Heinner HSCK-C35CR User manual

APARAT DE GĂTIT
„SLOW COOKER”
Model: HSCK-C35CR
www.heinner.com
Aparat de gătit tip „Slow Cooker”
Putere maximă: 185-220W

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs!
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a
aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni, înainte de instalare și
utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Aparat de gătit tip „Slow Cooker”
Manual de instrucțiuni
Certificat de garanție

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv
următoarele instrucțiuni:
• Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de prima utilizare a aparatului de gătit și
păstrați aceste instrucțiuni pentru consultări ulterioare.
• Înainte de prima utilizare a aparatului de gătit, îndepărtați și eliminați în condiții de
siguranță toate materialele de ambalaj și etichetele promoționale.
• Pentru eliminarea pericolului de sufocare în cazul copiilor cu vârste mici, scoateți și
eliminați în condiții de siguranță capacul de protecție de pe ștecărul cablului de
alimentare.
• Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă aparatul de gătit este asamblat
corespunzător. Urmați instrucțiunile din cadrul prezentului manual.
• Utilizați aparatul de gătit numai pe suprafețe stabile și termorezistente.
• Nu utilizați aparatul de gătit în apropierea marginii blatului de bucătărie sau a
mesei. Asigurați-vă că suprafața este dreaptă, curată și fără apă sau alte substanțe.
• Nu utilizați aparatul de gătit pe picurătorul chiuvetei sau în plan înclinat.
• Vă recomandăm să nu așezați aparatul de gătit pe un blat din piatră naturală în
momentul utilizării. Blaturile din piatră naturală sunt sensibile la diferențele de
temperatură și se pot fisura în cazul în care suprafețe mici ale acestora sunt încălzite. În
cazul în care doriți să utilizați aparatul de gătit pe blat, așezați un tocător sau un suport
termorezistent sub aparatul de gătit.
• Nu puneți aparatul de gătit pe un arzător cu gaz, pe o plită electrică sau în
apropierea acestora, ori în locuri unde aparatul de gătit ar putea atinge un cuptor încălzit.
• Nu deplasați aparatul de gătit atunci când acesta este în funcțiune.
• Nu conectați aparatul de gătit la sursa de alimentare și nu îl porniți fără să puneți
vasul de gătit detașabil în carcasa aparatului de gătit.
• Utilizați vasul de gătit detașabil furnizat împreună cu aparatul de gătit. Nu utilizați
un alt vas în interiorul carcasei aparatului de gătit.
• Nu utilizați un vas de gătit detașabil care este deteriorat, fisurat sau îndoit. În
cazul în care vasul este deteriorat sau îndoit, înlocuiți-l înainte de utilizarea aparatului de
gătit.
• Asigurați-vă că vasul de gătit detașabil este poziționat corect în baza aparatului de
gătit înainte de a începe utilizarea.
• Nu puneți în funcțiune aparatul de gătit fără alimente și lichid în vasul de gătit
detașabil. Asigurați-vă că vasul de gătit detașabil este umplut cel puțin de la ½ până la
¾ din capacitate înainte de a porni aparatul de gătit.
• Nu puneți alimente sau lichide în carcasa aparatului de gătit. Alimentele sau
lichidele pot fi puse numai în vasul de gătit detașabil.
• Utilizați aparatul de gătit numai cu capacul din sticlă poziționat corect.
• Nu puneți pe aparatul de gătit alte obiecte decât capacul atunci când aparatul este
asamblat, utilizat sau depozitat.
• Cu excepția cazului în care este indicată în rețetă scoaterea capacului, lăsați capacul
din sticlă pe vasul de gătit detașabil pe toată durata funcționării aparatului de gătit.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
• Nu lăsați apa de pe capac să pătrundă în carcasa aparatului de gătit, ci numai în vasul
de gătit detașabil.
• Nu puneți pe capac alte obiecte atunci când aparatul este asamblat, utilizat sau
depozitat.
• Capacul din sticlă a fost tratat special pentru fi mai rezistent, mai durabil și mai sigur
decât capacele din sticlă obișnuită. Cu toate acestea, nu este incasabil. Dacă este lovit
foarte puternic, există riscul ca acesta să se crape sau să își piardă rezistența, putându-se
sparge fără un motiv evident în bucăți foarte mici.
• Este necesară prudență deosebită atunci când aparatul de gătit conține alimente sau
lichide fierbinți.
