manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Home affaire
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Home affaire 23345327 User manual

Home affaire 23345327 User manual

This manual suits for next models

4

Other Home affaire Indoor Furnishing manuals

Home affaire Vinales 84564246 User manual

Home affaire

Home affaire Vinales 84564246 User manual

Home affaire PUCCINI Installation guide

Home affaire

Home affaire PUCCINI Installation guide

Home affaire Graz 147828 User manual

Home affaire

Home affaire Graz 147828 User manual

Home affaire Premium 369110 User manual

Home affaire

Home affaire Premium 369110 User manual

Home affaire Soleo 9065480177 Installation guide

Home affaire

Home affaire Soleo 9065480177 Installation guide

Home affaire Indra 32018107 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 32018107 User manual

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire Micala 2198046 User manual

Home affaire

Home affaire Micala 2198046 User manual

Home affaire Charlotte 46011 User manual

Home affaire

Home affaire Charlotte 46011 User manual

Home affaire LANDSIDE 131 User manual

Home affaire

Home affaire LANDSIDE 131 User manual

Home affaire Oslo 75157 User manual

Home affaire

Home affaire Oslo 75157 User manual

Home affaire Florenz 49711040 User manual

Home affaire

Home affaire Florenz 49711040 User manual

Home affaire 36024428 User manual

Home affaire

Home affaire 36024428 User manual

Home affaire BURANI BU-81 User manual

Home affaire

Home affaire BURANI BU-81 User manual

Home affaire VALENCIA TV 150 3K1F User manual

Home affaire

Home affaire VALENCIA TV 150 3K1F User manual

Home affaire DANGAST User manual

Home affaire

Home affaire DANGAST User manual

Home affaire TRONDTHEIM 8149 Installation guide

Home affaire

Home affaire TRONDTHEIM 8149 Installation guide

Home affaire VENEZIA III 140 User manual

Home affaire

Home affaire VENEZIA III 140 User manual

Home affaire Earl 3200 Installation guide

Home affaire

Home affaire Earl 3200 Installation guide

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire Hugo 669501 User manual

Home affaire

Home affaire Hugo 669501 User manual

Home affaire Madrid 607760 User manual

Home affaire

Home affaire Madrid 607760 User manual

Home affaire Vision Sofa Set User manual

Home affaire

Home affaire Vision Sofa Set User manual

Home affaire VENEZIA I 140 User manual

Home affaire

Home affaire VENEZIA I 140 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Art. Nr. 23345327, 470822, 282750
31243540, 98977452
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná í návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Issue: 20201202
LKZ 043169
Ø8 mm
PZ2
PZ1
H J L
N O P
F
20x
8x
10x
10x 24x 1x
K-058 2
B
Ø8x35
30x 10x
C
4x
310 mm
ED
21x10x 2x
M4x12
G
1
2A
3A
4
5
6B x8
12A x2
14A
13A x2
7
Ø3x30
Ø3.5x15
15 x2
Ø5x60
9A
10A
8A
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
7
x3
580 mm
11A x2
16
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
Tpus • Tipo • Типí
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
23345327, 470822, 282750
12A
11A
16x
Ø4x40
G7
4x
X1
M
4x
Ø8x30
16x
B2
6x
L2
31243540, 98977452
40x30x20
1x
L15
1x
Ø8x40
B10
1x
Ø4.5x55
G16
M4x20
8x
J22
E
6B
EE
!
3
1B
Ø8x35
10x
B
B
B
B
B
B
B
B
B
2
5
K-058
B
BB
PZ2
2A
3A
FRONT
6B
B2
B2
B2
6B x8
1.
16x
Ø4x40
G7
Ø8x30
16x
B2
2A
3A
6B 6B
6B
6B
6B
6B
6B
6B
Alle Schrauben für die Führung nur an der
angegebenen Stelle! Siehe das Bild!
Nicht an einer anderen Stelle in der Führung
festschrauben!
