Heath DualBrite User manual

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• DualBrite® technology
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light xture.
is package includes the following items:
• Security Light
• Owner’s Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Six mounting bracket screws are included. e installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug #6 Mounting Bracket #8 Mounting Bracket
Screw (x2) Screw (x2)
Mounting Bolt Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
FRONT
Mounting Bracket Mini Screwdriver
180°




5
IMPORTANT CONSIDERATIONS
AVOID AIMING THE SENSOR AT:
• Below are examples of objects that might produce heat and may cause the motion sensor to trigger:
• Pools of Water • Air Conditioners • Dryer Vents
• Animals • Heating Vents • Automobile Trac
If you suspect that a heat source of this type is triggering the motion sensor, reduce the sensitivity.
• Areas where pets or trac may trigger the motion sensor.
• Nearby large, light-colored objects reecting light may trigger the shut-o feature. Do not point other lights at the
motion sensor.
SEASONAL CHANGES:
e motion sensor works by sensing temperature changes across its eld of view. e closer the surrounding tempera-
ture is to a person’s body heat,the less sensitive the sensor will appear.e greater the temperature dierence,the more
sensitive the sensor will appear.e sensitivity (SENS) switch might need to be readjusted as the outside temperature
changes for the dierent seasons.is is a normal part of the light sensor’s operation.
DUALBRITE TIMER
DualBrite mode is a selectable feature that turns the light on at a reduced (accent) level at dusk. When motion is de-
tected,the light will increase to full bright for the amount of the ON-TIME setting (1, 5, or 20 minutes) then returns to
DualBrite mode.e light will stay on at the reduced light level for the amount of time selected (O, 3 hr., 6 hr., dusk-
to-dawn) and then turn o completely. Once the DualBrite timer runs out, the light will turn ON only when motion
is detected. Selecting OFF disables the DualBrite feature, however the motion sensing features will continue to work.
MANUAL MODE
Manual mode overrides the motion sensor and “ON-TIME”control so the
light will operate full bright. is feature only works at night and only for
one night at a time.e motion sensor will reset to motion sensing mode at
6 hours or sunrise, whichever comes rst. Manual mode can be toggled on
and o using a wall switch.
• To turn manual mode on, switch the light o at the wall switch for 1 to 2
seconds and then back on.
• To turn manual mode o, switch the light o at the wall switch for 1 to 2
seconds and then back on.
Turn the switch
OFF for 1 to 2
seconds
Turn the
switch
back ON

6
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e light will not come on. 1. Light switch is turned o.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Daylight turn-o (photocell) is in eect.
4. e circuit wiring is incorrect, if this is a new
installation.
5. e motion sensor is aimed in the wrong
direction.
6. e outside air temperature is close to the
same as a person’s body heat.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Recheck after dark.
4. Verify wiring is correct.
5. Re-aim the motion sensor to cover the
desired area.
6. Increase the “SENS”setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
e light comes on during
the day. 1. e motion sensor may be installed in a
relatively dark location.
2. e “ON-TIME” switch is in the “TEST”
position.
1. e light xture is operating normally under
these circumstances.
2. Set the “ON-TIME” switch to the 1, 5, or 20
minute setting.
e light comes on for no
apparent reason. 1. e motion sensor may be sensing small
animals or automobile trac.
2. e “SENS” switch is set too high.
3. e “DUALBRITE” switch is in the 3 hour,
6 hour, or dusk-to-dawn setting.
4. e outside temperature is much warmer or
cooler than a person’s body heat (summer or
winter).
5. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
1. Decrease the “SENS”setting or reposition
the motion sensor.
2. Decrease the “SENS” setting.
3. e light xture is operating normally under
these circumstances.
4. Decrease the “SENS”setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
5. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
e lights turn o too late
in Dusk-to-Dawn setting. e light xture may be installed in a relatively
dark location. Relocate the light xture or use the 3 hour or 6
hour setting.
SPECIFICATIONS
Range ...................................................Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature].
Sensing Angle.......................................Up to 180°
Power Requirements.............................120 VAC, 60 Hz
Operating Modes .................................TEST, MOTION ACTIVATED, and MANUAL MODE
ON-Timer............................................1, 5, 20 minutes
Test Timer............................................8 Seconds
Manual Mode Timer............................Maximum 6 Hours
Sensitivity (SENS) ...............................“LO”,“M”,“HI”
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specications at any time without incurring any
obligation to incorporate new features in products previously sold.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)

