Heath HZconnect 9003 User manual

FCC DRAFT COPY
© 2019 HeathCo LLC 210268-01A
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION ......................................2
PREPARATION ...............................................2
HARDWARE CONTENTS......................................2
LIGHT FIXTURE INSTALLATION...............................3
WIRING THE LIGHT FIXTURE .................................3
MOUNTING THE LIGHT FIXTURE .............................4
TESTING AND ADJUSTMENTS................................5
HZCONNECT APP INSTALLATION ............................5
SPECIFICATIONS.............................................6
CARE AND MAINTENANCE...................................6
RESET BUTTON ..............................................6
TROUBLESHOOTING GUIDE..................................7
TECHNICAL SERVICE.........................................8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ..............................8
Connected Wired
Decorative Motion Light
Model 9003
Motion Decorative Light
Questions?
Please refer to the troubleshootingguide in this manual
or call our technical service department (English speak-
ing only) at 1-800-858-8501, 8:00 a.m. - 5:00 p.m., CST,
Monday - Friday before returning to your retailer.
Keep this manual for future reference.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Receipt is required for all warranty requests.
Purchase Date
For a description of the DualBrite® technology, see page 6.

2210268-01
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before at-
tempting to assemble, operate, or install the product.
is light xture requires 120-volts AC.All wiring must be
in accordance with the National Electrical Code (Canadian
Electrical Code in Canada). Some local electrical codes
require installation by a qualied electrician.
WARNING
• Turn power o at circuit breaker or fuse when
wiring xture or replacing bulbs. Place tape over
circuit breaker switch and verify power is o at
the xture.
CAUTION
• Do not cut any wires that have factory installed
wire connectors or remove the wire connectors.
3x – Wire Connectors
2x – Mounting
Bracket Screw
HARDWARE CONTENTS
Note: Illustrations may vary from actual unit.
A - (1x) Mounting Bracket
B - (2x) Fixture Mounting
Screws
C - (2x) Decorative Nut
(This assembly is attached to
the rear of the lantern canopy.)
A
B
C
PREPARATION
Beforebeginning installation of product,makesureall parts
are present. Compare parts with hardware contents list. If
any part is missing or damaged,do not attempt to assemble,
install, or operate the product.
ToolsRequired forAssembly(not included): Phillips and
athead screwdrivers, pliers, wire strippers/cutters, multi-
meter, electrical tape, silicone sealant, safety glasses, work
gloves, and ladder
• Do not connect to dimmers or timers.
• For best performance,mount xture about 6 feet (1.8 m)
above the ground.
Estimated Installation Time: 30 minutes
is device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received,including interference
that may cause undesired operation.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
Note:is equipment has been tested and found to comply with the limits for
aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection againstharmful interferencein
a residential installation.is equipment generates, uses and can radiateradio
frequency energyand,if not installed and used in accordance with the instruc-
tions,may causeharmful interferenceto radio communications.However,there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
can be determined by turning the equipment o and on,the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
isdevicecontains licence-exempttransmitter(s)/receiver(s)thatcomplywith
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. is device may not cause interference.
2. is device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
FCC Responsible Party Name: HeathCo LLC
Address: 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A.
Telephone Number: 800-858-8501
Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines,
place the unit at least 20cm from nearby persons.

3210268-01
LIGHT FIXTURE INSTALLATION
For bestperformance,mount the xtureabout 6feet(1.8m)
above the ground.
1. Remove two decorative nuts.
2. Remove mounting bracket.
3. Tighten mounting screws nger tight.
4. Attach mounting bracket to junction box.
Note: We recommend having an assistant help hold the
lantern assembly during the wiring process.
WIRING THE LIGHT FIXTURE
Note: All wiring must be run in accordance with the Na-
tional Electrical Code through conduit or another accept-
able means. Contact a qualied electrician if there is any
question as to the suitability of the system.
WARNING: Turn power o at circuit breaker
or fuse.
One Motion Light
Two Motion Lights
Black
White
Green
or Bare
Copper
Green
or Bare
Copper
Light
Fixture
Black
White
Light
Fixture
Light
Fixture
Mounting
Bracket
Ground Screw
Bracket Mounting
Screws
Junction
Box
Mounting
Bracket
Decorative Nut
Mounting Screw

4210268-01
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist
one end together with the bare xture wire and the box
ground wire. Secure with a wire connector. Secure the
other end of the “pigtail” with the GND screw on the
mounting plate.
Connect the xture wires to the wires in the junction box.
Twist the wires together and secure with wire connectors.
If you have metal junction box,you may not need the green
“pigtail”. If you are unsure about the grounding method,
consult your local building code.
MOUNTING THE LIGHT FIXTURE
1. Make sure wire connectors and wires are inside the
junction box.
2. Slide the xture assembly onto the mounting screws.
Tighten decorative nuts removed in step 1 of
Light
Fixture Installation
section securely against xture base.
3. Installonemediumbaselightbulb(100Wattmaximum,
tungsten incandescent).
4. Caulkaroundxturebasewithsiliconeweathersealant.
Caulking Around Fixture Base
Black to black
White to white
Junction Box
Mounting Screw
Decorative Nut

