Helvei Smartmove ALLROAD User manual

www.helvei.com
LOCATE & TRACKYOUR ROUTES & LISTEN YOR MUSIC
Smartmove ALLROAD

EN
2
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Principle of operation
PRINCIPLE OF OPERATION
The product is an exclusive Helvei Smartmove Allroad scooter, which
is becoming a high-tech entertainment tool. Helvei Smartmove Allroad is
base on “dynamic stability” principles, installed with high-speed central
microprocessor, built-in precision electronic gyroscopes and intelligent
controlled driver motor; Helvei Smartmove Allroad could detect and cal-
culate driver’s operation instruction accurately, then control its running.
While standing on the pedal is easy to drive the scooter forward, back
up, steering or stopping by control your body forward and backward.
Helvei Smartmove Allroad combined style and design, simple operation,
exible control, low-carbon function, which is the best companion of
home travel entertainment and leisure activities.
INSTRUCTION BEFORE DRIVING
• We sincerely hope all drivers could enjoy a lot of fun and take a ride
of
Helvei Smartmove Allroad
safely. All experiences of riding a bicycle,
car, skiing or use other similar vehicle could be applied to our prod-
ucts controlling and driving.
• Before driving, please read this user manual carefully. If any loose,
damage or abnormal situation happened, please contact the sales
or distributor immediately.
• A lot of driving safety information will be given within this user man-
ual, including speed limit, indicator light, safe power o etc.
• Do not use
Helvei Smartmove Allroad
to harm others property or safety.
• Do not changing or separate any component privately, which will
aect normal performance of
Helvei Smartmove Allroad
, and even de-
stroy the machine. Any property losses or dangerous resulting by
this should not included in our company liability.
• Do not drive Helvei Smartmove Allroad on uneven road or hustle &
ow.
• Driving safety.
• Do not drive
Helvei Smartmove Allroad
too young or too old, please
wear safety equipment while driving.
• Do not drive
Helvei Smartmove Allroad
under the inuence of alcohol
or other non conscious situation.
• Driver’s maximum weight limit: 120 KG.
• Driver’s minimum weight limit: 20 KG.
TIPS: Over weight people is hard to drive steady.
SAFETY INSTRUCTIONS
Endurance mileage.
Helvei Smartmove Allroad
mileage is related with many factors, such as:
Road type: Smooth, at ground with long travel distance, and on the
contrary with short travel distance.
Weight: Driver’s weight aect the travel distance.
Maintenance: Reasonable charging and maintenance of batteries will
increase driving distance, and on the contrary will reduce travel dis-
tance.
Speed and driving style: Maintain moderate speed will increase driv-
ing distance, frequent start/stop/acceleration/deceleration will reduce
travel distance.

3
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Principle of operation
EN
SPEED
Maximum speed: 15km/Hours (not recommended to use maximum
speed while driving).
Helvei Smartmove Allroad
can keep good balance
of driver within prescribed speed, if beyond, will resulting in loss of bal-
ance, personal injury or accident.
UPHILL & DOWNHILL
Helvei Smartmove Allroad
could detect the slope while uphill or downhill,
then output torque trough intelligent chip automatically to adjust the
motor, ensure drives safety while driving.
CAUTIONS:
Please drive Helvei Smartmove Allroad with the protection of other one’s
help while rst time operation, to prevent fall down or lose balance.
PEDAL SENSORS
Helvei Smartmove Allroad
is equipped with four sensors under foot pedal,
it will adjust to equilibrium situation automatically, while stepping on
foot pad.
Do not step beyond foot pad edge, please ensure your foot is right
stand on the pedal while driving.
Don not load any luggage on the pedal, the sensor will keep recog-
nized
Helvei Smartmove Allroad
power on.
It will increase the probability of collision resulting in injury or damage
to driver or scooter itself.
DISPLAY PANEL
Display panel is located in the middle of
Helvei Smartmove Allroad
which
be used to display running information.
A power display area: it shows full power when white light turns on
three lattice;
Running display area: when driver stand on the pedal and trigger
sensors, running indicator lights turn on in operation status. If an error
occurred in running system, the indicator lights will be into red light.
Please follow the prompt operation instructions to learn and practice
driving.
To ensure you in comfortable clothes and shoes, and make sure the
exibility of the body. If necessary, please wear safety equipment while
driving, kind hope you can successfully complete this initial driving
stage.
I-SWEET DRIVING PRACTICE
Step 1. Press the power switch and start
Helvei Smartmove Allroad
.
Step 2. Ready for driving, one foot step on pedal pad, the indicator
running lights is on, after the foot switch is triggered.
Helvei Smartmove
Allroad
system into self-balancing condition. Another, foot step on the
other side pedal pad after kept the body balance. Stationary standing

EN
4
USER MANUAL SMART SCOOTER | Operation instruction
on the pedal pad on both sides of your body, keeping whole body re-
laxed status.
Step 3. kept balance center of gravity after controlled well and stand-
ing on
Helvei Smartmove Allroad
successfully. Scooter will keep station-
ary.Trough the body forward and backward small amplitude to control
Helvei Smartmove Allroad
forward or backward. Remember that the body
movement amplitude can’t be too large.
Step 4: Control the directions of
Helvei Smartmove Allroad
. The right foot
forward for left turn, left foot forward for the right (Turning right sche-
matic diagram)
Step 5: Train of getting o from scooter, please keep Helvei Smart-
move Allroad stationary and make balance before getting o. Single
foot jump down from the back of
Helvei Smartmove Allroad
body, when
u stand steady on the ground, the other foot can leave the pedal pad.
Tips for driving practice place
Please train practice on at road. If u can not control
Helvei Smartmove
Allroad
skillfully, please do not drive it in crowed place, In the early of
training stage, please practice it at empty and at place, training in
someone accompany.
DRIVING PRACTICE NOTICE
• When you drive outside, please make sure you can operate
Helvei
Smartmove Allroad
skillfully.
• Please try to wear comfortable leisure sports clothes, at shoes, to
ensure the exibility of the body.
• Please practice driving
Helvei Smartmove Allroad
at open and at place
until you can operate easily getting on, moving forward, drawing
back, stopping and getting o.
• Please notice for driving the ground is at without obstacles
• You can practice driving
Helvei Smartmove Allroad
in dierent places,
Please slow down if any unfamiliar places.
• Don’t let
Helvei Smartmove Allroad
o ground in any condition.
• I SWEET is a kind of
Helvei Smartmove Allroad
device for entertainment
which should be used at at place.
• If u can not drive Helvei Smartmove Allroad skillfully, don’t drive it
at crowed place or any other dangerous place.
• Especially for through entrance or somewhere with barrier. Please
take care head safety to avoid bruising hear. In case of emergency,
please ensure your own security.
If the foot switch is triggered,
Helvei Smartmove Allroad
body platform
does not reach, in the state level, the machine will alarm. The alarm
indicator light is on. Helvei Smartmove Allroad system is not in self bal-
ance condition. You are forbidden to driving the scooter at that time.
Prohibited to drive at high speed in uneven place or turn curves at
Observe driving wrking sketch
The left food forward to right turn
The right food forward to left turn