• Nu atingeți suprafețele fierbinți. Utilizați mânerul pentru ridicarea și deplasarea
aparatului de gătit și utilizați mănuși de bucătărie pentru a scoate capacul și vasul de gătit
detașabil. Ridicați și scoateți capacul cu grijă, pentru a nu vă opări cu aburul care iese
din aparat.
• Temperatura suprafețelor accesibile va fi ridicată atunci când aparatul de gătit este în
funcțiune și pentru o anumită perioadă după utilizare.
• Atunci când vasul de gătit detașabil este fierbinte, nu îl așezați pe nicio suprafață
care ar putea fi afectată de căldură.
• Evitați schimbările bruște de temperatură. Nu puneți alimente înghețate sau foarte
reci în vasul de gătit detașabil atunci când acesta este fierbinte. Nu introduceți vasul de
gătit detașabil în apă rece atunci când acesta este fierbinte.
• Nu puneți vasul de gătit detașabil pe un arzător cu gaz sau pe o plită electrică.
• Nu utilizați vasul de gătit detașabil într-un cuptor convențional sau într-un cuptor cu
microunde.
• Nu reîncălziți alimente cu ajutorul vasului de gătit detașabil.
• Nu utilizați vasul de gătit detașabil pentru a depozita alimente. Vasul de gătit
detașabil nu este potrivit pentru depozitarea alimentelor în congelator.
Umiditatea ridicată, altitudinea, temperatura scăzută a apei, ingredientele și fluctuațiile
minore pot influența întrucâtva duratele de preparare a alimentelor în aparatul de gătit.
• Duratele de preparare recomandate sunt aproximative. Duratele de preparare pot
varia în funcție de ingrediente și de cantitățile specificate în rețete.
• Pentru a evita o supraîncărcare electrică, vă recomandăm să nu alimentați cu energie
electrică alte aparate din același circuit la care este conectat aparatul de gătit în timp ce
acesta este în funcțiune.
• Dacă nu sunteți acasă în timpul procesului preparare și alimentarea cu energie
electrică a locuinței se întrerupe, aruncați mâncarea chiar dacă pare gătită.
• Dacă sunteți acasă în timpul procesului preparare și alimentarea cu energie electrică
a locuinței se întrerupe, preparați imediat ingredientele prin alte mijloace, cum ar fi un
aragaz, un grătar în aer liber sau într-o locuință în care alimentarea cu energie electrică
este în funcțiune.
• Dacă sunteți acasă și alimentele au fost preparate complet înainte ca alimentarea cu
energie electrică a locuinței să se întrerupă, alimentele pot rămâne în siguranță în
aparatul de gătit pentru cel mult două ore.
• Dacă aparatul de gătit nu este utilizat, înainte de curățare și înainte de depozitare,
puneți mai întâi comutatorul aparatului de gătit în poziția „Off”, apoi opriți sursa de
alimentare, scoateți ștecărul din priză și lăsați aparatul să se răcească.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
• Nu utilizați chimicale, bureți de sârmă sau substanțe abrazive pentru a curăța
suprafețele exterioare ale carcasei aparatului de gătit sau ale vasului de gătit, deoarece
acestea pot deteriora carcasa sau învelișul protector al vasului de gătit.
• Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului și păstrați-le
pentru consultări ulterioare.
• Înainte de prima utilizare a aparatului de gătit, îndepărtați și eliminați în condiții de
siguranță toate materialele de ambalaj și etichetele promoționale.
• Desfășurați complet cablul de alimentare înainte de utilizare.
• Conectați aparatul numai la o priză de curent de 220V sau 240V.
• Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea blatului de bucătărie sau a
mesei, să atingă suprafețe fierbinți sau să se înnoade.
• Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul de alimentare,
ștecărul sau aparatul în apă sau în alte lichide, decât dacă acest lucru este recomandat în
cadrul instrucțiunilor privind curățarea.
• Vă recomandăm să verificați periodic starea aparatului. Nu utilizați aparatul în cazul
în care cablul de alimentare, ștecărul, fișa sau aparatul în sine prezintă deteriorări de orice
fel. Returnați aparatul la cel mai apropiat centru de reparații HEINNER în vederea
efectuării verificărilor și/sau reparațiilor.
• Toate operațiile de întreținere, cu excepția curățării, trebuie efectuate în cadrul unui
centru de reparații HEINNER.
• Instalarea unui dispozitiv de protecție la curentul diferențial rezidual (întrerupător
de siguranță) este recomandată în vederea asigurării unei protecții suplimentare în timpul
utilizării aparatelor electrice. Se recomandă instalarea în circuitul electric care alimentează
aparatul a unui întrerupător de siguranță cu un curent nominal rezidual care să nu
depășească 30mA. Pentru asistență, cereți sfatul unui electrician.
