Hill Audio Andante Series User manual

NOTICE
D’UTILISATION

BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir sélectionné un produit de la gamme HILL AUDIO pour votre système son.
Afin de s’assurer que votre produit répondra au mieux à vos attentes côté performance, mais également
dans le temps, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions ci-dessous
CONSIGNES DE SECURITE
-Lisez attentivement toutes les consignes et prenez garde aux différents logos de sécurité sur
le produit. Veuillez à conserver ce présent manuel pour toute référence ultérieure.
-Entretenez votre appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec. Veuillez à le débrancher du
secteur avant entretien (ne pas utiliser de solvant)
-N’utilisez pas votre appareil à proximité de points d’eau afin d’éviter toute projection
accidentelle
-Assurez-vous de respecter la tension locale et l’alimentation en vigueur comme indiqué sur
l’appareil. Un mauvais branchement peut entraîner des dommages sur l’appareil, mais
également sur l’utilisateur
-Débranchez les enceintes en cas de forts orages ou si elles ne sont pas utilisées pour une
longue période
-Assurez-vous que les ouïes de ventilation soient tout le temps dégagées
-N’utilisez pas votre appareil si la température de la pièce dépasse 35°C ou si le taux
d’humidité est supérieur à 85%
-L’appareil doit être placé dans une zone sécurisée et stable, à l’écart de toute manipulation
par autrui
-Assurez-vous que les câbles de connexion ne gênent pas le passage afin d’éviter tout
accident
-Afin de ne pas endommager des désagréments auditifs, débutez toujours l’écoute avec un
volume faible, et n’imposez pas de longues périodes d’écoute à plus de 90dB
-N’ouvrez pas l’appareil. En cas de mauvaise utilisation ou manipulation, la garantie pourrait
être annulée.
-Avant toute utilisation de l’appareil, renseignez-vous sur les lois en application dans votre
pays afin d’utiliser l’appareil dans les bonnes conditions, et sans mettre en danger la vie
d’autrui.
Signaux d’avertissement présents sur l’appareil
Lisez les consignes de
sécurité et d’utilisation
avant usage
En cas d’utilisation
hasardeuse dans un
cadre inapproprié, il y
a risque de blessure ou
de mort
Danger de chocs
électrique en cas de
non-respect de la
tension locale
Attention !Article
inflammable

DESCRIPTION
La série Andante est une série d’enceintes actives bi-amplifiées légères et facilement transportables.
Elles sont un outil idéal pour les discomobiles, les conférences,…Réalisées en Polypropylène (PP) très
résistant et avec des amplis de classe AB et D, ces enceintes sont robustes, puissantes et offrent une
superbe qualité de son et de dynamique.
3 modèles font parties de la gamme Andante :
- SMA 1020 : 10’’ –2 voies amplifiées
- SMA 1220 : 12’’ –2 voies amplifiées
- SMA 1520 : 15’’ –2 voies amplifiées
Les spécificités de chaque modèle sont disponibles à la fin de cette notice.
INSTALLATION
A. EMPLACEMENT
Lorsque vous déterminez un emplacement, gardez en tête que :
-Pendant le transport ou l’installation, évitez tout contact avec les membranes des haut-
parleurs car cela pourrait causer des dommages irréparables. N’ôtez pas la grille de
protection
-Evitez de diriger les micros vers les enceintes car cela entraîne un son désagréable qui
pourrait endommager les enceintes.
B. POSITION
B.1 AU SOL
Les enceintes Andante peuvent être installées en position
verticale pour une utilisation classique ou de façon
horizontale. Assurez-vous que le sol soit bien plat afin
d’éviter que les enceintes ne basculent. Evitez les surfaces
qui pourraient résonner afin d’optimiser la qualité de son.
B.2 SUR UN PIED
Toutes les enceintes de la gamme Andante sont équipées
d’un système 1-3/8 inch (35mm) qui permet de les installer sur un
pied.
Attention :
-Assurez-vous que le pied puisse supporter le poids
de l’enceinte
-Assurez-vous que le sol soit bien plat et que les
pieds soient complètement dépliés
-Assurez-vous qu’aucun câble ne gêne le
passage afin d’éviter tout accident
-Avant de positionner l’enceinte sur le pied,
assurez-vous de pouvoir porter celle-ci sans vous
blesser ou endommager celle-ci.

