Hayward Pool ECLI15MA Service manual

POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE
VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG
ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯПЛАВАТЕЛЬНОГОБАССЕЙНА
Manuel d’instructions et d’installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Manual de instalação e de instruções
Einbau- & Anleitungshandbuch
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d’Uso e di Installazione
Installerings- og brukerveiledning
Руководство по монтажу иэксплуатации
ISECLINV
Hayward Novarden
ECLI15MA NSH70f
ECLI20MA NSH90f
ECLI30MA NSH120f
ECLI40MA NSH160f
ISNSHREF RevA


POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
Manuel d’instructions et d’installation
FULL INVERTER R32
ISECLINV

1. PRÉFACE 1
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
2.1 Données techniques de la pompe à chaleur 4
2.2 Plage de fonctionnement 5
2.3 Dimensions 6
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT 7
3.1 Schéma de principe 7
3.2 Pompe à chaleur 7
3.3 Raccordement hydraulique 8
3.4 Raccordement électrique 9
3.5 Premier démarrage 10
3.6 Réglage du débit d’eau 12
4. INTERFACE UTILISATEUR 13
4.1 Présentation générale 13
4.2 Réglage Date et Heure 15
4.3 Réglage des Timers Marche/Arrêt 16
4.4 Réglage du point de consigne 18
4.5 Verrouillage et déverrouillage de l’écran tactile 19
4.6 Activation et réglage du mode SILENCE 20
5. ENTRETIEN ET HIVERNAGE 23
5.1 Entretien 23
5.2 Hivernage 23
6. ANNEXES 24
6.1 Schémas électriques 24
6.2 Raccordements priorité chauffage Pompe Monophasé 26
6.3 Vues éclatées et pièces détachées / Addendum 28
6.4 Guide de dépannage 30
6.5 Garantie 33
SOMMAIRE
À lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure.
Ce document doit être remis au propriétaire de la piscine et doit être conservé par celui-ci en lieu sûr.

1
1. PRÉFACE
Nous vous remercions d’avoir acheté cette pompe à chaleur de piscine Hayward.
La pompe à chaleur Hayward FULL INVERTER a été conçue selon des normes
strictes de fabrication pour satisfaire les plus hauts niveaux de qualité requis.
Les pompes à chaleur Hayward vont vous offrir d’exceptionnelles performances
tout au long de votre saison de baignade en adaptant la puissance, la
consommation électrique et le niveau sonore au besoin de chauffage de votre
piscine grâce à la logique de contrôle FULL INVERTER.
Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant d'utiliser
l'appareil.
Les pompes à chaleur Hayward sont exclusivement destinées à chauffer l'eau de
piscine, ne pas utiliser ce matériel à d'autres fins.
Le présent manuel inclut toutes les informations nécessaires concernant
l’installation, l’élimination des dysfonctionnements et l’entretien.
Lisez attentivement ce manuel avant d’ouvrir l’unité, ou de réaliser des opérations
d’entretien sur celle-ci. Le fabricant de ce produit ne sera en aucun cas tenu
responsable en cas de blessure d’un utilisateur ou d’un endommagement de
l’unité suite à d’éventuelles erreurs lors de l’installation, de l’élimination des
dysfonctionnements, ou d’un entretien inutile. Il est primordial de suivre à tout
moment les instructions spécifiées dans ce manuel.
Toute recommandation non suivie annule la garantie.

2
1. PRÉFACE (suite)
Consignes de sécurité
Cet appareil contient du R32.
Ne jamais utiliser un réfrigérant autre que du R32. Tout autre
corps gazeux mélangé avec le R32 risque de provoquer des
pressions anormalement élevées pouvant conduire à une panne
ou à une rupture de tuyaux et blesser des personnes.
Lors de réparations ou d'opérations de maintenance ne jamais
utiliser des tubes de cuivre dont l'épaisseur est inférieure à
0,8 mm.
La pompe à chaleur étant sous pression ne jamais percer les
tuyaux ni tenter de faire une brasure. Il y a risque d'explosion.
Ne jamais exposer l'appareil à des flammes, des étincelles ou
autre sources d'allumage. Il pourrait exploser et entraîner des
blessures graves voire mortelles.
• En cas de stockage la pompe à chaleur doit être stockée dans une pièce bien
ventilée et d'une surface au sol de plus de Amin(m²) donnée par la formule
suivante : Amin = (M/(2.5 x 0.22759 x h0))²
M est la charge de réfrigérant dans l'appareil en kg et h0 est la hauteur de
stockage. Pour un stockage au sol h0 = 0,6 m.
• La pompe à chaleur est exclusivement prévue pour une installation à l'extérieur
des bâtiments.
• L’unité doit être installée par un personnel qualifié.
• Ne pas installer la pompe à chaleur sur un support risquant d'amplifier les
vibrations de l'unité.
• Vérifier que le support prévu pour l'unité est convenablement dimensionné
pour le poids de l'appareil.
• Ne pas installer la pompe à chaleur dans un endroit susceptible d'amplifier son
niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l'unité risquerait de géner le
voisinage.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien
professionnel qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d’installation
cf § 3.4.
• Couper l'alimentation principale et le sectionneur avant tous travaux
électriques. Tout oubli peut être cause d'électrocution.