5210268-01
TESTING AND ADJUSTMENTS
Initial Setup
e TEST mode overrides the photocell (daylight shuto
feature) and allows the light xture to be tested day or night
when the ON-TIME switch is in the TEST position.e
light will stay on for 5 seconds after all motion has stopped.
30 ft. (9.1 m)
6 ft.
(1.8 m)
180°
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
(Top View)
Sensor Controls
1. Turn the DualBrite control to OFF.
2. Set the ON-TIME control to TEST.
3. Set sensitivity control to MIN position.
4. Turn on the circuit breaker or fuse and the light switch.
5. e motion sensor has a 40 second warm up period
before it will detect motion.When rst turned on wait
for the red LED indicator to turn o (40 second).
6. Walk through the coverage area noting where you are
when the lights turn on. Also, the LED indicator will
glow blue when motion is detected (see Figure 8).Note:
e blue LED will turn o 30 seconds after all motion
has stopped.
–+
SENS
ON-TIME DUALBRITE
RESET LED
TEST 1 5 10
MINUTE
OFF 3 6 D2D
HOUR
Final Setup
IMPORTANT: All of the settings on the motion sensor are
alsocontrolledthroughtheHZconnectapp.However,ifthe
light loses wi- connection (the LED indicator will blink
blue),the motion sensor settings will control the light until
wi- connection is reestablished.Once the light reconnects
to wi-, the settings in the app will control the light.
1.
Adjustthesensitivitytoincreaseordecreasetherangeas
needed.Too much sensitivity maycausefalsetriggering
due to heat sources in the coverage area (see
Testing and
Adjustments
or
Troubleshooting
section).
2. Set the amount of ON-TIME you want the light to
stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
3. Set the DB® switch to o, 3 hours, 6 hours,
or dusk-to-dawn.
HZCONNECT APP INSTALLATION
1. Go to the App StoreSM or Google Play™ and search
for the “HZconnect” app and download. See the
enclosed instruction sheet, “Connecting to your new
HZconnect device”, for more details.
2. Once step 1 is complete,open the HZconnect app and
log into the account.Use the app to set the controls for
the light xture.
LED Indicator
• RED + Solid: Light is warming up – Stays in this mode
until the light is ready.
• RED + ashing (1 second ON / 1 second OFF): Light
is in wi- connection mode.
• BLUE + ashing: Light is connecting to the internet.
• BLUE + (2 Minutes ON): Light is connected to the
internet.
• BLUE : When motion is detected, the LED will be ON
until all motion has stopped for 30 seconds.
For additional information concerning this light or the
HZconnectapp,visitwww.heath-zenith.com/HZconnect.

6210268-01
Note: When rst turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
* resets to Auto Mode at dawn.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Minutes x
Accent 3, 6 Hour,To Dawn x
Manual To Dawn* x
CARE AND MAINTENANCE
• Toprolongthe originalappearance,cleanwith clear water
and a soft damp cloth only.
• Do not use paints, solvents, or other chemicals on this
light xture.ey could cause a premature deterioration
of the nish.is is not a defect in the nish and will not
be covered by the warranty.
• Do not spray with hose or power washer.
Oine Operating Modes
• Motion Sensor (AUTO) – is light xture is designed
to automatically turn on when the sensor detects a tem-
perature dierence moving across the front of the motion
sensor. e light will turn o automatically after a set
amount of time. e ON-TIME control should be set
to 1, 5, or 10 minute setting and the wall switch should
be left in the ON position at all times.
• Optional DualBrite® Control – “DualBrite” mode is a
selectable feature within the app that turns the light on at
areduced(accent)level atdusk.Whenmotion isdetected,
the light will increase to full bright for the amount of the
”Full Brite Setting”(1, 5, or 10 minutes) then returns to
“DualBrite” mode. e light will stay on at the reduced
light level for the amount of time selected (O, 3 hr., 6
hr., dusk-to-dawn) and then turn o completely. Once
the “DualBrite Time” runs out, the light will turn ON
onlywhenmotion is detected.Selecting OFFdisablesthe
“DualBrite”feature,however the motion sensing features
will continue to work.
RESET BUTTON
is light can be reset to the original factory settings either
by using the reset button on the bottom of the sensor or
throughthe HZconnectapp.Note: Afterresettingthe light,
it may take up to 5 minutes for the light to be removed from
the HZconnect app.
• Reset Button – Use a paper clip to press the RESET
button for 15 seconds to reset the light.
For additional information concerning this light or the
HZconnectapp,visitwww.heath-zenith.com/HZconnect.
SPECIFICATIONS
Motion Sensing Range......................................Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]
Motion Sensing Angle ......................................Up to 180°
Electrical Load..................................................Up to 100 Watt Maximum Incandescent
Bulb Type ..........................................................Medium Base,Type “A”, 100 Watt Maximum
Power Requirements..........................................120 VAC, 60 Hz
Oine Operating Modes..................................TEST and AUTO
ON-Timer.........................................................1, 5, 10 minutes (Night Only)
DualBrite Timer................................................O, 3, 6 hours, dusk-to dawn (Night Only)
Test Timer.........................................................5 Seconds (Day and Night)

