manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEALTH RIDER
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill Quick start guide

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill Quick start guide

BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
Unsere Website:
Aufleber mit
Serien-Nr.
Modell Nr. HETL40530
Serien Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufrieden
stellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 9.00
bis 18.00 Uhr.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Hinweise und Anleitungen, bevor
Sie dieses Gerät in Betrieb neh
men. Heben Sie diese Anleitung
für eventuellen späteren
Gebrauch auf.
H Klasse Fitness Produkt
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE ORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BE OR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
BESTELLUNG ON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und TEILELISTE.
2
HeathRider ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON Health & Fitness, Inc.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver
antwortlich, dass alle Benutzer des Fitness
Laufgerätes hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie das Laufgerät nur so, wie es in
der Anleitung beschrieben ist.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche mit einem hintern Freiraum von minde
stens 2,5 m und einem seitlichen Freiraum
von mindestens 0,5 m. Blockieren Sie mit
dem Laufgerät keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie das Laufgerät nicht in die Garage,
auf den Balkon, oder in die Nähe von Wasser
sondern in einen trockenen und staubfreien
Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Das Laufgerät sollte nur von Personen mit
weniger als 115 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Laufgerätes.
9. Angemessene Kleidung ist empfehlenswert.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an
stecken (siehe Seite 9), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
12. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober
flächen fern.
13. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä
digt ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR
SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das
Laufband nicht richtig funktioniert.)
14. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät ein
schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten
Sie immer die Haltegriffe wenn Sie das
Laufgerät benutzen.
15. Dieses Laufgerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
16. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru
ment. Verschiedene Faktoren können die
Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor
soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen,
indem er Ihren durchschnittlichen Herzschlag
angibt.
17. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei
Nichtgebrauch immer den Schlüssel heraus.
18. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzuhe
ben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 13.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg
hochzuheben um das Laufgerät zu transpor
tieren; bzw. für Transport zu kippen.
19. Beim Zusammenklappen oder Transpor tie
ren des Laufgerätes, achten Sie darauf, dass
der Verschlussstift völlig in der Verriegelung
eingesetzt ist.
20. Inspizieren Sie regelmäßig die Teile des
Gerätes und ziehen Sie sie nach, wenn nötig.
ACHTUNG:Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletz
ungen weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die
nachfolgenden Hinweise.
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN
4
WICHTIG: Der abgebildete Aufkleber muss an das Laufgerät an
die angezeigte Stelle befestigt sein. Finden Sie die
Aufkleberblätter, ziehen Sie den deutschen Aufkleber ab und
kleben Sie diesen auf den Englischen. Sollte der Aufkleber feh
len oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kostenlos einen
Ersatz von unserem Kundendienst (s. Rückseite.). Kleben Sie
die Aufklebern an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Der Aufkleber wird in 38% der tatsächlichen Größe gezeigt.
21. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
22. GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
das Laufgerät säubern und bevor Sie War
tung und Einstellungen durchführen, wie be
schrieben in der Bedienungsanleitung. Ent
fernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienstvertreter genehmigt und unter
wiesen. Wartungen anders als Vorgänge in
dieser Bedienungsanleitung sollten nur durch
einen autorisierten Kundendienstver treter
durchgeführt werden.
23. Dieses Laufgerät ist nur für den Hausge
brauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses
Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachte
tem oder institutionellem Rahmen.
ACHTUNG:Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm
beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (AICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
sich für den Kauf eines HealthRider®SoftTrac 225P
Laufgerätes entschieden haben. Das SoftTrac 225P
verbindet fortschrittliche Technologie mit innovativem
Design und ermöglicht Ihnen auf bequeme Weise ein
exzellentes Kreislauftraining in Ihren eigenen vier
Wänden. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie das
einzigartige SoftTrac 225P Gerät so zusammenklap-
pen, dass es weniger als die Hälfte des Platzes ande-
rer Laufgeräte in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung. Sollten Sie noch
irgendwelche Fragen oder Probleme haben, setzen
