HIGH ONE TT 93 F W625C User manual

967917 - TT 93 F W625C
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorίfico
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
EN
WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*on presentation of the sales receipt.
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
INSTRUCTIONS FOR USE .................... 02
CONSIGNES D'UTILISATION ....................18
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................34
INSTRUCCIONES DE USO ....................50
2/2 02/2022 - V5
98
≥ 900 mm
≥ 800 mm

1
3
4
6 7
2
5

3FR
Aperçu de l’appareil
A
3EN
Table of contents
2EN
Thanks!
Thank you for choosing this HIGHONE product.
Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,
the products of the HIGHONE brand are easy to use,
reliable and of an impeccable standard.
Thanks to this appliance, you can be sure that each
use will bring you satisfaction.
Welcome to ELECTRO DEPOT.
Visit our website: www.electrodepot.fr
APreview of the
appliance
CUseful information
BUsing the appliance Installation
Use
Tips for saving energy
Cleaning and maintenance
Troubleshooting
Recommended ambient temperature range
Temperature control adjustment
Description of the appliance

5EN
Using the appliance
B
4FR
Aperçu de l’appareil
A
5EN
Overview of the appliance
A
4EN
Overview of the appliance
A
Description of the appliance
1Temperature control 4Crisper
2Shelf 5Door shelf
3Levelling foot 6Upper compartment door
All the illustrations in this user manual are given for illustrative purposes only; please refer
to your particular appliance for details.
Recommended ambient temperatures
Respect the climatic classes indicated in the product information on the appliance's name-
plate. You can use this to check the recommended temperature range of the room where the
appliance is located:
- SN: Between 10 and 32°C
- N: Between 16 and 32°C
- ST: Between 16 and 38°C
- T: Between 16 and 43°C
A multi-class appliance can handle the lowest and highest temperature of all classes covered.
Using the appliance outside the recommended temperature range will lead to inferior performance
and premature ageing.
Temperature control adjustment
For optimal use and to save energy, adjust the temperature control(s) of the appliance according
to the ambient temperature of the room, in which it is being used, and respect the climatic class.
Refer to the product sheet to find out the climatic class associated with the minimum and
maximum recommended ambient temperatures for the appliance as well as the temperature
setting recommended for storing food under optimal conditions.
The ambient temperatures in °C are given as a rough guide.
The set positions can be affected by the location of the appliance in the room, how often the
door is opened or the load of food inside.
The temperature control may need to be changed to compensate for these factors.
Examples of locations:
- Unheated room in winter like a garage in a cold region.
- Kitchen/lounge area with normal heating.
- Room that is not air-conditioned in summer in a hot region.

6 7
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
Installation
CAUTION :Get two or more people to move the appliance.
Failure to do so may result in a back injury or other
injuries.
Location
• When deciding where to install the appliance, make sure that the floor is level and stable
and that the room is adequately ventilated. Do not install your appliance near a heat source,
such as a stove, boiler or radiator. Also, do not expose it to direct sunlight, as this may increase
power consumption. Extremely cold ambient temperatures can also cause the appliance to
malfunction. This appliance is not designed to be used in a garage or outdoors. Do not wrap
the appliance with a covering.
• When installing the appliance, make sure that there is a gap of 40 cm on both sides, as well
as a 15 cm gap behind it and a 20 cm gap above. This gap allows cold air to flow around the
wine cooler and make the cooling process more efficient. The door can open to the right or
to the left, depending on the layout of the room and its location.
• What's more, do not expose it to direct sunlight, e.g. in an annexe or a veranda.
• Make sure there is enough space so that the door opens fully.
Cleaning before use
• Wipe the inside of the appliance with a diluted solution of bicarbonate of soda. Then rinse
it with warm water using a sponge or a "wrung-out" cloth. Wash the shelves and the salad
bin with warm soapy water. Then dry them thoroughly before putting them back inside the
appliance. Clean the outside of the appliance with a damp cloth.
• For more information, go to the "Cleaning" section.
WARNING :Before using the appliance
• If the appliance was transported lying down, wait 8 hours
before plugging it into the power supply.
• If the appliance was transported lying down, wait 24 hours
before plugging it into the power supply.
• In any case, in order to prevent any health hazards, allow
4 hours for your appliance to cool down before putting any
food inside.
Interior accessories
This appliance comes with various glass or plastic storage shelves. The different models offer
various combinations. You should always slide one of the full-width glass storage shelves in
one of the lower guides (above the crisper) and leave it there. To do this, pull the storage shelf
forwards until you can tilt it up or down, and pull it out.
CAUTION :Carry out the same procedure in reverse order
to insert the shelf at a different height. In order to make the
most of the volume of the fresh food storage compartment
and the frozen food storage compartment, the user can
remove one or more shelves, or one or more drawers from
the appliance, depending on daily use.