7210268-01
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not
come on. 1. Light switch is turned o.
2. Light bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
4. Daylight turn-o is in eect.
5. Sensor not detecting movement.
6. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
7. e outside air temperature is close to the same as a person’s
body heat.
8. e light has been turned “OFF” using the app.
1. Turn light switch on.
2. Check bulb and replace if burned out.
3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
4. Recheck after dark.
5. Adjust sensitivity control.
6. Verify wiring is correct.
7. Increase the “Sensitivity” setting.
8. Use the app to set the light to “AUTO” mode.
Lights come on
in daylight. 1. emotion sensormay beinstalledin arelatively darklocation.
2. e “Full Brite Time” in the app is set to “TEST”. 1. e xture is operating normally under these conditions.
2. Set the “Full Brite Time” in the app to the 1, 5, or 10 minute
setting.
Lights come on
for no apparent
reason.
1. emotion sensormay besensing small animalsor automobile
trac.
2. Sensitivity is set too high.
3. e “DualBrite Time” in the app is in the 3 hour, 6 hour, or
dusk-to-dawn setting.
4. e outside temperature is much warmer or cooler than a
person’s body heat (summer or winter).
5. e light xture is wired through a dimmer or timer.
1. Reduce sensitivity.
2. Reduce sensitivity.
3. elightxtureisoperating normallyunderthesecircumstances.
4. Reduce sensitivity.
5. Donot usea dimmeror timerto controlthelightxture.Replace
the dimmer or timer with a standard on/o wall switch.
Lights stay on
continuously. 1. e sensor may be picking up a heat source like an air vent,
dryer vent, or brightly painted, heat-reective surface.
2. e light has been turned “ON”using the app.
3. Light control is in “DualBrite” mode.
4. Sensitivity is set too high.
5. e light xture is wired through a dimmer or timer.
6. e light xture is on the same circuit as a motor, transformer,
or uorescent bulb.
1. Reduce sensitivity.
2. Use the app to set the light to “AUTO” or “OFF” mode.
3. Use the app to set the “DualBrite Time” to “OFF”.
4. Reduce sensitivity.
5. Donot usea dimmeror timerto controlthelightxture.Replace
the dimmer or timer with a standard on/o wall switch.
6. Installthe lightxture onacircuitwithoutmotors,transformers,
or uorescent bulbs.
Lights ash on
and o. 1. e “Full Brite Time” is in “TEST” mode and warming up.
2. Heat being reected from other objects may be aecting the
sensor.
3. A utility company has installed a Smart Meter device close
to the light xture.
1. While in “TEST” mode, the light only stays on for 5 seconds.
Set the “Full Brite Time” in the app to the 1, 5, or 10 minute
setting.
2. Reduce sensitivity.
3. eSmart Meter device cancreate an interferencewith motion
sensing lights.Relocate the light xture away from this type of
meter.
Seasonal Temperature Changes – e closer the surrounding temperature is to a person’s body heat, the less sensitive the sensor will appear. e greater
the temperature dierence, the more sensitive the sensor will appear.e SENS control might need to be readjusted toward MIN or MAX as the outside
temperature changes for the dierent seasons.is is a normal part of the light sensor’s operation.
TROUBLESHOOTING GUIDE

8210268-01
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty” which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
For a period of 1 year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be, at the
sole option of HeathCo LLC, either repaired or replaced at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other
expendable items are not covered by this warranty. Any damage to the light xture resulting from the use of chemicals or a pres-
sure washer machine are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product or of any furnished
component will void this warranty in its entirety. is warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. HeathCo LLC reserves the right to discontinue products
and to change specications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
Finish Warranty Exclusions - Finishes for xtures installed outdoors are subject to change due to prolonged exposure to sunlight,
pollutants,and other environmental conditions.Metal nishes will naturally mature over time,changing in appearance and creating
a living nish.Painted nishes on outdoor xtures may naturally fade over time,depending on the xture’s exposure to the outdoor
elements.us, any claim for fading, discoloration, or “patina” of a nish on an outdoor xture is not applicable to the above war-
ranty. See “Care and Maintenance”, page 6, for proper cleaning of the xture.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTYIS EXPRESSLY INLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSOR IMPLIED,INCLUDING
ANY WARRANTY,REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THATTHE PRODUCTS
AREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

