
1
2
3
4
Italiano
Aspetto
Indicatore
Installazione
Cablaggio
Configurazione dell'indirizzo
Specifiche
Lampeggio lento in verde
chiaro: In attesa di
registrazione
Verde lampeggiante:
modalità Trovami
Verde fisso: Registrato Arancione fisso: Registrazione non
riuscita/errore (disconnesso)
Lampeggio veloce in arancione:
Allarme
Lampeggio veloce in verde e in
arancione in alternanza:
Registrazione
Configurare l’indirizzo tramite DIP switch del modulo di espansione prima di
accendere il sistema. L'indirizzo deve essere compreso nell'intervallo (0-63).
L’indirizzo di ciascun modulo di espansione deve essere univoco.
Il valore binario mostrato nel diagramma è 000011, che corrisponde a un
valore decimale 3. L'indirizzo del modulo di espansione quindi è 3.
1
Porta seriale
Antimanomissione
Bus
Alimentazione
Potenza assorbita
Indicatore LED
Materiale della custodia
Temperatura di esercizio
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Umidità di esercizio
Una porta seriale TTL
Supporto (anteriore e posteriore)
2 bus Speed-X, 1 uplink per la
connessione al pannello di controllo e
1 downlink per il modulo di
espansione successivo
9 - 24 V CC, 1 A
Corrente massima 210 mA a 12 VCC
Corrente a riposo 65 mA a 12 VCC
1 per l'alimentazione, 1 per guasti
Plastica
Da -10 °C a 40 °C
110 mm × 155 mm × 32,5 mm
333,1 g
Da 10% a 90%
1
2
3
4
Português
Aspeto
Indicador
Instalação
Ligação
Definições do endereço
Especificação
Pisca lentamente a
verde-claro:
A aguardar registo
Verde intermitente:
Modo de localização
Verde fixo: Registado Cor de laranja sólido:
Falha no registo/avaria (desligado)
Pisca rapidamente a laranja:
Alarme
Pisca rapidamente a verde e laranja
alternadamente:
A registar
Configure o endereço através do DIP Switch do expansor antes
de ligar o sistema. O endereço deve estar no intervalo de 0 a 63.
O endereço de cada expansor deve ser único.
O valor binário apresentado no diagrama é 000011, que significa
que o valor decimar é 3, por isso, o endereço do expansor é 3.
1
Porta série
Proteção contra adulteração
Barramento
Alimentação elétrica
Consumo de energia
Indicador LED
Material do invólucro
Temperatura de funcionamento
Dimensões (L x A x D)
Peso
Humidade de funcionamento
1 porta série TTL
Suporte (frontal e posterior)
2×barramento Speed, 1 uplink para a
ligação do painel de controlo e 1 downlink
para o expansor seguinte
9 a 24 V CC, 1 A
Corrente máxima de 210 mA@12 V CC
Corrente quiescente de 65 mA@12 V CC
1 para alimentação, 1 para falhas
Plástico
-10°C a 40°C
110 mm × 155 mm × 32,5 mm
333,1 g
10% a 90%
1
2
3
4
Русский
Внешний вид
Индикатор
Установка
Подключение кабелей
Настройки адреса
Технические данные
Медленное мигает
зеленым цветом:
Ожидание регистрации
Мигает зеленым цветом:
режим «найди меня»
Постоянно светится зеленым:
Регистрация выполнена
Непрерывно светится оранжевым
цветом: Регистрация не удалась/
ошибка (отсоединение)
Быстро мигает оранжевым:
Сигнализация
Поочередно быстро мигает
зеленым и оранжевым:
Выполняется регистрация
Адрес настраивают DIP-переключателем расширителя до включения
питания системы. Адрес должен находиться в диапазоне (от 0 до 63).
Адрес каждого расширителя должен быть уникальным.
На схеме показано значение 000011 в двоичной системе, которое
соответствует десятичному значению 3. Таким образом, расширитель
имеет адрес 3.