7
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e lights stay on
continuously. 1. e motion sensor may be picking up a heat
source like an air vent, dryer vent, or brightly
painted, heat-reective surface.
2. e motion sensor is in manual mode.
3. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
4. e light xture is on the same circuit as a
motor, transformer, or uorescent bulb.
1. Decrease the “SENS”setting or reposition
the motion sensor.
2. Set ON-TIME switch to 1, 5, or 20 minutes.
Follow
Manual Mode
instructions on page 5
to reset.
3. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
4. Install the light xture on a circuit without
motors, transformers, or uorescent bulbs.
e lights ash on and o. 1. Heat or light from the lamp heads may be
turning the motion sensor on and o.
2. Heat is being reected from other objects
and may be turning the motion sensor on
and o.
3. e motion sensor is in “TEST”mode and
warming up.
1. Reposition the lamp heads away from the
motion sensor.
2. Decrease the “SENS”setting or reposition
the motion sensor.
3. While in TEST mode, the light only stays on
for 8 seconds. Set ON-TIME switch to 1, 5,
or 20 minutes.
e lights ash once then
stay o in manual mode. e motion sensor is detecting light from the
lamp heads. Reposition the lamp heads to keep the area below
the motion sensor relatively dark.

Se necesita elrecibofechadopara reemplazo bajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Luz LED brillante de bajo consumo de energía
• Tecnología DualBrite®
• Se enciende automáticamente al detectar movimiento.
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y
vericar que todos los elementos estén incluidos antes de
ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los
siguientes elementos:
• Luz de seguridad
• Manual del propietario
• Ferretería de montaje
FERRETERÍA INCLUIDA
Nota: Se incluyen seis tornillos para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del
soporte de montaje no utilizados luego de la instalación.
Enchufe de Tornillo n°6 de soporte Tornillo n°8 de soporte
plástico de montaje (x2) de montaje (x2)
Tornillo de montaje Tornillo de montaje (Preinstalado en el aparato)
FRONT
Soporte de montaje Mini-destornillador
180°




13
REGULACIÓN FINAL
1. Ajuste la cantidad de duración (ON-TIME) que desea que las luces se queden prendidas después de que todo
movimiento haya cesado (1, 5 o 20 minutos).
2. Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DUALBRITE en la posición de 3, 6,
o del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).Vea la sección
Temporizador DualBrite
para más información.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
EVITE APUNTAR EL DETECTOR A:
• A continuación hay ejemplos de objetos que pueden producir calor y pueden causar que el detector de movimiento se
active:
• Pozos de agua • Acondicionadores de aire • Ventosas de la secadora
• Animales • Ventosas de calefacción • Tráco de carros
Si sospecha que una fuente de calor de este tipo está activando el detector de movimiento, reduzca la sensibilidad.
• Zonas donde animales domésticos o el tráco puedan activar el detector de movimiento.
• Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reejan la luz del día pueden hacer que el detector se
apague. No apunte otras luces al detector de movimiento.
CAMBIOS DE TEMPORADA:
El detector de movimiento funciona detectando los cambios de temperatura a través de su campo de visión. Cuanto
más cerca esté la temperatura ambiente al calor del cuerpo de una persona,el detector aparecerá menos sensible.Cuanto
mayor sea la diferencia de temperatura, mayor aparecerá la sensibilidad del detector. Puede ser necesario modicar el
interruptor de sensibilidad (SENS) a medida que la temperatura exterior cambia de una estación a la otra. Esta es una
parte normal del funcionamiento del detector de luz.
TEMPORIZADOR DUALBRITE
La fase DualBrite es una característica seleccionable que enciende la luz a un nivel reducido (acento) al atardecer.Cuando
detecta movimiento,la luz aumenta a todo su resplandor de acuerdo al ajuste de duración (ON-TIME) jado (1, 5 o 20
minutos) y luego vuelve al modo DualBrite. La luz permancerá encendida a nivel de luz reducida de acuerdo al tiempo
seleccionado (apagado, 3 hr., 6 hr.,dusk-to-dawn) y luego se apagará por completo. Una vez que el temporizador Dual-
Brite se agote, la luz se encenderá sólo cuando detecta movimiento. Si selecciona OFF desactiva la función DualBrite,
sin embargo, las características de detección de movimiento seguirán funcionando.
FASE MANUAL
Lafasemanualanula eldetectordemovimiento y elcontrolde duración(“ON-
TIME”),de estaformalalámpara operará contodosu brillo.Estacaracterística
funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector
de movimiento se restablecerá al modo de detección de movimiento después
de 6 horas o a la salida del sol, lo que ocurra primero. La fase manual puede
también alternar entre encendido y apagado mediante el interruptor de pared.
• Para encender la fase manual,apague la luz con el interruptor de pared entre
1 a 2 segundos y luego vuelva a encenderla.
• Para apagar la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre
1 a 2 segundos y luego vuelva a encenderla.
Apague el
interruptor
entre 1 a 2
segundos
Vuelva a
encender el
interruptor

