Hi Resolution HRPS1230 User manual

HRPS1230 Ver 1.1 1
INFORMAZIONI GENERALI
L'alimentatore HRPS1230 può essere utilizzato sia come fonte di alimentazione supplementare sia come carica batterie
su impianti di allarme.
L'uscita di alimentazione è protetta contro i sovraccarichi, cortocircuiti e inversioni accidentali della polarità della batteria.
L'alimentatore è calibrato per ottenere una tensione di uscita di 13.8VDC; si possono ottenere leggere variazioni di
tensione regolando il trimmer ADJ.
L'indicatore LED segnala la presenza della tensione di rete nei terminali di ingresso.
Il dispositivo deve essere collegato a massa. Deve essere presente un interruttore differenziale a monte
dell'impianto elettrico che sezioni la tensione di rete nel caso di correnti disperse superiori a 30mA.
General informations
The HRPS1230 is suitable both as a power supply and buffer battery charger and it can be used inside alarm systems.
The output is protected against overload, short-circuit and accidental inversion of the battery clips.
The power supply has an output voltage equal to 13.8Vdc; slight variations may be obtained regulating trimmer ADJ.
The warring LED indicates the presence of mains power on the input terminals.
The device must be earthed. An residual current circuit breaker must be installed installed to interrupt the circuit
on a leakage current of 30 mA.
Alimentatore Switching 13,8Vdc 3A
Switching Power Supply 13,8Vdc 3A
HRPS1230

HRPS1230 Ver 1.1 2
Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità Europea
Questo prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati. Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi
centri di raccolta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo,
equivalente a quello da smaltire. Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero creare gravi danni
all’ambiente stesso. Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere
allo smaltimento. Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto
contenenti sostanze altamente tossiche.
Il simbolo rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è tassativamente vietato riporre
l’apparecchio in questi contenitori.
L’immissione sul mercato dopo il 1° luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05 (Direttiva
RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionato.
Disposal of waste products for European Union
This products was designed to minimize their impact on the environment by reducing or eliminating
hazardous materials and designing for recyclables.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one -for-one basis
when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and
electronic equipment. Improper handling of this kind of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous substances.
This symbol indicates that this product has not to be disposed of with your household waste, according to the
WEEE Directive.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city waste authority, or your household waste disposal service.
Non posizionare in prossimità di liquidi oppure in un ambiente ad umidità eccessiva.
Non lasciare penetrare del liquido o corpi estranei all'interno dell'apparecchiatura.
Non ostruire le griglie di aerazione.
Non sottoporre all'esposizione dei raggi solari oppure in prossimità di fonti di calore.
Do not use the product in a wet location.
Never push a foreign object through an opening inside the product.
Slots and openings are provided for ventilation and should never be covered.
Do not place under direct sunlight or heat sources.
NORME GENERALI DI SICUREZZA - General safety recommendations
Sicurezza delle persone - Safety warnings
Sicurezza del prodotto - Product Safety
INFORMAZIONI SULL’AMBIENTE - ENVIRONMENT INFORMATION
GARANZIA - Warranty
Questa garanzia ha validità di 2 anni a partire dalla data di acquisto assicurata solo dietro presentazione della fattura o
scontrino rilasciati al cliente dal rivenditore.
L’assistenza gratuita non è prevista per i guasti casauti da:
-Uso imprprio del prodotto, immagazinamento inadeguato, cadute o urti, usura, sporcizia, acqua, sabbia, manomissione da
personale non autorizzato del prodotto rispetto a quanto previsto nei manuali d’uso inclusi.
-Riparazioni, modifiche o pulizia effettuate da centri assistenza non autorizzati da HR EUROPE.
-Danni o incidenti le cui cause non possono essere attribuite alla HR EUROPE, comprendenti e non limitati a fulmini, eventi
naturali, alimentazione e ventilazione inadeguata.
This warranty is valid for 2 years from the date of purchase obtained only against presentation of the original invoice/ cash
ticket issued to the customer by the retailer.
Warranty repair service is excluded if damage or defects have been caused by:
-Improper use, incorrect storage, dropping or shocks, corrosion, dirt, water, handing or operation of the product as referred to
in the users’ manuals.
-Repairs, modifications or cleaning carried out at a service centre not authorized by HR EUROPE.
-Accidents or disasters or any cause beyond the control of HR EUROPE, including but not limited to lightning, water, fire,
improper supply voltage or ventilation.
Leggere e seguire le istruzioni -
Tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'operatività devono essere lette e
seguite prima che il prodotto sia messo in funzione.
Precauzioni particolari - Rispettare tassativamente l'ordine delle istruzioni di installazione e collegamento
descritte nel manuale. Verificare le indicazioni riportate sulla targa di identificazione: esse devono
corrispondere alla vostra rete elettrica di alimentazione ed al consumo elettrico. Conservate le istruzioni per
una consulta futura.
Read and follow the instructions - Read the installation instructions before connecting the system to its
power source. Follow these guidelines to ensure general safety.
In order to prevent injury, burns or electrical shock to yourself and others, follow the connection instruction
plan carefully.