1
Последовательный порт
Противовзломная защита
Шина
Электропитание
Потребляемая мощность
Светодиодный индикатор
Материал корпуса
Рабочая температура
Размеры (Ш x В x Г)
Вес
Влажность в рабочем режиме
1 последовательный порт TTL
Опора (передняя и задняя)
2 шины Speed-X, 1 восходящий канал
для подключения панели управления и
1 нисходящий канал для следующего
расширителя
9–24 В пост. тока, 1 А
Максимальный ток 210 мА при 12 В пост. тока
Ток в рабочей точке 65 мА при 12 В пост. тока
1 для питания, 1 для отказа
Пластмассовый
От -10°C до 40°C
110 мм × 155 мм × 32,5 мм
333,1 г
От 10 до 90%
1
2
3
4
Nederlands
Verschijning
Pictogram
Installatie
Bedrading
Adresinstellingen
Specificatie
Langzaam groen knipperlicht:
Wachten op aanmelding
Knippert groen:
Zoek mij modus
Continu groen: Aangemeld Vast oranje: Aanmelden is mislukt/
Storing (Verbinding verbroken)
Snel oranje knipperend:
Alarm
Snel afwisselend groen en oranje
knipperend:
Aanmelden
Configureer het adres via de DIP-switch van de expander voordat u het
systeem inschakelt. Het adres moet binnen het bereik (0 tot 63) liggen. Het
adres van elke expander moet uniek zijn.
De in het schema getoonde binaire waarde is 000011, wat betekent dat de
decimale waarde 3 is, dus is het adres van de expander 3.
1
Seriële poort
Manipulatiebestendig
Bus
Stroomvoorziening
Stroomverbruik
Led-indicator
Materiaal behuizing
Bedrijfstemperatuur
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf
1 TTL seriële poort
Ondersteuning (voor- en achterkant)
2 × Speed-X bus, 1 uplink voor de
aansluiting van het bedieningspaneel en
1 downlink voor de volgende expander
9 tot 24 VDC, 1 A
Maximale stroom 210 mA@12 VDC
Ruststroom 65 mA@12 VDC
1 voor stroom, 1 voor fout
Plastic
-10°C tot 40°C
110 mm × 155 mm × 32,5 mm
333,1 g
10% tot 90%
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni,
i grafici e tutte le altre informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni
contenute nel Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del
firmware o per altri motivi. Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del
prodotto. e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. Gli
altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO
DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON
TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA
COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ
PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA
QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E
INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE
DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,
DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER
DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA
STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE
HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE
DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI
RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO
TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE
LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE,
L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI
RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. NON È CONSENTITO
UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI DI
DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI
ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O
ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Il presente prodotto e, ove applicabile, gli accessori in dotazione sono contrassegnati con il
marchio “CE” e sono quindi conformi alle norme europee armonizzate vigenti di cui alla direttiva
2014/30/UE (EMCD), alla direttiva 2014/35/UE (LVD) e alla direttiva 2011/65/UE (RoHS).
Direttiva 2012/19/UE (RAEE): i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono
essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Per lo smaltimento
corretto, restituire il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo dispositivo o
smaltirlo nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info
ATTENZIONE
1. Questo dispositivo può essere utilizzato in sicurezza solo a un'altitudine
inferiore a 2.000 metri sul livello del mare.
2. Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare rigorosamente le
normative nazionali e locali sulla sicurezza elettrica.
3. La presa deve essere nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente
accessibile.
4. Un dispositivo di disconnessione facilmente accessibile, ad es. un interruttore a
flusso d'aria, deve essere installato all'esterno dell'apparecchiatura.
5. Un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti, ad esempio un interruttore a
flusso d'aria, deve installato all'esterno dell'apparecchiatura e non deve
eccedere le specifiche richieste dall'edificio in cui è situato.
6. L'impianto elettrico dell'edificio deve essere dotato di interruttore onnipolare.
7. Verificare il corretto cablaggio dei terminali prima di collegare l'alimentazione CA.
8. indica il rischio di scariche elettriche e segnala che il cablaggio del circuito
esterno collegato ai terminali deve essere eseguito da personale competente.
9. Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
10. L'attrezzatura può essere installata solo su cemento o altre superfici in
materiali non infiammabili.
11. La porta seriale del dispositivo serve solo per attività di debugging.
12. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui possono essere presenti bambini.
13. Tenere in posizione verticale durante l'utilizzo dell'apparecchiatura.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale.
2. Per evitare il rischio di lesioni personali questo dispositivo deve essere
saldamente fissato a una parete o al pavimento, come indicato nelle istruzioni
di installazione.
3. La forza applicata deve essere pari al triplo del peso del dispositivo e in ogni
caso non inferiore a 50 N. Il dispositivo e gli utensili utilizzati per il montaggio
devono rimanere al sicuro durante l'installazione.
Dopo l'installazione, il dispositivo e la piastra di montaggio non devono subire
danni.
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as
outras informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As
informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de
firmware ou a outros motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários
territórios. Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS
FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E
SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE
LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU
PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E
QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE
PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA,
INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A
HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO. O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE
PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O
RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE
INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O
UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO
OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR
ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e - se aplicável - os acessórios fornecidos também têm a marcação "CE" e estão
em conformidade com as normas europeias harmonizadas aplicáveis enumeradas na Diretiva
2014/30/UE (EMCD), Diretiva 2014/35/UE (LVD) e Diretiva 2011/65/UE (RoHS).
Diretiva 2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados
como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada,
devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento
equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados. Para mais informações,
consulte: www.recyclethis.info
ADVERTÊNCIA
1. Este dispositivo só pode ser utilizado em segurança na região abaixo dos 2000
metros acima do nível do mar.
2. Durante a utilização do produto, o utilizador tem de estar em estrita
conformidade com as normas de segurança elétrica do país e região.
3. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente
acessível.
4. Será incorporado externamente ao equipamento um dispositivo acessível para
o desligar facilmente, tal como um interruptor de pressão.
5. Será incorporado externamente ao equipamento um dispositivo de proteção de
sobretensão, tal como um interruptor de pressão, e que respeita as
especificações do edifício.
6. A instalação elétrica do edifício deve estar equipada com um interruptor geral.
7. Certifique-se de que a cablagem dos terminais foi efetuada corretamente para
ligação a uma fonte de alimentação CA.
8. indica a existência de tensão perigosa e a fiação externa ligada aos terminais
requer a instalação por parte de uma pessoa instruída.
9. Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o
equipamento.
10. Este equipamento só deve ser montado numa superfície de betão ou outra
não combustível.
11. A porta série do equipamento é utilizada apenas para a depuração.
12. Este equipamento não se adequa a utilização em locais onde a presença de
crianças seja provável.
13. Mantenha o equipamento na vertical quando o utilizar.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
2. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixo corretamente ao chão/
parede em conformidade com as instruções de instalação.
3. A força adicional deverá ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas
não inferior a 50 N. O equipamento e respetivos meios de montagem
associados devem ser mantidos em segurança durante a instalação.
Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer placa de montagem
associada, não devem estar danificados.
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и
прочие материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация,
приведенная в Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с
обновлением микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю редакцию
Руководства. Ее можно найти на веб-сайте компании Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvision являются собственностью
компании Hikvision в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в
Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И
«СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА
ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ
ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ
ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО
РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ,
ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО HIKVISION ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ
ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО. ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ
ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ,
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ
ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Настоящее изделие и аксессуары, входящие в комплект его поставки, отмечены символом «CE»,
который обозначает их соответствие согласованным Европейским стандартам, перечисленным в
Директивах 2014/30/EU (по электромагнитной совместимости), 2014/35/EU (по низковольтному
оборудованию) и 2011/65/EU (по ограничению использования опасных веществ).
Директива WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного
оборудования): продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей
переработки возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного
нового оборудования или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора
отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Безопасное использование устройства возможно только на высоте менее
2000 метров над уровнем моря.
2. Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом соответствии с
правилами безопасной эксплуатации электрооборудования, действующими в
вашей стране и вашем регионе.