Sie sich bitte mit unserem Kundendienst unter der
Service-Telefon-Nr. 01805 231 244 in erbindung.
Halten Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die
Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Die Modell-
nummer lautet HETL40530. Die Seriennummer steht
auf dem beigefügten Aufkleber (siehe orderseite die-
ser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Handgriff
Pfosten
erschluss
Schlüssel/Klipp
(Sicherung)
Stromkreis-
Unterbrecher
Laufband
Gepolsterte Laufplattform
Fußschiene
RÜCKSEITE
RECHTE SEITE
Justierbolzen der
hinteren Rolle
Computer
Wasserflaschenhalter
(Flasche nicht beigelegt)
Neigungsstange
6
11
1
34
108
11
40
11
1
2
1. Mit der Hilfe einer zweiten Person, heben Sie die Pfosten
(11) vorsichtig hoch, bis sich das Laufgerät in der rechts
angezeigten Position befindet.
Setzen Sie die erlängerungsstangen (34) in das Lauf-
gerät wie gezeigt. (Ammerkung: Dies kann einfacher ge-
macht werden, wenn man die Pfosten [11] in Richtung
des Pfeils kippt, während man die erlängerungsstange
einsetzt.) Achten Sie darauf, dass sich das Basispolster
(40) auf der angezeigten Seite der erlängerungsstange
befindet. Befestigen Sie die erlängerungsstange mit
einer erlängerungsstangeschraube (108). Achten Sie
darauf, dass Sie während des Festschraubens, auf
die Verlängerungsstangeschraube drücken.
Dann setzen Sie die andere erlängerungsstange (34)
auf die gleiche Weise ein.
2. Führen Sie eine Haltegriff (1) in die Röhre am oberen
Ende des rechten Pfostens (11) ein. Lassen Sie eine an-
dere Person die Handstange halten während Sie Stufe 5
beenden.
erlängerungsstangeschraube (108)–2 Lange Schraube (3)–6
Haltegriffschraube (53)–2
MONTAGE
Für die Montage sind zwei Personen erforderlich. Stellen Sie das Laufgerät auf einen freien Platz und entfer-
nen Sie alle erpackungsteile. Werfen Sie die erpackung erst, nachdem das Gerät vollständig zusammenge-
setzt ist, weg. Für die Montage braucht man einen Kreuzschraubenzieher und Drahtshere
zu der beigelegten Inbusschlüssel .
Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. Während des
Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder erpackung gelangt
sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Laufgerätes nicht beeinflussen. Sollte sich Schmiermittel auf das
Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
ACHTUNG: Stecken Sie das Strom
kabel erst ein wenn das Laufgerät komplett mon
tiert ist.
3
14
11
1
5
3. Richten Sie das Loch des Haltegriffes (1) auf die selbe
Höhe wie das des Pfostens (11) aus. Drehen Sie eine
Haltegriffschraube (53) zwei Drehungen in den Pfosten
und in die Handschiene ein, gemäß der gezeigten
Position in Zeichnung 3b. Es könnte eventuell helfen den
Haltegriff hochzuheben und dann runterzudrücken
während sie die Haltegriffschraube eindrehen.
4. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 4a. Schieben Sie eine
Haltegriff-Endkappe (41) auf das Ende des Haltegriffes
(1). Die Haltegriff-Endkappe sollte auf den Haltegriff pas-
sen mit dem schmalen Ende der Haltegriff-Endkappe
nach oben wie gezeigt. Drehen Sie das niedere Ende des
Haltegrifes auf die Seite, wie gezeigt. Beziehen Sie sich
auf Zeichnung 4b. Falten Sie die Klappe an der Haltegriff-
Endkappe auf die eine oder andere Seite wenn Sie die
Haltegriff-Endkappe am Pfosten (11) in die in Zeichnung
4c gezeigte Postion bringen.
5. Beziehen Sie sich auf Stufe 3. Ziehen Sie die
Haltegriffschraube (53) fest an.
Befestigen Sie den anderen Haltegriff (1) an den linken
Pfosten (11) wie beschrieben in Stufen 2 bis 4.
Befestigen Sie den erschluss (14) mit zwei langen
Schrauben (3) am Pfosten (11). Achten Sie darauf,
dass die lange Schrauben nicht zu fest angezogen
werden.
1
53
53
11
3a
Blick von unten
4a 4b 4c
141
11
11
Schmales Teil Klappe
3b
11
6a
A
21
A
11
6b
6. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 6a. Führen Sie das in-
begriffene Plastikband (A) durch das angezeigte Loch im
rechten Pfosten (11) ein.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 6b. Schauen Sie in den
rechten Pfosten (11) hinein und achten Sie darauf, dass
die Drähte (21) an der angezeigten Seite befestigt sind.
Ziehen Sie das Plastikband (A) fest an.
8
7. Legen Sie die Computerbasis (46) auf die Haltegriffe (1)
(die linke Haltestange ist nicht gezeigt). Ziehen Sie die
zwei Drähte (21) nur so weit heraus, um sie in die zwei
Steckdosen am Computerbasis ein zu stecken. Machen
Sie eine Schlinge mit dem Plastikband und führen die
zwei Drähte durch die Schlinge. Finden Sie den Draht,
der eine zwei Stift- und eine drei Stift-Lüsterklemme hat.
Stecken Sie die Lüsterklemmen in die passenden
Steckdosen in der Computerbasis ein. Falls die
Lüsterklemmen nicht leicht passen, drehen Sie diese
und stecken sie ein. Schieben Sie die Drahtabdeckung
(66) auf die Lüsterklemmen, so dass sie vollkommen ab-
gedeckt sind. Dann stecken Sie den anderen Draht in die
andere Steckdose an der Computerbasis. WARNUNG:
Verbinden Sie oder ziehen Sie nicht die Drähte raus
während das Stromkabel des Laufgeräts eingesteckt
ist. Ziehen Sie das Plastikband fest an und schneiden Sie
das Ende ab.
Siehe Nebenzeichnung. Winden Sie das inbegriffene
Plastikband um die Drahtabdeckung (66), so dass sich das
Plastikband in den zwei Einschnitten in der
Drahtabdeckung befindet. Ziehen Sie das Plastikband fest
an und schneiden Sie das Ende ab.
8. Winden Sie vier Lange Schrauben (3) in die Haltestangen (1)
und in die Computerbasis (46). Achten Sie darauf, dass die
Drähte in der rechten Haltestange von den Schrauben