9210268-01
INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD .....................10
PREPARACIÓN .............................................10
FERRETERÍA OFRECIDA .................................... 10
INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ ....................... 11
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ ......................... 11
MONTAJE DEL APARATO DE LUZ ........................... 12
PRUEBAS Y AJUSTES....................................... 13
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN HZCONNECT ............13
ESPECIFICACIONES ........................................14
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................. 14
BOTÓN DE REINICIO .......................................14
GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS ..................... 15
SERVICIO TÉCNICO ........................................ 16
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO .............................16
Para una descripción de la tecnología DualBrite ®, vea la página 14.
¿Preguntas?
Por favor, consulte la guía de solución de
problemas en este manual o llame a nuestro de-
partamento de servicio técnico (solo para Inglés) al
1-800-858-8501, de 8:00 am - 5:00 pm, hora central,
de lunes a viernes antes de volverlo a la tienda.
Guarde este manual para referencia en el futuro.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Se requiere recibo para todas las solicitudes de
garantía.
Fecha de compra
© 2019 HeathCo LLC 210268-01 S
Luz decorativa detectora de movimiento
Luz detectora de movimiento
decorativa alámbrica
conectada
Modelo 9003

10 210268-01
INFORMACIÓN SOBRE LA
SEGURIDAD
Por favor lea y comprenda todo el manual antes de intentar
ensamblar, operar o instalar el producto.
Esta lámpara requiere de 120 voltios CA.Todo el cableado
debe ser de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad
(CódigoEléctricoCanadienseenCanadá).Algunoscódigos
eléctricos locales requieren que la instalación sea hecha por
un electricista calicado.
ADVERTENCIA
• Desconecte la alimentación en el disyuntor o
fusible cuando haga el cableado de la lámpara
o cambie las bombillas. Ponga cinta adhesiva
sobre el interruptor del disyuntor y verique que
la electricidad esté apagada en la lámpara.
PRECAUCIÓN
• No corte ningún cable que tenga conectores
de cables instalados en fábrica ni retire los
conectores.
3x – Conectores de alambre
2x – Tornillo del
soporte de montaje
FERRETERÍA OFRECIDA
Nota: Las ilustraciones pueden ser diferentes de la unidad
comprada.
A - (1x) Soporte de montaje
B - (2x) Tornillos de montaje
del aparato
C - (2x) Tuerca decorativa
(Este conjunto está sujeto a
la parte trasera del farol)
A
B
C
PREPARACIÓN
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que tiene
todas las piezas.Compare las piezas con la lista de ferretería
ofrecida. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente
ensamblar, instalar o utilizar el producto.
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas):
Destornilladores Phillips y de cabeza plana, pinzas, sepa-
radores / cortadoras de alambre,multímetro,cinta aislante,
sellador de silicona, gafas de seguridad, guantes de trabajo
y escalera.
• No lo conecte a atenuadores o temporizadores.
• Para un mejor funcionamiento,monte la unidad cerca de
6 pies (1,8 m) por encima del suelo.
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.La operación está
sujetaalasdossiguientes condiciones:(1)esteaparatonopuedecausarinterferen-
ciasperjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida,
incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Advertencia: los cambios o modicaciones hechas a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B,de acuerdo con la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipogenera,usaypuede irradiar energía deradiofrecuenciay,si no se loinstala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo,no hay garantía de que la interferencia
no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apa-
gando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en
radio / TV.
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que
cumplen con los RSS exentos de licencia de Canadá de Innovación, Ciencia
y Desarrollo Económico. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la inter-
ferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Nombre de la parte responsable de la CFC: HeathCo LLC
Dirección: 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A.
Número de teléfono: 800-858-8501
Precaución: para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a
radiofrecuencias (RF) de la FCC, coloque la unidad al menos a 20 cm de
personas cercanas.

