Holzmann SM 100 User manual

SM 100
SATINIERMASCHINE
BURNISHING MACHINE
Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen
und beachten!
Read the operation manual
carefully before first use.
Ausgabe/Edition: 22.07.2014 –Revision 01 –CEC- DE/EN
DE
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
SATINIERMASCHINE
EN
USER MANUAL
BURNISHING MACHINE

INHALT /INDEX
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 2
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
1INHALT /INDEX
1INHALT /INDEX 2
2VORWORT 4
3SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5
4TECHNIK 7
4.1 Komponenten ...................................................................................................... 7
4.2 Technische Daten ................................................................................................ 7
5SICHERHEIT 8
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 8
Arbeitsbedingungen ............................................................................................... 8
Unzulässige Verwendung ........................................................................................ 8
5.2 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 9
5.3 Restrisiken ........................................................................................................ 10
6MONTAGE 11
6.1 Lieferumfang ..................................................................................................... 11
6.2 Zusammenbau ................................................................................................... 11
6.2.1 Schleifmittelschutz montieren.........................................................................11
6.2.2 Handgriff .....................................................................................................11
6.2.3 Schleifmittel montieren..................................................................................12
7BETRIEB 13
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 13
7.2 Bedienung ......................................................................................................... 13
8WARTUNG 14
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 14
8.2 Reinigung .......................................................................................................... 15
8.3 Entsorgung........................................................................................................ 15
9FEHLERBEHEBUNG 15
10 PREFACE 16
11 TECHNIC 17

INHALT /INDEX
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 3
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
11.1 Components .................................................................................................. 17
11.2 Technical Details ........................................................................................... 17
12 SAFETY 18
12.1 Intended Use................................................................................................. 18
Ambient conditions ...............................................................................................18
Prohibited use ......................................................................................................18
12.2 Security instructions ..................................................................................... 19
12.3 Remaining risk factors .................................................................................. 20
13 ASSEMBLY 21
13.1 Delivery content ............................................................................................ 21
13.2 Assembly....................................................................................................... 21
13.2.1 Install abrasive protection .........................................................................21
13.2.2 Handle....................................................................................................21
13.2.3 Install Abrassive ......................................................................................22
14 OPERATION 23
14.1 Operation instructions................................................................................... 23
14.2 Operation ...................................................................................................... 23
15 MAINTENANCE 24
15.1 Maintenance plan .......................................................................................... 24
15.2 Cleaning ........................................................................................................ 25
15.3 Disposal ........................................................................................................ 25
16 TROUBLE SHOOTING 25
17 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 26
17.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order........................................................ 26
17.1 Explosionszeichnung / explosion drawing .................................................... 27
17.2 Ersatzteilliste / spare parts list ..................................................................... 28
18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY 29
19 GARANTIEERKLÄRUNG 30
20 GUARANTEE TERMS 31
21 PRODUKTBEOBACHTUNG 32

VORWORT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
2VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Satiniermaschine SM 100.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine“ ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine
bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird
Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige
Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2014
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
3SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die
Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des
Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche
Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied
on the machine as well as ignoring the security and operating
instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und
Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und
machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut
vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance
manual carefully and get familiar with the controls n order to
use the machine correctly and to avoid injuries and machine
defects.
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien
EN
EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Wear protective clothing!
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
DE
Nur geschultes Personal!
EN
Only trained staff!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 6
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
DE
Bedienung mit Schmuck verboten!
EN
Operation with jewelry forbidden!
DE
Bedienung mit Krawatte verboten!
EN
Operation with tie forbidden!
DE
Bedienung mit offenem Haar verboten!
EN
Operation with long hair forbidden!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten
und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any
break and engine maintenance!
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
DE
Schutzklasse II!
EN
Protection class II!