• Atunci când aparatul nu este utilizat, puneți comutatorul aparatului în poziția OFF,
opriți sursa de alimentare și deconectați ștecărul de la sursa de alimentare.
• Înainte de efectuarea operațiilor de curățare, puneți comutatorul aparatului în
poziția OFF, opriți sursa de alimentare, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare,
scoateți cablul de alimentare (dacă este detașabil) din aparat și lăsați componentele să se
răcească.
• Nu așezați acest aparat pe surse de căldură (cum ar fi, de exemplu, plite electrice,
cuptoare sau încălzitoare) sau în apropierea acestora.
• Poziționați aparatul la o distanță de cel puțin 20 de cm de pereți, perdele și alte
materiale sensibile la căldură sau aburi, lăsând totodată un spațiu suficient pentru
circulația aerului în jurul aparatului.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Înainte de prima utilizare
Îndepărtați toate etichetele promoționale și materialele de ambalaj.
Înainte de prima utilizare, spălați toate componentele detașabile (vasul detașabil și
capacul) în apă fierbinte cu puțin detergent de vase. Clătiți și ștergeți bine componentele.
Componentele nu pot fi spălate în mașina de spălat vase. Asigurați-vă că interiorul carcasei
este curat.
Asamblare și utilizare
1. Înainte de a introduce vasul de gătit detașabil în carcasa aparatului, asigurați-vă că
exteriorul acestuia este curat. Acest lucru va asigura un contact adecvat cu suprafața
interioară de gătire.
2. Așezați alimentele în vasul de gătit detașabil, asigurându-vă că alimentele mai dense
sunt distribuite uniform pe fundul vasului și nu aglomerate într-o parte. Poziționați
corespunzător capacul din sticlă.
3. Introduceți vasul de gătit detașabil în carcasă.
4. Conectați ștecărul la sursa de alimentare și porniți sursa de alimentare.
5. Cu ajutorul comutatorului pentru funcții, selectați funcția de preparare dorită
(indicatorul luminos aferent funcției selectate se aprinde), iar dacă durata de preparare
permite, selectați mai degrabă setarea HIGH în locul setării LOW.
Prepararea alimentelor la setarea HIGH necesită mai puțin timp decât prepararea
la setarea LOW.
Dacă este necesar, aparatul de gătit poate funcționa la setarea LOW toată ziua și
toată noaptea.
6. După finalizarea preparării, selectați funcția WARM pentru a menține calde alimentele
(cel mult 4 ore) până la consumarea acestora.
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI
Capac din sticlă
Vas detașabil
Indicator luminos
Comutator pentru funcții
Mâner
Mâner
Carcasa aparatului de gătit

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
7. Atunci când doriți să consumați alimentele, opriți aparatul de gătit cu ajutorul
comutatorului pentru funcții. Indicatorul luminos se va stinge.
8. După finalizarea preparării, în cazul în care funcția de menținere a temperaturii nu este
necesară, rotiți butonul de control al temperaturii la poziția OFF, opriți sursa de
alimentare și scoateți ștecărul din priză.
IMPORTANT: Vasul de gătit al aparatului este din ceramică și, la fel ca în cazul altor vase
din ceramică fină, acesta nu va rezista șocului provocat de schimbările bruște de
temperatură. Nu puneți în vas alimente congelate sau foarte reci și nu depozitați vasul
în frigider dacă acesta a fost preîncălzit sau dacă este fierbinte. Vasul ceramic nu este
potrivit pentru depozitarea alimentelor în congelator.
IMPORTANT
•Utilizați aparatul de gătit numai pe o suprafață uscată și dreaptă.
•Nu puneți în funcțiune aparatul de gătit fără alimente și lichid în vasul de gătit
detașabil.
•Nu puneți în funcțiune aparatul de gătit fără ca vasul de gătit detașabil să fie
poziționat în carcasa aparatului.
• Cu excepția cazului în care este indicată în rețetă scoaterea capacului, lăsați capacul
din sticlă pe vasul de gătit detașabil pe toată durata funcționării aparatului de gătit.
•Utilizați suporturi termorezistente sau mănuși de bucătărie atunci când scoateți din
aparat vasul de gătit detașabil fierbinte.
• Atunci când vasul de gătit detașabil este fierbinte, nu îl așezați pe nicio suprafață
care ar putea fi afectată de căldură.
ATENȚIE: Ridicați și scoateți capacul cu grijă, pentru a nu vă opări cu aburul care
iese din aparat.
