Hikmicro G600 User manual

Contact Us
Portable Power Station G600
Quick Start Guide

Portable Power Station G600
English
1
Tragbare Power Station G600
Deutsch
2
Station de charge portable G600
Français
4
Estación eléctrica portátil G600
Español
6
Bateria portátil G600
Português
8
Generatore di corrente portatile G600
Italiano
10
Přenosná napájecí stanice G600
Čeština
12
Prenosná napájacia stanica G600
Slovenčina
14
Przenośna stacja zasilania G600
Polski
16
Hordozható töltőállomás G600
Magyar
18
Staţie de alimentare portabilă G600
Română
20
Преносима електрическа станция G600
Български
22
Draagbaar power station G600
Nederlands
24
Bærbar strømstation G600
Dansk
26
Portable strømstasjon G600
Norsk
28
Kannettava virta-asema G600
Suomi
30
Bärbar kraftstation G600
Svenska
32
Портативная зарядная станция G600
Русский
34
Taşınabilir Güç İstasyonu G600
Türkçe
36
ポータブル電源 G600 日本語
38
휴대용 발전기 G600 한국어
40
可攜式電站 G600 繁體中文
42

A
B

C
D
D.1
D.2

D.3
D.4
E
E.1

E.2
E.3
E.4

F

1
English
A.Package Contents
Portable Power Station × 1, Car Charging Cable × 1, AC Charging Cable × 1, Solar Panel
Charging Cable × 1, Quick Start Guide × 1
B. Appearance
① USB Output Button ⑥Car Socket Charging Output ⑪ AC 230 V Output × 2
② USB-C Output ⑦ Handle ⑫ LED Light Button
③ USB-A Output × 3 ⑧ LCD Display ⑬LED Light
④ DC Output Button ⑨ DC Input ⑭AC Input
⑤ DC Output × 2 ⑩ AC Output Button
* The sockets on the device may vary. The actual product prevails.
C. LCD Screen Guide
DC charging (up to 200 W)
AC charging (up to 80 W)
Current input power; time to fully charge the power station.
The power station is working at a high temperature.
* Stop using the power station and leave it to cool down until the icon disappears.
The power station is working at a low temperature.
* Stop using the power station until the icon disappears.
Battery level.
Overload and short circuit alert.
* Disconnect the load and turn off the output.
Low battery.
* Charge the power station.
Current output power; remaining battery life.
The USB output port is turned on.
* If there is no charging at this port in 30 seconds, the icon disappears automatically.
The AC output port is turned on.
The DC output port is turned on.
D.Recharging Power Station
D.1. Power adapter recharging: Connect to a wall outlet with a power adapter
(not included).

2
D.2. Car recharging: Connect to a car’s output port with the car charging cable (included).
D.3. Solar panel recharging: Connect to a solar panel with the solar panel charging cable
(included).
D.4. AC recharging: Connect to a wall outlet with the AC charging cable. (included).
Note
The battery loses its charge during transportation and storage. Before using the power
station for the first time, it is recommended to fully charge the power station.
E. Charging Your Devices
E.1. USB charging: Turn on USB-A output and connect your devices to the USB output
ports.
E.2. AC charging: Turn on the AC output and connect your devices to the AC output ports.
E.3. Car socket charging: Turn on DC output and connect your devices to the car socket
charging output port.
E.4. DC 5521 port charging: Turn on the DC output and connect your devices to the DC
output port.
Note
After using the power station, turn off the output ports to save power.
F. Light
Press once
Turn on the light.
Press again up to twice
Switch brightness.
Press again
Turn off the light.
Power Distribution & Troubleshooting
Deutsch
A.Lieferumfang
Tragbare Power Station × 1, Auto-Ladekabel × 1, AC-Ladekabel × 1,
Solarpanel-Ladekabel × 1, Kurzanleitung × 1