TECHNIK
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 7
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
4TECHNIK
4.1 Komponenten
SM 100
1
Ein-Aus-Schalter
5
Schleifmittelschutzabdeckung
2
Dauerknopf
6
Schleifmittel
3
Geschwindigkeitsregler
7
Schleifmittelbefestigung
4
Handgriff
4.2 Technische Daten
Spezifikation
SM 100
Spezifikation
SM 100
Motorleistung
800W
Schleifmitteldurchmesser
Ø 100-115mm
Netzspannung
230V / 50Hz
Schleifmittelbreite
50-100mm
Leerlaufdrehzahl
700-3000min-1
Gewicht
3,8kg
Schall-Druckpegel LPA
98 dB(A) K:3dB(A)
Vibration ah,P
7,28m/s² K:1,5m/s²
Schall Leistungspegel LWA
109 dB(A) K:3dB(A)

SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
5SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zum trockenen Polieren, Sandpapierschleifen und Bürsten von Oberflachen aus Metall, Stein,
Kunststoff, Holz, Verbundwerkstoffen, Farbe/Lacke, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine
Verantwortung oder Garantieleistung.
W A R N U NG
Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Schleifmittel!
Verwenden Sie nie schadhafte Schleifmittel!
Benutzen Sie die Maschine niemals mit defekten oder ohne
montierte trennende Schutzeinrichtung
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen
bestimmt.
Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung
angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist
unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in
diesem Handbuch angeführt werden.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der
Maschine geeignet sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der
Nähe sind!

SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 9
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei
von Öl, Fett und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine
sorgen!
Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand.
Halten Sie Ihre Hände während dem Betrieb vom Schleifmittel fern
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von
Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der
Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient
werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen
sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren
Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich im Schleifmittel verfangen und zu
schwersten Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Staubschutzmaske, Schutzbrille und Gehörschutz) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem
Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und
warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der
Spannungsversorgung zu trennen!
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie
an die Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden.
Lagern Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern!

SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 10
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende
Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine
arbeiten, ist höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von
Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)
Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich
geeignet ist, arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der
Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen
(Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf
Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum
Befestigen eines Werkstückes
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
5.3 Restrisiken
W A R N U NG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten)
ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von
Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer
Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch rotierendes Werkzeug während dem
Betrieb.
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Werkstückes, vor allem bei nicht mit
entsprechendem Werkzeug/Vorrichtung fixiertem Werkstück.
Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können vom rotierenden Bohrkopf
erfasst und aufgewickelt werden! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung
unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Bruch oder Riss des Schleifmittels
Verletzungsgefahr durch Staubemissionen von, mit gesundheitsschädlichen Mitteln
behandelten Werkstücken
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Verletzungsgefahr für das Gehör bei längerer Arbeit ohne Gehörschutz
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet
werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine
bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre
entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste
Sicherheitsfaktor!

MONTAGE
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 11
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
6MONTAGE
6.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile (siehe auch Kapitel 4.1) in Ordnung sind.
Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition.
Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung
unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß
übernommen.
6.2 Zusammenbau
6.2.1 Schleifmittelschutz montieren
Drehen Sie den Schleifmittelschutz in die
Position, dass der die Handgriffhalterung nach
oben zeigt und ziehen Sie die
Befestigungsschraube mit einem
Innensechskantschlüssel an.
6.2.2 Handgriff
Montieren Sie den Handgriff am vorgesehenen
Gewinde am Schleifmittelschutz.

MONTAGE
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 12
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
6.2.3 Schleifmittel montieren
Schritt 1:
Das Schleifmittel (2)
über die Antriebswelle
(1) ziehen und auf
guten Sitz achten.
Schritt 2:
Die beiden Passfedern
(3) in die Steckplätze
am Wellenende
einsetzen.
Schritt 3:
Die Distanzscheibe (4)
mittig auf die Welle
setzen, die
Innensechskantschraube
(5) in das Gewinde
einsetzen und mit einem
Inbussschlüssel
anziehen. Dabei durch
Drücken der
Wellenarretiertaste (9)
die Welle blockieren.