A nu se utiliza pentru gătire uscată.
Setarea LOW
Setarea LOW prepară înăbușit alimentele într-un timp îndelungat, fără a le găti mai mult
decât trebuie și fără a le arde. În general, nu este necesar să amestecați în vas atunci când
utilizați această setare.
Setarea HIGH
Setarea HIGH se utilizează atunci când se prepară fasole uscată sau leguminoase în
jumătate din timpul de preparare necesar în cazul setării LOW. Anumite alimente pot
fierbe atunci când sunt preparate la setarea HIGH, fiind necesar să se adauge lichid. Acest
lucru depinde de rețetă și de durata de preparare. Amestecarea periodică poate
îmbunătăți distribuirea uniformă a aromelor.
Setarea WARM
Setarea WARM este utilizată pentru menținerea alimentelor preparate la o temperatură
la care să poată fi consumate. Aceasta nu este o setare pentru preparare și trebuie
utilizată numai după prepararea la una dintre cele două setări de preparare, LOW și HIGH.
Nu este recomandată păstrarea temperaturii alimentelor cu ajutorul setării WARM pentru
mai mult de 4 ore.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Utilizarea vasului de gătit din ceramică
Pentru a preveni deteriorarea vasului:
1. Manevrați întotdeauna vasul cu grijă, deoarece vasele din ceramică sunt fragile.
2. Utilizați întotdeauna mănuși în timpul manevrării vaselor fierbinți.
3. NU așezați vasul ceramic pe blatul de bucătărie, ci utilizați un suport termorezistent.
4. NU puneți vasul ceramic sau capacul acestuia în chiuvetă sau pe suprafețe reci și
umede.
5. NU utilizați vasul ceramic pentru a face floricele de porumb, caramel sau glazuri.
6. NU utilizați substanțe de curățare abrazive, bureți de sârmă sau obiecte care ar putea
zgâria vasul sau capacul.
7. Nu încercați să reparați și nu utilizați componentele în cazul în care sunt ciobite,
crăpate sau sparte.
8. Nu utilizați capacul din sticlă în niciun tip de cuptor. Capacul din sticlă și vasul ceramic
pot fi spălate în mașina de spălat vase și pot fi utilizate pentru depozitarea alimentelor în
frigider sau congelator.
9. Utilizați numai ustensile din lemn sau din plastic, deoarece ustensilele din metal pot
zgâria ceramica sau pot lăsa urme pe aceasta.
10. Nu lăsați vasul din ceramică să stea în apă pentru o perioadă îndelungată, deoarece
încălzirea vasului după ce este îmbibat cu apă poate duce la fisurarea suprafeței acestuia.
11. NU supuneți vasul la schimbări bruște de temperatură, cum ar fi prin mutarea
acesteia din frigider direct în cuptor sau prin introducerea acesteia în apă atunci când este
fierbinte.
12. Nu umpleți vasul până la margine.
13. NU puneți apă rece într-un vas ceramic fierbinte.
14. NU puneți vasul în contact direct cu surse de căldură, cum ar fi pe un arzător sau pe
un grătar.
15. NU încălziți vasul atunci când este gol.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
.
RECOMANDĂRI GENERALE PRIVIND PREPARAREA
Atunci când adăugați lichid sau supă în aparatul de gătit, vă recomandăm să adăugați
lichid fierbinte, pentru a reduce durata de preparare și pentru a vă asigura că aparatul
de gătit atinge mai rapid temperatura de preparare cea mai ridicată.
Evitați ridicarea capacul din sticlă în timpul procesului de preparare, deoarece acest
lucru afectează etanșeitatea vasului și mărește durata procesului de preparare.
Legumele, cum ar fi morcovii, cartofii și napii, necesită preparare mai îndelungată
decât multe tipuri de carne și trebuie să fie tăiate bucăți foarte mici. Puneți-le pe
fundul vasului sau în zonele laterale ale fundului vasului și acoperiți-le cu lichid.
Îndepărtați grăsimea în exces de pe bucățile de carne, deoarece această metodă de
preparare nu permite scurgerea grăsimii.
În cazul în care doriți să adăugați lapte proaspăt sau iaurt, aceste ingrediente trebuie
adăugate în ultimele două ore de preparare. Laptele evaporat poate fi adăugat la
începutul preparării.
Orezul, tăițeii și pastele nu sunt potrivite pentru preparare îndelungată. Preparați-le
separat, apoi adăugați-le în aparatul de gătit în ultimele 30 de minute de preparare.