EN
5
USER MANUAL SMART SCOOTER | Operation instruction
high speed in order to avoid dangerous, Do not turn on a slope run-
ning stransversely this will cause the car balance oset and angle and
aect safety driving.
Helvei Smartmove Allroad SELF PROTECTION
I
n the process of operation if there are any system error or irregularities ,
Helvei Smartmove Allroad will remind driver in dierent way as below.
• If scooter forward or backwards over 10 degrees, and rocking over 30 sec-
onds, Helvei Smartmove Allroad system will be into self-protection mode
which the indicator light and high frequency alarm buzzer.
• If tire blocked for 2 seconds, Helvei Smartmove Allroad system will turn o
automatically.
• If battery voltage is slower than self-protection value, indicator lights will
turn icker to reminding charging.
• If high current appeared, will cause continuous alarm into a shutdown sta-
tus after 15 seconds.
• If sudden acceleration or over action by driver, Helvei Smartmove Allroad
will have voice alarm for dangerous.
WARNING:
While out of charge or system alert for self-protection, please don not drive Helvei
Smartmove Allroad continually, otherwise Helvei Smartmove Allroad will un-
able to achieve balance due to shortage of electricity.
The driver will be injury probably. If battery consume to minimum continues driv-
ing will aect the battery of Helvei Smartmove Allroad .
• Below is the safety instructions, please read these warnings carefully be-
fore using Helvei Smartmove Allroad self balance scooter.
• You might hurt by out of control, collision, falling when u operate scooter,
order to avoid hurting, please read this guidance before riding scooter, be
sure Helvei Smartmove Allroad in good condition before use.
• Please make safety measures when u begin to practice driving Helvei
Smartmove Allroad. Like wearing helmet, knee pad, elbow support.
• Prohibited to drive Helvei Smartmove Allroad in high way, high-speed, el-
evated public transportation or motor vehicle road, only available to ride it
for personal entertainment.
• Prohibited to use it for kids weight below 40 kilograms.
• Prohibited to drive it for those people whom have heart disease, hyper-
tension with hands and feet inconvenience or lack of self protection con-
sciousness old man.
• Prohibited to drive it for pregnant women and the disabled banned.
• Do not use it in drinking or drug use condition
• Helvei Smartmove Allroad only for single use, do not carry other people or
luggage.
• Please observe the trac regulations when driving, do not push the crowd
• Please keep a good visual front view in the processing of driving, do not
bow to play mobile, listen music, ensure the focus on driving.
• Please relax your feet, slightly bending your knee when driving, it balance
your body in uneven ground.

EN
6
USER MANUAL SMART SCOOTER | Bluetooth & Mobile App
• Please be sure that your feet always step on Helvei Smartmove Allroad foot
pad when driving.
DRIVING SAFETY GUIDANCE
• Do not drive scooter if your weight over 120kgs, otherwise it will caused
fall injuries in the processing of use or more serous accidents. It will caused
Helvei Smartmove Allroad function damage.
• Do not drive scooter if your weight less than 20kgs or it will be out of con-
trol even it will not low down safety or stop when downhills.
• Please keep a safe speed and make you safety, stop Helvei Smartmove All-
road freely.
• Please keep safe distance to avoid collision accidents when driving Helvei
Smartmove Allroad with others together.
• Mind your head by passing obstacles, as 10 cm height will be added auto-
matically on driving.
• Pay attention to the body center of gravity balance doing steering action,
to prevent the barycenter oset or too fast and crashed into a car.
• Do not allow to drive in wet raining road or long distance drawing back,
turning a corner in high speed, or speeding Helvei Smartmove Allroad.
• This product is non medical health equipment. The user should drive it
without other help.
• Do not driven in dark place.
• To avoid driving in the obstacles and smooth surface like snow, slippery
oor.
• To avoid driving on the road of small branches, garbage, gravel.
• Do not drive on narrow spaces or obstruction place.
• Do not suddenly start or stop.
• Do not drive on a steep slope or other unsafe place like inammable and
explosive to too dry.
• Here mainly introduce Helvei Smartmove Allroad charging, maintain bat-
tery, safety cautions and battery explanation.• To ensure you and others
safety, maximize the battery life and provide the battery performance.
Please use the battery according to the following battery guidance.
PAIRINGYOUR BLUETHOTH DEVICE
To pair with a Bluetooth device follow these steps:
1. Make sure both the Bluetooth function in your device and scooter are turned On.
2. Open the HELVEI APP on your device to connect wirelessly to the speaker.
3. On your device, locate the Bluetooth device list, select “HELVEI Music” from the
list.
Reseting Bluetooth memory. For reset Bluetooth memory reseting the scooter is
needed. Refer to Reseting the Helvei Smartmove Allroad
RESETTING THE DEVICE
1. Put the decive on a level surface where the wheels do not make contact with the
ground.
2. Press the Power button for 3-5 seconds until caution lights ashes.
3. Turn O the scooter and turn On again.

EN
7
USER MANUAL SMART SCOOTER | Bluetooth & Mobile App

EN
8
USER MANUAL SMART SCOOTER | Battery using guide
BATTERY CHARGING
1. To ensure the power socket is dry.
2. Open the rear of the
Helvei Smartmove Allroad
cover charge.
3. Put the charger head be inserted to the power supply (110v-240v;50-
60HZ), conrm the charger green indicating lamp is normal light, insert
the charger another head in
Helvei Smartmove Allroad
.
4. When the red indicating lamp in the charger is lighting,
Helvei Smart-
move Allroad
normal charging, otherwise please check all cables con-
nection.
5. Please use the local standard plug.
6. In accordance with the provisions of the charging, storage battery,
otherwise it will damage the battery and short down the battery life.
Helvei Smartmove Allroad charging time is about 2 hours, it will short
down the battery life if long time charging. Please keep clean and dry
in charging condition. Do not charging when the power socket wet.
Battery in high temperature or low temperature.
If u want to make
Helvei Smartmove Allroad
run eciency, the tempera-
ture of the battery must be marked within the temperature range no
matter before charging or under charging.
Close to the recommended temperature, the charge eciency is the
highest. If too cold or too hot, the charging time will be longer or not
completely lled full.
PRECAUTIONS INTRANSPORTING BATTERIES
Lithium batteries are considered hazardous materials in transporta-
tion which need to get the local law allowance. If u need to air a
Helvei
Smartmove Allroad
balance scooter with lithium battery, or need to use
any other transportation way to transit a single lithium battery balance
scooter, please contact our company or local distributors.
DAILY MAINTENANCE
Helvei Smartmove Allroad
requires the daily maintenance, Below is the
related procedures of maintenance.
BATTERY SPECIFICATION
Specication Parameter
Battery type Lithium battery
Charging time 2-3 hours
Voltage 36V
The initial capacity 2-4Ah
Working temperature -15 - 50 °C
Charging temperature 0 - 40 °C
Storage temperature 20-25 °C 12 months
Storage relative humidity 5% - 95%
LOW BATTERY
When you nd the battery indicator light is one time, it’s lack of power.
We recommend you stop driving. When the battery lack of power,
Helvei
Smartmove Allroad
is not enough energy for driving. The system will au-
tomatically block the base platform and forbidden the driver continue
using. It’s easy fall and damage if u insist on driving, it will short down
the battery life.
1. Please don’t use the battery in the following conditions.
2. Send some odor and overheating.
3. Leak out any substance.
4. Only FACTOR specied technician could disassemble and maintenance
5. Don’t touch the substance of leaking out from battery.
6. Don’t let kids and pets touch the battery, please unplug the charger
before driving or installing the battery. It’s very dangerous to operate the
Helvei Smartmove Allroad
when charging.
7. Battery containing dangerous substances, please don’t open the bat-
tery and insert any things to the battery.
8. Only charge Helvei Smartmove Allroad providing by FACTORY.
9. Prohibited charge the lithium battery has been excessive discharge,
please scrap processing.
10.
Helvei Smartmove Allroad
battery can be used in local law allowance.