11210268-01
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en
el disyuntor o en el fusible.
Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro
medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista
calicado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud
del sistema.
Luz de un movimiento
Luz de dos movimientos
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Verde o
desnudo
Verde o
desnudo
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz Artefacto
de luz
INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
1.8 m del suelo.
1. Quite dos tuercas decorativas.
2. Retire el soporte de montaje.
3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para montaje con
sus dedos.
4. Sujete el soporte de montaje a la caja de empalme.
Nota: Recomendamos tener un asistente que ayude a sos-
tener el conjunto del farol durante el proceso de cableado.
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ
Tornillos del
tierra
Tornillo de montaje
del soporte
La caja de
empalme
Soporte de
montaje
Soporte de
montaje
Tuerca decorativa
Tornillo de montaje

12 210268-01
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable exible” verde de tierra (no provisto) y
tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con
el cable de a tierra de la caja.Asegúrelos con un conector
de cables.Asegure el otro extremo del “cable exible”con
el tornillo de a tierra de la placa de montaje.
Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja
de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con
conectores de alambre.
Si tiene una caja de empalme de metal,no necesita el “cable
exible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra,
consulte con el código local de construcción.
MONTAJE DEL APARATO DE LUZ
1. Asegúrese que los conectores de alambre y los alambres
estén dentro de la caja de empalme.
2. Deslice el conjunto del aparato sobre los tornillos de
montaje. Apriete las tuercas decorativas quitadas en
el paso 1 de la sección
Instalación del Aparato de Luz
rmemente en la base del aparato.
3. Instaleunabasemediaparabombilla(100vatiosmáximo,
tungsteno incandescente).
4. Calafatee alrededor de la base del aparato con un
sellador de silicona contra la intemperie.
Calafateo alrededor de la base del aparato
Negro a negro
Blanco a blanco
La caja de empalme
Tornillo de montaje
Tuerca decorativa

13210268-01
PRUEBAS Y AJUSTES
Conguración inicial
LamodalidadTESTanula lafotocélula(funcióndeapagado
durante el día) y permite que el aparato de luz sea probado
durante el día o la noche cuando el interruptor ON-TIME
se encuentra en la posición TEST. La luz permanecerá
encendida por 5 segundos después de que todo movimiento
se haya detenido.
1. Gire el control DualBrite a OFF.
2. Fije el control ON-TIME a TEST.
3. Fije el control de sensibilidad a la posición MIN.
4.
Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de la luz.
5. El detector de movimiento tiene un período de calen-
tamientode 40segundosantes dedetectarmovimiento.
Cuando lo encienda por primera vez, espere hasta que
se apague el indicador LED rojo (40 segundos).
6. Camineporel área decobertura y notedóndeestá usted
cuandolaslucesseencienden.Además,elindicadorLED
se iluminará en azul cuando detecte movimiento (vea la
Figura 8). Nota: el LED azul se apagará 30 segundos
después de que se haya detenido todo movimiento.
Controles del detector
30 ft. (9.1 m)
6 ft.
(1.8 m)
180°
Alcance Máximo
Ángulo dev
Cobertura Máxima
(
Vista desde arriba
)
–+
SENS
ON-TIME DUALBRITE
RESET LED
TEST 1 5 10
MINUTE
OFF 3 6 D2D
HOUR
Conguración Final
IMPORTANTE:Todoslosajusteseneldetectordemovimiento
también se controlan a través de la aplicación HZconnect.
Sin embargo,si la luz pierde la conexión wi- (el indicador
LED parpadeará en azul), los ajustes en el detector de
movimiento controlarán la luz hasta que se restablezca la
conexión wi-. Una vez que la luz se vuelve a conectar a
wi-, la conguración de la aplicación controlará la luz.
1. Regule la sensibilidad para aumentar o disminuir el
alcance según lo que necesite. Demasiada sensibilidad
puedeocasionarfalsas alarmas debidoafuentes de calor
en la zona de cobertura (vea la sección
Ajuste de la zona
de cobertura
o la sección
Análisis de averías
).
2. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento (1,
5 o 10 minutos).
3. Ponga el interruptor DBMD en apagado (o),
3 horas, 6 horas, o dusk-to-dawn (del anochecer al
amanecer).
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN
HZCONNECT
1. Vaya a la App StoreSM o GooglePlay™ y busque la
aplicación “HZconnect” y descárguela.
Consulte
la hoja de instrucciones adjunta,
“
Cómo conectarse a
su nuevo dispositivo HZconnect”, para obtener más
detalles.
2. Una vez que complete el paso 1, abra la aplicación
HZconnecteiniciesesiónenlacuenta.Uselaaplicación
para congurar los controles de la lámpara.
Indicador LED
• ROJO + Sólido: la luz se está calentando: permanece en
esta modalidad hasta que la luz esté lista.
• ROJO + parpadeante (1 segundo ENCENDIDO /
1 segundo APAGADO): la luz está en modalidad de
conexión wi-.
• AZUL+intermitente: laluzseestáconectandoalinternet.
• AZUL + (2 minutos ENCENDIDO): la luz está conec-
tada al Internet.
• AZUL: cuando se detecta movimiento, el LED estará
ENCENDIDO hasta que todo movimiento se haya
detenido por 30 segundos.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobreestaluzolaaplicación
HZconnect, visite www.heath-zenith.com/HZconnect.