NOTĂ: Umiditatea ridicată, altitudinea, temperatura scăzută a apei, ingredientele și
fluctuațiile minore pot influența întrucâtva duratele de preparare a alimentelor în
aparatul de gătit.
Adaptarea cantităților de lichide
Atunci când preparați alimentele cu ajutorul acestui aparat de gătit, cea mai mare parte
din cantitatea de lichide conținută de ingrediente este păstrată. Pentru a permite acest
lucru în cazul rețetelor tradiționale, vă recomandăm să înjumătățiți conținutul de lichid.
Cu toate acestea, în cazul în care, ulterior preparării, cantitatea de lichid este prea mare,
scoateți capacul și lăsați aparatul de gătit să funcționeze la setarea HIGH timp de 30-45 de
minute sau până când cantitatea de lichid se reduce în măsura dorită. Alternativ, lichidul
poate fi îngroșat prin adăugarea unui amestec de făină și apă.
Amestecarea în mâncare
În general, nu este necesar să amestecați în vas atunci când utilizați setarea LOW. Cu toate
acestea, în cazul utilizării setării HIGH, se asigură prin amestecare o distribuire uniformă a
aromelor.
Prepararea cărnii de porc, vită și pasăre
Atunci când cumpărați carne, alegeți bucățile cele mai slabe. Îndepărtați grăsimea vizibilă
de pe carne. Dacă este posibil, cumpărați carne de pasăre fără piele. În caz contrar,
procesul de preparare lentă va duce la formarea de lichid în exces, ca urmare a topirii
grăsimii.
Pentru rețete care implică prepararea în vasul de ceramică, tăiați carnea în cuburi de
aproximativ 2,5 cm până la 3 cm. Prepararea lentă permite utilizarea unor bucăți de carne
mai puțin fragedă.
Rumenirea înainte de prepararea lentă
Rumenirea cărnii de porc, vită sau pasăre înainte de prepararea lentă împiedică uscarea
cărnii, intensifică aromele și frăgezește carnea, iar celelalte ingrediente, cum ar fi ceapa,
ardeiul și prazul, împrumută din abundență aromele cărnii.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Rumenirea prealabilă prelungește durata de preparare și, cu toate că nu este absolut
necesară, beneficiile sunt evidente în momentul obținerii rezultatului final. Utilizați o
tigaie neaderentă pentru a reduce cantitatea de ulei necesară.
Frigerea cărnii
Frigerea cărnii în aparatul de gătit are ca rezultat obținerea unor fripturi moi, pline de
aromă și ușor de feliat. Procesul de preparare îndelungat și lent înmoaie țesutul
conjunctiv și țesutul muscular al cărnii. Prepararea prin această metodă permite obținerea
de rezultate perfecte chiar și în cazul utilizării unor bucăți de carne mai ieftină.
Carnea nu se va rumeni în timpul acestui proces de preparare, fiind necesară rumenirea
prealabilă prin frigere într-o tigaie.
Nu este necesară adăugarea de lichide în cazul frigerii cărnii cu acest aparat de gătit.
Înălțați carnea pregătită pentru frigere cu ajutorul unei farfurii puse invers sau al unui
suport termorezistent. Acest lucru vă va ajuta să păstrați suprafața cărnii uscată, nefiind
afectată de grăsimile lăsate în timpul procesului de preparare.
Se pot frige pui proaspeți întregi cu ajutorul acestui aparat. Totuși, în cazul utilizării unor
pui care au fost congelați și ulterior decongelați, aceștia pot lăsa o cantitate semnificativă
de lichid în vasul de gătit detașabil, puii fiind înăbușiți sau preparați la aburi.
Prepararea fripturilor înăbușite
În cazul preparării fripturilor înăbușite, este necesară adăugarea de lichid. Puneți lichid în
vasul detașabil, suficient pentru a acoperi până la o treime din carne. Carnea nu se va
rumeni în timpul acestui proces de preparare. Pentru rumenire, frigeți carnea într-o tigaie
înainte de înăbușire.
Pregătirea legumelor
Legumele trebuie tăiate în bucăți de dimensiuni egale pentru a asigura o gătire mai
uniformă. Legumele congelate trebuie dezghețate înainte de a fi adăugate peste alte
ingrediente în aparatul de gătit.