3
• Avant l'installation vérifier que le câble de terre n'est pas coupé ou déconnecté.
Raccorder et serrer convenablement le câble d'alimentation électrique. Si la
connexion est mauvaise, des parties électriques peuvent être endommagées.
• L'exposition de la pompe à chaleur à l'eau ou à un milieu humide risque de
provoquer une électrocution. Soyez très vigilant.
• Si vous détectez tout défaut ou situation anormale, n'installez pas la pompe à
chaleur et contactez immédiatement votre revendeur.
• L’entretien et les différentes opérations doivent être réalisés à la fréquence et
aux moments recommandés, tel que spécifié dans le présent manuel.
• Les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.
• N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
• Ne jamais utiliser un autre procédé de nettoyage que celui préconisé dans ce
manuel.
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de
Kyoto. Ne libérez pas ces gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant : R32
Valeur GWP(1) : 675, Valeur basée sur le 4ème rapport du GIEC.
La quantité de réfrigérant basée sur la réglementation F Gaz 517/2014 est
indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
Des inspections périodiques de fuite de réfrigérant peuvent être exigées
en fonction de la législation européenne ou local. Veuillez contacter votre
distributeur local pour plus d’informations.
(1) Potentiel de réchauffement global
1. PRÉFACE (suite)

4
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Données techniques de la pompe à chaleur
Modèles CLASSIC
FULL INVERTER ECLI15MA(*) ECLI20MA(*) ECLI30MA(*) ECLI40MA(*)
Tension d'alimentation V220V-240V / 1ph / 50Hz
Réfrigerant / R32
Charge kg 0,350 0,430 0,480 0,650
Masse en teqCO2/ 0,24 0,29 0,32 0,44
Fréquence du contrôle de fuite /Aucune exigence mais conseillé de façon annuelle
Capacité de chauffage Min--Max (a) kW 1,62--7,33 2,18--8,97 1,97 --11,66 2,85--17,06
Puissance électrique absorbée Min--Max (a)
kW 0,15--1,17 0,17--1,54 0,16--1,99 0,26--3,13
Courant nominal de service Min--Max (a) A 1,15--5,32 1,27--6,91 1,08--8,96 1,41--13,69
COP Max--Min (a) / 11,04--6,30 12,77--5,81 12,57--5,84 11,08--5,45
Capacité de chauffage Min--Max (b) kW 1,44--5,36 1,58--6,94 1,79--8,62 2,74--13,08
Puissance électrique absorbée Min--Max (b)
kW 0,24--1,14 0,27--1,53 0,290--1,90 0,428--2,97
COP Max--Min (b) / 5,98--4,69 5,82--4,53 6,17--4,52 6,40--4,40
Courant maximum de service (CMS) A 6,4 8,4 10,9 16,6
Calibre du fusible aM 8 10 16 20
Disjoncteur courbe D D 8 10 16 20
Courant de démarrage A< CMS
Raccordement hydraulique mm 50mm
Débit d'eau nominal (a) m3/h 3,10 3,80 4,90 7,30
Perte de charge sur l'eau max kPa 2,3 2,9 6,4 6,7
Compresseur / DC Inverter Mitsubishi DC Inverter
Highly
Type / Double Rotatif Double Rotatif
Quantité / 1
Résistance d'enroulement à 20°C Ohm 1,91 0,788
Ventilateur / Axial
Quantité 1
Diamètre mm 405 510
Nombre de pale / 3
Moteur / DC Inverter
Quantité / 1
Vitesse de rotation Tr/min 600--700 600--800 850--950 600--850
Vitesse Mode Silence Tr/min 400 400 400 300
Niveau de pression acoustique à 1m dB(A) 35 43 43 46
Niveau de pression acoustique à 10m dB(A) 18 25 25 29
Dimensions nettes de l'unité (L-l-H) mm 1040 / 425 / 615
1130 / 460 / 780
Poids kg 42 45 46 60
(*) Vérifiez les références machines au moyen du tableau de correspondances (voir étiquette en couverture du manuel).
(a) Air sec 27°C - Humidité relative 78% - Température d'entrée d'eau 26°C.
(b) Air sec 15°C - Humidité relative 71% - Température d'entrée d'eau 26°C

