à retirer les
branches d’un arbre abattu. Lors de l’ébranchage, laissez les plus grosses
branches permettant de supporter la grume. Retirez les petites branches
en une seule coupe, comme dans l'illustration ci-contre. Les
branches qui sont soumises à une tension doivent être coupées de bas en
haut afin d’éviter de coincer la scie à chaîne.
Lorsqu’un seul bout de la grume touche lesol, comme dans l’illustration,
coupez un tiers du diamètre par en dessous. Finissez en coupant par
dessus, jusqu’à rejoindre lapremière entaille.
Lorsque lesdeux bouts de la grume touchentle sol, comme dans
l’illustration, coupez un tiers du diamètrepar en dessous. Finissez en
coupant pardessus,jusqu’à rejoindre la première entaille.
Direction de
la chute
Entaille
2 Pouces
2 Pouces
Charnière
Ébranchage
Coupez à partir du dessus.
Évitez de mordre dans la terre.
2eentaille à partir du dessus (2/3 du
diamètre) pour rejoindre la 1re entaille
(afin d’éviter le pincement)
1re entaille en dessous (1/3 du
diamètre) pour éviter le fendillement
2eentaille à partir du dessus (2/3 du diamètre) pour
rejoindre la 1re entaille (afin d’éviter le pincement)
1re entaille en dessous (1/3 du
diamètre) pour éviter le fendillement
Travaillez sans toucher le sol. Laissez les branches de
soutien en place jusqu’à la fin du tronçonnage de la grume.
Entaille arrière

FRANÇAIS
12
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
Pour tronçonner une grume sur une pente, tenez-vous toujours du côté
supérieur, comme dans l’illustration ci-contre. Quand vous coupez à travers
le tronc, appuyez moins fort vers la fin de l’opération sans relâcher votre
prise sur les poignées, afin de garder le contrôle complet de la scie à
chaîne. Ne laissez pas la chaîne entrer en contact avec le sol. Une fois la
coupe terminée, attendez que la chaîne s’arrête avant de faire bouger la
scie à chaîne. Coupez toujours le moteur avant de passer à un autre arbre.
Il est recommandé de s’adresser à un réparateur agréé pour effectuer
l’entretien.
1) Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas endommagé.
2) Assurez-vous que le moteur et les fentes d’aération sont dégagés.
3) Vérifiez que le système de lubrification fonctionne correctement.
4) Nettoyez le frein de chaîne et assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
5) Retournez le guide-chaîne tous les jours.
6) Vérifiez l'usure du guide-chaîne.
7) Assurez-vous que l’orifice du flux d’huile n'est pas obstrué.
8) Nettoyez le guide-chaîne.
9) Vérifiez la tension de la chaîne, aiguisez les lames et vérifiez leur état,
enlevez les irrégularités.
10) Vérifiez l’état de la roue dentée du guide-chaîne.
11) Assurez-vous que le réservoir d’huile et le filtre à huile sont propres.
12) Nettoyez le guide-chaîne avant utilisation. Suivez les instructions pour
retirer et installer le guide-chaîne et la chaîne. Retirez le guide-chaîne et
nettoyez-en la rainure avec un petit tournevis. Nettoyez les orifices d'huile
à l'aide d'un fil métallique. Vérifiez l’état de la roue dentée et de
l’embrayage et nettoyez la zone de support du guide-chaîne avant
d’installer le guide-chaîne. Le guide-chaîne et le nez de la roue dentée
doivent être lubrifiés avec de la graisse à l’aide d’une seringue à huile.
Inversez le guide-chaîne à forme symétrique toutes les 8 heures
d’utilisation ou à chaque fois que vous retirez la chaîne afin de permettre
une usure uniforme. Vérifiez fréquemment l’état d’usure des rails de
guidage, retirez les bavures de découpage et alignez les rails à l'aide d'une
lime plate. Nettoyez l'orifice de graissage de la scie à chaîne à chaque
fois que vous retirez la chaîne et le guide-chaîne.
MISE EN GARDE Portez toujours des gants lors des opérations d’entretien.
N’effectuez pas les opérations d’entretien quand le moteur tourne ou qu’il
est encore chaud.
!
MISE EN GARDE Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires
du fabricant d’origine. Si vous ne respectez pas cette consigne, il existe un risque
de blessure et de réduction de la performance.
!
Placez-vous en amont pour
travailler parce que la grume
pourrait rouler.