Pregătirea fasolei uscate și a leguminoaselor
Dacă timpul permite, se recomandă înmuierea peste noapte a fasolei uscate și a
leguminoaselor. După înmuiere, scurgeți boabele de fasole sau leguminoasele, puneți-le
în vasul de gătit detașabil, apoi adăugați o cantitate de apă care să reprezinte de două ori
volumul boabelor. Asigurați-vă că vasul de gătit detașabil este umplut cel puțin de la ½
până la ¾ din capacitate. Preparați fasolea la setarea HIGH timp de 2-4 ore, până când se
înmoaie. Fasolea și leguminoasele înmuiate în prealabil vor fi gătite mai rapid.
Servirea
1. Cu ajutorul mănușilor de bucătărie, scoateți capacul și puneți-l pe o suprafață
termorezistentă.
2. Vă recomandăm să puneți mâncarea scoasă din aparatul de gătit pe platouri sau
farfurii.
3. Nu deplasați aparatul de gătit, deoarece cablul de alimentare se poate prinde în
obiectele din jur.
4. Puteți utiliza mănuși de bucătărie pentru a ridica vasul împreună cu capacul.
5. Curățarea se poate efectua mult mai ușor dacă scoateți toată mâncarea din vasul
de gătit imediat după preparare, apoi umpleți vasul cu apă caldă în vederea
înmuierii.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Prepararea sosurilor pentru friptură
Prepararea lentă permite păstrarea suculenței alimentelor într-o măsură mai mare decât în cazul
preparării normale. Aceasta duce la creșterea volumului de lichid rezultat în urma preparării și la
subțierea sosului. Astfel, se recomandă ca sosurile preparate inițial să fie mai groase decât în mod
normal. Pentru îngroșarea sosului, ingredientele pentru soté pot fi tăvălite în prealabil în făină
condimentată.
VI. SFATURI ȘI RECOMANDĂRI
•Înainte de preparare, decongelați întotdeauna carnea înghețată.
•Îndepărtați grăsimea vizibilă de pe carne.
•Prepararea cărnii la setarea LOW durează 6-7 ore.
•Asigurați-vă că vasul de gătit detașabil este umplut cel puțin de la ½ până la ¾ din
capacitate cu alimentele solide sau lichide care urmează a fi preparate.
•La finalizarea procesului de preparare, dacă în vas este prezent prea mult lichid,
scoateți capacul, rotiți butonul de control al temperaturii la setarea HIGH și lăsați aparatul
să funcționeze timp de 35-40 de minute, până când cantitatea de lichid scade.
•Asigurați-vă că vasul de gătit detașabil este la temperatura camerei atunci când îl
introduceți în carcasa aparatului de gătit înainte de începerea procesului de preparare.
•Evitați expunerea vasului de gătit și a capacului din sticlă la modificări bruște de
temperatură. Manevrați cu grijă vasul de gătit detașabil și capacul din sticlă.
•Utilizați mănuși de bucătărie atunci când ridicați vasul de gătit detașabil care conține
lichide fierbinți.
•Așezați vasul de gătit detașabil pe un suport termorezistent după ce îl scoateți din
aparatul de gătit.
•Nu puneți vasul de gătit detașabil în apă rece sau sub jet de apă rece atât timp cât
este încă fierbinte.
•Nu utilizați vasul de gătit detașabil sau capacul din sticlă în cazul în care acestea sunt
ciobite sau crăpate.
•Nu utilizați aparat de gătit HEINNER fără să puneți vasul de gătit detașabil în poziția
corespunzătoare .
•Nu așezați vasul de gătit detașabil pe o suprafață umedă.
•Nu introduceți în vasul detașabil carne congelată.
•Nu puneți apă sau alte lichide în carcasa aparatului de gătit HEINNER.
•Nu introduceți carcasa, cablul de alimentare sau ștecărul aparatului de gătit în apă
sau în alte lichide.
•Nu atingeți suprafețele fierbinți fără a purta mănuși de bucătărie.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Cantitatea finală
(aproximativă)
Durate de preparare aproximative (ore)
LOW
HIGH
Supă de pui (preparată cu
aprox. 1 kg carne de pui
tăiată cubulețe)
2½ - 3 litri
8-10
6-8
Supă de mazăre
2½ - 3 litri
8-10
4-6
Supă minestrone
1½ - 2 litri
8-9
5-6
Tocăniță de vită (preparată
cu aprox. 500 g carne de vită
tăiată cubulețe)
1 litru
8-10
6-7
Cotlete de porc sau de miel
(6 cotlete groase)
2½ - 3 litri
8-10
6-8
Curry de vită sau de miel
(preparată cu aproximativ
1,3 kg carne tăiată
cubulețe):
1½ - 2 litri
6-8
Stroganoff de vită
(preparată cu aproximativ
1,3 kg de carne de vită
tăiată cubulețe )
1½ - 2 litri
7-9
Terci
1 litru
8-10
4-6
Mere coapte
(4 mere și 125 ml apă )
1½ - 2 litri
5-6
2-4
Vin fiert
2 litru
2-3
1-2
VII. DURATE DE PREPARARE APROXIMATIVE
Duratele de preparare menționate în tabelul de mai jos sunt aproximative. Pentru rețete, tehnici
și durate de preparare specifice, consultați informațiile din cărțile de bucate dedicate preparării
cu acest tip de aparat de gătit. Rumenirea cărnii anterior introducerii acesteia în aparatul de gătit
poate reduce duratele de preparare.
