Herdsking SM-159G User manual

mrk
INSTRUCTION MANUAL
Multifunction Stand Mixer - SM-159G
Herdsking Europe GmbH
Fig. 1 Overview of components and controls
1Filler tray
2Worm casing filler
3Lock ring
4Splashguard
5Mixing bowl
6Base plate
7Lower housing
8Suction foot
9Base cover
10 Lever knob
11 Speed control button
12 Middle housing
13 Mixing hook
14 3 protective discs
15 Egg whisk
16 Kneading hook
17 Swiveling arm
18 Protection cover
19 Meat funnel
2
3
4
6
11
5
1
7
8
9
10
13
15
12
16
18
19
14
17

Fig. 2 & 3 Overview of meat grinder components
1Plunger
2Filler tray
3Worm casing filler
4Silicone ring
5Worm
6SUS blade
73 drilled discs
84 pasta attachments
9Sausage adapter
10 Lock ring
11 Meat funnel
12 Cookie Attachment
13 Cookie rail

General Safety Instructions
1. Please read the information and safety advice contained in these operating instructions
carefully and thoroughly, before you use the kitchen machine for the first time.
2. The appliance should only be used for its intended purpose and is not fit for commercial use.
3. Make sure that the voltage shown on the rating label corresponds with that of the mains
supply. The rating label can be found on the bottom of the motor block. Before you
connect the multifunctional stand mixer to the 220V AC main supply, make sure this
appliance is switched off (Fig. 1 Knob 10 and 11 in the “0” setting).
4. To avoid electric shocks. do not use this appliance near water. Do not immerse the mains
lead in water or other liquid. Danger of electric shock!
5. Do not use outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip
it into any liquid) and sharp edges. Do not use it with wet hands. If the appliance is humid or
wet, unplug it immediately.
6. Always switch off the appliance, when you do not use the appliance, when you replace
accessories, when you clear the appliance or when the appliance is defect. Do not
operate the machine without supervision. If you leave the room, you should always turn the
device off. Pull out the plug from the socket.
7. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the
customer service or by qualified person (electrician) and with a cable of the same type. Use
only original spare parts.
8. The appliance should be used and stored out of the reach of children. Careful supervision is
required, when it is used by or in the vicinity of children. Never allow your children to play
with the appliance unsupervised.
9. Persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge do not intend this appliance for use, unless a person responsible
for their safety has given them supervision or instruction concerning use of the appliance.
10. No liability is accepted for damages caused by improper use or failure to observe our
operational instructions and safety advices.
Social Safety Precaution for this Device
1Switch off the appliance and disconnect from mains power supply before changing
accessories or attachments, which are moving during operation.
2Make sure the accessory part is fitted correctly and placed firmly before switching on.
3The drive shaft of the kneading machine starts turning, when the appliance is switched on.
Do not touch the rotating drive shaft during operation! For your own safety always attach the
big mixing bowl, even if you use the appliance as a blender or meat grinder.
4Before use, place the appliance on a flat level and sturdy surface. No objects, such as
spoons or dough scrapers, are allowed to insert into the bowl when the appliance is in
operation.
5During use, never touch moving parts with your fingers.
6Unplug the appliance when not in use or before cleaning.
7Never use the machine with a damaged power cord! Let the customer service or qualified
person (electrician) repair the cable to avoid any danger of electric shock.
8Do not use mixing and mincing function at the same time. Only one function can be in use at
a time.
Technical Specifications
Model No.:...........................................................................................................SM-159G
Power supply:......................................................................................................220-240 V~, 50/60 Hz
Rated power consumption:..............................................................................650 W
Max. power consumption:................................................................................1000 W
Mixing bowl capacity………………………………………….……..…………..... 5,5 Liter
Protection class:.................................................................................................. II
Max.. flour amount in mixing bowl……………….……………...……….…….…1,5 kg.
These Data are subject to change without prior notice!
EC Directives of Conformity
The manufacturer hereby declares that the kitchen machine SM-159G complies with all current
relevant European directives such as
2004/108/EG - Electromagnetic Compatibility Directives
2006/98/EG - Low Voltage Equipment Directive
2002/72/EG - LFGB The European Commission Directives and BfR Recommendation
2002/95/ EG - EG-Directive The Restriction of the Use of certain hazardous Substances in
Electrical Equipment Directives (RoHS)
2004 GPSG - Equipment and Product Safety Law
2002/96/EC - The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and is manufactured
according to the latest safety regulations
Intended Use