BETRIEB
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 13
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
7BETRIEB
7.1 Betriebshinweise
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine
Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und
Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf
Beschädigung und festen Sitz.
W A R N U NG
Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung
vom elektrischen Netz durch!
A C H T U NG
Beachten Sie folgende Betriebshinweise, damit ihre Arbeit sicher
ausgeführt werden kann und den erwarteten Erfolg aufweist.
H I N WE I S
Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn:
Alle Kabel und Stecker
Den freien und mittigen Lauf des Schleifmittels
Der Schleifvorgang:
Verwenden Sie immer die richtigen, in einwandfreiem Zustand
befindlichen Schleifmittel. Nur mit Schleifmittel in gutem Zustand
(verbrauchte Schleifmittel sofort wechseln!) erreichen Sie eine gutes
Schleifergebnis.
Halten Sie die Maschine immer mit beiden Händen fest.
Drücken Sie die Maschine nicht zu fest gegen das Werkstück.
7.2 Bedienung
Ein-Aus-
Schalten:
Drücken Sie die Taste (1) um die
Maschine zu starten.
Mit der Arretiertaste (2) könne Sie
auf Dauerbetrieb umschalten.
Zum Ausschalten wieder Taste (1)
drücken
Drehzahl
einstellen
Mit dem Drehzahlregler (3) können
Sie die Drehzahl einstellen

WARTUNG
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 14
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
8WARTUNG
A C H T U NG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch
unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden so
vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
H I N WE I S
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service
Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit
gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und
muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen
Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit
einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Nach jedem Arbeitsvorgang: Entfernen von Spänen und Schleifstaub
Nach 10 Betriebsstunden:
Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des
Elektrowerkzeugs absetzen und die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs
beeinträchtigen. Darum Kühlluftschlitze und Motorraum mit Druckluft von außen
ausblassen.
Infolge von Verschleiß kann es sein, dass an der Maschine Instandhaltungsarbeiten
vorgenommen werden müssen.

FEHLERBEHEBUNG
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 15
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
8.2 Reinigung
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Schleifstaub.
H I N WE I S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
8.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn
Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Holzbandsäge oder gleichwertiges Gerät
kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.
9FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE
MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS
AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Maschine stoppt oder startet
nicht
EIN/AUS-Schalter defekt
Maschine ist nicht
angeschlossen
Überlastung
Sicherung oder Schütz kaputt
Kabel beschädigt
Schalter überprüfen
Alle elektrischen.
Steckverbindungen überprüfen
Motor ausschalten und
abkühlen
Sicherung wechseln,
Schütz aktivieren
Kabel erneuern
Maschine wird während des
Arbeitens langsamer
Es wird mit zu viel Druck
gearbeitet
Weniger Druck auf das
Werkstück ausüben
Schlechtes Schleifbild
Schleifmittel zu grob
Feinere Körnung verwenden
Zu schnelle Abnützung
Schleifmittel zu fein
Gröbere Körnung verwenden
Werkstück verbrennt
während des
Arbeitsvorganges
Schleifmittel ist mit
Schmiermittel verschmutzt
Zu starker Druck auf das
Werkstück
Schleifmittel ersetzen
Druck reduzieren

PREFACE
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 16
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
10 PREFACE
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the tube belt sander SM 100.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2014
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 –4

TECHNIC
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 17
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
11 TECHNIC
11.1 Components
SM 100
1
On-Off-Switch
5
Protection cover
2
Lock button
6
Abrasive
3
Speed controller
7
Abrasive lock
4
Handle
11.2 Technical Details
Specification
SM 100
Specification
SM 100
Engine power
800W
Abrasive Ø
Ø 100-115mm
Voltage
230V / 50Hz
Abrasive width
50-100mm
No load speed
700-3000min-1
Weight
3.8kg
Sound-pressure-level LPA
98 dB(A) K:3dB(A)
Vibration ah,P
7.28m/s² K:1.5m/s²
Sound-power-level LWA
109 dB(A) K:3dB(A)