8 9
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
Use
Temperature control
The temperature control is located on the right wall inside the appliance.
OFF: Appliance off
MIN: Minimum
MED: Medium
MAX: Maximum
• Ambient temperatures for using the appliances in accordance with the climate classes.
Follow the climate classes specified on the appliance's nameplate. This can be used to check
the recommended ambient temperature of the appliance:
A multi-class appliance can handle the lowest and highest temperature of all the classes
covered.
Example: SN/N/ST: Can be used between 10 and 32°C
Using the appliance in temperatures outside the recommended range will lead to inferior
performance and premature ageing.
• Thermostat adjustment and OK disc
For optimal use and to save energy, adjust the temperature control of the appliance according
to the ambient temperature of the room, in which it is being used, and respect the climate
class(es).
The temperature control setting also depends on several factors such as the location of the
appliance, how often the door is opened and how much food and drink is in the appliance. The
temperature thermostat setting should be adjusted to compensate for these factors.
Important: Make sure that the OK disc located on one of the walls of the appliance is clearly
visible at least 6 hours after adjusting the temperature control. Increase the temperature
control setting slightly if it is not visible. This disc is located in the cold area of the appliance.
This storage area has an average temperature less than or equal to +4°C when the OK message
is visible.
Ambient temperatures of the room
• Between 20 and 30°C roughly, the temperature is ideal: MED -1 TRAIT
Examples: Living room with normal heating like a kitchen…
• Below about 20°C, the temperature is low: MIN +1 TRAIT
Examples: Unheated room like a garage...
NOTES : Do not run the appliance at temperatures below
the minimum temperature of the climate class
• Above about 30°C, the temperature is high: MED
Examples: Room that isn't air-conditioned in summer...
NOTES : Do not run the appliance at temperatures above
the maximum temperature of the climate class
• Depending on the temperature control setting and the factors (listed above) that affect the
internal temperature of the appliance, the upper compartment behind the door, which is located
above the evaporator, may have to generate more cold. You will then be able to produce ice
cubes in ice cube trays (not supplied).

10 11
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
CAUTION :
• Do not store carbonated drinks in this compartment.
• Health risk: This preservation compartment is not a
freezer and is not for storing food intended for this purpose
beyond its use-by date, even if it is for a short period.
Noises coming from inside the appliance!
• You may find that your appliance makes some unusual noises. Most of these noises are
perfectly normal, but you should be aware of them!
• These noises are caused by the refrigerant flowing through the cooling circuit. These noises
have got louder since the introduction of CFC-free gases. This is not a fault and does not affect
the performance of the appliance. This is the sound of the compressor motor running, as it
pumps refrigerant through the system.
Tips for storing food in the appliance
• Cooked meat/fish must always be stored on a shelf above the raw meat/fish to prevent the
transfer of bacteria. Keep raw meats/fish in a container that is big enough to collect the juices
and cover it properly.
• Place the container on the lowest shelf.
• Leave space around the food so that air can flow inside the appliance. Make sure that the
parts of the appliance stay cool.
• To prevent the food from drying out or flavours from being transferred to other food items,
wrap them up or keep them covered and separate. It is not, however, necessary to wrap fruit
and vegetables.
• Always allow pre-cooked food items to cool down before placing them in the refrigerator.
This method maintains the internal temperature of the appliance.
• To prevent cold air from escaping from the appliance, open the door as little as possible.
We recommend that you only open the door when you need to add food to the appliance or
get food out of it.
Reversing the door
Phillips screwdriver/flathead screwdriver/Allen key
• If you wish to reverse the opening direction of the door, we recommend that you contact a
qualified technician. Only attempt to reverse the opening direction of the door on your own,
if you think you can.
• Make sure that the appliance is unplugged and empty.
• Adjust the 2 levelling feet to their highest position.
• To remove the door, the appliance must be tilted backwards. Lay the appliance on a solid
object so that it cannot slip while the opening direction of the doors is being reversed.
• Keep all the parts that have been removed. They will be needed to refit the door.
• Do not lay the appliance down flat as this could damage the cooling system.