5
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
2.2 Plage de fonctionnement
Utiliser la pompe à chaleur dans les plages suivantes de températures et
d’humidité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace.
Mode chauffage Mode Refroidissement
Température extérieure -7°C – +35°C +7°C – +43°C
Température d’eau +12°C – +32°C +8°C – +40°C
Humidité relative < 80% < 80%
Plage de réglage point de consigne +15°C – +32°C +8°C – +32°C
Si la température ou l’humidité ne correspond pas à ces conditions,
des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et la pompe à chaleur
peut ne plus fonctionner.
La température maximum de chauffage est limitée à +32° Celsius
afin d’éviter la détérioration des liners. Hayward décline toutes
responsabilités dans le cas d’une utilisation au delà des +32°C.

6
A
C
D
E
B
A
F
G
C
D
E
B
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (suite)
2.3 Dimensions
Modèles :
ECLI15MA / ECLI20MA / ECLI30MA*
Entrée d’eau Ø 50 mm
Sortie d’eau Ø 50 mm
Sortie d’eau Ø 50 mm
Unité : mm
Modèle(*)
Repère ECLI15MA / ECLI20MA / ECLI30MA ECLI40MA
A956 1002
B360 415
C588 767
D350 350
E98 101
F545 615
G380 442
Entrée d’eau Ø 50 mm
ECLI40MA*
(*) Vérifiez les références machines au moyen du tableau de correspondances (voir étiquette en couverture du
manuel)

7
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT
3.1 Schéma de principe
Placer la pompe à chaleur à l’extérieur et en dehors de tout local
technique fermé.
Placée sous abri, les distances minimum prescrites ci-dessous doivent
être respectées afin d’éviter tout risque de recirculation d’air et une
dégradation des performances globales de la pompe à chaleur.
Unité : mm
Admission d’air
Note : La pompe à chaleur est fournie sans aucun équipement de traitement
ou de filtration. Les éléments présentés sur le schéma sont des pièces
à fournir par l’installateur.
3.2 Pompe à chaleur
Piscine
Retour d’eau
Cellule électrolyseur
(ou autre traitement)
Pompe de
filtration
FiltreVanne d’entrée
d’eau
Vanne sortie
d’eau
Vanne
by-pass
Evacuation d’air

8
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)
3.3 Raccordement hydraulique
La pompe à chaleur est fournie avec deux raccords union Ø 50 mm. Utiliser
du tube PVC pour canalisation hydraulique Ø 50 mm. Raccorder l’entrée
d’eau de la pompe à chaleur à la conduite venant du groupe de filtration puis
raccorder la sortie d’au de la pompe à chaleur à la conduite d’eau allant au
bassin (cf schéma ci-dessous).
Installer une vanne dite “by-pass” entre l’entrée et la sortie de la pompe à
chaleur.
Installer de préférence la pompe à chaleur sur une dalle béton
désolidarisée ou une chaise de fixation prévue à cet effet et monter la
pompe à chaleur sur les silentblocs fournis (visserie et rondelles non
fournies).
Distance maximale d’installation entre la pompe à chaleur et la piscine
15 mètres.
Longueur totale aller-retour des canalisations hydrauliques 30 mètres.
Isoler les canalisations hydrauliques de surface et enterrées.
La pompe à chaleur doit être installée à une distance minimum du
bassin conformément à la NF C 15-100 (soit à 3,5 m du plan d’eau pour
la France) ou conformément aux normes d’installation en vigueur dans
les autres pays.
Ne pas installer la pompe à chaleur à proximité d’une source de chaleur.
En cas d’installation dans des régions neigeuses il est conseillé
d’abriter la machine afin d’éviter une accumulation de neige sur
l’évaporateur.
Si un distributeur automatique ou un électrolyseur est utilisé, il doit
impérativement être installé après la pompe à chaleur dans le but de
protéger le condenseur Titane contre une concentration trop importante
de produit chimique.
Veillez à bien installer la vanne by-pass et les raccords union fournis
au niveau de l’entrée et de la sortie d’eau de l’unité, afin de simplifier
la purge durant la période hivernale, d’en faciliter l’accès ou son
démontage pour l’entretien.
Sortie d’eau Ø 50 mm Haut
Entrée d’eau Ø 50 mm Bas