EN
9
USER MANUAL SMART SCOOTER | Maintenance & Storage
STORAGE:
Please ensure
Helvei Smartmove Allroad
fully charged before storage, to
prevent the battery over discharge for long time no used.
Please remove the battery to store
Helvei Smartmove Allroad
if over a
month storage, and ensure to conduct a fully charge of Helvei Smart-
move Allroad at least every three months.
Don’t charge
Helvei Smartmove Allroad
to prevent the dust in and aect
it performance.
Don’t open
Helvei Smartmove Allroad
personally in order to protect the
user safety. Otherwise we will think you giving up the warranty and
maintenance automatically.
Dear customer!
Thank you again for your purchasing Helvei Smartmove Allroad we would
like to provide you good after-sale services since your purchasing date
Helvei Smartmove Allroad
and important operation tips. Please ensure
the power and charger disconnected before operation the following
steps. It’s not allowed to operate it the power turned on or the battery
charged.
PRECAUTIONS BEFORE CLEANING
• Ensure the power and the charger wire is disconnected
• With a soft cloth to wipe with a clean
Helvei Smartmove Allroad
• IP54 anti-dust and splash water standard for Helvei Smartmove All-
road.
• Prohibited to use high-pressure water or soak machine in the liquid
to clear
Helvei Smartmove Allroad
.
• Avoid water or other liquids seeping into
Helvei Smartmove Allroad
caused permanent damage to the internal electronics.
READ THE OPERATING MANUAL.
P
roduct complies with the requirements of the European Community di-
rectives. Disposal of electric and electronic devices.
This sign means that upon the end of its usable life, the device should not
be disposed of together with other waste. To prevent the possible negative
impact on the natural environment and the health of people, waste should
be properly segregated and responsibly recycled, promoting further use of
the material resources. Please dispose of the board using the functioning
waste collection systems or contact the shop the device was purchased
from.
Note! The design of the product and its technical parameters can be changed
without further notice. The manufacturer does not take any responsibility by way
of damages for any inconsistencies resulting from errors in this User Operating
Manual.
Lithium-ion Battery 4,4Ah / 37 V 162,8Wh
Motor Dual 400W motor with dual independent Gyros
Distance on full charge 15 km / 10 miles
Charging time 2,5 to 3 hours
Charging voltage DC 42V 1,5V
Max. speed 15 km/h 9 mph
Driving mode 3 selective speed modes
Max. loading 120 kg / 265 lbs
Max. climbing limit 15 degree
Temperature -15C to 50C / 5F to 59F
Frame material Aluminium with plastic components
Wheel size 200 mm / 8,5 inch
Product dimensions 700x220x230mm / 27.5x8,7x9,1 inch
Net weight 14 kgs / 31 lbs

10
USER MANUAL SMART SCOOTER | S
icherheitshinweise
DE
FUNKTIONS
Helvei Smartmove Allroad ist eine intelligente exklusive Roller, die ein Entertainment-
Tool High-Tech gewinnt. Helvei Smartmove Allroad basiert auf den Prinzipien der “dyna-
mischen Stabilität”, installiert mit High-Speed zentralen Mikroprozessor, integrierte elek-
tronische Präzisions Gyroskope und Motor intelligente Fahrer gesteuert wird; Helvei Helvei
Smartmove Allroad Smartmove Hellway kann die Fahrer Bedienungsanleitung genau zu
erfassen und zu berechnen, dann seinen Betrieb überprüfen.
Während Sie sich auf der Plattform stehen, ist es einfach, den Roller nach vorne zu
fahren, zurück Drehung, die Richtungswechsel, Lenkung oder durch die Kontrolle über
Ihren Körper hin und her zu stoppen. Helvei Smartmove Allroad verfügt über ein elegan-
tes Design, einfache Bedienung, exible Steuerung, kohlenstoarmen Wirtschaft ist es der
beste Begleiter von Entertainment-Aktivitäten und Reisen Unterhaltung zu Hause.
HINWEISE VOR DEM FAHR
• Wir hoen, dass alle Fahrer die maximale deldivertimento genießen und nehmen
Sie eine Fahrt auf Helvei Hellway sicher bewegen. Die ganze Erfahrung des Rad-
sports, Auto, Ski oder verwenden Sie ein ähnliches Fahrzeug zu unserer Kontrolle
und Führung Produkte angewendet werden könnten.
• Vor der Fahrt, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wenn es
einen Verlust, Beschädigung oder anormale Situation passiert ist, wenden Sie sich
bitte sofort den Referenzspeicher oder Produkt-Support.
• Viele Informationen über die Fahrsicherheit wird in diesem Handbuch gegeben
werden, einschließlich der Geschwindigkeitsbegrenzung, Lichter, sicher und sicher
aus, um Energie usw.
• Verwenden Sie Helvei Smartmove Allroad nicht Eigentum oder die Sicherheit an-
derer zu beschädigen.
• Verwenden Sie keine Komponente des Geräts zu ändern oder zu trennen, was
zu Problemen bei der normalen Funktion von Helvei Smartmove Allroad schaen
könnte, und sogar zur Zerstörung der Maschine. Sachschäden oder Gefahr von
diesem Verhalten ergeben, nicht in Betracht gezogen werden, die in unserer un-
ternehmerischen Verantwortung.
• Fahren Sie Helvei Smartmove Allroad auf der Straße, auf unebenen Weg, nicht mit
dem Verkehr.
• Schon immer die Fahrsicherheit zu setzen kommt zuerst.
• Verwenden Sie keine Helvei Smartmove Allroad zu jung oder zu alt, bitte Sicherheit-
sausrüstung tragen fahren während der Fahrt.
• Fahren Sie Helvei Smartmove Allroad nicht unter dem Einuss von Alkohol oder an-
deren Situationen, in denen Sie nicht bewusst.
• Maximale Gewichtsgrenze Fahren: 120 KG.
• Mindestgewicht von Fahr: 20 KG.
Tipps: Über Gewicht ist schwierig, richtig zu führen.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Kilometerleistung von Helvei Smartmove Allroad ist vielen Faktoren ab, wie zum
Beispiel:
Art und Weise: Fein, aches Land mit einer langen Strecke, und, im Gegenteil, mit
einer kurzen Entfernung.
Gewicht: Das Gewicht des Fahrers beeinusst die Entfernung.
Wartung: die richtige Batterieladung und die Wartung der Batterien wird der Fahr-
strecke zu erhöhen, und im Gegenteil den Abstand verringern, die befahren werden
kann.
Geschwindigkeit und Fahrweise: Halten Sie eine moderate Geschwindigkeit Fah-
rdistanz, häuge Start / Stopp / Beschleunigung /Verzögerung erhöht der Entfernung
reduzieren.

