Hawkeye Mfg Portable Spa Operation manual

Portable Spa Owner’s
Operating Guide
Spa Model: _____________________________________
Serial Number: __________________________________
Date of Purchase: ________________________________

ii
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Consignes de sécurité importantes. Lire et suivre toutes les instructions. Sauvegarder ces instructions!
Read the entire owner’s manual & safety instructions before operating the spa.
Lire l’intégralité du manuel du propriétaire & consignes de sécurité avant d’utiliser le spa.
When installing the spa, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Lors de l’installation du spa, précautions de sécurité de base doit toujours être suivie, y compris les suivants :
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely
supervised at all times by adults.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, ne pas autoriser les enfants à utiliser ce produit, à moins
qu’ils sont étroitement surveillés en permanence par des adultes.
WARNING: A grounding wire connector is provided on this unit to connect a minimum No. 8 AWG
(8.4 mm2) solid copper conductor between this unit and any metal equipment, metal enclosures of electrical
equipment, metal water pipe or conduit within 5 feet (1.5 m) of the unit.
AVERTISSEMENT : un l de terre Connecteur est fourni sur cette unité pour connecter un minimum no 8 AWG
(8,4 mm2) conducteur en cuivre solide entre cette unité et les équipements métalliques, les métaux les pièces
jointes des équipements électriques, conduite d’eau métalliques ou conduit à moins de 5 pieds ( 1,5 m) de
l’unité.
DANGER: RISK OF ACCIDENTAL DROWNING: Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized
access by children. To avoid accidents, ensure that children cannot use this spa unless they are closely super-
vised at all times by adults.
DANGER : Risque de noyade accidentelle : à l’extrême prudence doit être exercée pour empêcher l’accès non
autorisé par des enfants. Pour éviter les accidents, s’assurer que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa à
moins qu’ils sont surveillés de près à tous moments par des adultes.
DANGER: RISK OF INJURY. The suction ttings in this spa are sized to match the specic water ow created
by the pump. Should the need arise to replace the suction ttings or the pump, be sure to replace with same
model suction ttings for safety and compatible ow rates. Never operate the spa if the suction ttings are
broken or missing. Never replace a suction tting with one rated less than the ow rate marked on the origi-
nal suction ttings.
DANGER : Risque de dommage. Aspiration de la tuyauterie dans ce spa sont moyennes pour correspondre au
débit d’eau spéciques créés par la pompe. En cas de nécessité pour remplacer les accessoires ou la pompe
aspirante, veillez à remplacer avec même modèle aspiration accessoires pour la sécurité et compatible de
débit. Ne jamais faire fonctionner le spa si l’aspiration accessoires sont brisés ou manquants. Ne jamais rem-
placer un montage aspiration avec un débit nominal moins de la mention sur l’original aspiration accessoires.
DANGER: RISK OF INJURY. Do not remove suction grate. Suction through drains and skimmers are powerful
when the jets in the spa are in use. Damaged suction grate can be hazardous to children and adults with long
hair. Should any part of the body or hair be drawn into these ttings or stuck onto the ttings turn o the spa
immediately. As a precaution, long hair should NOT be allowed to oat freely in the spa.