9
Vérifiez que l’alimentation électrique disponible et la fréquence du
réseau correspondent au courant de fonctionnement requis, en prenant
en considération l’emplacement spécifique de l’appareil, et le courant
nécessaire pour alimenter tout autre appareil connecté au même circuit.
ECLI15MA / ECLI20MA / ECLI30MA / ECLI40MA(*)
230V +/- 10 % 50 Hz 1 Phase
Observez le schéma de câblage correspondant en annexe.
Le boîtier de raccordement se trouve du côté droit de l’unité. Trois
connexions sont destinées à l’alimentation électrique, et deux à la
commande de la pompe de filtration (Asservissement).
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)
3.4 Raccordement électrique
FNF C15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993,
RECBT ITC-BT-31 2002
MMSA HD 384-7-702.S2
IRL Wiring Rules + IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
L’installation électrique et le câblage de cet équipement doivent être
conformes aux règles d’installation locales en vigueur.
L N 1 2
= = = =
Alimentation générale
230V/ 50Hz
K2
Contact sec 16 A max.
libre de potentiel
Fonction priorité
chauffage
(*) Vérifiez les références machines au moyen du tableau de correspondances (voir étiquette en couverture du
manuel)

10
3.5 Premier démarrage
Procédure de démarrage - une fois l’installation terminée, suivez et respectez
les étapes suivantes :
1) Faites pivoter les ventilateurs à la main afin de vérifier qu’il peut tourner
librement, et que l’hélice est fixée correctement sur l’arbre du moteur.
2) Assurez-vous que l’unité est connectée correctement à l’alimentation
principale (voir le schéma de câblage en annexe).
3) Activez la pompe de filtration.
4) Vérifiez que toutes les vannes d’eau sont ouvertes, et que l’eau s’écoule
vers l’unité avant de passer en mode chauffage ou refroidissement.
5) Vérifiez que le tuyau de purge des condensats est fixé correctement, et ne
présente aucune obstruction.
6) Activez l’alimentation électrique destinée à l’unité, puis appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.
7)
Assurez-vous que les symboles d'alarme ou de verrouillage ne s’affichent pas.
Le cas échéant voir le guide de dépannage (voir § 6.4).
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)
Modèles ECLI15MA(*) ECLI20MA(*) ECLI30MA(*) ECLI40MA(*)
Alimentation électrique
V/Ph/Hz
230V50Hz 230V50Hz 230V50Hz 230V50Hz
Calibre fusible type aM
A8 aM 10 aM 16 aM 20 aM
Disjoncteur courbe D A8 D 10 D 16 D 20 D
Section de câble mm23G 2,5 3G 2,5 3G 2,5 3G 4
La ligne d’alimentation électrique doit être dotée, de manière
appropriée, d’un dispositif de protection fusible de type alimentation
moteur (aM) ou disjoncteur courbe D ainsi que d’un disjoncteur
différentiel 30mA (voir tableau après).
Utiliser un câble d’alimentation Type RO2V/R2V ou équivalent.
Les sections de câble sont données pour une longueur maximum de
25 m, elles doivent néanmoins être vérifiées et adaptées en fonction des
conditions d’installation.
Prenez toujours garde d’arrêter l’alimentation principale avant d’ouvrir
la boîte de commande électrique.
(*) Vérifiez les références machines au moyen du tableau de correspondances (voir étiquette en couverture du manuel)

11
8) Fixez le débit d’eau à l’aide de la vanne by-pass (voir § 3.6 et 2.1), tel
que prévu respectivement pour chaque modèle, de manière à obtenir une
différence de température Entrée/Sortie de 2°C.
9) Après un fonctionnement de quelques minutes, vérifiez que l’air sortant de
l’unité s’est refroidi (entre 5 et 10°).
10) L’unité étant en service, désactivez la pompe de filtration. L’unité doit
s’arrêter automatiquement et afficher le code d’erreur E03 (voir § 6.4).
11) Faites fonctionner l’unité et la pompe de la piscine 24 heures sur 24,
jusqu’à ce que la température de l’eau souhaitée soit atteinte. Quand la
température d’entrée d’eau atteint la valeur de consigne, l’unité s’arrête.
Elle redémarre alors automatiquement (tant que la pompe de la piscine
est en service) si la température de la piscine est inférieure d’au moins
0.5°C à la température de consigne.
Contrôleur de débit - L’unité est dotée d’un contrôleur de débit qui active la
pompe à chaleur lorsque la pompe de filtration de la piscine est en service,
et la désactive lorsque la pompe de la filtration est hors service. Par manque
d’eau, le code d’alarme E03 s’affiche sur le régulateur (Voir § 6.4).
Temporisation - l’unité intègre une temporisation de 3 minutes, afin de
protéger les composants du circuit de commande, d’éliminer toute instabilité
en terme de redémarrage et, toute interférence au niveau du contacteur.
Grâce à cette temporisation, l’unité redémarre automatiquement 3 minutes
environ après toute coupure du circuit de commande. Même une coupure de
courant de courte durée active la temporisation de démarrage.
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

