
6
English Deutsch Français Italiano
zThreaded fastener of the
motor case Schraubgewinde im
Motorgehäuse Élément de fixation fileté
du carter moteur
Dispositivo di fissaggio
filettato della scatola
motore
xHole Loch Trou
Foro
cNylon head Nylonkopf Tête du fil de nylon Testa di nylon
vScrew (left rotation) Schraube (Linksgewinde) Vis (rotation vers la
gauche) Vite (rotazione a sinistra)
bNylon line Nylonfaden Fil nylon Filo di nylon
nTap Klopfen Tapoter Filettatore
mButton Knopf Bouton Pulsante
,Tap/release Tippen/Verlängern Appuyez/Relâchez Tocco/rilascio
.Wear limit mark (2 marks) Verschleißgrenzenmarke
(2 Marken) Marque de limite d'usure
(2 marques) Contrassegno limite di
usura (2)
/Extends in 30 mm
increments Verlängerung à 30 mm Extensions par segments
de 30 mm Si estende in incrementi
di 30 mm
¡Appropriate length 90 –
110 mm Ungefähre Länge 90 – 110
mm Longueur appropriée 90
à 110 mm Lunghezza appropriata
90 – 110 mm
™Cover Abdeckung Capot Coperchio
£Case Gehäuse
Châssis
Testina
¢Hook Haken Crochet Gancio
∞Press tabs (2 areas) Drucklaschen
(2 Bereiche) Appuyez sur les
languettes (2 zones) Pressione linguette
(2 aree)
§Reel Rolle Bobine Bobina
¶Groove Nut Rainure Scanalatura
•Fold back the middle part Den mittleren Teil
zurückklappen Replier la partie centrale Ripiegare la parte centrale
ªDirection to wind nylon
cord Wickelrichtung des
Nylonfadens Direction pour enrouler du
cordon en nylon Direzione di avvolgimento
cavo di nylon
ºSecure in the stopper Im Stopper sichern Fixez dans l'arrêt Fissare nel tappo
⁄Stopper Stopper L'arrêt Tappo
¤Eyelet line guide Fadenführungsöse L'œillet du guide-fil. Linea guida occhiello
‹While holding the reel Während die Rolle
gehalten wird Tenant la bobine Mentre si tiene la bobina
›String the line through the
eyelet line guide Faden durch die
Fadenführungsöse führen Enfilez le fil à travers
l'œillet du guide-fil. Inserire il filo attraverso la
linea guida dell’occhiello
fiLocking holes of cover
(2 holes) Rastlöcher in der
Abdeckung (2 Löcher) Trous de verrouillage du
couvercle (2 trous) Fori di bloccaggio del
coperchio (2)
flTabs of case (2 tabs) Laschen am Gehäuse
(2 Laschen) Languettes du châssis
(2 languettes) Linguette testina (2)
‡Power lamp Betriebsleuchte Témoin d’alimentation Spia di alimentazione
°Handle GriffPoignée Impugnatura
·Lock lever Verriegelungshebel Levier de verrouillage Leva di bloccaggio
‚Lever Hebel Levier Leva
ŒSpeed dial
Geschwindigkeitswählschalter
Cadran des vitesses Regolatore di velocità
„Projection of locking lever
Verriegelungshebelvorsprung
Projection du levier de
verrouillage Sporgenza della leva di
bloccaggio
´Wear limit Verschleißgrenze Limite d’usure Limite di usura
‰Brush cap Motorsensenaufsatz Bouchon de porte-balai Coperchio della spazzola
ˇNail of carbon brush Klaue der Kohlebürste Clou de balai en carbone Chiodo di spazzola di
carbone
ÁProtrusion of carbon
brush Krempe der Kohlebürste Saillie de balai en carbone Sporgenza di spazzola di
carbone
000BookCG36DLWE.indb6000BookCG36DLWE.indb6 2013/08/2717:09:552013/08/2717:09:55