12 13
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
1Remove the plastic covering from the upper door hinge.
2Loosen the 3 screws of the lower bracket. Remove the foot from the opposite side.
3Place it on one side.
4Slide the appliance door downwards by about 15 cm, then take it off the upper
hinge pin and lift it up to release it from the appliance.
5Remove the 2 screws from the top bracket and place them on the other side. You
will need to remove the plastic caps from the other side beforehand.
6
Slide the door of the appliance to reattach it to the upper hinge, making sure it is
the right way up. Screw the lower hinge into place on the new side. Put the other
foot in place on the other side. Replace the plastic cover so that it clicks into place
on the door hinge.
7Make sure that the door is aligned horizontally and vertically, and that the seals
are closed on all sides before tightening the lower hinge. Adjust the levelling feet.
8The appliance door must be able to open fully, as shown (W87 x H105 x D107).
9To make it level, adjust the two levelling feet on the front of the appliance. If the
appliance is not level, the door and the magnetic seal may not be aligned.
Tips for saving energy
• Be careful not to open the door too frequently, especially in humid and hot weather. Close
the door as soon as possible.
• Check that the appliance is sufficiently ventilated (adequate air flow behind the appliance)
from time to time.
• Under normal temperature conditions, set the temperature control between the "Min" and
"Med" positions.
• Before placing packets of fresh food in the appliance, make sure that they have cooled down
to room temperature beforehand.
• If it is the outer condenser, the rear wall should always be cleaned so that it is free of dust
and dirt.
• Always follow the instructions in the section on "Tips for positioning and saving energy".
Otherwise, the energy consumption may be significantly higher.
• The appliance must be installed in the coolest part of the room, away from heat-producing
appliances or heating ducts, and away from direct sunlight.
• Leave hot food to cool down to room temperature before placing it in the appliance. Overloading
the appliance can make the compressor operate for longer periods.
• Be sure to wrap food items properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This will help to reduce the build-up of frost inside the appliance.
• Do not line the storage bin with aluminium foil, waxed paper or paper towels. Insulators
obstruct the flow of cold air and make the appliance less efficient.
• Organise and label food so that you don't have to open the door as often or for as long while
searching for something. Remove as much food as you need at a time, then close the door
as soon as possible.

14 15
EN EN
Useful information Useful information
C C
Cleaning and maintenance
The defrosting process is manual. 10
• Frost may build up on the internal surface of the appliance.
• The water produced by the defrosting process is channelled
towards the collection tank located above the compressor,
where it evaporates.
• Check and clean the drain hole regularly so that water can
drain from the storage compartment.
Cleaning the inside and outside of the appliance
• Remove all the shelves and the salad bin. In order to remove
the salad bin, first remove the shelf from the lower door.
• Wipe the inside of the appliance with a diluted solution of
bicarbonate of soda, then rinse with warm water using a
sponge or a "wrung-out" cloth.
• Dry the appliance completely before replacing the shelves
and the salad bowl.
• Clean the outside of the appliance with a damp cloth, then
wipe it with a standard household cleaning product. Make sure
the door is closed to prevent cleaning product from getting
inside the magnetic seal or seeping into the appliance.
• The condenser coil on the back of the appliance and the
adjacent components may be cleaned with a vacuum cleaner
(soft bristle brush).
Cleaning advice
• Condensation may form on the outside of the appliance.
This may be due to a variation in the ambient temperature.
Wipe away any moisture that may have built up. If the problem
persists, contact a qualified technician.
• Be careful when handling/moving the appliance.
• Hold the appliance by its sides or base when moving it.
Under no circumstances should you lift it by holding the edges
of the top.
Repairs
This appliance must always be repaired by an authorised
technician and only original spare parts should be used. Under
no circumstances should you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs conducted by people with no experience in
this kind of work can result in injury or serious malfunction.
Contact a qualified technician.
Non-use for a prolonged period
When you will not be using the appliance for a long time,
unplug it from the power source, take all the food out and clean
the appliance. Then leave the door ajar to prevent unpleasant
odours from forming.