12
3.6 Réglage du débit d’eau
Les vannes d’entrée et de sortie d’eau étant ouvertes, ajuster la vanne dite
“by-pass” de façon à obtenir une différence de 2°C entre la température
d’entrée et de sortie d’eau (voir schéma de principe § 3.1).
Vous pouvez vérifier le réglage en visualisant les températures entrée/sortie
directement sur le panneau de commande.
3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)
Température d’entrée d’eau Température de sortie d’eau
Note : L’ouverture de la vanne dite “by-pass” engendre un débit moins
important d’ou une augmentation du ∆T.
La fermeture de la vanne dite “by-pass” engendre un débit plus
important d’ou une diminution du ∆T.

13
1
4 52 63 11 12
13
20
14
19
1615
10
98
7
1718
4. INTERFACE UTILISATEUR
4.1 Présentation générale
La pompe à chaleur est équipée d’un panneau de commande digital à écran
tactile, raccordé électriquement et pré-réglé en usine en mode chauffage.
1Température d'entrée d'eau
2Dégivrage en cours
3Mode de fonctionnement
4Témoin de marche du compresseur
5Verrouillage de l'écran
6Alarme
7Température de sortie d'eau
8Marche/Arrêt/Retour
9Température de consigne
10 Heure
Légende
11 Sélection du mode de fonctionnement
12 Réglage du point de consigne
13 Réglage Timer mode silence
14 Activation du mode silence
15 Réglage date et heure
16 Réglage Timers Marche/Arrêt
17 Accés paramètres avancés
18 Accés liste défauts
19 Retour (sans validation)
20 Validation

14
4. INTERFACE UTILISATEUR (suite)
Pour passer du mode OFF au mode ON et inversement appuyer sur le
bouton .
Mode OFF/ARRET
Lorsque la pompe à chaleur est à
l'arrêt (en veille), l'inscription OFF
apparaît sur l'écran.
L'écran noir indique que la pompe à
chaleur est à l'arrêt. Le réglage des
paramètres est possible dans ce
mode.
Mode ON/MARCHE
Lorsque la pompe à chaleur est en
fonctionnement ou en régulation
(atteinte du point de consigne) l'écran
devient bleu.

15
4.2 Réglage Date et Heure
4. INTERFACE UTILISATEUR (suite)
Le réglage de la date et de l'heure peut se faire indifféremment en mode ON
ou OFF.
6
7
1x
4
1
2
35
• Presser 1 fois sur pour revenir à l'écran principal.

16
4. INTERFACE UTILISATEUR (suite)
3
5
4.3 Réglage des Timers Marche/Arrêt
Le réglage de cette fonction est nécessaire dès lors que vous souhaitez faire
fonctionner votre pompe à chaleur sur une plus courte période que celle
définie par l’horloge de filtration. Ainsi vous pourrez programmer un départ
différé et un arrêt anticipé ou simplement interdire une plage horaire de
fonctionnement (par exemple la nuit).
Vous avez la possibilité de programmer deux Timers Départ et deux Timers
Arrêt.
1
2
4
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Hayward Pool Heat Pump manuals
Popular Heat Pump manuals by other brands

American Standard
American Standard AccuLink Charge Assist 4A6H6 Series Installer's guide

Bryant
Bryant CH17NA installation instructions

atecpool
atecpool WBR-9.5H-A manual

Argo
Argo EMIX TANK 300 Operating and installation instructions

Allied Air
Allied Air 4SHP13 series installation instructions

CLIVET
CLIVET WSAN-YSi R32 manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON WPL 47 Operation and installation manual

Daikin
Daikin VRV IV+ RXYTQ8U5/U7YF Installation and operation manual

York
York YAZS022 installation manual

Trane
Trane 4TTR4A Series Installer's guide

Robur
Robur K18 Simplygas Installation, use and maintenance manual

WarmFlow
WarmFlow G Series manual