3. Электрическая розетка должна находится рядом с устройством и должна
быть легко доступна.
4. Следует предусмотреть возможность отключения оборудования с помощью
легкодоступного внешнего устройства, такого как воздушный выключатель.
5. Снаружи корпуса оборудования необходимо установить устройство защиты
от перегрузки по току, соответствующее техническим характеристикам
электросистемы здания, например воздушный выключатель.
6. В электросистеме здания должен быть установлен многополюсный сетевой
выключатель.
7. Проверьте правильность подключения клемм к сети переменного тока.
8. указывает на опасное напряжение. Подключение внешних кабелей к
клеммам должно быть выполнено квалифицированным персоналом.
9. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
10. Данное изделие предназначено только для монтажа на бетонных или других
невоспламеняемых поверхностях.
11. Последовательный порт оборудования предназначен только для отладки.
12. Данное устройство не предназначено для использования в тех местах, где
могут находиться дети.
13. Во время эксплуатации устройство должно быть направлено вверх.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
1. Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в
настоящем руководстве.
2. Во избежание травм устройство необходимо надежно закрепить на полу или
стене согласно инструкциям по установке.
3. Примечание. Монтажное крепление должно выдерживать трехкратный вес
оборудования и действие силы не менее 50 Н. Оборудование и
соответствующие средства монтажа должны быть надежно закреплены во
время установки.
После установки осмотрите оборудование и монтажную пластину на предмет
повреждений.
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Afbeeldingen, grafieken,
afbeeldingen en alle andere informatie hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informatie in
de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-
updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website
(https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het
ondersteunen van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in diverse
rechtsgebieden. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE
HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE,
GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES,
EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID
OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR
U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE,
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE
WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN
DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF
NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS
HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN
HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN
OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE
INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE
ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET
ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW
GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN
ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK,
MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET
KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER
ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires zijn ook gemarkeerd met
"CE" en voldoen daarom aan de toepasselijke geharmoniseerde standaarden conform de Richtlijn
2014/30/EU (EMCD), Richtlijn 2014/35/EU (LVD) en Richtlijn 2011/65/EU (RoHS).
Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen
binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit
product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke
nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg
www.recyclethis.info voor meer informatie
VOORZICHTIG
1. Dit apparaat kan alleen veilig worden gebruikt onder 2000 meter boven de
zeespiegel.
2. U moet zich bij het gebruik van het product strikt houden aan de elektrische
veiligheidsvoorschriften van het land en de regio.
3. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en
eenvoudig toegankelijk zijn.
4. Er moet buiten de apparatuur een goed toegankelijk apparaat voor het
ontkoppelen worden opgenomen, zoals een luchtschakelaar.
5. Er moet buiten het apparaat een overstroombeveiliging worden aangebracht,
zoals een luchtschakelaar, die de bouwspecificaties niet overschrijdt.
6. In de elektrische installatie van het gebouw moet een meerpolige
netschakelaar worden ingebouwd.
7. Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluiting op een
wisselstroomnet.
8. geeft gevaarlijke spanning aan en de externe bedrading die op de terminals is
aangesloten, moet worden geïnstalleerd door een persoon die hiervoor is
opgeleid.
9. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
10. Deze apparatuur is geschikt voor montage op beton of andere onbrandbare
oppervlakken.
11. De seriële poort van de apparatuur wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
12. Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar waarschijnlijk
kinderen aanwezig zijn.
13. Houd de apparatuur omhoog gericht tijdens het gebruik van de apparatuur.
INSTALLATIEWAARSCHUWING
1. Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
2. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de
installatie-instructies stevig aan de grond of muur worden bevestigd.
3. De extra kracht moet gelijk zijn aan drie keer het gewicht van de apparatuur,
maar niet minder dan 50N. De apparatuur en de bijbehorende
bevestigingsmiddelen moeten tijdens de installatie stevig vast blijven zitten.
De apparatuur, inclusief enige bijbehorende montageplaat, mag na de installatie
niet worden beschadigd.