16 17
EN EN
Useful information Useful information
C C
Advice in the event of overheating
• The structure of the refrigerator may generate heat when
it is running, especially in summer. This is normal due to the
radiation of the condenser.
• Condensation: condensation will be spotted on the exterior
surface and the door seals of the food preserver when
the ambient humidity is high. This is a normal, and the
condensation can be removed with a dry cloth.
• Humming: the compressor hums while it is running,
especially when it starts and stops.
Replacing the bulb
• Set the temperature control to the Off position, and then
unplug the appliance.
• Remove the lamp cover with a flathead screwdriver.
• Replace the old bulb with an E14 bulb (10W MAX). You cannot
put any type of bulb in the refrigerator.
• Plugintherefrigeratoror plug it back intothepowersupply.
Troubleshooting
The following problems can be resolved by the user. Call the after-sales service if you are
unable to resolve the problems.
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Not working
• Check that the food preserver is plugged in and switched on;
• Low voltage;
• Power cut or tripped circuit breaker
Odours
• Smelly foods must be contained in sealed packaging;
• Check that your food is not rotten;
• Check whether the inside needs to be cleaned.
Compressor running
for prolonged
periods
• It is normal for the refrigerator to run for longer in summer, when
the ambient temperature is higher;
• Do not place too much food in the food preserver at any one time;
• Do not add food until it has cooled down;
• Frequent opening of the refrigerator door.
The door of the
refrigerator does
not close properly.
• The door of the food preserver is jammed by packages of food;
• Too much food;
• Refrigerator not level.
Loud noises • Check that the food is laid flat and that the refrigerator is level;
• Check that the parts of the refrigerator are correctly positioned.

19 FR
Table de matières
18 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRETRE AAVISVIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
AAperçu de l’appareil
CInformations
pratiques
BUtilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Installation
Utilisation
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
Nettoyage et entretien
Dépannage
Températures ambiantes d’utilisation
Réglage du thermostat
Description de l’appareil

21 FR
Aperçu de l’appareil
A
20 FR
Aperçu de l’appareil
A
Description de l’appareil
1Thermostat 4Bac à légumes
2Étagère 5Balconnet
3Pied de nivellement 6Porte du compartiment supérieur
Toutes les illustrations contenues dans le présent manuel d’utilisation sont présentées à titre
indicatif uniquement ; veuillez vous référer à votre appareil particulier pour obtenir des détails.
Temperatures ambiantes d’utilisation
Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur
la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de
températures ambiantes l’appareil peut être utilisé :
- SN : Entre 10 et 32°C
- N : Entre 16 et 32°C
- ST : Entre 16 et 38°C
- T : Entre 16 et 43°C
Un appareil multi-classes peut gérer la température la plus basse et la plus élevée de l’ensemble
des classes couvertes.
L’utilisation de l’appareil en dehors de la plage de température ambiante alterne ses performances
et sa durée de vie.
Réglage du thermostat
Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le thermostat de
l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation et le respect de la classe climatique.
Veuillez vous référer à la fiche produit pour connaître la classe climatique associée aux
températures ambiantes minimales et maximales adaptées à l’appareil ainsi que le réglage
de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires.
Les degrés des températures ambiantes T°C sont donnés uniquement à titre indicatif.
L’emplacement dans la pièce, la fréquence d’ouverture de porte(s) ou encore le niveau de
chargement en denrées alimentaires de l’appareil peuvent impacter les positions précisées.
La position de thermostat peut devoir être modifiée pour compenser ces facteurs.
Exemples de pièce d’utilisation :
- Pièce non chauffée en hiver comme un garage dans une région froide.
- Pièce à vivre normalement chauffée comme une cuisine.
- Pièce non climatisée en été dans une région chaude.