14 210268-01
Nota:Cuandoencienda porprimeravez,espere1 1/2minutos
para que los circuitos se calibren.
*Se pone en Automático al amanecer.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 segundos x x
Automático 1, 5 o 10 min. x
Adorno 3, 6 hrs, hasta el
amanecer x
Manual Hasta el amanecer* x
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para prolongarlaaparienciaoriginal,limpiesoloconagua
clara y un paño suave y húmedo.
• Noutilicepinturas,disolventesuotrosproductosquímicos
en esta lámpara. Pueden causar un deterioro prematuro
del acabado. Esto no es un defecto en el acabado y no
estará cubierto por la garantía.
• No lo rocíe con una manguera o una lavadora a presión.
• Detector de movimiento (AUTO) – Esta lámpara está
diseñadaparaprenderseautomáticamentecuandoelsensor
detecta una diferencia de temperatura que se mueve por
el frente del detector de movimiento. La luz se apagará
automáticamente después de un determinado tiempo.
El control ON-TIME se debe jar a 1, 5 o 10 minutos
y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la
posición ON.
• ControlopcionalDualBrite®–Lamodalidad“DualBri-
te”esunafunciónseleccionabledentrodelaaplicaciónque
enciende la luz a un nivel (acento) reducido al anochecer.
Cuando detecta movimiento,la luz aumentará a brillan-
tez total de acuerdo a la cantidad de “Conguración de
brillantez total” (1, 5 o 10 minutos) y luego regresará a la
modalidad “DualBrite”. La luz permancerá encendida a
nivel de luz reducida de acuerdo al tiempo seleccionado
(apagado,3hr.,6 hr.,dusk-to-dawn)y luegoseapagarápor
completo.Una vez que se agota el“Tiempo DualBrite”,la
luz se ENCENDERÁ solo cuando detecte movimiento.
Si selecciona OFF desactiva la función “DualBrite”, sin
embargo, las características de detección de movimiento
seguirán funcionando.
BOTÓN DE REINICIO
Esta luz se puede restablecer a la conguración original de
fábrica usando el botón de reinicio en la parte inferior del
detector o usando la aplicación HZconnect.Nota: Después
de restablecer la luz,la luz puede tomar hasta 5 minutos en
eliminarse de la aplicación HZconnect.
• Botón de reinicio: use un clip para papel para presionar
el botón DE REINICIO por 15 segundos para reiniciar
la luz.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobreestaluzolaaplicación
HZconnect, visite www.heath-zenith.com/HZconnect.
ESPECIFICACIONES
Rango de detección de movimiento.......................
Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente).
Ángulo de detección de movimiento..................... Hasta 180°
Carga Eléctrica...................................................... Hasta un máximo de 100 vatios de incandescente
Tipo de bombilla ................................................... Casquillo mediano, tipo “A” de 100 vatios máximo
Requisitos de Energía............................................ 120 VCA, 60 Hz
Modalidades de operación sin conexión ................ PRUEBA y AUTOMÁTICO
Temporizador de duración (del encendido)........... 1, 5 o 10 minutos (Solo nocturna)
Temporizador de DualBrite .................................. Apagado, 3, 6 horas, del atardecer al amanecer (Solo nocturna)
Temporizador de prueba........................................ 5 segundos (Día y noche)
Modalidades de operación sin conexión