NOTE: Aceste durate sunt aproximative. Duratele de preparare pot varia în funcție de ingrediente
și de cantitățile specificate în rețete.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
1. Aparatul este destinat numai uzului casnic și nu poate fi reparat de către utilizator.
2. Nu deschideți aparatul și nu înlocuiți componente ale acestuia pe cont propriu. Vă
rugăm să vă adresați unui centru de reparații autorizat sau să returnați produsul la
furnizor în cazul în care sunt necesare reparații.
3. Scoateți din priză ștecărul aparatului (opriți mai întâi sursa, dacă este prevăzută cu
întrerupător).
4. Cu ajutorul mănușilor de bucătărie, scoateți capacul și vasul de gătit detașabil, apoi
puneți-le pe o suprafață termorezistentă.
5. Dacă nu intenționați să spălați vasul imediat, umpleți-l cu apă caldă. În caz contrar,
căldura reziduală poate coace resturile de alimente de pe vas, ceea ce va face ca
îndepărtarea lor ulterioară să fie mai dificilă.
6. Nu țineți în apă exteriorul vasului de gătit detașabil. Baza este poroasă și poate
absorbi apă, ceea ce poate duce la fisurarea vasului atunci când este încălzit.
7. Spălați capacul și vasul în apă caldă cu săpun, folosind o cârpă sau un burete, apoi
clătiți-le bine și lăsați-le să se usuce. Nu utilizați bureți de sârmă.
8. Nu utilizați substanțe de înălbire sau alte substanțe abrazive sau solvenți pentru a
curăța aparatul, deoarece acestea pot deteriora finisajul suprafețelor.
9. Pentru a îndepărta petele/urmele persistente, ștergeți suprafețele cu o cârpă umezită
ușor în apă cu săpun sau cu detergent slab neabraziv. Clătiți și ștergeți cu o cârpă
curat, uscată și moale.
10. Ștergeți bine aceste suprafețe înainte de a reutiliza sau depozita aparatul de gătit.
11. După o anumită perioadă de utilizare, pe smalțul vasului se por forma mici fisuri.
Aceste fisuri nu trebuie să reprezinte un motiv de îngrijorare.
12. Puteți spăla vasul de gătit detașabil și capacul în mașină de spălat vase, dar mediul
din interiorul mașinii de spălat vase poate afecta finisajele suprafețelor. Deteriorările
intervin numai în ceea ce privește aspectul, neafectând funcționalitatea aparatului.
13. Nu introduceți carcasa aparatului de gătit în apă sau în alte lichide.
14. Nu introduceți carcasa aparatului de gătit în mașina de spălat vase.
15. Nu utilizați substanțe de curățare puternice sau abrazive.
DEPOZITAREA APARATULUI
Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și curățați toate componentele în
conformitate cu instrucțiunile de mai sus. Asigurați-vă că toate componentele sunt
uscate înainte de a le depozita.
Depozitați aparatul în cutia acestuia sau într-un loc curat și uscat.
Nu depozitați aparatul dacă este umed sau murdar.
Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
VIII. CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Tensiune nominală
220-240 V
Frecvență nominală
50/60Hz
Putere
135-160W
X. FIȘĂ TEHNICĂ
IX. DEPANARE
Dacă aparatul nu funcționează corespunzător, efectuați următoarele verificări:
Asigurați-vă că ați urmat instrucțiunile.
Asigurați-vă că aparatul a fost conectat corect la sursa de alimentare și că priza de perete
funcționează.
Asigurați-vă că sursa de alimentare este pornită.
Asigurați-vă că ștecărul este introdus bine în priză.
Dacă aparatul nu funcționează nici după efectuarea verificărilor de mai sus:
- Contactați distribuitorul sau un centru de reparații în vederea eventualelor reparații sau
înlocuiri de componente. În cazul în care distribuitorul nu soluționează problema și este
necesară returnarea produsului, asigurați-vă că:
- Aparatul este ambalat cu grijă în ambalajul original.