22 23
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Installation
ATTENTION : Faites appel à deux personnes ou plus pour
déplacer l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures dorsales ou autres.
Emplacement
• Lors du choix d’un emplacement d’installation de votre appareil, assurez vous que le
plancher est plat et stable et que la pièce est convenablement aérée. Évitez d’installer votre
appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière ou
un radiateur. Évitez également de l’exposer aux rayons du soleil, car cela risque d’augmenter
la consommation de courant. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent
également occasionner un dysfonctionnement de l’appareil. Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé dans un garage ou en extérieur. N’enveloppez pas l’appareil d’un revêtement.
• Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace libre de 40 cm des deux côtés,
de 15 cm derrière lui et de 20 cm au-dessus. Ce positionnement permettra à l’air froid de
circuler autour du refroidisseur à vin et d’améliorer l’efficacité du processus de refroidissement.
La porte peut s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche, en fonction de ce qui convient le mieux
à son positionnement.
• Évitez également de l’exposer directement à la lumière directe du soleil, dans des dépendances
ou vérandas.
• Veuillez vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour permettre une ouverture complète
de la porte.
Nettoyage avant utilisation
• Essuyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’une solution diluée de bicarbonate de sodium.
Rincez-le ensuite à l’eau tiède à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon « essoré ». Lavez les
étagères et le bac à salade à l’eau tiède savonneuse, puis séchez-les entièrement avant de
les replacer dans l’appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
• Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section « Nettoyage ».
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre appareil
• Si votre appareil était debout lors du transport, merci
d’attendre 8 heures avant de raccorder votre appareil à
l’alimentation.
• Si votre appareil était couché lors du transport, merci
d’attendre 24 heures avant de raccorder votre appareil à
l’alimentation.
• Dans tous les cas, afin d’éviter tout risque sanitaire,
merci d’attendre 4 heures pour permettre à votre appareil
de refroidir avant de mettre des aliments à l’intérieur.
Accessoires intérieurs
Votre appareil est livré avec diverses étagères de rangement en verre ou en plastique. Les
différents modèles offrent diverses combinaisons. Vous devez toujours faire coulisser une des
étagères de rangement en verre pleine largeur dans le jeu inférieur de glissières (au-dessus du
bac à fruits et légumes) et la laisser à cet endroit. Pour ce faire, tirez l’étagère de rangement
vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez la faire pivoter vers le haut ou vers le bas et la retirer.
ATTENTION : Veuillez procéder de la même manière en
sensinverse pourinsérerl’étagère àune hauteurdifférente.
Afin de tirer le meilleur parti du volume du compartiment
de stockage des aliments frais et du compartiment de
stockage des aliments congelés, l’utilisateur peut retirer un
ou plusieurs étagères, un ou plusieurs tiroirs de l’appareil,
en fonction de votre utilisation quotidienne.

24 25
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Utilisation
Thermostat
Le réglage de la température est situé sur la paroi droite à l'intérieur de l'appareil.
OFF : Appareil éteint
MIN : Minimum
MED : Medium (Moyen)
MAX : Maximum
• Températures ambiantes d'utilisation selon classes climatiques.
Il est recommandé de suivre les classes climatiques indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Cela permet vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes
l'appareil peut être utilisé :
Un appareil multi-classes peut gérer la température la plus basse et la plus élevée de
l'ensemble des classes couvertes.
Exemple : SN / N / ST : Utilisation possible entre 10 et 32°C
L'utilisation de l'appareil en dehors de la plage de température ambiante alterne les
performances et la durée de vie de l'appareil.
• Réglage du thermostat et pastille OK
Pour un usage optimal et des économies d'énergie, il est recommandé de régler le thermostat
de l'appareil selon la température ambiante de la pièce d'utilisation sous réserve du respect
de la ou des classe(s) climatique.
Le réglage du thermostat dépend en outre de plusieurs facteurs comme l'emplacement de
l'appareil, la fréquence d'ouverture de porte, le niveau de chargement de l'appareil. Il convient
de modifier le réglage du thermostat pour compenser ces facteurs.
Important : Il convient de s'assurer que la pastille OK située sur une des parois de l'appareil
soit bien visible 6 heures minimum après le réglage du thermostat. Ajuster légèrement le
thermostat à la hausse si celle-ci n'est pas visible. Cette pastille est placée dans la zone froide
de l'appareil. Cette zone d'entreposage dispose d'une température moyenne inférieure ou
égale à +4°C lorsque que le OK est visible.
Températures ambiantes de la pièce
• Entre une vingtaine et une trentaine de degrés, température idéale : MED -1 TRAIT
Exemples : Pièce à vivre chauffée comme une cuisine …
• Moins d’une vingtaine de degrés, température basse : MIN +1 TRAIT
Exemples : Pièce non chauffée comme un garage …
NOTES : Ne pas faire fonctionner en dessous de la
température minimum de la classe climatique
• Plus d’une trentaine de degrés, température élevée : MED
Exemples : Pièce non climatisée en été …
NOTES : Ne pas faire fonctionner au dessus de la
température maximale de la classe climatique
• Selon l’ajustement du thermostat et les facteurs (listés ci-dessus) perturbants la température
interne de l’appareil, le compartiment supérieur derrière la porte et situé au dessus de
l’évaporateur, peut être amené à produire un froid plus intense. Il vous sera alors possible de
produire des glaçons à l’aide de bacs (non fournis).