14
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado.
2. El fusible está quemado o el disyuntor está
desconectado.
3. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está
vigente.
4. El cableado del circuito es incorrecto, si esta
es una instalación nueva.
5. El detector de movimiento está enfocando a
la dirección incorrecta.
6.
La temperatura del aire exterior está cercana al
calor corporal de una persona.
1. Encienda el interruptor de la luz.
2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor.
3. Vuelva a revisar al amanecer.
4. Verique que el cableado esté correcto.
5. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para
que cubra el área deseada.
6. Aumente la calibración del alcance (“SENS”).Vea
Cambios de Temporada
en la página 13 para más
información.
La luz se enciende
durante el día. 1.
El detector de movimiento puede estar instalado
en un sitio relativamente oscuro.
2. El interruptor de duración (“ON-TIME”)
está en la posición prueba (“TEST”).
1.
El aparato de luz está operando normalmente bajo estas
circunstancias.
2. Coloque el interruptor de duración (“ON-TIME”)
en la calibración 1, 5 o 20 minutos.
ESPECIFICACIONES
Alcance......................................................... Hasta 21 m (varía con la temperatura circundante).
Angulo de detección..................................... Hasta 180°
Requisitos de Energía................................... 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación....................................... PRUEBA, ACTIVADO POR MOVIMIENTO y FASE MANUAL
Temporizador de duración (del encendido).. 1, 5 o 20 minutos
Temporizador de prueba............................... 8 segundos
Temporizador de fase manual....................... Máximo 6 Horas
Alcance (SENS) ........................................... “LO”,“M”,“HI”
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especicaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1)
este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)