löchern weg sind. Nachdem alle vier Schrauben eingewin-
det sind, ziehen Sie die Schrauben fest bis sie festsitzen,
aber nicht zu fest angezogen sind.
Man braucht für die Computer zwei “1,5 V” Batterien.
Wir empfehlen Alkali-Batterien. Um Batterien einzulegen,
berühren Sie zunächst die Pfosten (11) um Statik zu
entladen. Öffnen Sie den Batteriendeckel (4), wie in der
Zeichnung gezeigt, oben. Drücken Sie drei Batterien in das
Batteriengehäuse, wobei die negativen (–) Enden der Batterien die Federn berühren müssen. Schließen
Sie den Batteriendeckel, drücken Sie auf die Batteriendeckellasche und dann drücken Sie die Lasche nach
vorne wie in der Zeichnung gezeigt. Achten Sie darauf, dass die Lasche wieder einrastet. Entfernen Sie die
Plastikbänder, die in Schritt 6 benutzt wurden.
9. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Laufgerät benutzen.
Bewahren Sie den inbegriffenen Inbusschlüssel an einem sicheren Ort auf. Der Inbusschlüssel wird zur
Justierung des Laufbands benutzt (Siehe 16). Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine
Schutzdecke unter das Laufgerät legen.
4
33
1
Lasche
Batterien
8
4
1
66
46
46
7
Plastik-
bänder
66
Plastik-
bänder
21
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBETM LAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBETM, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel für das Laufband
oder die Laufplattform. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen.
ANSCHLUSS
Ihr Laufgerät kann, wie jedes andere elektrische Gerät, von plötzli-
chen Spannungsschwankungen im Stromkreis beschädigt werden.
Spannungsschwankungen, Hochspannungen und Rauschen kön-
nen durch das Wetter wie auch durch Ein- und Ausschalten von an-
deren elektrischen Geräten entstehen.
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung den Weg
des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom und redu-
ziert dadurch das Risiko des Elektroschocks. Zwei Netzkabel sind
inbegriffen. Benützen Sie das Kabel, dass in ihre Steckdose
passt. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken das ange
zeichnete Ende des Netzkabels in den Sockel am Laufgerät.
Dann heben Sie die angezeigte Lasche an dem Ferrit Kästchen
hoch und klammern Sie das Ferrit Kästchen um das Stromka
bel. Der das Ferrit Kästchen darf nicht am Stromkabel entlang
rutschen. Bitte befestigen Sie das Plastikband direkt hinter
dem Kästchen und schneiden Sie das übrigbleibendes
Plastikband ab. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie
das Netztkabel in die passende Steckdose, die nach lokalen
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
GEFAHR: Eine falsche Verbindung des
geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko eines
Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifi
zierten Elektriker oder Service Techniker, falls Sie
Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet
ist. Verändern Sie an nichts dem Stecker, der mit die
sem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steck
dose passen sollte, sollten Sie eine angemessene
Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installie
ren lassen.
1
2
Sockel am Laufgerät
Steckdose
Lasche
Ferrit-Kästchen
Plastikband
10
WIE MAN DEN BRUSTPULSSENSOR
Der Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem
Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe
Zeichnung unten). Führen Sie die Lasche an einem
Ende des Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit
ein, wie in der eingesetzten Zeichnung gezeigt. Die
Lasche sollte in gleicher Ebene sein mit mit der
orderseite der Sensoreinheit.
Als nächstes
wickeln Sie den
Brustpulssensor
um Ihre Brust und
befestigen Sie
das andere Ende
des Brustriemens
an der Sensorein-
heit. erändern
Sie die Länge
des Riemens,
falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte
unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich
unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen
werden, aber nur so nah, so dass es immer noch be-
quem ist. ergewissern Sie sich, dass das Logo der
Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektroden-
flächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind
mit kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie
beide Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder
Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES BRUSTPULSSENSOR
• Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird ak-
tiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet werden
und der Brustpulssensor angezogen wird. Der
Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er aus-
gezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet
sind. Wenn der Brustpulssensor nicht abgetrocknet
wird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird
schneller ausgelöst.
• erwahren Sie den Brustpulssensor an einem war-
men, trockenen Ort. erwahren Sie den Herzschlag-
monitor keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem
Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere Zeit
direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht
Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10°
Celsius aus.
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht über-
mäßig, wenn sie den Herzschlagmonitor benutzen
oder verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuchbenutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel oder
Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand ge-
waschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmo
nitor mit dem Computer benutzt wird. Falls der an
gezeigte Herzschlag übermäßig hoch oder niedrig