HRPS1230 Ver 1.1 3
COLLEGAMENTI
Connections
ITEM Descrizione - Description Specifiche - Specifications
Terminale per il collegamento del conduttore di
terra di protezione.
Terminal for protective earthing conductor.
L'alimentatore deve essere collegato a terra.
The power supply must be earthed.
230VAC Terminali di ingresso alimentazione primaria.
Terminals for primary power supply conductors.
F
= Conduttore di FASE / PHASE conductor
N
= Conduttore di NEURO / NEUTRAL conductor
13.8VDC Uscita alimentazione DC.
DC Power Output. 13.8VDC - 3A max.
Batteria
Battery
Connettori per il collegamento della batteria.
Battery connectors.
-
= nero / black
+
= rosso / red
CN
Connettore di alimentazione per centrali
predisposte.
Power supply connector for predisposed control
panels.
-
= nero / black
+
= arancio / orange
L
= giallo / yellow (controllo / control)
FS1 Fusibile di ingresso alimentazione primaria.
Primary power supply input fuse. 2AT - 250V - 5 x 20mm
FS2 Fusibile di ingresso alimentazione da batteria.
Battery input fuse. 6.3AT - 250V - 5 x 20mm
LED Indicatore di presenza alimentazione primaria.
Presence of mains input power indicator. LED verde - green LED
ADJ Regolazione della tensione d'uscita.
Output voltage regulation. regolazione di fabbrica / factory setting : 13.8VDC
NOTA IMPORTANTE:
Deve essere installato nell'impianto fisso un dispositivo di sezionamento facilmente
accessibile, e un interruttore differenziale che sezioni la tensione nel caso di correnti disperse superiori a 30mA.
IMPORTANT NOTE:
A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the fixed wiring, and one
residual current circuit breaker to interrupt the circuit on a leakage current of 30 mA.
FS1
FS2
+ -
13.8VDC
BATTERIA
Battery
FN
230VAC
CN
ADJ
LED

HRPS1230 Ver 1.1 4
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
Elettriche - Electrical
Tensione d'ingresso
input voltage
230VAC -15% / +10 %
Frequenza d'ingresso
input frequency
47÷ 63Hz
Corrente d'ingresso assorbita
input current
0.3A
Tensione di uscita
output voltage
13.8VDC ± 2%
Corrente in uscita
output current
3A max.
Batterie collegabili
Connectable batteries
12V - 15Ah max.
Classe di isolamento
Isolation class
APPARECCHIATURA DI CLASSE I - CLASS I EQUIPMENT
Meccaniche - Mechanical
Dimensioni
Dimensions
130mm x 40m x 98mm
Temperatura di funzionamento
Operation temperature
-5 ÷ 40°C
Peso
Weight
0.5Kg
Fusibili - Fuses
Identificativo
Identification
Uso
Use
Corrente
Current
Tensione
Voltage
Tipo*
Type*
Misure
Dimensions
FS1 Ingresso alimentazione di rete
Primary power supply input 2A 250V T 5 x 20mm
FS2 Ingresso alimentazione batteria
Battery input 6.3A 250V T 5 x 20mm
* T = ritardato / slow blow
Specifiche tecniche soggette a variazioni senza preavviso.
Technical specifications can be modified without any preliminary notice
HR EUROPE s.r.l.
ROMA: sede legale e amministrativa; Via Giulianello, 1-7 – 00178 Roma, ITALIA – Tel +39 06 7612912 Fax +39 06 7612601
TORINO: sede operativa; Via G.B.Feroggio, 10 – 10151 Torino, ITALIA – Tel +39 011 453 53 23 Fax +39 011 453 70 49
SHANGHAI: ufficio di rappresentanza; Minhang Residence, Room 506, N°50 Jinzhu Road 200336 Shanghai, CHINA
e-mail: [email protected] web: www.hrcctv.com – Codice Fiscale e Partita IVA 06397551000 – Iscrizione R.E.A. 966880
Popular Power Supply manuals by other brands

ECTIVE
ECTIVE BlackBox 3 operating instructions

TDK-Lambda
TDK-Lambda LZS-A500-3 Installation, operation and maintenance manual

Delta
Delta PMC-24V600W1RW instruction manual

KEBCO
KEBCO combivert R6-S instruction manual

Siemens
Siemens SIDOOR ATD400S operating instructions

Medistrom
Medistrom Pilot-12 plus user manual