15
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz se enciende sin
razón aparente. 1. El detector de movimiento puede estar
detectando pequeños animales o tráco
automotor.
2. El interruptor “SENS” está jado demasiado
alto.
3. El interruptor “DUALBRITE” está en la
calibración 3 horas, 6 horas, o del crepúsculo
al amanecer.
4. La temperatura exterior está más caliente o
más fría que el calor corporal de una persona
(verano o invierno).
5. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”).
3. El aparato de luz está operando normalmente bajo
estas circunstancias.
4. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”). Vea
Cambios de Temporada
en la página 13 para más
información.
5.
No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
Las luces se apagan
demasiado tarde en la
calibración crepúsculo-
al-amanecer.
El aparato de luz puede estar instalado en un
sitio relativamente oscuro. Vuelva a ubicar el aparato de luz o utilice la calibración
3 horas o 6 horas.
Las luces permanecen
encendidas
constantemente.
1.
El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor como
una ventosa de aire,una secadora de aire, o una
supercie pintada con colores brillantes y que
reeja el calor.
2. El detector de movimiento está en la fase
manual.
3. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
4. El aparato de luz está en el mismo circuito
que un motor, transformador o tubo
uorescente.
1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Fije el interruptor ON-TIME para 1, 5 o 20
minutos. Siga las instrucciones para la
Fase Manual
en la página 13 para reiniciar.
3. No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
4. Instale el aparato de luz en un circuito sin motores,
transformadores o tubos uorescentes.
Las luces se encienden
y se apagan. 1. El calor o la luz de las bombillas puede
estar encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
2. El calor reejado desde otro objeto puede
estar encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
3. El detector de movimiento está en la fase
“TEST” (PRUEBA) y calentándose.
1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos
del detector de movimiento.
2. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz
sólo queda encendida por 8 segundos. Fije el
interruptor ON-TIME para 1, 5 o 20 minutos.
Las luces destellan
una vez y luego
permanecen apagadas
en la fase manual.
El detector de movimiento está detectando luz
de los cabezales de la lámpara. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara
para mantener el área por debajo del detector de
movimiento relativamente oscura.

Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Brillant luminaire à DEL éconergétique
• Technologie DualBriteMD
• S’allume automatiquement lors de la détection d’un
mouvement.
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous
d’avoir en main tous les éléments avant de débuter
l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants :
• Éclairage de sécurité
• Guide du propriétaire
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les six vis du support de montage sont fournies. L’installation n’en exige que deux. Jeter les vis du support
de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support
plastique de montage (x2) de montage (x2)
Boulon de montage Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire)
FRONT
Support de montage Petit tournevis
180°




21
RÉGLAGE FINAL
1. Réglez la période de fonctionnement (ON-TIME), pendant laquelle les projecteurs demeureront allumés après que
tout mouvement aura cessé (1, 5 ou 20 minutes).
2. Régler l’interrupteur DUALBRITE au temps d’allumage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h,
crépuscule-aurore). Consultez la section sur la
Minuterie DualBrite
pour plus de détails.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS...
• Voici des exemples d’objets qui pourraient dégager de la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera:
• Bassin d’eau • Appareil de climatisation • Sortie de sécheuse
• Animaux • Sortie de chauage • Circulation automobile
Si vous soupçonnez l’une de ces sources de chaleur d’entraîner le déclenchement du détecteur de mouvement,réduisez
la sensibilité.
• Zones où des animaux de compagnie ou de la circulation pourrait déclencher le détecteur de mouvement.
• Sur de grands objets clairs à proximité qui rééchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d’arrêt.
Évitez de diriger d’autres luminaires vers le détecteur de mouvement.
MODIFICATIONS SAISONNIÈRES :
Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les changements de température dans son champ de vision. Plus
la température ambiante se rapproche de celle du corps humain, moins le capteur semblera sensible. Plus la diérence
de température sera importante, plus le capteur semblera sensible. Il pourrait être nécessaire de modier le réglage du
commutateur de sensibilité (SENS) lorsque la température extérieure change, d’une saison à l’autre. Cela fait partie du
fonctionnement normal du capteur du luminaire.
MINUTERIE DUALBRITE
Le mode DualBrite est une fonction réglable du luminaire qui permet d’allumer l’éclairage à intensité réduite à la brunante.
Lorsqu’un mouvement est détecté,l’éclairage s’allume à pleine intensité pendant la période de fonctionnement (ON-TIME)
xée (1, 5 ou 20 minutes), avant de repasser en mode DualBrite à intensité réduite. L’éclairage demeure à intensité réduite
pendant la période sélectionnée (Fermé, 3 hres, 6 hres, Soir au matin/O, 3 hr., 6 hr., dusk-to-dawn), avant de s’éteindre
complètement. Une fois la minuterie DualBrite écoulée, l’éclairage s’allume uniquement lorsqu’un mouvement est détecté.
La sélection de l’option OFF désactive la fonction DualBrite, mais le détecteur de mouvement continue de fonctionner.
MODE MANUEL
Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement et la commande
«ON-TIME » de sorte que l’éclairage s’allume à pleine intensité. Cette
caractéristique fonctionne seulement à nuit, et une seule nuit à la fois. Le
détecteur de mouvement repasse en mode détection après six heures ou au
moment du lever du soleil, selon la première éventualité. Le mode manuel
peut aussi être activé et désactivé au moyen d’un interrupteur mural.
• Pour activer le mode manuel,fermez l’éclairage au moyen de l’interrupteur
mural pendant 1 ou 2 secondes, puis rallumez-le.
• Pourdésactiverlemodemanuel,fermezl’éclairageaumoyendel’interrupteur
mural pendant 1 ou 2 secondes, puis rallumez-le.
Fermez
l’interrupteur
pendant 1 ou 2
secondes
Réactivez
l’interrupteur
mural.