ist, befolgen Sie die unten beschreibenen Schritte.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so
tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der
Herzschlagmonitor nicht funktioniert, wenn wie be-
schrieben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas
höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlö-
sung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-
heit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht ange-
zeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann be-
feuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie
laufen oder rennen. Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt
sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
• Der Brustpulssensor ist entworfen für Personen mit
einem normalen Herzrhythmus. Herzschlag-
Ableseprobleme können durch einen medizinischen
Zustand verursacht werden wie entrikelwehen,
Tachykardiabersten und Arrhythmia.
• Das Funktionieren des Brustpulssensors kann durch
magnetische Störungen, verursacht durch
Starkstromleitungen oder andere Ursprünge, beein-
flusst werden. Falls vermutet wird, dass dies ein
Problem ist, stellen Sie das Laufgerät irgendwo an-
ders auf.
• Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht
werden (siehe Seite 16).
Brustriemen
Lasche
Senso-reneinheit
Lasche
Senso-
reneinheit Brust-
riemen
DEN WARNUNGAUFKLEBER ANBRINGEN
Alle am Computer angebrachten Warnungen sind auf
englisch gedruckt. Das beigelegte Aufkleberblatt ent-
hält dieselbe Information in vier verschiedenen
Sprachen. Suchen Sie auf dem Aufkleberblatt jenen
Aufkleber, der auf deutsch abgedruckt wurde. Ziehen
Sie den Aufkleber ab und kleben Sie Ihn auf die ange-
zeigte Stelle.
STUFENWEISE INBETRIEBNAHME DES COMPU
TERS
Prüfen Sie, ob das Netzkabel
in einen richtig geerdeten
Anschluss eingesteckt ist
(siehe ANSCHLUSS auf
Seite 9.) Steigen Sie auf die
Fußschienen des Laufgerä-
tes. Finden Sie den Klipp, der am Schlüssel befestigt ist,
und befestigen Sie den Klipp am Bund oder Gürtel ihrer
Kleidung. Dann stecken Sie den Schlüssel in den
Computer. Probieren Sie den Klipp aus, indem Sie
vorsichtig ein paar Schritte rückwärts gehen bis der
Schlüssel vom Computer herausgezogen wird.
Wenn der Schlüssel nicht herausgezogen wird, ver
schieben Sie die Position des Klipps wie nötig.
Ammerkung: Der Computer kann die zurückgelegten
Distanzen in Meilen oder Kilometern anzeigen. (Siehe
auf Seite 12).
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Durch Einführen des
Schlüssels allein leuch-
tet das Display nicht
auf. Das Display schal-
tet sich erst ein, wenn
man den Einknopf (ON)
drückt oder wenn man
das Laufband in Bewegung setzt. Anmerkung:
Sollten Sie die Batterien gerade eingelegt haben,
dann leuchtet das Display gleich auf.
Stellen Sie die Geschwindigkeitskontrolle neu
ein und setzen Sie das Laufband in Bewegung.
Schieben Sie die Geschwin-
digkeitskontrolle auf Wieder-
einstellungsposition
(RESET). Ammerkung:
Jedesmal, wenn das
Laufband gestoppt wird,
muss die Geschwindig
keitskontrolle auf die
Wiedereinstellungsposition
gestellt werden, bevor das Laufband wieder in
Bewegung gesetzt werden kann.
2
1
ACHTUNG:Lesen Sie die se Vor
sichtsmaßnahmen bevor Sie den Computer
benutzen.
• Stehen Sie nicht auf dem Laufband, wenn
Sie es einschalten oder es starten. Wenn den
Schlüssel herausgezogen ist, wird das
Laufband anhalten.
• Tragen Sie immer den Klipp (s. Abbildung
oben) wenn Sie das Laufgerät benutzen.
• Verändern Sie die Geschwindigkeit nur in
kleinen Stufen.
• Um Elektroschocks zu vermeiden, sollten
Sie den Computer trocken halten und jegli
ches Ver schütten von Flüssigkeiten vermei
den. Verwen den Sie nur eine verschließbare
Wasserflasche.
Schlüssel
Klipp
Ein-
Wiedereinstellungsknopf
Anmerkung: Falls sich eine Schicht
Plastik auf dem Computer befindet,
entfernen Sie diese.
12
Nachdem Sie die Geschwindigkeitskontrolle auf die
Wiedereinstellungsposition gestellt haben, schieben
Sie langsam die Geschwindigkeitskontrolle nach
oben, bis das Laufband anfängt sich mit langsamer
Geschwindigkeit zu bewegen. Betreten Sie vorsich-
tig das Laufband und fangen Sie an zu laufen.
Betreten Sie vorsichtig das Laufband und fangen
Sie an zu laufen. erändern Sie nach Wünsch die
Geschwindigkeit des Laufbandes durch das
Schieben der Geschwindigkeitskontrolle.
Um das Laufband anzuhalten, stellen Sie sich auf
die Fußschienen und schieben Sie die Geschwin-
digkeitskontrolle auf die Wiedereinstellungsposition.
Während den ersten paar Minuten in denen das
Laufgerät benutzt wird, inspizieren Sie das
Laufband. Wenn nötig, richten Sie das Laufband
aus (siehe auf Seite 16).
Verstellen Sie die Neigung des Laufgeräts wie
gewünscht.
Um die Neigung des
Laufgeräts zu verstellen,
drücken Sie auf die
Erhöhungs- oder erniede-
rungstasten bis die ge-
wünschte Neigungsstufe er-
reicht worden ist.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den
Displays.
Geschwindigkeitdis
play—Dieses Display
gibt Ihre Geschwindig-
keit
Zeitdisplay—Dieses
Display zeigt die abge-
laufene Zeit an.
Distanzdisplay—
Dieses Display zeigt die
abgelaufene Distanz an.
Kalorien /Fettkalorien /
Pulsdisplay—Dieses
Display gibt die unge-
fähre Anzahl verbrann-
ter Fettkalorien und
Kalorien an. (Siehe
Fettverbrennung auf
Seite 17.) Das Display
wird alle sieben
Sekunden von einer
Nummer bis zum näch-
sten wechseln. Pfeile
im Display werden an-
zeigen welche Zahl gerade gezeigt wird.
Anmerkung: Wenn der Pulssensor benutzt wird,
zeigt Ihnen dieses Display auch Ihren Puls an.