III
DANGER : Risque de dommage. Ne retirez pas le vide râper. Aspiration à travers des évacuations et racleurs
sont de puissants lorsque les jets dans le spa sont en cours d’utilisation. Râper aspiration endommagés peu-
vent être dangereux pour les enfants et les adultes aux cheveux longs. Si une partie du corps ou de cheveux
être appelée dans ces accessoires ou collées sur la tuyauterie désactiver le spa immédiatement. A titre de
précaution, les cheveux longs devraient ne pas être autorisé à otter librement dans le spa.
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Install at least 5 feet (1.5m) from all metal surfaces. As an alternative a
spa may be installed within 5 feet (1.5m) of metal surfaces if, in accordance with the National Electrical Code,
each metal surface is permanently connected by a minimum No. 8 AWG (8.4 mm2) solid copper conductor
to the wire connector on the terminal box that is provided for this purpose.
DANGER: RISQUEZ DE CHOC ÉLECTRIQUE. Installez 5 pieds au moins (1.5m) de toutes les surfaces du métal.
Comme une alternative une station thermale peut être installée dans 5 pieds (1.5m) de surfaces du métal si,
conformément au Code Électrique National, chaque surface du métal est connectée en permanence par un
minimum Non. 8 AWG (8.4 mm2) conducteur du cuivre solide au connecteur du l sur la boîte terminale qui
est fournie pour ce but.
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Do not permit any electric appliance, such as a light, hair dryer
telephone, radio, or television, within 5 feet (1.5 m) of the spa. Never operate any electrical appliances from
inside the spa or while wet.
DANGER : Risque d’électrocution. Ne pas permettre une quelconque electric appliance, comme une lumière,
d’un sèche-cheveux téléphone, à la radio ou la télévision, à l’intérieur de 5 pieds ( 1,5 m) de la spa. Ne jamais
faire fonctionner les appareils électriques de l’intérieur de la spa ou tandis que wet.
DANGER: The electrical supply for this spa must include a suitable rated switch or circuit breaker to open all
ungrounded supply conductors. The disconnect must be readily accessible and visible to the spa occupant
but installed at least 5 feet (1.5m) from the spa water.
DANGER : L’alimentation électrique pour le spa doit inclure un commutateur nominale approprié ou disjonc-
teur pour ouvrir tous les conducteurs d’alimentation terre. La déconnexion doit être facilement accessible et
visible pour le spa occupant mais installé au moins 5 pieds ( 1,5 m) à partir de l’eau de spa.
WARNING – To reduce the risk of injury: The water in a spa should never exceed 104°F (40°C). Water temper-
atures between 100°F (38°C) and 104°F (40°C) are considered safe for a healthy adult. Lower water tempera-
tures are recommended for young children and when spa use exceeds 10 minutes.
Avertissement - Pour réduire les risques de blessure : l’eau dans le bain à ne jamais dépasser 104° F (40° C).
Température de l’eau entre 100° F (38°C) et 104° F (40° C) sont considérés comme sûrs pour un adulte en
bonne santé. Températures de l’eau moins sont recommandés pour les jeunes enfants et lorsque spa utilisa-
tion dépasse 10 minutes.
WARNING – To reduce the risk of injury: Since excessive water temperatures have a high potential for caus-
ing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant women should limit spa water tempera-
tures to 100°F (38°C).
Avertissement - Pour réduire les risques de blessure : depuis excessive températures de l’eau ont un poten-
tiel élevé de dommage au cours du fœtus causant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes
devraient limiter spa températures de l’eau à 100° F (38°C).
WARNING – To reduce the risk of injury: Before entering a spa, the user should check the water
temperature with an accurate thermometer since the tolerance of water temperature-regulating devices

iv
can vary and not reect the proper temperature.
AVERTISSEMENT - de réduire les risques de blessure : Avant d’entrer dans un spa, l’utilisateur doit vérier la
température de l’eau avec un thermomètre exacte depuis la tolérance de la température de l’eau réglemen-
tant périphériques peuvent varier et ne pas reéter la température correcte.
WARNING – To reduce the risk of injury: The use of alcohol, drugs, or medication before or during
spa use is prohibited and may lead to unconsciousness with the possibility of drowning.
PRÉVENIR. réduire le risque de blessure: L’usage d’alcool, drogues ou médicament avant ou pendant
l’usage de station thermale est interdit et peut mener à évanouissement avec la possibilité de noyer.
WARNING – To reduce the risk of injury: Obese persons and persons with a history of heart disease,
low or high blood pressure, circulatory system problems, or diabetes should consult a physician before
using a spa.
AVERTISSEMENT - de réduire les risques de blessure : personnes obèses et les personnes avec une histoire
de maladie du coeur, tension artérielle basse ou élevée, système circulatoire problèmes, ou le diabète
devraient consulter un médecin avant d’utiliser un bain à remous.
WARNING – To reduce the risk of injury: Persons using medication should consult a physician before
using a spa since some medication may induce drowsiness while other medications may aect
heart rate, blood pressure, and circulation.
AVERTISSEMENT - de réduire les risques de blessures: personnes qui utilisent ce médicament doivent con-
sulter un médecin avant d’utiliser un bain à remous depuis certains médicament peut induire une somno-
lence tandis que d’autres médicaments peuvent aecter le rythme cardiaque , la pression artérielle, et de la
circulation.
WARNING – To reduce the risk of injury: Do not use spa immediately after strenuous exercise.
Avertissement - Pour réduire les risques de blessure : Ne pas utiliser le centre thermal immédiatement
après exercice ardu.
CAUTION: Persons suering from heart disease, diabetes, high or low blood pressure, any condition
requiring medical treatment, pregnant women, the elderly, or infants should consult with a physician
before using a spa.
ATTENTION : les personnes qui sourent d’une maladie de coeur, diabète, pression artérielle haute ou
basse, toute condition nécessitant un traitement médical, les femmes enceintes, les personnes âgées, ou
les nourrissons devraient consulter un médecin avant d’utiliser un bain à remous.
CAUTION: The Consumer Product Safety Commission has stated that the water temperature in a swim spa
or hot tub should not exceed 104°F. Immersion in water in excess of 104°F can be hazardous
to your health.
ATTENTION : la sécurité des produits de consommation Commission a déclaré que la température de l’eau
dans un bain à remous ou du bain à remous ne dépasse pas 104° F. Immersion dans l’eau de plus de 104° F
peuvent être dangereux pour votre santé .
CAUTION: Observe a reasonable time limit when using the spa. Long exposures at higher
temperatures can cause high body temperature. Symptoms may include dizziness, nausea, fainting,
drowsiness, and reduced awareness. These eects could result in possible drowning.
Attention : respectez un délai raisonnable lors de l’utilisation du spa. Une longue exposition à des tem-
pératures plus élevées peut entraîner une forte température du corps. Les symptômes peuvent inclure des
étourdissements, des nausées, évanouissement, somnolence, et réduit la sensibilisation. Ces eets pourrai-
ent résulter dans possible la noyade.