B.3 SUSPENDUE AU PLAFOND OU SUR UNE STRUCTURE
DANGER ! Ce type d’installation requiert de l’expérience car il faut vérifier les charges maximales mais
également maîtriser les différents types de matériel d’installation et les consignes de sécurité. Ne vous
risquez pas à une telle installation si vous n’avez pas les compétences. Cela pourrait entraîner des
accidents.
Préparation pour l’installation :
-Attachez les anneaux de levage sur le système d’accroche de l’enceinte (voir schéma ci-
dessous)
-Assurez-vous de fixer les enceintes dans un lieu hors d’atteinte et en dehors d’une zone où
des personnes pourraient être assises
-L’installation doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’enceinte
-Utilisez des élingues de sécurité pour sécuriser la fixation de l’enceinte. Veuillez à n’utilisez
que des élingues certifiées qui peuvent supporter jusqu’à 12 fois le poids de l’enceinte. Les
élingues doivent être fixées de façon à ce que si le premier système de fixation lâche,
l’enceinte de chute de pas plus de 20cm.
-Lors de l’installation ou de la désinstallation, veuillez à ce qu’il n’y ait personne autour.
-Toute installation technique initiale doit être supervisée par un expert
-Toute installation doit être ré-inspectée chaque année
-Assurez-vous que la pièce soit bien ventilée. A noter que l’air chaud monte et que
l’environnement autour des enceintes sera plus chaud qu’au sol.

INTERFACE

DESCRIPTION
Les enceintes Andante ont une interface de mixage 3 canaux. Alors que l’entrée principale (CH1) est
censée être en signal mono, les entrées auxiliaires (CH2 et CH3) peuvent être en stéréo. Tous les
canaux peuvent être joué en mono ou iI peut être décidé que le canal de gauche est joué par l’enceinte
principale et que le canal de droite est envoyé vers une 2ème enceinte. Des filtres peuvent être fournis
en option ainsi que des possibilités pour connecter un caisson de basse.
1. Bouton de sélection de l’alimentation (dépend de votre localisation), en 230V ou 115V
2. Bouton ON/OFF : assurez-vous de bien éteindre la console lorsqu’elle n’est pas utilisée.
3. Entrée câble d’alimentation. Utilisez le câble fourni avec l’appareil pour vous connectez au
secteur. Assurez-vous que la tension locale est compatible avec celle de l’appareil
4. Support du fusible. Avant tout remplacement, assurez-vous de débrancher les enceintes du
secteur. Pour changer le fusible, retirez le cordon, et le clapet du porte-fusible. Remplacer
toujours le fusible par un nouveau fusible de même type. Si le fusible sautait une nouvelle
fois, amener l’appareil chez votre revendeur.
5. CH1 entrée Audio. Entrée symétrique qui fonctionne avec des jack 6.35 ou des connecteurs
mâles XLR.
6. Bouton de réglage de sensibilité Line / Mic. Ce bouton dépend du signal inséré en (5). Si
vous insérez un micro, appuyez sur ce bouton, si vous insérez un autre équipement, le
bouton doit être relâché. Si la source est inconnue, positionnez le bouton en Line (relâché),
et faites un test pour vérifier si le niveau audio est suffisant.
7. Connecteur de Masse. En cas d’incompatibilité avec la source, ce bouton permet de passer
la masse de générale à flottante.
8. Filtre passe-haut. Ce filtre va principalement fonctionner à l’utilisation d’un micro et que le
bouton (6) est enfoncé. Il aide à réduire le rumble en basse fréquence (dû au maniement du
micro). N’utilisez pas cette fonction en mode Line si vous souhaitez une fréquence audio
complète.
9. Indicateur de signal. Cet indicateur est identique pour les 3 canaux. C’est une LED 2
couleurs, qui s’allume en blanc lorsque le niveau du signal est à -30dB. C’est une bonne
indication, même lorsque le volume est très bas, car elle permet de détecter la présence d’un
signal entrant. La LED est rouge à 0dB : lorsque le niveau recommandé est atteint. Pour une
meilleure utilisation nous vous conseillons de ne pas dépasser ce point.
10. Réglage du niveau sonore. Ce bouton est identique pour les 3 canaux. Tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau et dans le sens des aiguilles
d’une montre pour l’augmenter. Vérifiez l’indicateur (9) afin de ne pas dépasser le niveau
recommandé.
11. CH2 entrée audio TRS. S’utilise avec un jack 3.5. Lorsqu’un connecteur est inséré dans
cette entrée, l’entrée RCA est désactivée. Le connecteur 3.5 est idéal pour des lecteurs
mobiles (lecteurs MP3, téléphone…). Selon la sélection du bouton (14), les canaux vont tous
être en signal mono ou le canal de gauche sera joué par l’enceinte principale et le canal de
droite sera envoyé vers une autre source via le connecteur (16).
12. CH2 entrée audio RCA. Paire de connecteurs RCA pour connecter un appareil audio stéréo
classique. Cette entrée est désactivée si un jack 3.5 est inséré en (11). Selon la sélection du
bouton (14), les canaux vont tous être en signal mono ou le canal de gauche sera joué par
l’enceinte principale et le canal de droite sera envoyé vers une autre source via le
connecteur (16).