All screws for the guide only in the specified place!
See the picture!
Do not screw in another place in the guide!
Achtung. Nur unten.
Attention. Bottom only.
In das 2. Loch von der
Vorderseite der Führung einschrauben!
To be screwed in the 2rd hole
from the front of the guide!
In das 3. Loch von der
Vorderseite der Führung einschrauben!
To be screwed in the 3rd hole
from the front of the guide!
3
4
4K-058
H
4x
Ø5x60
4
M
4x
PZ2
N x 9 +
F x 18
N
10x
310 mm
F
20x
Ø3.5x15
N x 1 +
F x 2
PZ2
2A
3A
5
6B
6B
6B 6B
6B 6B 6B
6B
E
! x1
D1 D1 x 12
PZ2
5
6
5K-058
C
10x
1
4
1
4
5
PZ2
C
P
2A
3A
D
10x
1.) Erforderlich- Muss so gemacht werden,
dass die Abmessungen X und Y diagonal gleich sind;
2) Erst dann die Rückwand befestigen!
(Wenn die diagonalen Abmessungen nicht gleich sind,
funktionieren die Schubladen nicht richtig, die Tür ist schräg!)
1.) Required- Must be made so
that the dimensions X and Y are diagonally equal;
2) Only then fasten the back wall!
(if the diagonal dimensions are not the same,
the drawers will not work properly, the door will be slanted!)
7
8
6
x3
G
20x
Ø3x30
K-058
x2
11A 11A
13A
14A
12A
12A
PZ1
O
4
7
7
O
P
24x
1x
580 mm
P
90° X1
X1
X1
X1
4x
X1
77
P
Y
X = Y
X
Der Kleber trocknet
eine Stunde oder länger
The glue dries
for an hour or more
9
7
10
15
1.
2.
B Ø8x35
8x
E
BB
BB
x2
K-058
16
1.
2.
B Ø8x35
12x
E
BB
BB
x3
E
1x
D Leim
GB Glue
NL Lijm
PL Klej
RO Adeziv
RU Клей
TR Tutkal
FR Colle
IT Colla
CZ Lepidlo
SK Glej
HU Enyv
E
1x
D Leim
GB Glue
NL Lijm
PL Klej
RO Adeziv
RU Клей
TR Tutkal
FR Colle
IT Colla
CZ Lepidlo
SK Glej
HU Enyv
12A
9A
10A
11A
12A
11A
8A
B
8A 9A
B
10A
11
8K-058
L
8x
x2
x3
PZ2
6x
L2
#
16
12
PZ2
M4x20
8x
J22
1.
7
N
Details auf der
nächsten Seite
details on the next page
9
13
K-058
F
1x
Ø3.5x15
40x30x20
1x
L15
PZ2
1x
Ø8x40
B10
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания ! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо -
ваться
специальный
дюбель!
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
Ø8 mm
55 mm
B10
G16
L15
F
1x
Ø4.5x55
G16
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам .
“
14
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1.
2.
3.
4.
“
5.
E
E
B10 6.
7.
P
G16
B10
DSchrauben Sie die Schraube rechtwinklig durch die Rückwand 7
bis sich an der Wand eine Markierung bildet. Nächster Schritt Nr.5.
GB Screw in the screw at a right angle through the back wall 7 until
a mark is formed on the wall. Next step No.5.
FR Visser la vis à angle droit à travers la paroi arrière 7 jusqu'à ce
qu'une marque se forme sur le mur. Étape suivante No 5.
IT
Avvitare la vite ad angolo retto attraverso la parete posteriore 7
finché non si forma un segno sulla parete. Passaggio successivo
no. 5.
NL Schroef de schroef haaks door de achterwand 7 in tot er
een markering op de wand ontstaat. Volgende stap nr.5.
PL Wkręcić śrubę pod kątem prostym przez tylną ścianę 7
aż powstanie ślad na ścianie. Kolejny krok nr 5.
CZ Zašroubujte šroub v pravém úhlu zadní stěnou 7 dokud se
na stěně nevytvoří značka. Další krok č. 5.
SK Skrutku zaskrutkujte v pravom uhle cez zadnú stenu 7 až kým
sa na stene nevytvorí značka. Ďalší krok č.5.
HU Csavarja be a csavart derékszögben a hátsó falon 7 keresztül,
amíg a falon jel nem képződik. Következő 5. lépés.
RO Înșurubați șurubul în unghi drept prin peretele din spate 7 până
când se formează un semn pe perete. Următorul pas nr.5.
TR Duvarda bir işaret oluşana kadar vidayı arka duvardan 7 dik
açıyla vidalayın. Sonraki adım No. 5.
RU Вверните шуруп под прямым углом через заднюю стенку 7
пока на стене не образуется отметка. Следующий шаг №5.
P
F2
L15
P
10 mm
G16
“
7
1
7
1