11
USER MANUAL SMART SCOOTER | S
icherheitshinweise
DE
SPEED
Höchstgeschwindigkeit: 15 km / h (Nonsi mit der maximalen Geschwindigkeit emp-
fehlen während der Fahrt). Helvei Smartmove Allroad könnte eine gute Balance des
Fahrens in der Geschwindigkeit zu halten vorgeschrieben, wenn darüber hinaus, wird
es einen damit verbundenen Verlust des Gleichgewichts, Verletzungen oder Unfälle
AUF und AB
Helvei Smartmove Allroad ist in der Lage, die Neigung zu erfassen, während bergauf
oder bergab, dann wird die Ausgabe durch das Paar von Smart Chips den Motor au-
tomatisch einzustellen und die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten während der
Fahrt.
HINWEISE:
Bitte fahren Sie Helvei Smartmove Allroad mit dem Schutz und der Hilfe von jemand an-
derem, während Sie zum ersten Mal das Gefühl,
bewegen sich mit Vorsicht zu vermeiden Gleichgewicht fallen oder zu verlieren.
PEDALSENSOR
Helvei Smartmove Allroad hat vier Sensoren unter der Plattform, die automatisch
das Gleichgewicht einstellt, während auf der Plattform drücken.
Gehen Sie nicht über die Plattform, stellen Sie sicher, dass der Fuß innerhalb der
Plattform ist während der Fahrt.
Sie nicht Ihr Gepäck auf dem Pedal zu laden, ein Schalter die Helvei Smartmove
Allroad als auf erkennen.
Dies wird die Wahrscheinlichkeit einer Kollision und verursachen Verletzungen
oder Schäden an den Fahrer oder den Roller selbst erhöhen.
DISPLAY
Das Display ist in der Mitte des Helvei Smartmove Allroad und kann ‘verwendet
werden, um Informationen anzuzeigen, während es in Bewegung ist.
Fütterung Bereich auf dem Display: zeigt die volle Ladung, wenn weißes Licht auf
die drei Ebenen des Gitters leuchtet;
Anzeigebereich: wenn der Fahrer steht auf den Pedalsensoren und ausgelöst
werden, wenn die Lichter auf bewegte, um zu arbeiten.Wenn ein Fehler im Ablaufsys-
tem auftritt, wird das Licht rotes Licht sein.
Bitte folgen Sie den Anweisungen für die Verwendung des Geräts, zu lernen und
Fahren zu üben. Stellen Sie sicher, dass Sie in bequeme Kleidung und Schuhe sind,
und stellen Sie sicher, dass es eine ausreichende Flexibilität des Körpers ist.
Bitte Sicherheitsausrüstung tragen während der Fahrt, wir hoen, dass Sie erfolg-
reich diese Phase der anfänglichen Führung abschließen können.
LEITFADEN VON SWEET (I-SWEET)
Schritt 1. Drücken Sie die Power-Taste und Helvei Smartmove Allroad starten.
Schritt 2: bereit für den Antrieb, einen Fuß auf das Pedal bewegen, die Anzeigelampe
Aktivierung auf, nachdem der Fußschalter aktiviert wird. Das Helvei Smartmove Allroad
System ist selbstausgleichenden Zustand. Schalten Sie nun Ihren Fuß auf den

12
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Tipps für die praxis site guide
DE
Beachten Sie die Position des
Körpers in Bewegung ist
Der linke Fuß nach vorne nach rechts abbiegen
Die richtige Nahrung vorwärts nach links abbiegen
anderen Fuß nach das Gleichgewicht des Körpers zu halten. Bleiben Sie in stationären
Stehen auf der Plattform, auf beiden Seiten des Körpers, den ganzen Körper in einen
Zustand der Entspannung zu halten.
Schritt 3: der Schwerpunkt in Balance gehalten, nachdem auch die Überprüfung, Sie
bleiben stehen auf Helvei Smartmove Allroad erfolgreich. der Roller wird stationär. Sen-
den seinen Körper nach vorne und hinten mit kleiner Amplitude Helvei Smartmove
Allroad vorwärts oder rückwärts zu steuern. Es wird daran erinnert, daß die Amplitude
der Bewegung des Körpers nicht zu groß sein kann.
Schritt 4: Überprüfen Sie die Anweisungen von Helvei Smartmove Allroad. Rechter
Fuß nach vorn links abbiegen, linken Fuß nach vorne nach rechts zu gehen (die glei-
che Art und Weise drehen, ist der Schlüssel für das rechts).
Schritt 5: Sie nehmen von Ihrem Roller zu stellen, bitte Helvei Smartmove Allroad fest
und im Gleichgewicht zu halten, bevor nach unten gehen. Senken Sie den einzigen
Fuß nach unten von der Rückseite des Körpers Helvei Smartmove Allroad, wenn Sie auf
einen sicheren Stand auf dem Boden sind, kann der andere Fuß diesen Punkt in der
Plattform lasciareq.
TIPPS FÜR DIE PRAXIS SITE GUIDE
Bitte üben auf ebener Straße. Wenn Sie nicht die Helvei Smartmove Allroad geschickt
steuern kann, bitte fahren Sie nicht in überfüllten Plätzen, in den frühen Perioden der
Trainingsphase, bitte es in einem leeren und achen Platz üben, mit jemandem zu
üben zu begleiten.
HINWEIS DER LEITFADEN
• Wenn losfahren gehen, stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Helvei Smartmove Allroad
arbeiten kann geschickt.
• Bitte versuchen Sie bequeme Kleidung für Sport und Freizeit, ache Schuhe zu tra-
gen, die Flexibilität des Körpers zu gewährleisten.
• Bitte praticarela Helvei Smartmove Allroad an Ort und Stelle geönet und ach füh-
ren, bis Sie leicht nach oben arbeiten kann, vorwärts zu bewegen, ziehen ein und
aus zurück und stand auf.
• Achten Sie darauf, dass der Boden Führung ist ach ohne Hindernisse
• Sie üben können Helvei Smartmove Allroad an verschiedenen Orten fahren, brem-
sen Sie keine unbekannten Orten nach unten.
• Verwenden Sie keine Helvei Smartmove Allroad über dem Boden unter allen Bedin-
gungen verlassen.
• Helvei Smartmove Allroad ist eine Art intelligentes Gerät für Unterhaltung, die in
einer achen Stelle verwendet werden soll.
• Wenn Sie nicht Helvei Smartmove Allroad geschickt, nicht zu fahren in überfüllten
Orten oder anderen gefährlichen Ort fahren kann.
• Besonders dort, wo es Hindernisse oder Barrieren sind, wenden Sie sich bitte an
große Sorgfalt Schäden am Kopf nehmen und besondere Sorgfalt Quetschungen
zu vermeiden nehmen. Im Notfall, achten Sie bitte Ihre Sicherheit.
Wenn der Fußschalter aktiviert ist, macht die Helvei Smartmove Allroad Plattform auto-
nalisi Ihres Landes und im Falle einer Störung ein Alarm startet. Das Warnlicht einge-
schaltet ist. Das Helvei Smartmove Allroad System ist nicht im Gleichgewicht Zustand.
Und“es ist verboten, jetzt den Roller zu fahren.