Um das Display wiedereinzustellen drücken Sie
den Ein-/Wiedereinstellungsknopf.
Wenn Sie ihr Training beenden, halten Sie das
Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel
heraus.
Stellen Sie sich auf die Fußschiene, halten Sie
das Laufband an und ziehen Sie den Schlüssel
aus dem Computer heraus. Das Display wird sich
nach ca. fünf Minuten nachdem der Schlüssel her-
ausgezogen wurde, ausstellen. Anmerkung:
Jedes Mal, wenn das Laufband angehalten
wird und der Einknopf für fünf Minuten nicht
gedrückt wird, wird sich das Display automa
tisch abstellen um die Batterien zu schonen.
EINSTELLEN VON KILOMETERN UND MEILEN
Der Computer kann die Entfernung und die Geschwin-
digkeit sowohl in Kilometern als auch in Meilen ange-
ben. Um die Maßeinheit zu verändern, ZIEHEN SIE
ZUERST DEN NETZKABEL HERAUS. Als nächstes
entfernen die Schrauben, die den Computer an der
Computerbasis festhalten. Heben Sie den Computer
einige Zentimeter hoch, wobei Sie vorsichtig ein
Ziehen an den Kabeln vermeiden müssen, und drehen
Sie den Computer dann um. Finden Sie den kleinen
Schalter auf der Basis des Computers. Bewegen Sie
den Schalter entweder nach oben, oder nach unten
um Meilen oder Kilometer zu wählen. Befestigen Sie
den Computer dann wieder an der Computerbasis.
Nachdem Sie die Maßeinheit verändert haben, ent
fernen Sie eine der Batterien für ca. fünf Sekunden.
Legen Sie die Batterie dann wieder ein. Dadurch
wird der Computer neu eingestellt.
5
4
3
Schrauben
Computer
Schrauben
Schalter
Pfeil
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
LAUFGERÄT ZUR LAGERUNG ZUSAMMENKLAPPEN
Bevor Sie das Laufgerät zusammenklappen, ziehen Sie den
Netzkabel heraus. Vorsicht: Sie müssen in der Lage sein,
ohne Schwierigkeiten, 20 kg zu heben, um das Laufgerät
hochzuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
1. Halten Sie das Laufgerät an den rechts angezeigten
Stellen mit Ihren Händen. Um die Möglichkeit einer
Verletzung zu verhindern, sollten Sie Ihre Beine beu
gen und Ihren Rücken gerade halten. Beim Aufrichten
des Laufgerätes sollten Sie Ihre Beine, nicht den
Rücken, belasten. Richten Sie das Laufgerät etwa bis zur
Hälfte der ertikalposition auf.
2. Greifen Sie das Laufgerät mit der rechten Hand fest wie
gezeigt und halten Sie das Laufgerät fest. Heben Sie das
Laufgerät hoch, bis der erschluss über der erriegelung
schliesst. Es könnte eventuell helfen an der Handstange
herauszudrücken wenn Sie das Laufgerät hochheben.
Achten Sie darauf, dass der Verschluss die
Verriegelung fest hält.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schüt
zen, legen Sie eine Abdeckung unter das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht
auf. Verwahren Sie das Gerät nicht in Temperaturen
über 30°C.
LAUFGERÄT TRANSPORTIEREN
Bevor Sie das Gerät transportieren, klappen Sie es zusam-
men wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass der
Verschluss die Verriegelung fest hält.
1. Halten Sie die Handgriffe wie gezeigt und stellen einen
Fuß gegen ein Rad.
2. Kippen Sie das Gerät zurück, so dass es frei auf den vor-
deren Rollen rollt. Bewegen Sie jetzt das Laufgerät vor-
sichtig zur gewünschten Stelle. Um die Gefahr einer
Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim
Transportieren des Laufgerätes äußerst vorsichtig
sein. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät über einem
unebenen Boden zu transportieren.
3. Stellen Sie einen Fuß auf die Basis und lassen Sie das
Laufgerät herunter, bis es in der erwahrungsposition ist.
Basis
ordere Räder
Geschlossen
13
erschluss
erschluss
LAUFGERÄT ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 2 oben. Halten Sie das
obere Ende des Gerätes mit Ihrer rechten Hand, wie an-
gezeigt. Mit Ihrem linken Daumen, ziehen Sie den
erschluss nach links und halten Sie ihn. Schwenken
Sie das Gerät nach unten bis der Rahmen am
erschluss vorbei ist.
2. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1 oben. Halten Sie das
Laufgerät mit beiden Händen fest und legen Sie es auf
den Boden. Um die Gefahr einer Verletzung zu ver
hindern, beugen Sie Ihre Beine und halten Sie Ihren
Rücken gerade.
erschluss
Aufgeschlossen
14
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden Hinweise beheben. Finden Sie das betref
fende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie sich
bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten
a. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in einen richtig geerdeten Anschluss eingesteckt wurde. (Siehe
Anschluss auf Seite 9.) Sollten Sie ein erlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals
eines von mehr als 1,5 m Länge.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den
Computer eingeschoben worden ist.
c. Prüfen Sie die Sicherung, die am am Rahmen des
Laufgerätes in der Nähe des Kabels angebracht ist.
Sollte der Schalter herausstehen, wie hier ange-
zeigt, dann wurde die Sicherung ausgelöst. Um sie
neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten und
drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab
a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Netzkabel (s. c oben). Wurde der Schalter ausgelöst,
warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter wieder hinein.
b. ergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel
aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in
den Computer hinein.
d. Falls das Laufgerät immer noch nicht funktioniert, rufen Sie bitte unseren Kundendienst an.
SYMPTOM: Die Displays am Computer funktionniren nicht richtig
a. NEHMEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Überprüfen Sie die Batterien im Computer. (Siehe
Stufe 8 auf Seite 8.) Die meisten Probleme können auf entleerende Batterien zurückgeführt werden.
b. Ziehen Sie den Schlüssel ab und NEHMEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie die Schrauben von der Haube. Entfernen
Sie vorsichtig die Haube. Finden Sie den Membranen-
schalter (44) und den Magnet (45) auf der linken Seite
der Rolle (50). Drehen Sie die Rolle bis den Magnet mit
dem Membranenschalter ausgerichtet ist. Achten Sie
darauf, dass die Spalte zwischen dem Magnet und
dem Membranenschalter 3 mm weit ist. Wenn nötig
lockern Sie die Schraube (33), und bewegen Sie den
Membranenschalter ein bisschen. Ziehen Sie die kleine
Schraube wieder fest. Befestigen Sie die Haube und
lassen Sie das Laufgerät einige Minuten wieder laufen,
um nach einer genauen Geschwindigkeitsablesung zu prüfen.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
a. erwenden Sie nur ein erlängerungskabel von weniger als 1,5 m Länge.
45
44
33
Blick von
oben
3 mm 50
Ausgelöst Anschaltet
c
16
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die
Qualität Ihres Laufgerätes vermindert und das Laufband
kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den
Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HER
AUS. Mit Hilfe des Inbusschlüssels drehen Sie beide
Justierbolzen der hinteren Rolle ca. eine 1/4-Drehung
gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig
eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5-8 cm von
der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf,
dass das Laufband in der Mitte aufliegt. Stecken Sie so-
wohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein
und lassen Sie das Gerät ein paar Minuten laufen.
Wiederholen Sie diesen organg, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
c. Sollte das Laufband beim Gehen immer noch langsamer werden, rufen Sie bitte unserem
Kundendienst an.
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist, ziehen Sie zuerst
den Schlüssel raus und ZIEHEN DAS STROMKABEL
HERAUS.Falls sich das Laufband nach links verscho
ben hat, verwenden Sie den Inbusschlüssel um den linken
hinteren Rollenbolzen eine halbe Drehung im Uhrzeiger-
sinn zu drehen. Falls sich das Laufband nach rechts
verschoben hat, drehen Sie den Bolzen eine halbe
Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf,
dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken
Sie das Stromkabel ein, stecken den Schlüssel ein und lassen Sie das Laufgerät ein paar Minuten
lang laufen. Wiederholen Sie diesen organg bis das Laufband in der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen Sie
zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZ
KABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit Hilfe des Inbus-
schlüssels beide Justierbolzen der hinteren Rollen um ca.
eine 1/4-Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann
richtig straffgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten
um ca. 5-8 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte zum lie-
gen kommt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch
den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Laufgerät, bis das
Laufband richtig straff gezogen ist.
SYMPTON: Der Brustpulssensor funktioniert nicht korrekt
a. Wenn der Herzschlagmonitor nicht richtig funktioniert, beziehen Sie
sich auf BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE auf Seite 10.
b. Die Batterie sollte ausgetauscht werden, wenn der Herzschlagmonitor
immer noch nicht richtig funktioniert. Um die Batterie auszutauschen, fin-
den Sie die Drehscheibe auf der Rückseite der Sensoreinheit. Stecken
Sie eine Münze in die Rille und drehen Sie die Scheibe entgegengesetzt
dem Uhrzeigersinn zur öffenen (OPEN) Position. Entfernen Sie die alte
Batterien und legen Sie eine neue CR 2032 Batterie ein. ergewissern
Sie sich, dass sich die Schrift oben befindet. Darüber hinaus vergewis-
sern Sie sich, dass sich der Gummidichtungsring an der richtigen Stelle
in der Sensoreinheit befindet. Legen Sie die Drehscheibe wieder auf die
Öffnung und schließen Sie diese.
Justierbolzen der Hinteren Rolle
5–8 cm
b
b
a
CR2032
Batterien
Gummi-
dichtungs-
ring
b
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen beim Planen
Ihres Trainingsprogrammes helfen. Für detailliertere
Trainingsinformation sollten Sie ein Fachbuch oder
Ihren Arzt konsultieren.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
Kreislaufsystem zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist
die richtige Übungsintensität. Ein Indikator für die rich-
tig Übungsintensität ist der Herzschlag. Das folgende
Diagramm zeigt den empfohlenen Herzschlägen für
Fettverbrennung und aerobes Training.
Um Ihren richtigen Herzschlag zu finden, finden Sie
zuerst ihr Lebensalter auf dem unteren Teil des
Diagramms (das Alter wird dabei zur nächsten Dekade
auf- oder abgerundet). Als nächstes, finden Sie die
drei Zahlen die auf der Spalte über Ihrem Alter sind.
Diese drei Nummern stellen Ihre “Trainingszone” dar.
Die niedrigeren zwei Zahlen sind die empfohlenen
Herschläge für Fettverbrennung; die höhere Zahl ist
der empfohlene Herzschlag für aerobes Training.
erwenden Sie den Brustpulssensor zur Überprüfung
Ihres Pulses während des Trainings.
Fettverbrennung
Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie mit relativ
niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum trai-
nieren. Während der ersten paar Minuten des Trainings
verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare Kohlenhydratka-