V
CAUTION: Do not use the spa under the inuence of alcohol, narcotics, or other drugs. Use of
the spa under these conditions may lead to serious consequences.
ATTENTION : n’utilisez pas le spa sous l’inuence de l’alcool, de stupéants, ou d’autres médicaments. Utilisa-
tion de la spa dans ces conditions peut entraîner de graves conséquences.
CAUTION: Always test the spa water temperature before entering the spa. Enter and exit the spa slowly. Wet
surfaces can be very slippery.
Attention : testez toujours le spa température de l’eau avant d’entrer dans le spa. Entrer et sortir le spa lente-
ment. Wet surfaces peuvent être très glissante.
CAUTION: Never bring any electrical appliance into or near the spa. Never operate any electrical
appliance from inside the spa or when you are wet.
Attention: ne jamais porter tout appareil électrique sur ou près du spa. Ne jamais faire fonctionner les ap-
pareils électriques de l’intérieur de la spa ou lorsque vous êtes mouillé.
CAUTION: Proper chemical maintenance of spa water is necessary to maintain safe water and
prevent possible damage to spa components.
Attention : bon entretien chimique de l’eau de spa est nécessaire pour maintenir l’eau salubre et d’éviter
d’éventuels dommages à spa composants.
Use the spa straps and clip tie downs to secure the cover when not in use. This will help to discourage
unsupervised children from entering the spa and keep the spa cover secure in
high wind conditions. There is no representation that the cover, clip tie downs, or actual locks will prevent
access to the spa.
Utilisez le spa sangles et clip tie downs à assurer la couverture lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela va aider
à décourager les enfants sans surveillance d’entrer dans le spa et conserver le spa couvrir sécurisée en
conditions de vent élevé. Il n’y a pas de représentation que le couvercle, clip tie downs, réelle ou verrous
empêchent l’accès à la spa.
SPA SAFETY PRECAUTIONS:
Always enter and exit a spa slowly.
Do not use the spa alone.
Use a licensed electrician to make all electrical connections.
Maintain water chemistry as described in this handbook.
Persons with longer hair should use a bathing cap.
Précautions de sécurité spa : Toujours entrer et sortir un spa lentement. Ne pas utiliser le spa. Utiliser un
électricien agréé pour eectuer tous les raccordements électriques. Maintenir la chimie de l’eau, comme
décrit dans ce manuel. Les personnes avec plus sèche-devrait utiliser un bonnet de bain.
DO NOT allow anyone to stand on the spa cover. It is not designed to support weight.
Ne pas permettre à quiconque de se tenir à la spa couvrir. Il n’est pas conçu pour supporter le poids.
Before entering the spa, always measure the water temperature with an accurate thermometer.
Tolerance of water temperature regulating devices can vary as much as ± 5°F (3°C). Always check the
spa water temperature before entering.
Avant d’entrer dans le spa, toujours mesurer la température de l’eau avec un thermomètre exactes. La
tolérance de température de l’eau réglementant périphériques peuvent varier de ± 5° F (3° C). Vériez toujo-
urs la spa température de l’eau avant la saisie.