FRANÇAIS
13
ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCS1108
Cette scie à chaîne respecte toutes les exigences légales actuelles. Afin
d’éviter toute blessure, faites appel au personnel compétent d’un
centre de service autorisé pour toutes les réparations.
AIGUISAGE DE LA CHAÎNE
1) Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2) Portez des gants de protection.
3) Assurez-vous que la chaîne est tendue correctement et qu’elle n’est pas lâche.
4) Engagez le frein de chaîne (6) afin de bloquer la chaîne sur le guide-chaîne
pendant l'aiguisage.
5) Aiguisez la chaîne à l’aide d’une lime ronde, d’un diamètre équivalent à
1,1 fois la profondeur de la dent de coupe.
6) Limez à l’horizontale, en formant un angle de 35° avec le guide-chaîne.
7) Limez uniquement de l’intérieur vers l’extérieur de la dent.
8) Aiguisez chaque dent de manière égale en donnant le même nombre de
coups de lime.
9) Limez en formant un angle de 90° avec le guide-chaîne bar.
10) Vérifiez la valeur de la profondeur de sécurité tous les 5 aiguisages de
chaîne. Utiliser un instrument de mesure de la profondeur pour vérifier sa
valeur.
Puissance
Chaîne
Guide chaîne
Lubrification
120 V/60 Hz , 8 A
91P053X ou 91PJ053X
140SDEA095 ou 140SCEA095
Automatique
13) Si la roue dentée motrice est endommagée, cela entraîne une usure
prématurée ou des dommages à la scie à chaîne. Vérifiez l’état de la
roue dentée lorsque vous installez une nouvelle chaîne. Si le diamètre
extérieur de la roue dentée est usé de 0,020 po (0,5 mm) ou plus,
remplacez-la.
Nettoyez toujours la roue dentée, l’embrayage et la zone de support du
guide-chaîne avant d’installer le guide-chaîne.

FRANÇAIS
14
GARANTIE
Merci d’avoir acheté un outil électrique PRO-PULSE. Ces outils ont été
conçus pour répondre à des normes de qualité supérieure très strictes, et
sont garantis pour un usage domestique contre tout défaut de fabrication
pendant12 mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits légaux. En cas de
mauvais fonctionnement de votre outil (défaillances, pièces manquantes,
etc.), veuillez appeler notre ligne d’assistance technique sans frais au
1-866-206-0888, entre 8h et 18h, du lundi au vendredi, heurede l’Est (HNE),
pour parler avec un technicien. RONA se réserve le droit de réparer ou de
remplacer l’outil défectueux, àsa discrétion.
L'usure normale,y compris celledes accessoires, n’est pas couverte par la
garantie. Le produitest garanti 12 mois dans le cadre d’une utilisation
normale. La garantie n’est pas valable si le produit a été utilisé en surcharge
ou a fait l’objet de négligence, de mésusage ou de tentatives de réparations
non effectuées par un agent autorisé. L'usage intensif, l’usage professionnel
au quotidien et l'usage en location ne sont pas garantis. En raison de
l’amélioration continue du produit, nous nous réservons le droit de changer
ses caractéristiques techniques sans préavis.