lorien zur Energiegewinnung. Erst nach diesen ersten
Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicherte Fettkalorien
zur Energiegewinnung zu verwenden. Ist es Ihr Ziel, Fett
zu verbrennen, stellen Sie die Geschwindigkeit und
Neigung des Gerätes so ein, dass Ihr Herzschlag in der
Nähe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone liegt.
Zur maximalen Fettverbrennung, stellen Sie die
Geschwindigkeit und Neigung des Gerätes so ein,
dass Ihr Herzschlag in der Nähe der mittleren Zahl
Ihrer Trainingszone liegt.
Aerobes Training
Ist es Ihr Ziel, das Herz-Kreislaufsystem zu stärken, so
muss ihr Training “Aerob” sein. Aerobes Training ist jede
Aktivität, die über längeren Zeitraum hinweg große
Mengen von Sauerstoff fordert. Dabei wird das Herz auf-
gefordert, vermehrt Blut in die Muskeln und die Lunge zu
pumpen, das Blut mit mehr Sauerstoff zu versorgen. Für
aerobes Training stellen Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung so ein, dass Ihr Herschlag in der Nähe der
höchsten Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen:
Aufwärmen—Fangen Sie jedes Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen und leichten Übungen an. Ein ange-
messenes Aufwärmen erhöht Ihre Körpertemperatur,
Ihren Puls und die Blutzirkulation, um Ihren Körper auf
anstrengenderes Training vorzubereiten.
Übungen in der Trainingszone—Nach dem Aufwär-
men sollten Sie die Intensität Ihres Trainings erhöhen
bis sich Ihr Puls in der Trainingszone befindet. Halten
Sie diese Intensität 20 bis 60 Minuten lang. (Während
der ersten Wochen sollten Sie 20 Minuten nicht über-
schreiten.) Atmen Sie durchaus tief und regelmäßig;
halten Sie niemals den Atmen an.
Abkühlen—Beenden Sie jedes Training zur
Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Das hilft der
Flexibilität Ihrer Muskeln und verhindert Probleme, die
sonst durch das Training entstehen könnten.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen
sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein
paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal
pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist Ihr
Training zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
ACHTUNG:Bevor Sie mit die
sem oder irgendeinem anderen Trainings
Programm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wich
tig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre
alt sind oder gesundheitliche Probleme hatten
bzw noch haben.
Die Pulssensoren sind keine medizinische
Instrumenten. Verschiedene Faktoren, einsch
ließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Pulsschlag
werte verändern. Die Pulssensoren sollen
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem sie
Ihren durchschnittlichen Herzschlag angeben.
18
EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN
Folgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm oder Abkühl-
phasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie ruckartig.
1. Rumpfbeugen
Aus dem Stand, mit leicht gebeugten Knien, langsam aus der Hüfte
heraus nach vorn beugen. Entspannen Sie den Rücken und die
Schultern, während Sie die Hände zu den Zehen strecken. So tief
wie möglich gehen, halten, bis 15 zählen, dann entspannen.
Dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, Beinbizeps und Rücken.
2. Kniesehnen Dehnübung
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie ein Bein aus und zie-
hen Sie die Sohle des anderen an die gegenüberliegende
Schenkelinnenseite. Beugen Sie den Oberkörper in gestreckter
Haltung vor, bis die ausgestreckte Hand die Fußspitze berührt.
Halten und bis 15 zählen, dann entspannen. Mit beiden Beinen
dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, den unteren Rücken und
die Beckenmuskulatur.
3. Strecken der Waden und der Achillessehne
Stellen Sie die Füße hintereinander und stützen Sie sich mit ausge-
streckten Armen an einer Wand ab. Lassen Sie das hintere Bein
gestreckt und den Fuß fest auf dem Boden. Beugen Sie das vor-
dere Bein und den Oberkörper aus der Hüfte heraus nach vorn.
Halten, dann bis 15 zählen und entspannen. Wiederholen Sie das
für beide Beine je drei mal. Wenn Sie die Achillessehnen noch stär-
ker dehnen möchten, beugen Sie auch das hintere Bein ein wenig.
Dehnt Waden, die Achillessehnen und die Fesseln.
4. Dehnübung für die vordere Oberschenkel Muskulatur
Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und ziehen Sie
einen Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Halten, langsam bis
15 zählen, dann los lassen. Mit jedem Bein drei mal wiederholen.
Dehnt Oberschenkel- und Hüftmuskulatur.
5. Dehnen der Schenkelinnenseiten
Setzen Sie sich auf den Boden und ziehen Sie beide Fußsohlen
aneinander. Die Knie zeigen nach außen. Ziehen Sie die Füße so
nahe wie möglich an den Körper heran. Langsam bis 15 zählen,
dann entspannen. Dreimal wiederholen. Dehnt Oberschenkel und
Hüftmuskeln.
1
2
3
4
5
ARMERKUNG
Teile Nr. 197435 R0603A In Kanada gedrückt © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen:
AICON Health & Fitness, GmbH
Kalscheurener Staße 172
D-50354 Hürth
Fax: 01805 231 243
Telefonanrufe außerhalb Deutschlands: +49 2233 613 250
Fax: +49 2233 613 255
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
• die Modell-Nummer des Produktes (HETL40530)
• den Namen des Produktes (HealthRider®SoftTrac 225P Laufgerät)
• die Serien-Nummer (finden Sie auf der orderseite dieser Bedienungsanleitung)
• die Bestell-Nummer und Beschreibung des Ersatzteiles (siehe DETAILZEICHNUNG und TEILELISTE in der
Mitte dieser Bedienungsanleitung).
01805 231 244