vi
Since excessive water temperature has a high potential for causing fetal damage during early months
of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to
100°F (38°C). Always consult your doctor prior to using a spa.
Depuis la température excessive de l’eau a un potentiel élevé pour causer des dommages sur le fœtus
durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou peut-être les femmes enceintes devraient
limiter spa températures de l’eau à 100°F (38°C). Consultez toujours votre médecin avant d’utiliser un bain à
remous.
Children’s body temperature can increase more rapidly than adults in the same water with elevated
temperatures (above 99°F). Children should spend less time in water above body temperature than
adults.
Enfants La température du corps peut augmenter plus rapidement que les adultes de la même eau, avec
des températures élevées ( au-dessus 99° F). Les enfants devraient consacrer moins de temps dans l’eau au-
dessus de la température que les adultes.
The use of alcohol, drugs, and/or medication before or during spa use may lead to unconsciousness,
hyperthermia, serious injury or the possibility of drowning.
L’utilisation de l’alcool, les drogues, et/ou de médicaments avant ou pendant le spa utilisation peut entraîn-
er une perte, une hyperthermie, des blessures graves ou la possibilité de la noyade.
Persons suering from obesity or with a medical history of heart disease, diabetes, high or low blood
pressure, or circulatory system problems should consult their physician before using the spa.
Les personnes sourant d’obésité ou avec une histoire médicale de maladie du coeur, diabète, tension
artérielle basse ou élevée , ou système circulatoire problèmes devraient consulter leur médecin avant
d’utiliser le spa.
Persons on medication should consult their physician before entering the spa since some medication
may induce drowsiness while other medication may aect heart rate, blood pressure, and circulation.
Personnes de médicament devraient consulter leur médecin avant d’entrer dans le spa car certains médica-
ments tandis que d’autres médicaments peut induire une somnolence peuvent aecter le rythme car-
diaque, la pression artérielle, et de la circulation.
People with infections, sores, or skin abrasions should not use the spa. Warm and hot water temperatures
may allow the growth of infectious bacteria if not properly disinfected.
Test the GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) unit before each use. (Refer to instructions provided
by GFCI manufacturer.)
Les gens avec des infections, des plaies, ou de la peau Écorchures devrait ne pas utiliser le spa. Températures
chaudes et de l’eau chaude peut permettre la croissance de bactéries infectieuses si pas convenablement
désinfectés.
Do not service or repair any equipment without making sure the circuit breaker and/or all power to
the spa is o.
Ne pas service ou la réparation de tous les équipements sans s’assurer que le coupe-circuit et/ou tous les
pouvoir de la spa est hors tension.
Cover must be kept on the spa at all times when not in use and locked, especially if children are
present.

VII
Capot doit être maintenu sur la spa à tout moment lorsque vous ne les utilisez et verrouillé, surtout si les
enfants sont présents.
SAFETY SIGNS
SIGNES DE SÉCURITÉ
Each spa has been provided with a warning sign that outlines safety precautions. This sign
should be permanently placed in a location that is visible to all spa users. This sign has been
mounted permanently to the front of the spa. Replacement signs can be obtained from:
Hawkeye Manufacturing, Inc
1500 Commerce Rd
Richmond, VA 23224
Chaque spa a été fourni avec un signe d’alerte qui décrit les précautions de sécurité. Ce signe doit être
placés en permanence à un endroit qui est visible pour tous les utilisateurs spa. Ce signe a été monté en per-
manence à l’avant du spa. Signes de remplacement peuvent être obtenus auprès de:
Hawkeye Manufacturing, Inc
1500 Commerce Rd
Richmond, VA 23224
CANADIAN INSTALLATIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(CSA SAFETY INFORMATION)
When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
2. A colored terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding is located inside the supply terminal
box or compartment. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding
means provided in the electric supply service panel with a continuous copper wire equivalent in size to the
circuit conductors supplying this equipment. *IEC Publication 417, Symbol 5019
3. At least two lugs marked “BONDING LUGS” are provided on the external surface or on the inside of
the supply terminal box/compartment. To reduce the risk of electric shock, connect the local common
bonding grid in the area of the hot tub or swim spa to these terminals with an insulated or bare copper
conductor not smaller than No. 6 AWG.
4. All eld-installed metal components such as rails, ladders, drains or other similar hardware within 3
meters of the spa shall be bonded to the equipment grounding bus with copper conductors not
smaller than No. 6 AWG.
5. SAVE THESE INSTRUCTIONS.