13
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Tipps für die praxis site guide
DE
Gebannt High-Speed-in ohne leere Plätze fahren oder die Hochgeschwindigkeitskur-
ven auf Tour, um die Gefahr zu vermeiden, schalten Sie nicht am Hang, wird dies zu
gewährleisten, dass das Gerät Gleichgewicht fehlt den Winkel beeinussen kann die
Fahrsicherheit.
SCHUTZ IN INTEGRIERTEN HELVEI HELLWAY SMARTMOVE
Während funzionameto wenn es Systemausfälle oder Unregelmäßigkeiten sind, er-
innern Helvei Smartmove Allroad die Frage an den Fahrer auf eine andere Weise wie
folgt.
• Wenn der Roller vorwärts oder rückwärts mehr als 10 Grad geht, und baumelt mehr
als 30 Sekunden, das System Helvei Smartmove Allroad wird mit der Lampe Selbst-
schutzmodus und dem Hochfrequenz-Alarmsummer.
• Wenn der Reifen für 2 Sekunden blockiert wird, schaltet sich das Helvei Smartmove
Allroad System automatisch ab.
• Wenn die Batteriespannung ist langsamer als Selbstschutz Wert, wird die Lampe
mit einem Flackern leuchten erinnern Lade.
• Wenn ein Überstrom auftritt, wird es eine Daueralarm in einem gestoppten Zustand
nach 15 Sekunden führen.
• Wenn Sie mit einer plötzlichen Beschleunigung oder Übernutzung des Piloten kon-
frontiert sind, Helvei Smartmove Allroad für Gefahr einer Stimme Alarm erzeugen.
ACHTUNG: Während das Gerät erschöpft ist oder während der Inbetriebnahme des Alarm-
systems für den Selbstschutz, Sie führen nicht die Helvei Smartmove Allroad, da sonst die
Helvei Smartmove Allroad nicht in der Lage sein Gleichgewicht zu erreichen, weil der Strom-
knappheit .DerFahrer wirdwahrscheinlichunter Verletzung.Wenn derAkkuzeigtweiterhin
die minimale Fahr die Batterie von Helvei Smartmove Allroad beeinussen.
• Im Folgenden sind die Sicherheitshinweise sind, lesen Sie bitte diese Warnungen vor
den Helvei Smartmove Allroad Selbst Balance Roller verwenden.
• Sie als Folge derVorrichtung für eine Kollision außer Kontrolle verletzt werden könnten,
fallen, wenn der Roller verwendet wird, um eine Beschädigung zu vermeiden, lesen
Sie bitte diese Anleitung vor dem Roller und sicher sein, dass die Helvei Smartmove
Allroad beide gutem Zustand vor dem Gebrauch.
• Beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen verwenden, wenn Sie die Führung von
Helvei Smartmove Allroad zu üben beginnen, wie ein Helm, Knieschützer zu tragen,
unterstützt die Ellbogen.
• Verbot Helvei Smartmove Allroad auf der Straße, mit hoher Geschwindigkeit und auf
Bereiche, die für Kraftfahrzeuge zu fahren, ist es nur für die persönliche Unterhaltung
zu fahren.
• Verbot der Verwendung für Kinder und Personen mit einem Gewicht von weniger
als 40 kg.
• Verbot für Menschen fahren, die Herzkrankheit, Bluthochdruck in den Händen und
Füßen, unbequem an den Enden, oder Mangel an Selbstschutzbewusstsein.
• Verbot zu fahren für Schwangere und Behinderte.
• Verwenden Sie, wenn nicht unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen nehmen ver-
wenden.
• Helvei Smartmove Allroad ist für den einmaligen Gebrauch, tragen keine Passagiere
oder Gepäck.
• Bitte beachten Sie Verkehrsregeln während der Fahrt, tun Sie es nicht in der Masse
nutzen.
• Bitte halten gute Sicht visuelle Front während der Fahrt, nicht beugen Telefon zu