SAFETY
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 18
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
12 SAFETY
12.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
The machine is used for:
For dry polishing, sanding with sanding sheets and brushing on surfaces of metal, stone, plastic,
wood, composite materials, paint/varnish, filler and similar materials.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the
assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-Machines and
its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
W A R NI N G
Use only abrasive allowable for this machine!
Never use a damaged abrasive!
Use the machine never with defective or without mounted guard
HIGHEST RISK OF INJURY!
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
Prohibited use
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
Operation of the machine function without emergency device is prohibited.
The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being
certified is forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The use of the machine for any purposes other than described in 12.1 is forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.

SAFETY
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 19
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
12.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit
the use of this machine!
Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause
accidents. Avoid slippery floor.
Make sure the work area is lighted sufficiently
Do not overload the machine
Provide good stability and keep balance all times
Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely
and keep balance at all times.
Keep away from the running abrasive!
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in
your working environment. The operation of the machine when
being tired, as well as under the influence of alcohol, drugs or
concentration influencing medicaments is forbidden.
Respectively trained people only and only one person shall
operate the machine.
Do not allow other people, particularly children, to touch the
machine or the cable. Keep them away from your work area.
Make your workshop childproof.
Wear suitable work clothes! Do not wear loose
clothing or jewelry as they might get caught in
moving parts and cause severe accidents! Wear a
hair net if you have long hair.
Use personal safety equipment: dust mask, ear protectors and
safety goggles when working with the machine.
Never leave the machine running unattended! Before leaving
the working area switch the machine off and wait until the
machine stops.
Always disconnect the machine prior to any actions performed
at the machine.
Avoid unintentional starting
Do not use the machine with damaged switch
Keep any machine that is not being used out of reach of
children

SAFETY
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 20
SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
The plug of an electrical tool must strictly correspond to the
socket. Do not use any adapters together with earthed electric
tools
Each time you work with an electrically operated machine, caution
is advised! There is a risk of electric shock, fire, cutting injury;
Protect the machine from dampness (causing a short circuit)
Use power tools and machines never in the vicinity of flammable
liquids and gases (danger of explosion)
Check the cable regularly for damage
When working with the machine outdoors, use extension cables
suitable for outdoor use
Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece
Protect the cable from heat, oil and sharp edges
Avoid body contact with earthed
12.3 Remaining risk factors
W A R NI N G
It is important to ensure that each machine has remaining risks.
In the execution of all work (even the simplest) greatest
attention is required. A safe working depends on you!
Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction
and design:
Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors:
Hazard of injury or machine damage due to undetected machine defect
To minimize this risk, check the machine prior to every operation for loose screws and
connections. Check the motor noise, the spindle, the drill chuck, etc. for eventual dam-
age. Damaged parts have to be replaced immediately, no operation of the machine in the
meantime!
Hazard of electric shock
Undetected malfunctions in the power supply and/or the connected wood working machine
might result in electric shock when touching the machine. Ensure proper electric
installation, and let it check periodically by a trained electrician.
Danger due to unintended machine start-up
Eliminate this risk by disconnecting the machine before you perform any checks or
activities on the machine.
Hazard of inhaling toxic dust
Especially wood dust arising from chemically treated wood and/or lacquer/paint are
harmful when inhaled. Therefore wear a suitable breathing mask if required.
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper
machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and
experience.
Table of contents
Languages:
Popular Floor Machine manuals by other brands

Nobles
Nobles Ultrashine 1000150 Operator and parts manual

Alto
Alto FLOORTEC R 570 B user manual

Numatic
Numatic TWINTEC CABLE ET4045 DAILY MAINTENANCE CHART

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance 56602002 Instructions for use

DiamaPro Systems
DiamaPro Systems SVX3-M owner's manual

Tennant
Tennant B5 Operator's manual