viii
WARNING: Children should not use swim spas or hot tubs without adult supervision.
AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SANS SURVEILLANCE.
WARNING: Do not use swim spas or hot tubs unless all suction guards are installed to prevent body and hair entrap-
ment.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS PUISSENT ÊTRES ASPIRES, NE
PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE D’ASPIRATION NE SONT PAS TOUTES EN
PLACE.
WARNING: People using medications and/or having adverse medical history should consult a physician before
using a swim spa or hot tub.
AVERTISSEMENT: LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MEDICAMENTS OU ONT DES PROBLEMES DE SANTÉ
DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION.
WARNING: People with infectious diseases should not use a swim spa or hot tub.
AVERTISSEMENT: LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSE NE DEVRAIENT PAS UTILISER UNE
CUVE DE RELAXATION.
WARNING: To avoid injury, exercise care when entering and exiting the swim spa or hot tub.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS UNE CUVE DE RE-
LAXATION ET EN SORTANT.
WARNING: Do not use drugs or alcohol before or during the use of a swim spa or hot tub to avoid unconsciousness
and possible drowning.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER L’ÉVANOUISSEMENT ET LA NOYADE ÉVENTUELLE, NE PRENDRE NI DROGUE NI
ALCOOL AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION NI QUAND ON S’Y TROUVE.
WARNING: Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using a swim spa or hot tub.
AVERTISSEMENT: LES FEMMES ENCEINTE, QUE LEUR GROSSESSE SOIT CONFIRE OU NON, DEVRAIENT CON-
SULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION.
WARNING: Water temperature in excess of 38° C may be injurious to your health.
AVERTISSEMENT: IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ DE SE PLONGER DANS DE L’EAU A PLUS DE 38 ×C.
WARNING: Before entering the swim spa or hot tub, measure the water temperature with an accurate thermometer.
AVERTISSEMENT: AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION MESURER LA TEMPÉRATURE DE L’ EAU A
L’AIDE D’ UN THERMOMÈTRE PRÉCIS.
WARNING: Do not use a swim spa or hot tub immediately following strenuous exercise.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMÉDIATEMENT APRÈS UN EXERCICE FATI-
GANT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Table of Contents
Letter from the Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Health Benets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
First Things First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts of the Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Internal Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Initial Operating Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Topside Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reference Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

1
Letter From the Owner
ank you for choosing to own a Hawkeye or Barefoot Spa! You have just made a
wonderful investment towards your health and well being.
For over a quarter century Hawkeye Manufacturing, Inc has been dedicated to designing
the highest quality spas on the market. We are constantly updating our molds and choice of
parts to reect consumer preference and advancements in technology. So, be proud in
knowing you have selected the best!
Again, thank you for choosing Hawkeye Manufacturing, Inc. Now it’s time to relax and enjoy!
Sincerely,
Hawkeye Manufacturing, Inc

2
Health Benets
e health benets attributable to the spa are both mental and physical. e heat, buoyancy,
and massaging characteristics of the spa work together to produce a euphoric sense of
comfort and relaxation.
Stress and Stress-Related Conditions
Sitting in hot water causes endorphins to be released, which melts away the aches and pains.
e massaging characteristics of the strategically placed jets together with the heat of the
water alleviates the tension and allows the body to more eectively cleanse the carbon
dioxide in its muscles (CO2 is what gives muscles the fatigued sensation).
Better Sleep
Soaking in a spa before bedtime not only has the ability to help induce sleep...it can also
provide for a deeper, more relaxed sleep.
Healing
e hydrotherapy associated with spas has the tremendous ability to alleviate the fatigue and
soreness that muscles build up from exercise or just from one’s daily routine. When used
properly, the spa has the ability to lower blood pressure, increase circulation, and speed up the body’s ability
to cleanse out toxins.
Arthritis and Chronic Pain
Spending time in a spa is a great way to apply heat to arthritic joints. In fact, getting in the
spa for 10-15 minutes in the morning is a great way to ease up the joints when they are
generally at their worst.
Diabetes
Please understand that a spa is not a ‘cure-all’ for people with diabetes. Studies have
indicated, however, that sitting in a spa can help improve blood sugar levels, help promote
weight loss, and improve sleep patterns in people suering from Type 2 diabetes.
Time for Family and Friends
A spa provides access to all the therapeutic benets listed above and more…why not share
them with loved ones? e spa is a perfect place to relax with family members and catch up on
what’s on everyone’s mind. e spa also serves as a nice environment when entertaining friends.