14
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Anlegekanten sicherheit
DE
PAIRING DES BLUETHOTH DEVICE
Um eine Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät die folgenden Schritte aus:
1. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und Roller are-
turned auf.
2. Önen Sie die Helvei APP auf Ihrem Gerät drahtlos mit
Helvei Smartmove Allroad
Laut-
sprecher.
3. Geben Sie auf Ihrem Gerät, suchen Sie die Liste Bluetooth-Gerät, wählen Sie“Helvei Mu-
sic”aus der Liste.
Reseting Bluetooth SpeicherFür Reset Bluetooth Speicher den Roller reseting benötigt.
Siehe Reseting den Roller
spielen, Musik zu hören, auf der Fahrt um den Fokus zu gewährleisten.
• Bitte entspannen Sie Ihre Füße, leicht Beugen des Knies während der Fahrt, können Sie
Ihren Körper in unebenem Gelände ausgleichen.
• Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Füße immer auf der Plattform von Helvei Smartmove All-
road sind während der Fahrt.
ANLEGEKANTEN SICHERHEIT
• Fahren Sie Ihren Roller nicht, wenn Sie Ihr Gewicht über 120 kg ist, sonst wird es Verlet-
zungen sein, fällt oder mehr sera Unfälle. Es besteht die Gefahr dell’Helvei Smartmove
Allroad Funktionen verursacht.
• Fahren Sie Ihren Roller nicht, wenn Sie Ihr Gewicht weniger als 20 kg ist oder wird außer
Kontrolle geraten sein, aber es erlaubt Ihnen nicht, die Sicherheitseinrichtung zu ver-
walten oder bei Bedarf zu stoppen.
• Bitte halten Sie eine sichere Geschwindigkeit und machen Sicherheit die Priorität, den
Helvei Smartmove Allroad frei zu stoppen.
• Bitte halten Sie einen Sicherheitsabstand Kollision Unfälle zu vermeiden, während die
Helvei Smartmove Allroad mit den anderen Fahrern zu fahren.
• Achten Sie auf mögliche Hindernisse, 10cm altezzain mehr, müssen sicher verwaltet
werden während der Fahrt. Achten Sie darauf, den Körper im Gravitationsgleichgewicht
zu zentrieren, indem Sie den Gewichtsausgleich zu drehen, zu vermeiden, den Schw-
erpunkt zu schnell zu vermeiden, fallen. Nicht in der regen auf der Straße fahren, oder
wenn es sehr feucht ist, drehen sich nicht schnell, nicht die Geschwindigkeit, mit smart-
move Helvei Hellway zu überschreiten.
• Dieses Produkt muss nicht medizinische Gesundheit zulässt. Sie können ohne gesund-
heitliches Rezept.
• Verwenden Sie in dunklen Ort nicht geführt.
• Nicht in Anwesenheit von Hindernissen, im Schnee, oder rutschigen Böden verwenden.
• Vermeiden Sie auf der Straße fahren, in Gegenwart von detreti Äste, Zweige, Steine.
• Fahren Sie nicht in geschlossenen oder engen Spazzio.
• Verwenden Sie starten oder stoppen nicht plötzlich.
• Nicht auf einer steilen Strecke fahren, steil, oder aber unsicher entzündlich.
• Einführung nell’appostito Raum der Ladestecker in Helvei Smartmove Allroad, halten Sie
die Batterie vollständig aufgeladen • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die der
anderen die Lebensdauer und Leistung der Batterie zu maximieren. Bitte verwenden Sie
den Akku, indem Sie diese Richtlinien.
RÜCKSTELLUNG DER EINRICHTUNG
1. Put der decive auf einer ebenen Fläche, wo die Räder mit dem Boden machen Kontakt
nicht.
2. Drücken Sie die Power-Taste für 3-5 Sekunden, bis Warnlampen blinken.
3. Schalten Sie den Roller und wieder ein.

15
USER MANUAL SMART SCOOTER | Mobile-Anwendung
DE

16
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Akku
DE
BATTERIE-SPEZIFIKATIONEN
Batterietyp Lithium battery
Ladezeit 2-3 hours
Spannung 36V
Die anfangskapazität 2-4Ah
Arbeitstemperatur -15 - 50 °C
Ladetemperatur 0 - 40 °C
Lagertemperatur 20-25 °C 12 months
Relative luftfeuchtigkeit bei lagerung 5% - 95%
AKKU
Wenn einmal die Blitze Batterielicht, das anzeigt, dass die Batterie schwach ist, ist
bei seiner maximalen Ladung nicht. Wir möchten mit zu stoppen. Wenn nicht genug,
um die Batterie auaden, haben Helvei Smartmove Allroad nicht genug Energie zu ver-
wenden, wir seine Verwendung nicht empfehlen. Wenn Sie weiterhin mit der Batterie
es-Long zu verwenden, ist es leicht, verletzt zu fallen und zu erhalten.
1. Bitte verwenden Sie nicht die Batterie unter den folgenden Bedingungen.
2. Wenn Sie wahrnehmen, den Geruch und im Falle einer Überhitzung.
3. Wenn Lecks in jede Art von Substanz.
4. Nur ein qualizierter Techniker sollte die Wartung der Batterie zu zerlegen und zu
tun.
5. Berühren Sie den Sto nicht aus der Batterie austritt.
6. Lassen Sie keine Kinder und Haustiere von der Batterie zu berühren, das Ladegerät
ab, bevor Sie Auto fahren oder die Batterie zu installieren. Es ist sehr gefährlich Helvei
Smartmove Allroad während des Ladens zu verwenden.
7. Die Batterie gefährliche Stoe enthält, bitte önen Sie nicht die Batterie, geben Sie
nichts in der Batterie.
8. Laden Helvei Smartmove nur Hellway mit Zubehör geliefert.
9. Und “verboten, die Lithium-Batterie zu laden, wenn der Download abgeschlossen
ist, bitte den Prozess zu stoppen.
10. Smart-Batterie kann in Schach lokalen Gesetzen verwendet werden.
LADE
1. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose trocken.
2. Önen Sie die Rückseite des Lade Deckel Helvei Hellway Smartmove.
3. den Kopf des in die Steckdose (110V-240V, 50-60 Hz) angeschlossen Ladegerät Set-
zen, bestätigen das grüne Licht des Ladegerätes mit normalem Licht ist, legen Sie das
Magazin mit dem anderen Kopf in Helvei Smartmove Allroad.
4.Wenn das rote Licht, dass das Ladegerät leuchtet zeigt, die HelveiSmartmoveAllroad
in einem Zustand der normalen Lade ist, sonst überprüfen Sie bitte alle Kabelverbind-
ungen.
5. Verwenden Sie den Netzstecker nach lokalen Standards.
6. Gemäß den Bestimmungen des Auadens des Akkumulators, beschädigen sonst
die Batterie durch die Dauer der Lebensdauer der Batterie verkürzt wird.
Die Ladezeit des Helvei Smartmove Allroad beträgt etwa zwei Stunden, wird die Dauer
der Akkulaufzeit verkürzt werden, wenn beim Laden lange links. Bitte halten Sie sau-
ber und trocken während des Ladens. Zu Ihrer Sicherheit und zur Vermeidung von
Bruch nicht wieder auaden, wenn die Steckdose nass ist.
AKKU HOHEN TEMPERATUREN oder niedrigen Temperaturen
Wenn Sie die Helvei Smartmove Allroad ist ezient wollen, müssen die Batteri-
etemperatur im Temperaturbereich gekennzeichnet werden, unabhängig davon, vor
oder unter Ladung aufgeladen wird. Nahe der empfohlenen Temperatur, Ladee-
zienz am höchsten ist. Wenn zu kalt oder zu heiß, wird die Ladezeit länger sein, oder
nicht vollständig geladen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport von Batterien
Lithium-Batterien sind gefährliche Stoe in Transport betrachtet und muss die
Genehmigung der örtlichen Recht erhalten. Wenn Sie mit dem Flugzeug Roller Helvei
Smartmove Allroad mit Lithium-Batterie zu transportieren, oder müssen für denTransit
von einer einzigen Lithium-Batterie eines selbst Balance Roller andereTransportmittel
zu verwenden, die Vorschriften beziehen, die regeln, derTransport auf dem Gebiet.
DAILY MAINTENANCE
Helvei Smartmove Allroad erfordert die tägliche Wartung, unter dessen Wartungsver-
fahren: intelligent und wichtige operative Vorschläge. Bitte stellen Sie sicher, dass die