15210268-01
GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se
prenden. 1. El interruptor de luz está apagado.
2. La bombilla está oja o quemada.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La modalidad de apagado durante el día está en efecto.
5. El sensor no detecta el movimiento.
6. Alambrado incorrecto,si ésta es una nueva instalación.
7. La temperatura del aire exterior está cercana al calor
corporal de una persona.
8. La luz se ha APAGADO con la aplicación.
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.
3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
4. Revíselo después del anochecer.
5. Modique el control de sensibilidad.
6. Verique que el cableado esté correcto.
7. Aumente el ajuste de sensibilidad.
8. Use la aplicación para congurar la luz a la modalida “AUTO”.
Las luces se
prenden durante
el día.
1. El detector de movimiento puede estar instalado en un
sitio relativamente oscuro.
2. El “Tiempo de brillantez total” en la aplicación está
congurado en “PRUEBA”.
1. El aparato está funcionando normalmente bajo estas condiciones.
2. Establezca el “Tiempo de brillantez total” en la aplicación en la
conguración de 1, 5 o 10 minutos.
Las luces se pren-
den sin ninguna
razón aparente.
1. El detector de movimiento puede estar detectando
pequeños animales o tráco automotor.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
3. El “Tiempo DualBrite” en la aplicación está en la
conguración de 3 horas, 6 horas o desde el anochecer
hasta el amanecer.
4. La temperatura exterior está más caliente o más fría que
el calor corporal de una persona (verano o invierno).
5. El aparato de luz está cableado a través de un reductor
de luz o de un temporizador.
1. Reduzca la sensibilidad.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. Elaparato deluzestáoperandonormalmente bajoestascircunstancias.
4. Reduzca la sensibilidad.
5. No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de encendido/apagado.
Las luces se
quedan prendidas
continuamente.
1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos
de calefacción y de aire acondicionado, o supercies
resplandecientes que reejan la luz.
2. La luz se ha “ENCENDIDO” usando la aplicación.
3.
El control de luz está en la modalidad “DualBrite”.
4. La Sensibilidad es demasiado alta.
5. El aparato de luz está cableado a través de un reductor
de luz o de un temporizador.
6. El aparato de luz está en el mismo circuito que un motor,
transformador o tubo uorescente.
1. Reduzca la sensibilidad.
2. Use la aplicación para congurar la luz en la modalidad “AUTO”u
“OFF”.
3. Use la aplicación para congurar el "Tiempo DualBrite" en "OFF"
("APAGADO").
4. Reduzca la sensibilidad.
5. No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de encendido/apagado.
6. Instale el aparato de luz en un circuito sin motores,transformadores
o tubos uorescentes.
La luce se prenden
y se apagan. 1. El "Tiempo de brillantez total" está en la modalidad
"TEST" ("PRUEBA")y se está calentando.
2. El calor que se reeja de otros objetos pueden estar
afectando al detector.
3. Una empresa de servicios públicos ha instalado un
dispositivo de medidor inteligente cerca de la lámpara.
1. Mientras está en la fase PRUEBA,la luz sólo queda encendida por 5
segundos.Establezca el “Tiempo de brillantez total”en la aplicación
en la conguración de 1, 5 o 10 minutos.
2. Reduzca la sensibilidad.
3. El dispositivo Smart Meter puede crear una interferencia con las
luces de detección de movimiento.Reubique la lámpara lejos de este
tipo de medidor.
Cambios estacionales de temperatura - Cuanto más cerca esté la temperatura ambiental al calor del cuerpo de una persona, el detector parecerá menos
sensible. Cuanto mayor sea la diferencia de temperatura, el detector parecerá más sensible. El control SENS puede necesitar ser recalibrado hacia MIN o
MAX a medida que la temperatura exterior cambia debido a las diferentes estaciones del año.Esta es una parte normal del funcionamiento del detector de luz.

16 210268-01
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el
problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted
puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada”que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año a partir de la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento causado por piezas defectuosas o por mano
de obra será reparado o reemplazado sin cargo alguno, a criterio exclusivo de HeathCo LLC.
No cubierto - Servicio de reparación,ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Cualquier daño en el aparato de luz como resultado de usar productos químicos o
lavadora a presión no están cubiertos por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,insta-
lación,tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.HeathCo LLC se reserva el
derecho de descontinuar productos y de cambiar especicaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
Exclusiones de garantía de los acabados – Los acabados de los aparatos instalados al aire libre están sujetos a cambios debido a su
exposición prolongada a la luz solar, a los contaminantes y a otras condiciones ambientales. Los acabados de metal, naturalmente,
madurarán con el tiempo,cambiando su apariencia y creando un acabado patinado. Los acabados pintados en aparatos al aire libre
pueden desteñirse en forma natural con el tiempo,dependiendo de la exposición del aparato a la intemperie. Por lo tanto, cualquier
reclamo por desteñido,decoloración o "pátina" del acabado de un accesorio al aire libre no es aplicable a la garantía antes mencionada.
Vea la sección "Cuidado y mantenimiento" en la página 14, para una limpieza adecuada del aparato.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREEN-
TENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIA-
BILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,
Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y
CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, IN-
CIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO
O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

17210268-01
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
MODE D’EMPLOI
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...........................18
PRÉPARATION .............................................18
QUINCAILLERIE FOURNIE ..................................18
INSTALLATION DU LUMINAIRE............................. 19
BRANCHEMENT DU LUMINAIRE............................19
MONTAGE DU LUMINAIRE .................................20
ESSAIS ET RÉGLAGES ......................................21
INSTALLATION DE L’APPLICATION HZCONNECT ............21
FICHE TECHNIQUE......................................... 22
ENTRETIEN ET MAINTENANCE .............................22
BOUTON DE RÉINITIALISATION ............................22
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................23
SERVICE TECHNIQUE ...................................... 24
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN................................24
Pour une description de la technologie DualBriteMD, consultez
la page 22.
Des questions?
Consultez le guide de dépannage du guide ou
communiquez avec le service technique (en anglais
seulement) au 1800858-8501, de 8 h à 17 h, HNC,
du lundi au vendredi avant de retourner chez le
détaillant.
Conservez ce guide à titre de référence.
FIXEZ VOTRE REÇU DE CAISSE ICI
Le reçu est nécessaire pour toute demande sous
garantie.
Date d’achat
© 2019 HeathCo LLC 210268-01 F
Luminaire décoratif à détecteur de mouvement
Lumière décorative laire et
connectée avec détecteur de
mouvement
Modèle 9003