- Aparatul este însoțit de dovada de achiziție.
- Există un motiv pentru care aparatul este returnat.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
Thank you for chosing this product!
Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information
This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using
and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read
this manual before instalation and using.
I. INTRODUCTION
II. PACKAGE CONTENTS
Slow cooker
Instruction Manual
Warranty card

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
III. SAFETY MEASURES
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed
including the following:
• Carefully read all instructions before operating the slow cooker for the first time
and save for future reference
• Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before
using the slow cooker for the first time
• To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug of this slow cooker
• Always ensure the slow cooker is properly assembled before use. Follow the
instructions provided in this book.
• Always operate the slow cooker on a stable and heat resistant surface
• Do not place the slow cooker near the edge of a bench or table during operation.
Ensure that the surface is level, clean and free of water and other substances
• Do not operate the slow cooker on a sink drain board or on an incline plane.
• We recommend the slow cooker is not placed on a stone bench top when cooking.
This is due to bench tops being sensitive to uneven heat and may crack if heated locally. If
you would like to cook with the slow cooker on the bench top, place a chopping board or
heat proof matt underneath the slow cooker.
•Do not place the slow cooker on or near a hot gas burner or electric hotplate, or
where it could touch a heated oven.
• Do not move while the slow cooker is switched on.
• Never plug in or switch on the slow cooker without having the removable cooking
bowl placed inside the slow cooker housing.
• Use the removable cooking bowl supplied with the slow cooker. Do not use any
other bowl inside the slow cooker housing.
• Do not use a damaged, cracked or dented removable cooking bowl. If damaged or
dented, replace bowl before using.
• Ensure the removable cooking bowl is correctly positioned in the slow cooker base
before you commence cooking.
• Never operate the slow cooker without food and liquid in the removable cooking
bowl. Ensure the cooking bowl is at least ½ to ¾ full of food or liquid before switching on
the slow cooker.
• Do not place food or liquid in the slow cooker housing. Only the removable cooking
bowl is designed to contain food or liquid.
• Always slow cook with the glass lid on.
• Do not place anything, other than the lid, on top of the slow cooker when
assembled, when in use and when stored.
• Always have the glass lid placed correctly into position on the removable cooking
bowl throughout operation of the slow cooker unless states in the recipe to have it
removed.

www.heinner.com 135-160W, 220-240V~50/60Hz
• Do not allow water from the lid to drip into the slow cooker housing, only into the
removable cooking bowl.
• Do not place anything on top of the lid when assembled, when in use and when
stored.
• The glass lid has been specially treated to make it stronger, more durable and safer
than ordinary glass, however it is not unbreakable. If struck extremely hard, it may break
or weaken, and could at a later time shatter into many small pieces without apparent
cause.
• Extreme caution must be used when the slow cooker contains hot food and liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the slow cooker
and use oven mitts to remove the lid and or removable cooking bowl. Lift and remove
the lid carefully and away from you to avoid scalding from escaping steam.
• The temperature of accessible surfaces will be high when the slow cooker is
operating and for some time after use.
• Do not place the removable cooking bowl when hot on any surface that may be
affected by heat.
• Avoid sudden temperature changes. Do not place frozen or very cold foods into the
removable cooking bowl when it is hot. Do not place hot removable cooking bowl into
cold water.
• Do not place the removable cooking bowl on a gas burner or electric hotplate.
• Do not use the removable cooking bowl in a conventional oven or microwave oven.
• Do not reheat food using your removable cooking bowl.
• Do not use the removable cooking bowl for food storage. The removable cooking
bowl is not suitable for storing food in the freezer.
• High humidity, altitude, cold tap water, ingredients and minor fluctuations may
slightly affect the cooking times in the slow cooker
• The recommended cooking times are approximate. Cooking times can vary
depending on ingredients and quantities in recipes.
• To avoid an electrical overload, it is recommended that no other appliances are
plugged into the same circuit as your slow cooker when it is in use.
• If you are not home during the slow cooking process and the power goes out, throw
away the food even if it looks done.
• If you are at home during the slow cooking process and the power goes out, finish
cooking the ingredients immediately by some other means such as on a gas stove, on the
outdoor grill or at a house where the power is on.
• When you are at home, and if the food was completely cooked before the power
went out, the food should remain safe up to two hours in the cooker with power off.
• Always switch the slow cooker to “Off” position, then switch off at the power outlet,
then unplug and allow to cool, if the slow cooker is not in use, before cleaning and before
storing.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Slow Cooker manuals