17
USER MANUAL SMART SCOOTER |
Daily maintenance
DE
Stromversorgung und Ladegerät getrennt werden, bevor Sie die folgenden Schritte
durchführen. Es ist nicht so lange, wie das Netzteil angeschlossen zu betreiben erlaubt
ist oder eingeschaltet Akku und Ladegerät.
HINWEISE VOR DEM REINIGEN
• Stellen Sie sicher, dass die Leistung und das Ladegerät Draht sind getrennt.
• ein weiches Tuch, um Schmutz zu Helvei Smartmove Allroad verwenden zu ent-
fernen.
• Helvei Smartmove Allroad Staub haftet an dem IP54-Standard und Standard-Was-
sersprays.
• Verbot von Hochdruck-Wasser oder den Roller in Flüssigkeit tauchen, um die Helvei
Smartmove Allroad reinigen.
• Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten Helvei Smartmove Allroad was zu
dauerhaften Schaden an der Elektronik zu inltrieren.
LAGERUNG:
Bitte achten Sie darauf, eine volle Ladung des Rollers Helvei Smartmove Allroad zu
halten, bevor die Speicherung der Batterie zu verhindern, ist extrem für eine lange Zeit
nicht zu verwenden herunterladen.
Bitte entfernen Sie den Akku Helvei Smartmove Allroad, wenn Sie immagazinare
über den Monat wollen, und sicher sein, eine volle Batterie Helvei Smartmove Allroad
mindestens alle drei Monate durchzuführen.
Laden Sie nicht die Helvei Smartmove Allroad Staub zu verhindern und die Leistung
beeinträchtigen.
Önen Sie das Innere nicht von Helvei Smartmove Allroad persönlich, um die Si-
cherheit der Nutzer zu schützen. Wenn sie erlischt nicht automatisch die Garantie.
Sehr geehrter Kunde!
Nochmals vielen Dank für Ihren Einkauf dela Helvei Smartmove Allroad für jeden Bedarf
an Service und Support nden Sie auf der Support und asistenza für Ihr Produkt auf
unserer Website ww.helvei.com
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
Das Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinien
Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät am Ende seines Lebenslaufes nicht mit
anderen Abfällen entsorgt werden soll. Um einen negativen Einuss auf die Um-
welt und Menschengesundheit zu verhindern ist die Mülltrennung und das ve-
rantwortungsvolle Recycling, das eine erneute Nutzung der materiellen Bestände
begünstigt, zu empfehlen. Für die Entsorgung Ihres Geräts benutzen Sie bitte die
vorhandenen Müllsammelsysteme oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie
das Gerät gekauft haben.
Vorsicht!. Der Aufbau und die technischen Parameter des Produkts können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Der Hersteller haftet nicht auf
Schadensersatz für irgendwelche, sich aus Fehlern in dieser Bedienungsanleitung
ergebenden, Unrichtigkeiten.
Lithium-ion Battery 4,4Ah / 37 V 162,8Wh
Motor Dual 400W motor with dual independent Gyros
Entfernung bei voller
Ladung 15 km / 10 miles
Charging time 2,5 to 3 hours
Ladezeit DC 42V 1,5V
Max. Geschwindigkeit 15 km/h 9 mph
Fahrmodus 3 selective speed modes
Max. Laden 120 kg / 265 lbs
Max. Klettern Grenze 15 degree
Temperatur -15C to 50C / 5F to 59F
Rahmen Material Aluminium with plastic components
Radgröße 200 mm / 8,5 inch
Produktabmessungen 700x220x230mm / 27.5x8,7x9,1 inch
Nettogewicht 14 kgs / 31 lbs

18
USER MANUAL SMART SCOOTER | Instructions de sécurité
FR
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Helvei Smartmove Allroad est un scooter exclusif à puce, qui est en train de devenir
un outil de divertissement high-tech. Helvei Smartmove Allroad est basée sur les princi-
pes de la «stabilité dynamique», installé avec microprocesseur central à grande vitesse,
gyroscopes électroniques intégrés de précision et moteur commandé pilote intelligente;
Helvei Helvei Smartmove Allroad Smartmove Hellway peut détecter et calculer le mode
d’emploi du conducteur avec précision, puis vérier son fonctionnement.
Alors quevousêtes deboutsur laplate-forme, ilest facileà conduirele scooteravant,
en arrière rotation, le changement de direction, la direction ou l’arrêt par le contrôle de
votre corps avant et en arrière. Helvei Smartmove Allroad a un design élégant, un fonc-
tionnement simple, un contrôle souple, économie faible en carbone, il est le meilleur
compagnon d’activités de divertissement et de divertissement de Voyage à la maison.
INSTRUCTIONS AVANT DE CONDUIRE
• Nous espérons sincèrement que tous les pilotes apprécient le deldivertimen-
to maximum et faire un tour sur Helvei déplacer Hellway en toute sécurité.
L’ensemble «l’expérience du vélo, voiture, ski ou utiliser un véhicule similaire
pourrait être appliquée à nos produits de contrôle et d’orientation.
• Avant de conduire, s’il vous plaît lire attentivement ce manuel. Si cela se produit
toute perte, dommage ou d’une situation anormale, s’il vous plaît contacter im-
médiatement le magasin de référence ou le support produit.
• Un grand nombre d’informations sur la sécurité routière sera donnée dans ce
manuel, y compris la limite de vitesse, feux, sûr et sécurisé hors tension, etc.
• Ne pas utiliser Helvei Smartmove Allroad à endommager les biens ou la sécurité
des autres.
• Ne pas modier ou séparer un quelconque composant de l’appareil, ce qui pour-
rait créer des problèmes dans le fonctionnement normal de Helvei Smartmove
Allroad, et même détruire la machine. Tout dommage à la propriété ou le danger
résultant de cette conduite ne sera pas considéré comme inclus dans notre re-
sponsabilité d’entreprise.
• Ne conduisez pas Helvei Smartmove Allroad sur la route, sur le chemin inégal, avec
le trac.
• Cinq pour mettre la sécurité au volant vient toujours en premier.
• Ne pas conduire Helvei Smartmove Allroad trop jeune ou trop vieux, s’il vous plaît
porter un équipement de sécurité lors de la conduite.
• Ne conduisez pas Helvei Smartmove Allroad sous l’inuence de l’alcool ou d’autres
situations dans lesquelles vous n’êtes pas au courant.
• Maximum limite de poids de conduite: 120 KG.
• limite de poids minimum de la conduite: 20 KG.
CONSEILS: Plus de poids est dicile de guider correctement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Le kilométrage de Helvei Smartmove Allroad est lié à de nombreux facteurs, tels que:
Sorte de façon: lisse, terrain plat avec une longue distance, et, au contraire, avec
une distance de Voyage court.
Poids: le poids du conducteur aecte la distance.
Entretien: la charge de la batterie et l’entretien des batteries augmentera la dis-
tance de conduite, et, au contraire, permettra de réduire la distance qui peut être
parcourue.
La vitesse et le style de conduite: Gardez une vitesse modérée augmentera la dis-
tance de conduite, démarrage fréquent / stop / accélération / décélération réduira
la distance de Voyage.