18 210268-01
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et bien comprendre le guide avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.Tout
le câblage doit être conforme au National Electrical Code
(Code canadien de l’électricité au Canada). Certains codes
électriqueslocauxexigentqu’unélectricienaccréditéinstalle
ce luminaire.
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur
ou du fusible pour brancher le luminaire ou
remplacer les lampes. Placez un bout de ruban
adhésif sur le disjoncteur assurez-vous que le
courant est bien coupé au luminaire.
ATTENTION
• Ne coupez aucun l doté de capuchons de
connexion installés en usine et ne retirez pas ces
capuchons de connexion.
3x – Capuchons de
connexion
2x – Vis de montage
du support
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque: Les illustrations peuvent être diérentes de
l’appareil acheté.
A - (1x) Support de montage
B - (2x) Vis de montage du
luminaire
C - (2x) Écrou décoratif
(Cet élément est xé
à l’endos du couvercle de
la lanterne.)
A
B
C
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC.Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences,
y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Avertissement:Toute modication apportée à cet appareil sans l’approbation
explicitede la partie responsable delaconformitépourrait annuler l’autorisation
d’utiliser l’équipement.
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour
appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la
FCC.Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par
l’un des moyens suivants:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique diérent de celui où le récepteur
est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Nom de la partie responsable de la CFC : HeathCo LLC
Adresse : 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A.
Numéro de téléphone : 800-858-8501
Attention: pour maintenir la conformité avec les directives d’exposition aux
radiofréquences (RF) de la FCC, placez l’appareil à au moins 20 cm des
personnes à proximité.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation du produit,assurez-vous
de bien avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la
liste de la quincaillerie fournie. S’il manque une pièce ou
si l’une d’elles est endommagée, ne tentez pas d’assembler
d’installer ou d’utiliser le produit.
Outilsnécessairesàl’assemblage(nonfournis):Tournevis
Phillips età lamedroite,pinces,pinces àdénuderet àcouper,
multimètre, ruban adhésif électrique, scellant d’étanchéité
à la silicone,lunettes de sécurité,gants de travail et échelle.
• Ne connectez pas ce luminaire à un gradateur ni à une
minuterie.
• Pour un meilleur rendement, installez le luminaire à
environ 6 pieds (1,8 m) du sol.
Durée estimative de l’installation:30 minutes

19210268-01
Remarque : Il est recommandé de demander à une autre
personne de tenir la lanterne pendant le passage des ls.
INSTALLATION DU LUMINAIRE
Pour un rendement optimal,montez le luminaire à environ
1,8 m au-dessus du sol.
1. Retirez les deux écrous décoratifs.
2. Retirez le support de montage.
3. Serrez à la main les vis de la croix.
4. Fixez le support de montage à la boîte de jonction.
Support de
montage
Vis de mise
à la terre
Vis de montage
du support
Boîte de
jonction
Remarque : Le câblage doit être conforme aux exigences
du Code national de l’électricité et être installé dans des
canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous
avez des doutes concernant la convenance du système,
consultez un électricien reconnu.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Luminaire
Luminaire Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
BRANCHEMENT DU LUMINAIRE
Support de
montage
Écrou décoratif
Vis de montage

20 210268-01
Branchez les ls du luminaire aux ls dans la boîte de
raccordement. Torsadez ces ls ensemble, puis ajoutez-y
un connecteur de ls.
Si la boîte de jonction est en métal,vous pourriez nécessiter
une «queue de cochon» verte.Si vous avez des doutes sur la
méthodedemiseàla terre,consultezvotrecodedubâtiment.
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et
torsadez-en une extrémité avec le l nu du luminaire et
le l de terre de la boîte de jonction.Utilisez un serre-ls.
Fixez l’autre extrémité de la «queue de cochon» avec la
vis de terre (GND) sur la plaque de montage.
MONTAGE DU LUMINAIRE
1. Assurez-vous que les capuchons de connexion et les ls
sont bien insérés dans la boîte de jonction.
2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvisdemontage.
Serrez solidement les écrous décoratifs retirés à l’étape
1 de la section
Installation du luminaire
contre la base
du luminaire base.
3. Installez une ampoule àculotmoyen(maximumde100
W, tungstène à incandescence).
4. Calfeutrez autour de la base du luminaire avec du
mastic silicone résistant aux intempéries.
Scellant d’étanchéité autour de la base
noir/noir
blanc/blanc
Boîte de jonction
Vis de montage
Écrou décoratif
Table of contents
Languages:
Other Heath Outdoor Light manuals