FRANÇAIS
15
LISTE DESPIÈCES
Veuillez vous reporter au schéma aux pages suivantes.
MISE EN GARDE Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé.
Si vous ouvrez cet outil, cela risque d’annuler votre garantie. !
ARTICLE
NO. DESCRIPTION
Quantité
REMARQUE En raison de l’amélioration continue du produit, nous nous
réservons le droit de changer ses caractéristiques techniques sans préavis.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Poignée avant
Protection
Vis acier inox 4,2 x 40
Boîtier gauche
Armature
Protecteur de cordon
Vis acier inox 4,2 x 16
Stator
Anneau
Palier 600-2RZ/C3
Support intermédiaire
Vis acier inox 4,2 x 16
Palier 61900
Pignon
Bouchon du réservoir d'huile
Réservoir d'huile
Engrenage
Bouton
Ressort
Interrupteur
Gâchette
Protection du cordon
Cordon
Boîtier droit
Vis acier inox 4,2 x 16
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Broche
Support
Couvercle
Brossage
Écrou
Guide-chaîne
Chaîne
Vis M5 x 45
Ressort
Vis
Vis acier inox 4,2 x 8
Anneau de verrouillage
Rondelle de diamètre 10
Engrenage
Palier 6000-2RZ/C3
Pompe
Support
Vis acier inox 4,2 x 55
Balai de carbone
Palier 608
Manchon
Vis acier inox 3,5 x 9,5
Couvercle
Carton
Vis acier inox 4,2 x 16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
4
ARTICLE
NO. DESCRIPTION
Quantité

16
FRANÇAIS
ENGLISH
SCHEMA / SCHEMATIC DRAWING

17
FRANÇAIS ENGLISH
SCHEMATIC DRAWING / SCHEMA

18
ENGLISH
Please refer to the Schematic Drawing, on the preceding pages.
WARNING: Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening
this tool could invalidate your warranty. !
NOTE: Due to continuous product improvement, we reserve the right to change
the product specification without prior notice.
ITEM NO. DESCRIPTION QTY.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Front handle
Guard
Screw ST4.2 x 40
Left housing
Armature
Strain relief
Screw ST4.2 x 16
Stator
Ring
Bearing 600-2RZ/C3
Middle supportor
Screw ST4.2 x 16
Bearing 61900
Pinion
Oil tank cap
Oil tank
Gear
Button
Spirng
Swich
Trigger
Cord guard
Cord
Right housing
Screw ST4.2 x 16
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
ITEM NO. DESCRIPTION QTY.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Pin
Support
Cover
Bushing
Nut
Bar
Chain
Screw M5 x 45
Spring
Screw
Screw ST4.2 x 8
Lock ring
Ø10 washer
Gear
Bearing 6000-2RZ/C3
Pump
Support
Screw ST4.2 x 55
Carbon brush
Bearing 608
Sleeve
Screw ST3.5 x 9.5
Cover
Card board
Screw ST4.2 x 16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
4
PARTS LITS

19
ENGLISH
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOOL
TABLE OF CONTENTS
Schematic drawing .......................................................................................p.16
Parts list ....................................................................................................... p.18
Important safety instructions .........................................................................
.........................................................................
p.19
Safety symbols
.....................................................................................................
p.20
Important safety instructions p.21
Unpacking
...................................................................................
p.24
Functional description
.................................................................................................
p.24
Operating instructions............................................................................................ p.24
Maintenance p.28
Specifications
........................................................................................................
........................................................................................................
p.29
WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow the
instructions listed below may result in serious personal injury.
WARNING! When using electric tools, machines or equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and personal injury. Completely read the manual before proceeding to use this
tool. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Warranty ........................................................................................................ p.29
!
Do not modify and/or use this tool for any application other than that for
which it was designed. If you have any questions relative to its application,
do not use the tool until you have contacted us.
Intended use/ non-allowable use
The chain saw is designed for cutting tree branches and trunks up to a
diameter that is no longer than the guide bar length. It is suitable for cutting
wood only and must not be used to cut other materials. Using the chain
saw for professional use to provide tree cutting services is strictly forbidden.
The user of the chain saw must wear suitable personal protective equipment
in accordance with this manual and the pictograms on the unit. Refer to this
manual regarding safety warnings for use and maintenance.
People who work with the chain saw or perform maintenance on it must
be familiar with this manual. All repairs must be done using the
manufacturer's original or approved replacement parts (guide bar; saw chain,
spark plug etc.) as directed in this user's manual.
The user and not the manufacturer is liable for accidents which are caused
by non-allowable use or the use of non-approved replacement parts.
The chain saw is intended for outdoor use only.
Special safety precautions must be taken to reduce the risk of personal
injury.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Haussmann Chainsaw manuals