3
B. Aufbau
① USB-Ausgangstaste
⑥ Auto-Steckdose Ladeausgang
⑪ AC 230 V Ausgang × 2
② USB-C Ausgang
⑦ Handgriff
⑫ LED-Lichttaste
③ USB-A Output × 3
⑧ LCD-Anzeige
⑬ LED-Anzeige
④ DC-Ausgangstaste
⑨ DC-Eingang
⑭ AC-Eingang
⑤ DC-Ausgang × 2
⑩ AC-Ausgangstaste
* Die Steckdosen am Gerät können variieren. Das eigentliche Produkt hat Vorrang.
C. LCD-Bildschirm-Anleitung
DC-Laden (bis zu 200 W)
AC-Laden (bis zu 80 W)
Aktuelle Eingangsleistung; Zeit, um das Kraftwerk vollständig aufzuladen.
Das Kraftwerk arbeitet mit einer hohen Temperatur.
* Verwenden Sie das Kraftwerk nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol
verschwindet.
Das Kraftwerk arbeitet mit einer niedrigen Temperatur.
* Verwenden Sie das Kraftwerk nicht mehr, bis das Symbol verschwindet.
Batteriestand.
Überlast- und Kurzschlussalarm.
* Trennen Sie die Last und schalten Sie den Ausgang aus.
Akku schwach.
* Laden Sie das Kraftwerk auf.
Aktuelle Ausgangsleistung; verbleibende Akkulaufzeit.
Der USB-Ausgangsanschluss ist eingeschaltet.
* Wenn an diesem Anschluss innerhalb von 30 Sekunden kein Ladevorgang stattfindet,
wird das Symbol automatisch ausgeblendet.
Der AC-Ausgangsanschluss ist eingeschaltet.
Der DC-Ausgangsanschluss ist eingeschaltet.
D.Kraftwerk zum Aufladen
D.1. Aufladen des Stromadapters: Schließen Sie das Gerät mit einem Netzadapter
(nicht im Lieferumfang enthalten) an eine Steckdose an.
D.2. Aufladen mit einem Auto: Schließen Sie das Gerät mit dem Autoladekabel
(im Lieferumfang enthalten) an den Ausgang eines Autos an.
D.3. Aufladen mit Solarmodul: Schließen Sie das Gerät mit dem Solarmodul-Ladekabel
(im Lieferumfang enthalten) an ein Solarmodul an.

4
D.4. Aufladen mit AC-Strom: Schließen Sie das Gerät mit dem AC-Ladekabel an eine
Steckdose an. (im Lieferumfang enthalten).
Hinweis
Der Akku verliert während des Transports und der Lagerung seine Ladung. Es wird
empfohlen, das Kraftwerk vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen.
E. Aufladen Ihrer Geräte
E.1. USB-Laden: Schalten Sie den USB-A-Ausgang ein und schließen Sie Ihre Geräte an die
USB-Ausgangsports an.
E.2. AC-Laden: Schalten Sie die AC-Ausgangstaste ein und schließen Sie Ihre Geräte an die
AC-Ausgangsanschlüsse an.
E.3. Laden über Autosteckdose: Schalten Sie den DC-Ausgang ein und schließen Sie Ihre
Geräte an den Ladeausgang der Steckdose an.
E.4. DC 5521 Anschluss zum Aufladen: Schalten Sie die DC-Ausgangstaste ein und
schließen Sie Ihre Geräte an den DC-Ausgangsport an.
Hinweis
Schalten Sie nach der Verwendung der Power Station die Ausgangsports aus, um Strom zu
sparen.
F. Licht
Drücken Sie einmal
Schalten Sie das Licht ein.
Drücken Sie erneut bis zu zweimal
Wechseln Sie die Helligkeit.
Drücken Sie erneut
Schalten Sie das Licht aus.
Stromverteilung und Fehlersuche
Français
A.Contenu de l’emballage
1 station de charge portable, 1 câble de l’allume-cigare, 1 câble de charge secteur,
1 câble de charge pour panneau solaire, 1 guide de démarrage rapide