26 27
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
ATTENTION :
• Ne pas stocker des boissons gazeuses dans ce
compartiment.
• Risque sanitaire : Ce compartiment de conservation
n’est pas un congélateur et ne permet pas de stocker des
aliments destinés à cet effet sur une durée supérieure à
leur date limite de consommation (DLC) même pour une
courte durée.
Appareil bruyant à l’intérieur !
• Vous pouvez constater que votre appareil produit certains bruits inhabituels. La plupart de
ceux-ci sont parfaitement normaux, mais vous devez le savoir !
• Ces bruits sont dus à la circulation du liquide de refroidissement dans le système de
refroidissement. Ce phénomène s’est accentué depuis l’introduction des gaz exempts de
CFC. Cela ne constitue pas un défaut et n’influe pas sur les performances de votre appareil.
Il s’agit du moteur du compresseur en action, pompant le réfrigérant à travers le système.
Conseils relatifs à la conservation d’aliments dans l’appareil
• Les viandes/poissons cuits doivent toujours être stockés sur une étagère située au-dessus
des viandes/poissons crus afin d’éviter tout transfert de bactéries. Gardez les viandes/poissons
crus dans un contenant suffisamment grand pour recueillir les jus et couvrez ce dernier
convenablement.
• Placez le contenant sur l’étagère la plus basse.
• Laissez de l’espace autour de vos aliments, afin de permettre à l’air de circuler à l’intérieur
de l’appareil. Assurez-vous que les pièces de l’appareil demeurent au frais.
• Afin de prévenir les mélanges d’arômes et le dessèchement, emballez ou couvrez les aliments
séparément. Il n’est pas nécessaire d’envelopper les fruits et légumes.
• Laissez toujours refroidir les aliments précuits avant de les placer dans l’appareil. Cette
méthode permet de maintenir la température interne de l’appareil.
• Pour empêcher l’air froid de s’échapper de l’appareil, ouvrez la porte le moins souvent
possible. Nous vous recommandons de n’ouvrir la porte que lorsque vous devez placer des
aliments dans l’appareil ou en sortir de celui-ci.
Changement de porte
Tournevis Phillips / tournevis à lame plate/ clé hexagonale
• Si vous souhaitez inverser le sens de pivotement de la porte, nous vous recommandons de
contacter un technicien qualifié. N’essayez d’inverser le sens de pivotement de la porte par
vous-même que si vous estimez en être capable.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
• Réglez les 2 pieds de nivellement jusqu’à leur position la plus élevée.
• Pour détacher la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers l’arrière. Vous devez reposer
l’appareil sur un objet solide afin qu’il ne puisse pas glisser pendant le processus d’inversion
du sens de pivotement de la porte.
• Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
• Ne posez pas l’appareil à plat, car cela risque d’endommager le système de refroidissement.
1Retirez le revêtement en plastique de la charnière supérieure de la porte.
2Desserrez les 3 vis du support inférieur. Retirez le pied du côté opposé.
3Placez-le sur un côté.
4
Faites coulisser la porte de l’appareil vers le bas de 15 cm environ, puis détachez-
la de la broche de la charnière supérieure et soulevez-la afin de la détacher de
l’appareil.
5Retirez les 2 vis du support supérieur, puis placez-les sur l’autre côté. Il vous
faudra au préalable retirer les capuchons en plastique de l’autre côté.