This appliance serves as
kneader for making dough, creams, cream milk, egg whites;
meat grinder for grinding food. You can form a pasta or dough with different attachments.
1. It is intended solely for this purpose and should only be used therefore. It may only be used in
the way, as described in this instruction manual
2. You may not use the appliance for commercial usage. Any other use is considered
inappropriate and may even lead to property damage or personal injury
3. The manufacturer assumes no liability for damages caused by improper use.
Trial Use
1. Turn the speed control button (11) at “0” and press the lever knob (10) to move the swiveling
arm (17) up.
2. Put the mixing bowl onto the base plate (6) and lock it, as the arrowhead (LOCK) denotes.
3. Fix the protective discs (14) onto the mixing blade and lock the blade into the machine.
The protective discs prevent the driveshaft from being contacted with dough.
4. Press the lever knob to move the swiveling arm down. Make sure the arm is fixed together
with the base and the lever knob turns to the arm to lock firmly
5. Plug-in the cord and turn on the speed control button, then test every function for a few
seconds respectively.
6. After the trial run turn off the speed control button on Speed “0”. Press the lever knob and
move the arm up, then take apart the mixing blade from the blade connector.
General Application Methods
1 The Kneading Machine
1. 1 Assembly and operation of kneading machine
1. Cover the worm casing connector with protection cover (18):
- Set the lock ring (3) to OPEN position.
- Attach the cover to the locking ring.
- Turn the locking ring with the cover towards LOCK position.
2Press the lever knob with your right hand in the direction of the arrow. The swiveling arm
moves up. Move the swiveling arm with your left hand at the same time to dead stop. The
swiveling arm must audibly lock in place. The lever knob moves back to its initial position.
3Place the mixing bowl in such way in its support that the handle stands above the arrow. Turn
the mixing bowl at the handle in the direction of the arrow to the limit stop (LOCK).
4When using the egg whisk or the mixing hook, please first attach the splashguard (4): Hold
the splashguard with the collar up. NOTE: • You can see two recesses left and right at the
bottom of the arm. • The splashguard is marked with the words OPEN and LOCK. Attach the
splashguard in such way to the arm that the OPEN marking is under the arrow (see
illustration). Move the splashguard with its guide tabs into the recesses and lock towards
LOCK.
5Attach the protective disc to the tool to be used to prevent contamination of the drive shaft
with dough.
6Now fill your ingredients into the mixing bowl. CAUTION: Do not overfill the appliance; the
max. amount of flour in the mixing bowl is 1,5 kg.
7Press the lever in the direction of the arrow and move the swiveling arm with your other hand
slowly down. The swiveling arm must audibly lock in place.
1. 2 Application instruction of kneading machine
1.2.1 Mixing or kneading dough
1. Our suggestion for proportional mixture: flour and water at a ratio of 5:3. Fill the mixing bowl
maximal 3/4 full of ingredients.
2. When filling the mixing bowl, please ensure that the maximum quality of 1500g is not
exceeded.
3. When you use dough hook or mixer, turn on the speed control button to run the appliance
firstly 30 seconds at Speed "1", then 30 seconds at Speed”2”, finally 3 minutes at Speed”3”.
4. Use the appliance for kneading for no longer than 5 minutes continuously at a time.
LOCK
OPEN

1.2.2 Whipping egg whites or cream
1. Switch on speed control button 4 to 6, whip the egg whites without stopping for ca. 5 minutes,
according to the size of the eggs, until they are stiff.
2. Maximum quantity to whisk is 12 egg whites.
3. For whipped cream whip 250 ml fresh cream at high speed of 4 to 6 for ca. 5 minutes.
4. When filling the mixing bowl with fresh milk, cream or other ingredients, please ensure that
the maximum quality is not exceeded.
5. Use no more than 10 minutes continuously at a time.
1.2.3 Mixing shakes, cocktails or other liquids:
1. Mix the ingredients according to the available recipe, at speed from 1 to 6 for ca. 5 minutes.
2. Do not exceed the maximum quantity for the mixing bowls.
3. The egg whisk should be used.
4. Use no more than 10 minutes continuously at a time.
1. 3 End Operation and Remove Bowl
1. Turn the appliance off.
2. Disconnect from mains power supply.
3. Press the lever knob down; the arm moves up.
4. Remove the tool. Screw the quick release chuck out anticlockwise.
5. Turn the mixing bowl clockwise and remove it.
6. Loosen the dough with a spatula and take it out from the mixing bowl.
7. Clean all used components as instructed under “Cleaning”.
2 The Meat Grinder
2. 1 Assembly and operation of meat grinder
2.1.1 Meat Grinder Assembly (see Fig. 2 & 3, Part A)
1. Remove the protection cover (18), place the meat grinder tube with worm casing filler (3)
upwards into housing and lock it.
2. Montage the filler tray (2) on the worm housing filler, which is used to locate the tray above
the motor block.
3. Put the worm (5) in the worm housing (3) and assemble the blade (6) with sharpened edges
outward to the axis of the worm shaft.
4. Select a drilled disc (7). Observe the recesses on the worm housing while inserting the disc.
5. Screw the lock ring (10) clockwise in the worm housing (3).
6. Insert the meat into the filler tray with the meat plunger.
7. Turn off the machine with speed control knob at the higher speed level.
8. After use, turn the unit off and unplug it from the power supply.
9. Use the meat grinder no longer than 10 minute continuously at a time.
2.1.2 Assembling the sausage attachment (see Fig. 2 & 3, Part B)
Follow the steps in chapter “Preparation, Meat Grinder Assembly” as described in Point 1 and 2.
Follow the steps below, if you use a readymade sausage mixture:
3Place the adaptor (9) on the worm shaft. Observe the recesses on the worm casing.
4Insert the sausage attachment (11) in the lock ring (10).
5Turn the lock ring with the sausage attachment clockwise onto the worm casing.
Assemble first a blade (6) and a drilled disc (7) as described under points 3 and 4 under
“Meat Grinder Assembly”, if you want to grind meat and produce sausages in a single
operation. Turn the lock ring with the sausage attachment
2.1.3 Cookie Attachment Assembly (see Fig. 2 & 3, Part C)
Follow the steps in chapter “Preparation, Meat Grinder Assembly”, Point 1 and 2
3. Place the adaptor (9) on the worm shaft. Observe the recesses on the worm casing.
4. Place the cookie attachment (12) on the adaptor. Observe the recesses on the cookie
attachment.
5. Turn the lock ring (10) clockwise onto the worm casing.
2.1.4 Pasta Attachment Assembly (see Fig. 2&3, Part D)

Follow the steps in chapter “Preparation, Meat Grinder Assembly” Point 1 and 2.
3Do the same as preparation for meat grinder with the difference in selecting a pasta
attachment (8).
4Place the attachment on the worm shaft. Observe the recesses on the worm casing.
5Turn the lock ring (10) clockwise onto the worm casing.
2. 2 Application instruction of meat grinder
2.2.1 Mixing or kneading dough
1. Do not chop hard objects such as bones or shells.
2. Cut the meat into small pieces about 2,5cm (sinewless, boneless), so they are easily minced
in the housing of meat grinder.
2.2.2 Making sausage
1. You can use natural as well as artificial sausage skins.
2. If you decide to use natural sausage skins, first soften them in water for a while. Knot one end
of the sausage skin.
3. Push the sausage skin over the sausage attachment.
4. The sausage meat is pushed through the sausage attachment and the sausage skin is filled.
5. Make sure that the sausage skin is filled with slack, since the sausage expands during boiling
or frying and the skin may rupture.
6. If the first sausage reaches the required length, press the sausage together at the end of the
sausage attachment with your fingers.
7. Rotate the sausage once or twice.
8. Until you have developed a routine, you can turn the appliance off after each sausage
length.
2.2.3 Shaping cookies
1. Prepare an area to spread the cookies afterwards.
2. Use the rail (13) to form your prepared cookie dough into different shapes.
3. Slide the rail into the cookie attachment after attaching the worm casing with cookie
attachment (12) on the appliance.
4. Set it to the desired cookie shape.
.
Cleaning
1. Before cleaning, place the speed control button at the position of “0” and disconnect the
device from mains power supply.
2. Do not submerge the appliance into water. This may lead to electric shock or fire.
3. Do not use a wire brush or other abrasive utensils for cleaning and do not use aggressive or
abrasive cleaning agents.
4. Cleaning of motor housing: Clean the housing only with a damp cloth and a squirt of
washing-up liquid. Dry with a cloth.
5. Cleaning of kneading machine and meat grinder accessories: The attachments are not
suitable for dishwasher. Heat and aggressive cleaning agents may warp or discolor the
attachment.
6. The kneading hook, mixing hook, worm casing filler, filler tray, worm and lock ring are not
dishwasher safe. These accessories should be cleaned only with warm water and detergent.
7. Plastic accessories, egg whisk, mixing bowl, blades and drilled discs can be cleaned with
warm water and detergent or in a dishwasher. Do not use abrasive cleaners
8. Brush some vegetable oil on the meat grinder sieves after drying.
Packing list
Housing 1 set
Mixing bowl 1 piece
Stainless Steel blade 1 set
Dough hook 1 set
Egg whisk 1 set
Sausage holder 1 piece
Sausage tube 1 piece
Mincer 1 set
Instruction Manual 1 piece
Manufacturer Warranty
1Coverage of Warranty
1.1 This warranty confers upon you specific rights and remedies against our products. By making
a claim under this warranty, you will be deemed to have understood and accepted its
terms.
1.2 We grant a warranty of 24 months beginning from the purchasing date for European
customers. Prerequisite of our warranty claim is the purchase of our appliance in Germany
offered by us or by one of our authorized dealers as well as sending us a copy of the

purchasing voucher and warranty sheet. If the appliance is abroad at the time of warranty
claim, the warranty service is rendered at the buyer`s expenses for to and fro transport..
1.3 The warranty period cannot be prolonged due to warranty reparation. There is no right to
claim for a new warranty period. This warranty is a voluntary service provided by us as the
manufacturer of the appliance. The statutory warranty rights (such as rectification,
cancellation, compensation and reduction) are not affected by this warranty.
1.4 Defects must be reported to us in a written form within 14 days after discovering the defects.
In case of a warranty right, we will decide what kind of defect should be dealt with and
whether to repair it or to replace a similar one.
2Exclusions and Limitations
The warranty does not extend to:
2.1 Any product not manufactured by or for us, or the product originally sold with its warranty to
an end-user in a country outside Germany.
2.2 Defects based on the non-compliance with instructions for use, improper handling or normal
abrasion of the device,
2.3 For fragile parts, such as glass or plastic part, warranty claims are excluded. Finally, warranty
claims are excluded, when the repairing work for the appliance is not done by our
authorized service.
3Warranty Claim Processing
3.1 For all complaints and / or warranty claims please contact our service department by e-mail
at kontakt@herdsking.de or by phone under +49 (0)2152 555 6399 and +49 (0)2152 892 5571
3.2 After reviewing your warranty claim, we will send you a RMA form to fill out per e-mail。
Please fill out this RMA form with your name, domicile (street, house number, postcode and
place), telephone number and e-mail address. In addition, we need a copy of your proof of
purchase (receipt, invoice, delivery note) and a brief description of the defect reasons with
the model number, purchasing date and the dealer who sold you the appliance. Without the
warranty proof, your complaint cannot be processed free of charge.
3.3 Upon your information, we will issue a RMA-No. for the retour of the defect appliance and
arrange the forwarder to pick-up it. What you need to do now is only to get prepared for
your well packed product with your original purchase proof, ideally in the original package,
to pass to the appointed forwarder.
3.4 The Delivery takes place free of charge for the buyer within Germany. The transport charge
back and forth is obliged for the buyer outside Germany. Please do not use a non-free
delivery to return the appliance to us. Should you use the non-free delivery, your warranty
claim will be inapplicable.
3.5 RMA Retour address:
Herdsking Europe GmbH
Von-Ketteler-Straße 13
D-47906 Kempen
Germany
Environmental Protection: Disposal –Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
Information (private householders) for the environmentally responsible disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment.
1. Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household
waste.
2. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.
3. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste
disposal.
4. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic
appliances.
5. Your municipality provides you with information about collecting points.
Other Herdsking Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-HM40S03 instruction manual

Black Diamond Equipment
Black Diamond Equipment BDPM-20 instruction manual

Alpha tools
Alpha tools 42.584.66 operating instructions

Hollywood
Hollywood MX-30-USB Reference manual

Meec tools
Meec tools 009-012 operating instructions

Skymsen
Skymsen BPS-05 instruction manual