5
B. Apparence
① Bouton de sortie USB
⑥Sortie de chargement prise
voiture
⑪ 2 sorties de 230 VCA
② Sortie USB-C
⑦ Poignée
⑫ Bouton d’éclairage LED
③ 3 sorties USB-A
⑧ Écran LCD
⑬ Éclairage LED
④ Bouton de sortie CC
⑨ Entrée CC
⑭ Entrée CA
⑤ 2 sorties CC
⑩ Bouton de sortie CA
* Les prises de l’appareil peuvent varier. Le produit réel prévaut.
C. Guide de l’écran LCD
Charge CC (jusqu’à 200 W)
Charge CA (jusqu’à 80 W)
Puissance d’entrée actuelle ; temps de charge complet de la station de
charge.
La station de charge fonctionne à une température élevée.
* Cessez d’utiliser la centrale électrique et laissez-la refroidir tant que l’icône ne
disparaît pas.
La station de charge fonctionne à faible température.
* Cessez d’utiliser la centrale électrique tant que l’icône ne disparaît pas.
Niveau de batterie.
Alerte de surcharge et de court-circuit.
* Déconnectez la charge et désactivez la sortie.
Batterie faible.
* Chargez la station de charge.
Puissance de sortie actuelle ; autonomie restante de la batterie.
Le port de sortie USB est activé.
* Si ce port ne présente aucune charge dans les 30 secondes, l’icône disparaît
automatiquement.
Le port de sortie CA est activé.
Le port de sortie CC est activé.
D.Rechargement de la station de charge
D.1. Rechargement par adaptateur secteur : branchez à une prise murale à l’aide de
l’adaptateur secteur (non inclus).
D.2. Rechargement par allume-cigare : connectez à un port de sortie de voiture à l’aide du
câble de l’allume-cigare (inclus).
D.3. Rechargement par panneau solaire : connectez à un panneau solaire à l’aide du câble
de chargement par panneau solaire (inclus).

6
D.4. Rechargement CA : branchez à une prise murale à l’aide du câble de charge secteur.
(inclus).
Remarque
La batterie perd sa charge lors du transport et du stockage. Avant d'utiliser la station de
charge pour la première fois, il est recommandé de la charger complètement.
E. Recharge de vos appareils
E.1. Charge USB : activez la sortie USB-A, puis connectez vos appareils aux ports de
sortie USB.
E.2. Charge AC : appuyez sur le bouton de sortie CA, puis connectez vos appareils aux
ports de sortie CA.
E.3. Chargement prise voiture : activez la sortie CC, puis connectez vos appareils aux ports
de sortie de chargement prise voiture.
E.4. Rechargement par le port DC 5521 : activez la sortie CC et connectez vos appareils au
port de sortie CC.
Remarque
Après avoir utilisé la station de charge, activez les ports de sortie pour économiser
l’énergie.
F. Lumière
Appuyer une fois
L’éclairage s’allume.
Appuyer une deuxième fois
La luminosité change.
Appuyer à nouveau
L’éclairage s’éteint.
Distribution d’électricité et dépannage
Español
A.Contenido del paquete
1 x estación eléctrica portátil, 1 x cable de carga para vehículos, 1 x adaptador de CA,
1 x cable de carga para panel solar, 1 x Guía de inicio rápido

7
B. Apariencia
① Botón de salida USB
⑥Salida de carga desde la toma
de vehículos
⑪ 2 x salida de 230 V CA
② Salida USB-C
⑦ Mango
⑫ Botón de luz LED
③ 3 x salida USB-A
⑧ Pantalla LCD
⑬ Luz LED
④ Botón de salida de CC
⑨ Entrada de CC
⑭ Entrada de CA
⑤ 2 x salida de CC
⑩ Botón de salida de CA
* Las tomas del dispositivo pueden variar. El producto real prevalecerá.
C. Guía de la pantalla LCD
Carga de CC (hasta 200 W)
Carga de CA (hasta 80 W)
Corriente de entrada; tiempo para la carga completa de la estación
eléctrica.
La estación eléctrica funciona a alta temperatura.
* Deje de utilizar la estación eléctrica hasta que se enfríe y el icono desaparezca.
La estación eléctrica funciona a baja temperatura.
* Deje de utilizar la estación eléctrica hasta que el icono desaparezca.
Nivel de batería.
Alerta de sobrecarga y cortocircuito.
* Desconecte la carga y apague la salida.
Batería baja.
* Cargue de la estación eléctrica.
Corriente de salida; duración restante de la batería.
El puerto de salida USB está encendido.
* Si no hay ninguna carga en este puerto en 30 segundos, el icono desaparecerá
automáticamente.
El puerto de salida de CA está encendido.
El puerto de salida de CC está encendido.
D.Recarga de la estación eléctrica
D.1. Recarga mediante el adaptador de corriente: conéctela a una toma de corriente
utilizando un adaptador de corriente (no incluido).
D.2. Recarga desde el vehículo: conéctela a la toma eléctrica del vehículo mediante el
cable de carga para vehículos (incluido).
D.3. Recarga con una placa solar: conéctela a un panel solar mediante el cable de carga
para panel solar (incluido).

8
D.4. Recarga con CA: conéctela a una toma de corriente utilizando el cable de carga de CA.
(incluido).
Nota
La batería se descarga durante el transporte y el almacenamiento. Antes de usar la
estación eléctrica por primera vez, es recomendable cargarla completamente.
E. Carga de dispositivos
E.1. Carga desde USB: encienda la salida USB-A y conecte los dispositivos a los puertos de
salida USB.
E.2. Carga desde CA: encienda la salida de CA y conecte los dispositivos a los puertos de
salida de CA.
E.3. Carga desde la toma del vehículo: encienda la salida de CC y conecte los dispositivos
al puerto de salida de carga de la toma del vehículo.
E.4. Carga del puerto de CC 5521: encienda la salida de CC y conecte los dispositivos a los
puertos de salida de CC.
Nota
Después de utilizar la estación eléctrica, apague los puertos de salida para ahorrar
energía.
F. Luz
Pulsar una vez
Enciende la luz.
Pulsar de nuevo dos veces
Cambia la intensidad.
Pulsar de nuevo
Apaga la luz.
Distribución de energía y resolución de problemas
Português
A.Conteúdo da embalagem
1 × Bateria portátil, 1 × Cabo de carregamento de automóvel, 1 × Cabo de carregamento
CA, 1 × Cabo de carregamento de painel solar, 1 × Guia de início rápido

9
B. Aspeto
① Botão da saída USB
⑥ Saída de carregamento da
tomada do automóvel
⑪ 2 × Saída CA de 230 V
② Saída USB-C
⑦ Pega
⑫ Botão da luz LED
③ 3 × Saída USB-A
⑧ Visor LCD
⑬ Luz LED
④ Botão da saída CC
⑨ Entrada CC
⑭ Entrada CA
⑤ 2 × Saída CC
⑩ Botão da saída CA
*As tomadas no dispositivo podem variar. O produto real prevalece.
C. Guia do ecrã LCD
Carregamento CC (até 200 W)
Carregamento CA (até 80 W)
Potência de entrada atual; tempo para carregar totalmente a bateria.
A bateria está a funcionar a alta temperatura.
*Pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer até o ícone desaparecer.
A bateria está a funcionar a baixa temperatura.
*Pare de utilizar a bateria até o ícone desaparecer.
Nível da bateria.
Aviso de sobrecarga e de curto-circuito.
*Desligue a carga e a saída.
Bateria fraca.
*Carregue a bateria.
Potência de saída atual; tempo restante da bateria.
A porta de saída USB está ligada.
*Se não houver carga nesta porta dentro de 30 segundos, o ícone desaparece
automaticamente.
A porta de saída CA está ligada.
A porta de saída CC está ligada.
D.Carregar a bateria
D.1. Carregar através do adaptador de alimentação: Ligue a uma tomada elétrica com um
adaptador de alimentação (não incluído).
D.2. Carregar através do automóvel: Ligue à porta da saída de um automóvel com o cabo
de carregamento do automóvel (incluído).
D.3. Carregamento através de painel solar: Ligue a um painel solar com o cabo de
carregamento de painel solar (incluído).

10
D.4. Carregar através de CA: Ligue a uma tomada elétrica com o cabo de carregamento
CA. (incluído).
Nota
A bateria perde carga durante o transporte e o armazenamento. Antes de utilizar a
bateria pela primeira vez, recomenda-se que a carregue completamente.
E. Carregar os seus dispositivos
E.1. Carregar através de USB: Ligue a saída USB-A e ligue os seus dispositivos às portas de
saída USB.
E.2. Carregar através de CA: Ligue a saída CA e ligue os seus dispositivos às portas de saída
CA.
E.3. Carregar através da tomada do automóvel Ligue a saída CC e ligue os seus
dispositivos à porta de saída de carregamento da tomada do automóvel.
E.4. Carregar através da porta CC 5521: Ligue a saída CC e ligue os seus dispositivos à
porta de saída CC.
Nota
Após utilizar a bateria, desligue as portas de saída para poupar energia.
F. Luz
Premir uma vez
Liga a luz.
Premir novamente até duas vezes
Muda a luminosidade.
Premir novamente
Desliga a luz.
Distribuição de potência e Resolução de problemas
Italiano
A.Contenuto della confezione
Generatore di corrente portatile 1 pz., cavo di ricarica per auto 1 pz., cavo di ricarica CA 1
pz., cavo di ricarica per pannelli solari 1 pz., guida introduttiva 1 pz.

11
B. Aspetto
① Pulsante uscita USB
⑥Uscita ricarica presa auto
⑪ Uscite CA 230 V (2)
② Uscita USB-C
⑦ Maniglia
⑫ Pulsante luce LED
③ Uscita USB-A (3)
⑧ Display LCD
⑬ Luce LED
④ Pulsante uscita CC
⑨ Ingresso CC
⑭ Ingresso CA
⑤ Uscita CC (2)
⑩ Pulsante uscita CA
* Le prese sul dispositivo possono variare. Fare riferimento al dispositivo effettivo in uso.
C. Guida allo schermo LCD
Carica CC (fino a 200 W)
Carica CA (fino a 80 W)
Potenza corrente in entrata; tempo necessario per la ricarica completa del
generatore di corrente portatile.
Il generatore di corrente portatile sta funzionando ad alta temperatura.
* Quando appare questa icona, interrompere l'uso del generatore di corrente e lasciarlo
raffreddare fino a quando l'icona non scompare.
Il generatore di corrente portatile sta funzionando a bassa temperatura.
* Interrompere l'uso del generatore di corrente portatile fino a quando l'icona non
scompare.
Livello della batteria.
Avviso di sovraccarico e cortocircuito.
* Scollegare il carico e spegnere l'uscita.
Batteria scarica.
* Caricare il generatore di corrente portatile.
Potenza corrente in uscita; durata residua della batteria.
La porta di uscita USB è accesa.
* Se non viene effettuata alcuna ricarica entro 30 secondi, l'icona scompare in
automatico.
La porta di uscita CA è accesa.
La porta di uscita CC è accesa.
D.Ricarica del generatore di corrente
D.1. Ricarica con l'adattatore di alimentazione: Collegare a una presa a muro con un
adattatore di corrente (non incluso).
D.2. Ricarica tramite la presa accendisigari: collegare a una porta di uscita dell'auto con il
cavo di ricarica per auto (in dotazione).
D.3. Ricarica tramite pannello solare: collegare a un pannello solare con il cavo di ricarica
per pannello solare (in dotazione).