13. CH3 entrée audio TRS. Paire de jack 6.35 proposant une entrée stéréo symétrique. Tant
qu’aucun connecteur n’est inséré dans le canal de droite, celui-ci va suivre le signal du canal
de gauche. Si le signal reçu est en mono, insérez le connecteur dans le canal de gauche. ).
Selon la sélection du bouton (14), les canaux vont tous être en signal mono ou le canal de
gauche sera joué par l’enceinte principale et le canal de droite sera envoyé vers une autre
source via le connecteur (16).
14. Bouton Mono / Stereo. En cas d’utilisation de plusieurs enceintes reliées via la sortie (16),
réglez ce bouton selon si vous souhaitez que toutes soient en mono ou en stereo.
15. Bouton de fréquence. En cas d’utilisation de plusieurs enceintes reliées via la sortie (16), ce
passe-haut coupe la fréquence à 120Hz, ce qui permet d’utiliser un caisson de basse.
16. Connecteur de sortie. Ce connecteur XLR mâle permet de créer une chaîne d’enceintes à
niveau audio symétrique. Le signal dépend des réglages effectués en (14) et (15)
17. Connecteur pour égaliseur. Ce connecteur XLR mâle permet d’obtenir une sortie audio
symétrique identique à l’enceinte principale, sans perte de signal.
18. Master Equalizer. EQ 2 bandes
19. Bouton contour on/off. Ce bouton permet de déterminer si le filtre de contour de la
fréquence répond à un signal master ou si le signal master reste plat.
20. Bouton contour Music / Speech. Lorsque le bouton (19) est activé, ce bouton permet de
déterminer le type de filtre contour : Speech (+8 dB 2kHz-6kHz) ou Music (+9 dB @ 55Hz / +
4dB @ 22.5 kHz). Sur Speech, ce bouton permet d’améliorer l’écoute en cas d’utilisation
d’un micro. Sur Music, ce bouton permet d’améliorer l’écoute en cas de volume réduit. Ces
fonctions n’ont pas d’utilité pour les volumes moyen et fort.
21. Sortie filtre passe-haut. Ce filtre permet de supprimer toutes les fréquences sous 120Hz
avec un roll-off de 18dB. Il est utile en cas d’utilisation d’un caisson de basse
complémentaire. Ce filtre vient en complément du filtre passe-bas (15) et du connecteur de
sortie (16). L’enceinte principale ne tiendra pas compte des fréquences sous 120Hz, tandis
que le caisson de basse relié via (16) ne tiendra compte que des fréquences sous 120Hz.
22. Indicateur de protection de l’ampli. Cette LED s’allume lorsque la limite est atteinte. Dans
ce cas, diminiuez le niveau du signal pour que la LED s’éteigne.
23. Indicateur de marche. Cette LED est allumée lorsque l’enceinte est allumée.