3
First Things First – Where to Locate The Spa
Choosing where to place the spa requires careful consideration.
e spa must be installed on a sturdy, at surface. A concrete slab at least four inches thick
is recommended. If the spa is going to be placed on a deck, it must have a load capacity of at
least 90lbs per square foot. Consult a building inspector or a licensed contractor to nd out
whether or not the deck can withstand the added weight.
When properly installed, the spa base will rest at on the supporting surface. Do not
attempt to shim the spa or place in an otherwise unleveled surface. Failure to place the spa
on a level plane will cause the unit to distort, collapse, or crack. Any such damage caused by
improper installation will not be covered under the warranty.
e surface design and material used to support the spa should meet local building
regulations and should be veried before installing the spa.
Additionally, make sure the spa is accessible to service technicians. Leave at least a three foot
open space for any side of the spa housing a pump.

4
Electrical Wiring
NOTE: ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE BY A QUALIFIED
ELECTRICIAN AND MEET THE NATIONAL ELECTRICAL
CODE REQUIREMENTS. PLEASE HAVE THE ELECTRICIAN
REFER TO THIS SECTION OF THE MANUAL BEFORE INSTALLING
THE ELECTRICAL SERVICE. THE FOLLOWING GUIDELINES ARE
NECESSARY FOR PROPER FUNCTIONALITY OF THE SPA.
e spa must be set up with a dedicated service. Use of extension cords is a safety hazard
and can result in electrical damage that is not covered under the warranty.
All 120V spas require a 20 AMP grounded (GFCI) outlet. All 240V spas require a 50 AMP
grounded (GFCI) breaker unit and four wire conductors, unless otherwise noted.
e circuit breaker panel should be a minimum of ve feet away from where the spa is to be
located. Check with the local building ocial for additional code requirements.
Only copper wire may be used. Use of aluminum or other wire will void the warranty and
may cause extensive damage to the equipment.
Please see the following two pages for common GFCI congurations. Please read all
instructions enclosed in the GFCI package.

5
Electrical Wiring – Seimens Diagram
240V GCFI SPA WIRING DIAGRAM FOR CERTIFIED ELECTRICIANS REFERENCE ONLY
IMPORTANT: The white neutral wire
from the back of the CFGI MUST be
connected to an incoming service
neutral. The internal mechanism of the
CFGI requires this neutral connection.
The CFGI will not work without it.
NEUTRAL - INPUT
White Wire
LINE 2 - INPUT
RedWire
LINE 1 - INPUT
Black Wire
LOAD 2 - OUTPUT
RED Wire
LOAD NEUTRAL - OUTPUT
White Wire
LOAD 1 - OUTPUT
Black Wire
From Electric
Service Panel or
Other Source
To Spa Equipment
(Control Pack)
GROUND

6
Electrical Wiring – Square D Diagram
240V GCFI SPA WIRING DIAGRAM FOR CERTIFIED ELECTRICIANS REFERENCE ONLY
LOAD 2 - OUTPUT
Red Wire
LOAD NEUTRAL- OUTPUT
White Wire
LOAD 1- OUTPUT
Black Wire
IMPORTANT: The white
neutral wire from the
back of the CFGI MUST
be connected to an
incoming service neutral.
The internal mechanism
of the CFGI requires this
neutral connection.
The CFGI will not work
without it.

7
Parts of the Spa – Overhead View
1. Filter Assembly – Varies, in most models it consists of the lter housing, lter, basket,
and telescoping skimmer.
2. Topside Control Unit – Controls the temperature, light(s), mode, and lter settings
3. Waterfall On/O Valve – Allows or restricts ow to the waterfall
4. Footwell Light Lens – Houses a large incandescent or LED light
5. Jet – Water release point for the pump(s)
6. LED Light Lenses – Houses individual LED accent lights
7. Headrest (Pillow) – Provides a cushioned surface
8. Neck and Shoulder Jet On/O Valve – Allows or restricts ow to the neck and shoulder jets
9. Floor Suction – Water intake source for the pump(s)
10. Drain Fitting – Point through which the water can be drained
11. TV Monitor – On a hydraulic lift, the LCD TV raises when desired and can be
tucked away when not in use
** Many of these features are optional and will not necessarily be present on your spa **