19
USER MANUAL SMART SCOOTER | Instructions de sécurité
FR
VITESSE
Vitesse maximale: 15 km / h (Nonsi vous recommandons d’utiliser la vitesse maxi-
male pendant la conduite). Helvei Smartmove Allroad pourrait maintenir un bon
équilibre de conduite au sein de la vitesse prescrite, si au-delà, il y aura une perte
conséquente de l’équilibre, des blessures ou des accidents.
HAUT et BAS
Helvei Smartmove Allroad est capable de détecter l’inclinaison en montée ou en de-
scente, puis la sortie à travers la paire de puces intelligentes pour ajuster automa-
tiquement le moteur et assurer la sécurité de l’appareil pendant la conduite.
AVERTISSEMENTS:
S’il vous plaît conduire Helvei Smartmove Allroad avec la protection et l’aide de
quelqu’un d’autre, alors que vous vous sentez pour la première fois
déplacer avec prudence pour éviter de tomber ou de perdre l’équilibre.
PEDALE CAPTEUR
Helvei Smartmove Allroad dispose de quatre capteurs sous la plate-forme, qui
ajuste automatiquement la balance, tout en appuyant sur la plate-forme.
Ne pas aller au-delà de la plate-forme, assurez-vous que le pied est à l’intérieur
de la plate-forme pendant la conduite.
Ne pas charger vos bagages sur la pédale, un commutateur reconnaîtra le
Helvei Smartmove Allroad que sur.
cela augmentera la probabilité d’une collision et causer des blessures ou des
dommages au conducteur ou au scooter lui-même.
AFFICHAGE
L’achage est situé dans le milieu de Helvei Smartmove Allroad et peut ‘être
utilisé pour acher des informations alors qu’il est en mouvement.
aire d’alimentation sur l’écran: montre la pleine charge lorsque la lumière
blanche est allumé sur les 3 niveaux du réseau;
Zone d’achage: lorsque le conducteur se trouve sur les capteurs à pédales
et déclencheur tout en déplaçant les lumières se allument en ordre de marche. Si
une erreur se produit dans le système d’exécution, les lumières seront la lumière
rouge.
S’il vous plaît suivez les instructions d’utilisation de l’appareil, d’apprendre et
de pratiquer la conduite. Assurez-vous que vous êtes dans des vêtements confort-
ables et des chaussures, et assurez-vous il y a une exibilité susante du corps. S’il
vous plaît porter un équipement de sécurité lors de la conduite.
Nous espérons que vous pouvez compléter avec succès cette phase
d’orientation initiale.
GUIDE PRATIQUE DE DOUX (I-SWEET)
Étape 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et démarrez Helvei Smartmove All-
road.
Étape 2. prêt à conduire, déplacer un pied sur la pédale, l’activation de la lampe
témoin est allumée, après le commutateur au pied est activé. Le système Helvei

20
USER MANUAL SMART SCOOTER | Instructions de sécurité
FR
Observer la position du
corps est en mouvement
Le pied gauche avant de tourner à droite
La bonne nourriture avant de tourner à gauche
SmartMove Hellway est la condition d’auto-équilibrage. Maintenant, passez votre
pied sur l’autre pied après avoir maintenu l’équilibre du corps. Rester en posi-
tion debout immobile sur la plate-forme, des deux côtés du corps, le maintien de
l’ensemble du corps dans un état de relaxation.
Etape 3: le centre de gravité maintenu en équilibre après avoir vérié bien, vous
restez debout sur Helvei Smartmove Allroad avec succès. le scooter sera stationnaire.
L’envoi de son corps vers l’avant et vers l’arrière avec une petite amplitude pour con-
trôler Helvei Smartmove Allroad avant ou en arrière. Il est rappelé que l’amplitude du
mouvement du corps ne peut pas être trop grand.
Étape 4: Vériez le sens des Helvei Smartmove Allroad. Pied droit avant de tourner à
gauche, pied gauche en avant pour aller à droite (en tournant la même manière, la
clé de la droite)
Étape 5: Vous participez à face hors de votre scooter, s’il vous plaît garder cabinet
Helvei Smartmove Allroad et équilibré avant de descendre. Abaisser le pied unique
vers le bas à l’arrière du corps Helvei Smartmove Allroad, lorsque vous êtes sur un
support stable sur le sol, l’autre pied peut lasciareq ce point dans la plate-forme.
Conseils pour guide de site de pratique.
S’il vous plaît la pratique sur route plate. Si vous ne pouvez pas contrôler la Helvei
Smartmove Allroad intelligemment, s’il vous plaît ne pas conduire dans les endroits
bondés, dans les premiers temps de la phase de formation, s’il vous plaît pratiquer
dans un endroit vide et plat, pratiquer avec quelqu’un pour accompagner.
AVIS DE GUIDE PRATIQUE
• Lorsque vous allez chasser, s’il vous plaît assurez-vous que vous pouvez utiliser
avec le Helvei Smartmove Allroad intelligemment.
• S’il vous plaît essayer de porter des vêtements confortables pour le sport et les
loisirs, chaussures plates, pour assurer la souplesse du corps.
• S’il vous plaît praticarela guider Helvei Smartmove Allroad en place ouverte et plat
jusqu’à ce que vous pouvez facilement fonctionner jusqu’à, aller de l’avant, tirant
en arrière et se tint sur et en dehors.
• S’il vous plaît assurez-vous que le guide de terrain est plat sans obstacles.
• Vous pouvez pratiquer la conduite Helvei Smartmove Allroad dans des endroits
diérents, s’il vous plaît ralentir des lieux inconnus.
• Ne laissez pas Helvei Smartmove Allroad-dessus du sol dans toutes les conditions.
• Helvei Smartmove Allroad est une sorte de dispositif intelligent pour le divertisse-
ment qui doit être utilisé dans un endroit plat.
• Si vous ne pouvez pas conduire Helvei Smartmove Allroad habilement, de ne pas
conduire dans les endroits bondés ou tout autre endroit dangereux.
• Surtout là où il y a des obstacles ou des barrières, prenez s’il vous plaît le plus
grand soin des dommages à la tête et prendre des précautions particulières pour
éviter les ecchymoses. En cas d’urgence, s’il vous plaît assurer votre sécurité.
Si le commutateur au pied est activé, la plate-forme Helvei Smartmove Allroad fait
autonalisi de votre pays et en cas de dysfonctionnement lance une alarme. Le voy-
ant est allumé. Le système Helvei Smartmove Allroad est pas dans un état d’équilibre.
Et «il est interdit de conduire le scooter dès maintenant.
Banni haute vitesse de conduite en a pas de lieux vides ou visiter les virages à haute
Table of contents
Languages: