Hewalex ALEX HX10 User manual

1 17.03.2023
1× 1× 2× 1× 1× 1×
iPWM
230VAC 50 Hz
1×
ALEX HX10
DE ENG ES FR IT
HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k.
+48 32 214 17 10
www.hewalex.pl
PL

2 17.03.2023
1 Budowa / / Struktur / Structure / Estructura / Construction Struttura /
manometr / Manometer / / manómetro manomètre / manometer / manometro
zawór bezpieczeństwa / Sicherheitsventil / / valvula de segoridad soupape de sécurité /
valvola di sicorezza
safety velve /
pompa / Pumpe / / bomba pompe / pump / pompa
zawór spustowy / Abflussventil / / valvula de drenaje vanne de vidange / drain velve / valvola di drenaggio
zawór odpowietrzający / Entlüftungsventil / / válvula de ventilación vanne de purge / airvent / valvola di sfiato
półśrubunek / Falber Faden / / mezzo filo half thread / demi-raccord / valvola a sfera
przyłącze 3/4" / Anschluss 3/4" / connection 3/4" / conexión 3/4" / connexion 3/4" / connessione 3/4"
połączenie z zaworem odpowietrzającym / Anschluss mit Entlüftungsventil / connection with venting valve /
conexión con válvula de ventilación / connexion avec une vanne de purge / collegamento con valvola di sfiato
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
iPWM
230VAC
50 Hz
4
6
4
5
7
7
7
8
IN
GND
OUT
L
N
PE

150mm
3 17.03.2023
2 Dane techniczne / Technische Daten / Technical data / Datos tecnicos /
Données techniques / Dati tecnici
Nominalna powierzchnia kolektorów w obiegu /
Kollektoren / / Superficie nominale dei collettori
nel circuito / Surface nominale des collecteurs dans le circuit / Superficie nominal de
colectores en el circuito de circulación
Wymiary / Abmessungen / dimensions / dimensiones / dimensions / dimensioni
Masa / Gewicht / weight / peso / poids / peso
Nennfläche der im Umlauf befindlichen
Nominal area of the collectors in the circuit
Ciśnienie maksymalne /
pression maximale / pressione massima
maximaler Druck / maximum pressure / presion maxima /
2
10 [m ]
375 x 115 x 130 [mm]
3,30 [kg]
6 [bar]
3Podłączenie / Verbindung / Connection / Connexión / Connexion / Connessione
A B C
150mm
150mm

h[m] p = 1,5[bar] + h[m] x 0,1[bar/m]
usuwanie powietrza
Luftentfernung
air removal
eliminación de aire
élimination de l’air
rimozione dell'aria
6 Uruchomienie / Inbetriebnahme / Commissioning / Comisionado / Mise en marche /
Accensione dell 'impianto
5 17.03.2023
~150mm

4 17.03.2023
300mm
4 Montaż / Montage / assembly / instalación / Installation / Assemblaggie
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony
u wytwórcy lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und Personen mit Beeinträchtigung der körperlichen oder geistigen Funktionen
und Personen ohne Erfahrung und Kenntnis in Bezug auf das Gerät genutzt werden, wenn gewährleistet wird, dass das Gerät gemäß einer
Einweisung oder unter Aufsicht verwendet wird, sodass es auf eine sichere Art und Weise genutzt wird und mit der Verwendung verbundene Risiken
verstanden werden. Kinder sollten mit diesem Gerät nicht spielen. Unbeaufsichtigte Kinder sollten sich außerdem nicht mit der Reinigung und
Wartung des Geräts befassen. Wenn das fest angebrachte Netzkabel beschädigt wird, sollte es beim Hersteller, von einem Service-Mitarbeiter oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
This equipment may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities and persons
whose experience or knowledge regarding the equipment is limited as long as they are supervised and/or have been given instructions about using
the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance should not
be carried out by children unless they are supervised. To avoid risk, if the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or by
a service technician or qualified person.”
Este equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas y mentales reducidas, así como por personas sin
experiencia y conocimiento del equipo, siempre que se proporcione una supervisión o instrucción sobre el uso seguro del mismo, para que los
riesgos asociados se puedan comprender. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no supervisados no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del equipo.Si el cable de alimentación no desmontable está dañado, deberá ser sustituido por del fabricante o personal del servicio
o persona calificada a fin de evitar riesgos.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites, ainsi que des
personnes inexpérimentées et ne connaissant pas l’appareil, si une supervision ou des instructions sont fournies pour s’assurer que l’appareil est
utilisé en toute sécurité pour que les risques associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance. Si le câble d’alimentation non débranchable est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le personnel du service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout risque.
Il presente prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini di età inferiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche e mentali nonché
persone non esperte e non familiari con l'uso del dispositivo, a meno che sia assicurata la sorveglianza o l'addestramento sull'uso del prodotto in
condizioni di sicurezza, affinché i rischi connessi siano ben compresi. I bambini non possono giocare con il prodotto. I bambini senza sorveglianza
non possono né pulire né eseguire gli interventi di manutenzione del prodotto. Se il cavo fisso di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal dipendente dell'azienda manutentrice specializzata o da una persona qualificata, per evitare quasiasi rischio.
5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa / Sicherheitsinformationen / Safety informations
/ Informaciones de seguridad / Informazioni sulla sicurezza
Table of contents
Other Hewalex Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Pentair
Pentair STA-RITE SUPERMAX Hardware installation and user's guide

SPI
SPI SP41 Installation operation & maintenance

Warren rupp
Warren rupp SANDPIPER EH2-M Service and operating manual

Danfoss
Danfoss APP 21-43 Disassembling and assembling instructions

CAT Pumps
CAT Pumps 1DX Series Service manual

Truper
Truper MOTB-1 manual