Other manuals for Softstrider 225p Treadmill

5

This manual suits for next models

3

Other HEALTH RIDER Treadmill manuals

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER R60 Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER R60 Treadmill User manual

HEALTH RIDER HRTL07120 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL07120 User manual

HEALTH RIDER HTL93940 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HTL93940 User manual

HEALTH RIDER 400se HRTL08012 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 400se HRTL08012 User manual

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill User guide

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider 225p Treadmill User guide

HEALTH RIDER HRTL12994 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL12994 User manual

HEALTH RIDER HRT15920 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRT15920 User manual

HEALTH RIDER Softstrider S500i User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider S500i User manual

HEALTH RIDER SoftStrider HCTL05910 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER SoftStrider HCTL05910 User manual

HEALTH RIDER HRTL19980 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL19980 User manual

HEALTH RIDER H55t User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H55t User manual

HEALTH RIDER HRTL14911 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL14911 User manual

HEALTH RIDER H500i User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H500i User manual

HEALTH RIDER HRTL20002 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL20002 User manual

HEALTH RIDER SOFT STRIDER EX 831.297870 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER SOFT STRIDER EX 831.297870 User manual

HEALTH RIDER H120 HMTL39906.1 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H120 HMTL39906.1 User manual

HEALTH RIDER H85t Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H85t Treadmill User manual

HEALTH RIDER S300i User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER S300i User manual

HEALTH RIDER H50t Cwl Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H50t Cwl Treadmill User manual

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER 275p Treadmill User manual

HEALTH RIDER HMEL50708 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HMEL50708 User manual

HEALTH RIDER HRTL20001 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HRTL20001 User manual

HEALTH RIDER Softstrider A90 User manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Softstrider A90 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Hotel Fitness TR9800 user manual

Hotel Fitness

Hotel Fitness TR9800 user manual

Reebok iRun 3.0 user manual

Reebok

Reebok iRun 3.0 user manual

Evo FX20 user manual

Evo

Evo FX20 user manual

NordicTrack NTL16119.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL16119.1 user manual

BLADEZ Bladez T1 Basic owner's manual

BLADEZ

BLADEZ Bladez T1 Basic owner's manual

Weslo Cadence 300 Treadmill Manual Del Usuario

Weslo

Weslo Cadence 300 Treadmill Manual Del Usuario

Movement R5i owner's manual

Movement

Movement R5i owner's manual

Weslo Cadence C 8 Treadmill Bedienungsanleitung

Weslo

Weslo Cadence C 8 Treadmill Bedienungsanleitung

ProRunner 300 user manual

ProRunner

ProRunner 300 user manual

Image 933 manual

Image

Image 933 manual

Weslo Cadence 80 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 80 Treadmill user manual

Weslo Cadence 200 Treadmill Manuel de l'utilisateur

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill Manuel de l'utilisateur

Gymstick PRO10.0 user manual

Gymstick

Gymstick PRO10.0 user manual

Tunturi Classic RUN 1.0 owner's manual

Tunturi

Tunturi Classic RUN 1.0 owner's manual

Smooth Fitness 6.25E user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness 6.25E user manual

True Fitness CS6.0 Specifications

True Fitness

True Fitness CS6.0 Specifications

BH FITNESS TR101i BZ6340VE Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS TR101i BZ6340VE Instructions for assembly and use

Tunturi T20 owner's manual

Tunturi

Tunturi T20 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.