8
Parts of the Spa – Side View
1. Waterfall – Enhances visual and audible ambiance
2. Kick Plate – Base of spa
3. Drain Release Valve – Point of release when draining the spa
4. Cabinet – Made of mahogany or synthetic wood, the cabinet helps to insulate and
protect the spa
** Many of these features are optional and will not necessarily be present on your spa **

9
Internal Components
Spa Pack – Monitors all the spa’s functions, including the
heater, pump(s), and ltration settings. Unscrew the lid to
gain access to the electrical wiring connections, circuit board,
fuses, and heater.
Part # 55370 or 54370-03
Pump - Propels water throughout the spa. e pump(s) can
have either one or two speeds.
Part # 3721221-OD5A
Gate Valve - Used to cut o water ow to a section of the
spa (i.e. a pump). ese are used so service can be provided on
particular components without having to drain the entire spa.
Part # 10249
Ozone Generator - Produces ozone, which helps to break
down organic contaminants and maintain a sanitary spa.
Part # 54449
Circulation Pump - Runs constantly at a xed low speed to
circulate the spa’s water.
Part # 73349
LED Controller - Processes the various color eects for the LED
lights.
Part #701678 (Sloan) or 10643 ( J&J)
** Many of these features are optional and will not necessarily be present in your spa **

10
Initial Operating Procedures
Filling the Spa
Please take the following precautionary measures before lling the spa:
• Make sure the electrical service is shut o at the breaker. is will prevent
accidental damage to the pump(s) and heater.
• Remove the cabinet panel directly below the topside controls to access the
equipment compartment. Make sure the pipe unions on either side of the
pump(s) are tight (In colder months the pipe unions may be disconnected or loose during
shipping to prevent freezing).
• e hose bib (located on the kick plate) should be pushed in to the closed position.
Okay, now the spa is ready to be lled. Place the garden hose down inside the lter housing.
On a dual-lter system, use the lter closest to the topside control panel. To access the lter
housing, remove the telescoping assembly by turning it counterclockwise. Next, remove the
pre-ltration basket and lter. Once these steps have been completed, feed the garden hose
down into the lter housing and turn on the water. If the spa is being lled with well water,
we recommend using the hose lter attachment to reduce the water contaminants and help
water’s alkalinity such as disolved minerals and metals found in some source waters.
** Filling the spa in this manner is important because it primes the pump(s) with water.
Priming the pump(s) decreases the likelihood of having air pockets form in the pump(s),
causing them to be ‘air-locked.’ If this happens, no water can be pulled through the pump
until the pocket of air is released.
Fill the spa until the water level is approximately one inch above the highest jet (excluding
any small jets the spa may have that are designed for the neck and/or shoulders).
Once the spa has been lled to the appropriate level the power may be turned on.

11
System Initialization Sequence
e spa will enter into a program sequence when it rst receives power. e system will
perform a self-diagnostic sequence and ash random sequences of numbers on the topside
display. is process will last approximately 30 seconds.
Next the spa will enter its Program Mode (the topside display will read ‘Pr’). For the next
two to ve minutes the system will send commands to its various components to identify
their presence and functionality. During this time it is normal to see and hear the pumps turn
on and o.
Once the system has identied all of its components it will enter into its Calibration Mode
(the topside display will read ‘- - F’). e spa’s two temperature sensors will use this time to
calibrate the water’s current temperature. is process will last up to 15 minutes.
e System Initialization Sequence is complete when the sensors nish calibrating the
water’s temperature. e topside display will show the water’s current temperature (i.e. 75F).
e spa’s System Settings can now be customized.
Table of contents
Other Hawkeye Mfg Hot Tub manuals
Popular Hot Tub manuals by other brands

Jacuzzi
Jacuzzi SOAKER BATH SERIES Installation and operation instructions

treesse
treesse Fusion Spa Series installation manual

Aquatic
Aquatic SUNSET AI6036R specification

Penner Bathing Spas
Penner Bathing Spas Aqua-Aire Premier Assembly manual

dellonda
dellonda DL88 manual

Jacuzzi
Jacuzzi Fuzion 7260 Specification sheet