22
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume
pas. 1. L’interrupteur est hors tension.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
3. La photocellule est en fonction.
4. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
5. Le détecteur de mouvement est orienté dans
la mauvaise direction.
6. La température de l’air extérieur est proche
de la température corporelle d’une personne.
1. Placez l’interrupteur en position ON.
2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
3. Vériez de nouveau une fois la nuit tombée.
4. Vériez le câblage.
5. Réorientez le détecteur an de couvrir la zone
souhaitée.
6. Augmentez le réglage du «SENS ». Voir la section
Modications Saisonnières à la page 21 pour plus de
détails.
La lumière s’allume
pendant la journée. 1. Le détecteur de mouvement est installé dans
un endroit relativement sombre.
2. Le commutateur « ON-TIME » est en
position « TEST ».
1. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
2. Placez le commutateur «ON-TIME » en position
1, 5 ou 20 minutes.
La lumière s’allume
sans raison apparente. 1. Le capteur détecte de petits animaux ou la
circulation automobile.
2. Le commutateur « SENS » est réglé à une
sensibilité trop élevée.
3. Le commutateur « DUALBRITE» est en
position 3, 6 ou DUSK TO DAWN.
4.
La température extérieure est de loin
supérieure ou inférieure à la température
corporelle d’une personne (été ou hiver).
5.
Le luminaire est branché à un gradateur ou à
une minuterie.
1. Abaissez la sensibilité du SENS ou réorientez le
détecteur de mouvement.
2. Réduisez la sensibilité du cadran « SENS ».
3. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
4. Réduisez la sensibilité du cadran « SENS ». Voir la
section Modications Saisonnières à la page 21 pour
plus de détails.
5. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour
commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou
la minuterie par un interrupteur mural standard.
GUIDE DE DÉPANNAGE
FICHE TECHNIQUE
Portée ........................................................... Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la température ambiante].
Angle de détection........................................ Jusqu’à 180°
Courant requis.............................................. 120 V c.a., 60 Hz
Modes de fonctionnement............................ ESSAI, DÉCL. PAR MOUV et CONTOURNEMENT MANUEL
Minuterie de fonctionnement....................... 1, 5 ou 20 minutes
Minuterie d’essai........................................... 8 secondes
Minuterie du mode manuel.......................... Maximum 6 heures
Portée ........................................................... “LO”, “M”,“HI”
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC.Son utilisation est assujettie aux deux condi-
tions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences,
y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Table of contents
Languages:
Other Heath Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

SIGNIFY
SIGNIFY Stonco Keene DualSelect WP60-SCT-G2-10-BZ quick start guide

Greenice
Greenice WR-DLROB-1OW-CW instruction manual

Somogyi
Somogyi Home NKLL 05 instruction manual

Gama Sonic
Gama Sonic GS-98B-D instruction manual

ROOFLIGHT COMPANY
ROOFLIGHT COMPANY neo Advance Skywalk installation guide

MOOD
MOOD KEEL HP1419D-F Installation and operating instructions