EXEMPLES D’INSTALALTION
A. Utilisation du module de mixage interne
La fonction de l’enceinte B
dépend du réglage du bouton
Link Mode Switch (14) sur
l’enceinte A.
14. Link Mode Switch :
MONO MIX (bouton pas
enfoncé), les 2 enceintes vont
jouer sous le même mix mono
signal
STEREO (bouton enfoncé) :
l’enceinte A va jouer le canal
gauche du mix stéréo, et
l’enceinte B va jouer le canal
droit du mix stéréo.
Seuls les micros dynamiques
fonctionnent (pas de phantom
power pour l’utilisation de micros
condensés)

B. Utilisation d’un module de mixage externe
Les enceintes Andante peuvent être
complétées par des boomers. Dans cette
application, certains boutons doivent être
positionnés de la manière suivante :
14. Link Mode Switch : sur MONO
15. Link Frequency Range Switch : sur
120Hz LP
21. Main Frequency Range Switch: sur
120Hz HP

CONNEXIONS
Les enceintes Andante utilisent les connecteurs ci-dessous. Assurez-vous de toujours utiliser des
connecteurs et des câbles de bonne qualité. Dans la mesure du possible, préférez les connecteurs
symétriques. Evitez les connecteurs asymétriques sur des câbles de plus de 2m.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE
SMA 1020
SMA 1220
SMA 1520
Driver LF
10” avec 2” VC
12” avec 2.5” VC
15” avec 2.5 VC
Driver HF
1”
1.35”
1.35”
Ampli LF
150W class D
250W class D
250W class D
Ampli HF
40W class AB
50W class AB
50W class AB
Protection amplis
surchauffe
surchauffe
surchauffe
Allumage
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
Fréquence
55 Hz-20kHz
50 Hz-20kHz
45Hz-20kHz
SPL max
119dB
122dB
123dB
Dispersion
120° x 60°
120° x 60°
120° x 60°
Points d’accroche
2 x M8
4 x M10
5 x M10
Dimensions LxHxP
321 x 503 x 291mm
385 x 596 x 348mm
460 x 702 x 415mm
Poids
11.5kg
14.0kg
22.0kg
DIAGRAMME

USER GUIDE

WELCOME
Thank you for choosing Hill Audio for your sound system. To make sure that this product meets your
expectations and provides long-term, reliable performance, please read and follow this instruction
manual carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-Read these instructions and all markings on the product. Keep this instructions.
-Heed all warnings and instructions, both in this manual and on the product
-Clean only with a dry cloth. Unplug form AC supply before cleaning
-Do not use this product near water and avoid any exposure to water
-Before connecting this product to an AC supply, make sure to check whether the AC mains
voltage and frequency match the indication on the product and its packaging.
-Only connect this product to an AC supply with sufficient power handling, protective earth
connection, ground-fault (earth-fault) protection and overload protection.
-Disconnect the product from the AC supply during thunderstorms or longer periods of being
unused.
-Make sure any heat sink or other cooling surface, or any air convection slot, is exposed
sufficiently to free air circulation and is not blocked.
-Do not operate this product in environmental temperatures exceeding 35°C and/or 85%
relative humidity
-Position the product in a safe and stable place for operation, out of reach of unauthorized
persons.
-Make sure any cable connections to and from the product are neither subject to potentially
destructive mechanical impact nor present any risk of stumbling or other accident risk to
people.
-Audio equipment may generate sound pressure levels sufficient to cause permanent hearing
damage to persons. Always start up at low volume settings and avoid prolonged exposure to
sound pressure levels exceeding 90dB.
-Do not open this product for service purposes. There are no user-serviceable parts inside.
Warranty will be void in any case of unauthorized service by the user or other not authorized
persons.
-Take any precaution required by law, applicable regulations or good business practice to
avoid injury of people or material damage by use of this product.
Explanation of symbols used in this manual and on the product:

DESCRIPTION
The Andante series is a series of lightweight, highly portable bi-amplified active PA speakers with an
extremely versatile feature set for a broad range of purposes including bands, mobile DJs, conferences
and events. Using impact-resistant Polypropylene (PP) as the cabinet material and a high-headroom
hybrid class AB + class D amplifier, these speakers are both robust in their handling and powerful in
their performance. Adding precision transducers, they offer great sound with superb dynamics and the
flexibility to adapt to any application from speech broadcasting to music replay, whether live or pre-
recorded.
The Andante series consists of three different models:
-SMA 1020: 10” / 2-way bi-amplified
-SMA 1220: 12” / 2-way bi-amplified
-SMA 1520: 15” / 2-way bi-amplified
The specifications for each model are available at the end of this user manual.
SETTING UP
A. LOCATION
When choosing a location for the Andante speakers, keep the following in mind:
-During transport or setup, avoid touching the cones of the loudspeakers with any object or
with your hands, as this could cause irreparable damage. Do not remove the protection grille.
-Avoid pointing microphones in the direction of the speakers, as this could result in annoying
feedback which can damage the speaker drivers.
B. POSITION
B.1. ON THE FLOOR
Andante speakers can either be positioned upright
(vertical) for general PA use or in horizontal position for
monitor use. Make sure that the floor is flat and even to
avoid the speakers to tumble. Avoid resonating floor
positions for better sound.
B.2. ON A TRIPOD
The Andante speakers are equipped with a 1-3/8 inch (35mm) stand
mount, to allow mounting on tripod stands. Make sure that:
-The speaker stand is certified of being capable of supporting the weight of the
speaker.
-The speaker stand is placed on a flat, stable surface and the tripod legs are
fully extended.
-The speaker stand legs and any cables are out of the way of any persons who
may accidently trip over the stand or cables and pull the speaker system
over.
Before lifting the speaker onto the stand, be confident that you can handle
the weight safely and without injury to yourself, others, or damage to the
speaker.