28 29
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
6
Faites coulisser la porte de l’appareil pour la fixer à nouveau sur la charnière
supérieure, en veillant à ce qu’elle soit mise à l’endroit. Vissez la charnière
inférieure en place sur le nouveau côté. Remettez en place l’autre pied sur l’autre
côté. Remettez en place le revêtement en plastique afin qu’il s’enclenche dans la
bonne position sur la charnière de la porte.
7
Assurez-vous de l’alignement horizontal et vertical de la porte et de la fermeture
des joints sur tous les côtés avant de serrer la charnière inférieure. Réglez les
pieds de stabilisation.
8La porte de l’appareil doit être capable de s’ouvrir entièrement, ainsi qu’illustré
(L87 x H105 x P107).
9
Pour positionner l’appareil à plat, réglez les deux pieds de stabilisation situés à
l’avant de l’appareil. Si l’appareil n’est pas à plat, la porte et le joint d’étanchéité
magnétique risquent de ne pas être alignés.
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
• Veillez à ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, en particulier en cas de temps humide
et chaud. Refermez la porte dès que possible.
• Vérifiez de temps à autre que l’appareil bénéficie est suffisamment aéré (circulation d’air
appropriée derrière l’appareil).
• Dans des conditions normales de température, veuillez régler le thermostat entre la position
“Min” et “Med”.
• Avant de déposer des paquets d’aliments frais dans l’appareil, veillez à amener ceux-ci à
température ambiante.
• S’il s’agit du condensateur extérieur, la paroi arrière doit toujours être nettoyée afin d’être
exempte de poussière et d’impuretés.
• Tenez toujours compte des instructions formulées dans la section « Conseils relatifs au
positionnement et à l’économie d’énergie». Dans le cas contraire, la consommation d’énergie
risque d’être nettement plus élevée.
• L’appareil doit être installé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l’écart des appareils
produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage et à l’abri des rayons du soleil.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les déposer dans
l’appareil. Toute surcharge de l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
• Veillez à emballer les aliments convenablement et essuyez les contenants avant de les
déposer dans l’appareil. Cette précaution permet de réduire l’accumulation de givre à l’intérieur
de l’appareil.
• Ne tapissez pas le bac de stockage de feuilles d’aluminium, de papier ciré ou de serviettes
en papier. Les isolants entravent la circulation d’air froid et réduisent l’efficacité de l’appareil.
• Organisez et étiquetez les aliments afin de diminuer les ouvertures de la porte et les
recherches prolongées. Retirez autant d’aliments que nécessaire à la fois, puis refermez la
porte dès que possible.

30 31
FR FR
Informations pratiques Informations pratiques
C C
Nettoyage et entretien
Le dégivrage est manuel. 10
• Du givre peut s’accumuler sur la surface interne de l’appareil.
• L’ eau issue du dégivrage est canalisée via l’orifice
d’évacuation vers le bac de collection situé au-dessus du
compresseur, où elle s’évapore.
• Vérifiez et nettoyez régulièrement l’orifice d’évacuation afin
que l’eau puisse sortir du compartiment de stockage.
Nettoyage de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil
• Retirez toutes les étagères et le bac à salade. Afin de retirer
le bac à salade, retirez en premier l’étagère de la porte
inférieure.
• Essuyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’une solution diluée
de bicarbonate de sodium, puis rincez-le à l’eau tiède à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon « essoré ».
• Séchez entièrement l’appareil avant de remettre en place
les étagères et le bac à salade.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide,
puis essuyez-le à l’aide d’un produit d’entretien ménager
standard. Assurezvous que la porte est fermée afin d’éviter
que le produit d’entretien ne pénètre le joint d’étanchéité
magnétique ou ne s’infiltre dans l’appareil.
• La grille du condensateur située au dos de l’appareil ainsi que
les composants adjacents peuvent être passés à l’aspirateur
(brosse à poils doux).
Conseils de nettoyage
• De la condensation peut se former sur l’extérieur de
l’appareil. Ce phénomène peut être dû à une variation de la
température ambiante. Essuyez l’accumulation d’humidité.
Si le problème persiste, veuillez contacter un technicien
compétent.
• Agissez avec précaution lors de la manipulation / du
déplacement de votre appareil.
• Tenez l’appareil par ses côtés ou sa base lorsque vous le
déplacez. Vous ne devez en aucun cas le soulever en tenant
les bords de la surface supérieure.
Réparations
Toute réparation de l’appareil doit être confiée à un technicien
agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent
être utilisées. Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer
l’appareil par vous-même. Des réparations effectuées par des
personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures
ou un grave dysfonctionnement. Contactez un technicien
compétent.
Mise hors tension pendant une longue période
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l’appareil pendant une
longue période, débranchez-le de la source d’alimentation,