12
D.4. Ricarica CA: collegare a una presa a muro con il cavo di ricarica CA. (fornito in
dotazione).
Nota
La batteria perde la carica durante il trasporto e lo stoccaggio. Prima di utilizzare la
batteria la prima volta, si consiglia di caricarla completamente.
E. Carica dei dispositivi
E.1. Carica tramite USB: attivare l'uscita USB-A e collegare i dispositivi alle porte di uscita
USB.
E.2. Carica con corrente alternata: attivare l'uscita CA e collegare i dispositivi alle porte
dell'uscita CA.
E.3. Ricarica tramite presa accendisigari: Attivare l'uscita CC e collegare i dispositivi alla
porta accendisigari dell'auto.
E.4. Ricarica porta CC 5521: attivare l'uscita CC e collegare i dispositivi alle porte
dell'uscita CC.
Nota
Terminato l’uso del generatore di corrente portatile, spegnere le porte di uscita per
risparmiare energia.
F. Luce
Premere una volta
Per accendere la luce.
Premere nuovamente fino a due volte
Per impostare la luminosità.
Premere di nuovo
Per spegnere la luce.
Distribuzione della corrente e risoluzione dei problemi
Čeština
A.Obsah balení
1× přenosná napájecí stanice, 1× nabíjecí kabel do auta, 1× kabel nabíjení střídavého
proudu, 1× kabel pro nabíjení solárním panelem, 1× stručný návod k použití

13
B. Vzhled
① Tlačítko výstupu USB
⑥ Výstup nabíjení
z automobilové zásuvky
⑪ 2× výstup střídavého
proudu s napětím 230 V
② Výstup USB-C
⑦ Rukojeť
⑫ Tlačítko osvětlení LED
③ 3× výstup USB-A
⑧ Monitor LCD
⑬ Osvětlení LED
④ Tlačítko výstupu
stejnosměrného proudu
⑨ Vstup stejnosměrného
proudu
⑭ Vstup střídavého
proudu
⑤ 2× výstup
stejnosměrného proudu
⑩ Tlačítko výstupu střídavého
proudu
* Zásuvky na zařízení se mohou lišit. Záleží na skutečném vzhledu výrobku.
C. Příručka pro obrazovku LCD
Nabíjení stejnosměrným proudem (až 200 W)
Nabíjení střídavým proudem (až 80 W)
Aktuální příkon; doba do úplného nabití napájecí stanice.
Napájecí stanice pracuje při vysoké teplotě.
* Přestaňte napájecí stanici používat a nechte ji vychladnout, dokud ikona nezmizí.
Napájecí stanice pracuje při nízké teplotě.
* Přestaňte napájecí stanici používat, dokud ikona nezmizí.
Úroveň nabití baterie.
Upozornění na přetížení a zkrat.
* Odpojte zátěž a vypněte výstup.
Slabá baterie.
* Nabijte napájecí stanici.
Aktuální výstupní výkon; zbývající životnost baterie.
Výstupní port USB je zapnutý.
* Nedojde-li během 30 sekund na tomto portu k žádnému nabíjení, ikona automaticky
zmizí.
Výstupní port střídavého proudu je zapnutý.
Výstupní port stejnosměrného proudu je zapnutý.
D.Dobíjení napájecí stanice
D.1. Nabíjení pomocí napájecího adaptéru: Připojte k síťové zásuvce pomocí napájecího
adaptéru (není součástí dodávky).
D.2. Dobíjení automobilem: Připojte k portu výstupu automobilu pomocí nabíjecího
kabelu do auta (je součástí dodávky).
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

StarTech.com
StarTech.com BEZ4MOD quick start guide

Bohmer-AG
Bohmer-AG W Series Operation manual

iTechworld
iTechworld AU4i user manual

NIK
NIK EP2800i user manual

Champion
Champion PORTABLE GENERATOR Owner's Manual and Operating Instructions

Generac Power Systems
Generac Power Systems Portable Generator Reference