B.3. SUSPENDED FROM CEILING OR TRUSS (“flown” installation)
DANGER: risk of injury: flown installation requires extensive experience, like calculating working load
limits, knowledge of installation materials, and periodic safety inspection of all installation material and
the flown product. If you lack such qualifications, do not attempt the installation yourself. Improper
installation can result in injury of people.
As a preparation for flown installation, attach eyebolts to the mounting points in the speaker cabinet as
per below drawing. In the further course of the installation, make sure that:
-The product is installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
-The installation area can hold a minimum point load of 10 times the device’s weight
-The installation is secured with an appropriate safety cable where necessary. Always use a certified
safety cable according to DIN56927 that can hold 12 times the weight of the device when installing the
unit. This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can
drop more than 20cm if the main attachment fails.
-The installation place is free from unwanted persons during installation, de-installation or servicing.
-The safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before using them for
the first time.
-The installation is re-inspected every year
-The cooling requirements are met (if any). Note that warm air is ascending, making the area below a
rooms’ ceiling potentially warmer than lower locations.

OPERATION
User Interface

Functional Description
Andante speakers offer a user interface which resembles a basic 3-channel mixer. While the main input
(CH1) is supposed to be a mono signal, the auxiliary inputs (CH2 and CH3) can be stereo signals, of
which it can be decided whether they are summed to mono and played by the internal speaker of
whether the left channel is played by the internal speaker and the right channel is sent to a 2nd speaker.
Various filter options and a possibility to connect a subwoofer are provided.
1. Voltage selector switch. The product shall be preset to the voltage of your location, but it is
recommended to check this before first operation. Available settings are 230V and 115V
2. Power switch. Switches the product on and off
3. AC inlet. Connect the supplied AC cord here
4. Fuse holder. The fuse can be removed and exchanged by turning the holder and pulling out
the holder tray. Switch the unit of f and disconnect the AC supply before doing so. Replace
fuses only with same value and rating. If the fuse blows a 2nd time, submit product for repair.
5. CH1 Audio input. This is an electronically balanced input which accepts either ¼” TRS plugs
or male XLR plugs.
6. Line / Mic sensitivity switch. Depending on the signal level supplied to the audio input (5),
the sensitivity can be selected between Line (released position) and Microphone (pressed
position) level. If the output of the feeding source is unknown, set the sensitivity to Line first
and try whether the audio level is sufficient.
7. Ground lift switch. In case of a mismatch between ground potentials of this product and the
feeding source, this switch may help by making the audio signal ground ‘floating’.
8. High pass filter for input. Applies an 80Hz 2nd order high pass filter to the input signal. This
filter will most likely be used when the input signal comes from a microphone and the input
sensitivity (6) is switched to MIC. It helps to reduce low-frequency rumble which is easily
picked up by microphones due to handling noise. Do not use this function with a line signal if
you require full-range audio reproduction.
9. Signal level indicator (same for all three input channels). This is a 2-color LED red/white
which will illuminate its white element when the signal level is at -30dB. This is a good
indication –even when the volume is down –to see whether an input signal is present. The
red element will light up at 0dB indication that the recommended nominal internal level is
reached. For best dynamic headroom, it is recommended to not exceed this point.
10. Level control (same for all three input channels). Turning this control completely
counterclockwise will reduce the respective signal to its minimum, while turning this control
clockwise increases the volume of the respective single. Obey the signal level indicator (9) to
no exceed recommended nominal levels.
11. CH2 TRS audio input. This is a 3.5mm TRS socket with switching contacts, meaning that
once any connector is inserted into this socket, the RCA input of CH2 (12) is disabled. The
3.5mm TRS socket is ideal for mobile player sources. Note that depending on the link mode
switch (14), the stereo channels are either summed up to a mono signal and played by the
internal speaker, or the left channel of the source is played by the internal speaker and the
right channel of the source is sent out via the Link connector (16).
12. CH2 RCA Audio input. This is a pair of RCA sockets to connect regular stereo audio
equipment. Note that this input is disabled when a connector is inserted into the CH2 TRS
audio input (11). Also note that depending on the link mode switch (14), the stereo channels
are either summed up to a mono signal and played by the internal speaker, or the left