32 33
FR FR
Informations pratiques Informations pratiques
C C
videz-le de tous les aliments et nettoyez l’appareil. Laissez
ensuite la porte entrebâillée afin de prévenir les odeurs
désagréables.
Conseils en cas de surchauffe
• La structure du réfrigérateur peut dégager de la chaleur
en cours de fonctionnement, particulièrement en été. Il s’agit
d’un phénomène normal dû au rayonnement du condensateur.
• Condensation : le phénomène de condensation se détecte sur
la surface extérieure et les joints de la porte du conservateur
d’aliments lorsque l’humidité ambiante est importante. Il
s’agit d’un phénomène normal, et la condensation peut être
éliminée à l’aide d’un torchon sec.
• Bourdonnement : le compresseur en cours de fonctionnement
produit un bourdonnement, en particulier au démarrage et
à l’arrêt.
Remplacement de l’ampoule
• Réglez le bouton du thermostat sur la position Arrêt, puis
débranchez l’appareil.
• Retirez le couvercle de la lampe à l’aide d’un tournevis plat.
• Remplacez l’ancienne ampoule par une ampoule E14 de 10W
MAXI. Toutes les ampoules
ne conviennent pas à votre
réfrigérateur.
• Branchez le réfrigérateur ou
reconnectez-leàl’alimentation
électrique.
Dépannage
Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez appeler le
service après-vente si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes.
PROBLÈME CAUSE/SOLUTION
Non-fonctionnement
• Vérifiez que le conservateur d’aliments est branché et sous tension;
• Basse tension ;
• Panne électrique ou circuit de déclenchement
Odeurs
• Les aliments odorants doivent être emballés hermétiquement ;
• Vérifiez que vos aliments ne sont pas pourris ;
• Vérifiez si l’intérieur doit être nettoyé.
Fonctionnement
prolongé du
compresseur
• Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps en
été, lorsque la température ambiante est plus élevée ;
• Ne placez pas trop d’aliments à la fois dans le conservateur
d’aliments ;
• Ne déposez pas d’aliments avant qu’ils n’aient refroidi ;
• Ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur.
Impossible de
fermer la porte
du réfrigérateur
convenablement.
• La porte du conservateur d’aliments est coincée par des paquets
d’aliments ;
• Trop d’aliments ;
• Réfrigérateur incliné.
Bruits importants
• Vérifiez que les aliments sont posés à plat et que le réfrigérateur
est stable ;
• Vérifiez que les pièces du réfrigérateur sont correctement placées.

34 35
NL NL
Inhoudstafel
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE.
De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van HIGHONE, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
AOverzicht van het
toestel
CPraktische informatie
BGebruik van het
toestel
Installatie
Gebruik
Tips voor besparing op energie
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
Gebruiks- en omgevingstemperatuur
Instellen van de thermostaat
Omschrijving van het toestel

37 NL
Gebruik van het toestel
B
36 NL
Overzicht van het toestel
A
Omschrijving van het toestel
1Thermostaat 4Groentebak
2Rekjes 5Plankdeur
3Nivelleringspoot 6Deur van het bovenste compartiment
Alle afbeeldingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn weergegeven zijn louter indicatief.
Bekijk uw apparaat voor de juiste informatie.
Gebruiks- en omgevingstemperatuur
We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en
op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstempera-
tuurbereik het toestel kan worden gebruikt:
- SN : Tussen 10 en 32°C
- N : Tussen 16 en 32°C
- ST : Tussen 16 en 38°C
- T : Tussen 16 en 43°C
Een toestel met multiklassen kan de laagste en hoogste temperatuur van alle gedekte klassen
bereiken.
Het gebruik van het toestel buiten dit omgevingstemperatuurbereik tast de prestaties en de
levensduur van het toestel aan
Instellen van de thermostaat
Voor een optimaal gebruik en om energie te besparen, raden we aan de thermostaat van het
toestel te regelen volgens de omgevingstemperatuur waarin het toestel gebruikt wordt onder
voorbehoud dat de klimaatklasse(n) wordt (worden) nageleefd.
Raadpleeg het productinformatieblad om de klimaatklasse te kennen die verbonden is aan de
minimale en maximale omgevingstemperaturen aangepast aan het toestel, en voor de aanbevolen
temperatuurinstelling voor een optimale opslag van de voedingswaren.
De graden van de omgevingstemperatuur T° C worden ter informatie gegeven.
De plaatsing in de ruimte, de frequentie van het openen van de deur(en) of de mate waarin het
toestel met voedingsmiddelen is gevuld, kunnen de voormelde posities beïnvloeden.
De positie van de thermostaat dient aangepast te kunnen worden om deze factoren te compenseren.
Voorbeelden van de ruimte waarin het toestel wordt gebruikt:
- Ruimte die niet verwarmd wordt in de winter, zoals een garage in een koude streek.
- Leefruimte die normaal verwarmd wordt, zoals een keuken.
- Ruimte zonder airco in de zomer in een warme streek.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HIGH ONE Refrigerator manuals