channel of the source is played by the internal speaker and the right channel of the source is
sent out via the Link connector (16)
13. CH3 TRS Audio input. This is a pair of ¼” TRS sockets, providing a balanced stereo input.
The right channel socket is a switching type: as long as no connector is inserted into the right
channel, the right channel will automatically carry the left channel signal. If the signal
connected to this input is a mono signal, hence always insert this into the left channel socket.
Note that depending on the link mode switch (14), the stereo channels are either summed up
to a mono signal and played by the internal speaker, or the left channel of the source is
played by the internal speaker and the right channel of the source is sent out via the Link
connector (16).
14. Link Mode switch. Depending on the setting of this switch, the signal presented on the Link
output (16) can either be the same as the mono sum of the internal channels, so that the
further speaker connected to the Link output (16) will carry the exact same signal; or it can
be set to carry the complementary stereo channel so that an external speaker connected to
the Link output (16) carries the right stereo channel while the internal speaker caries the left
stereo channel.
15. Link Frequency Range switch. Depending on the setting of this switch, the link output (16)
may either carry the same frequency range as the internal speaker or only the range up to
120Hz, which would allow a subwoofer to be connected to the Link output the need of an
active crossover.
16. Link output connector. Tis is a mle XLR connector to supply a line-level balanced audio
signal to further Andante series speakers. Note that the signal carried by this output depends
on the settings of the Link Mode switch (14) and the Link Frequency Ranges switch (15), and
refer to the explanations provided there.
17. Thru output connector. Other than the Link Output (16), this male XLR connector supplies
a balanced signal exactly identical to the input signal connector to CH1. The main purpose is
to allow daisy-chaining of a number of Andante speakers, with every speaker receiving the
same, unprocessed signal.
18. Master Equalizer. This is a 2-band EQ, providing frequency response shaping to the mix of
channels 1 / 2 / 3.
19. Master Contour on/off switch. This switch determines whether a frequency response
contour filter is applied to the master signal or whether the master signal frequency response
stays flat. Once enabled, the choice of which contour filter is applied is made by the
Music/Speech Contour switch (20)
20. Music/Speech Contour switch. Once the master contour switch (19) is enabled, this switch
determines whether either a speech-adapted frequency contour filter (+ 8 dB 2kHz-6kHz) or
a music “loudness” contour filter (+ 9 dB @ 55Hz / + 4 dB @ 22.5kHz) is applied. The
Speech filter setting improves speech intelligibility but is less applicable to music replay,
while the Music filter setting is specifically designed for low-volume music replay where
natural perception of low and high frequency presence is reduced. The music filter is not
suitable for playing music at medium or high levels; in such case all contour filters shall be
disabled by means of the master contour on/off switch (19)
21. Output High Pass filter. This removes all frequencies below 120Hz with an 18dB roll-off
from the internal speaker. Main purpose is to remove low-frequency content when operating
with an additional subwoofer. This high-pass filter complements the low-pass filter (15) for
the Link output (16), so that the internal speaker does not carry content below 120Hz, while a
subwoofer connected to the Link output (16) carries all frequencies below 120Hz.

22. Power Amplifier Protection Indicator. This LED will come on when the internal power
amplifier limiter is engaged, indicating that the maximum system level is reached. Decrease
the signal level until the indicator is off.
23. Power Indicator. This LED indicated whether the product is switched on or off.
APPLICATION EXAMPLES
A. Applications using the internal mixer

B. Applications using an external mixer
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Hill Audio Speakers System manuals