Home & Comfort HC-IK003 User manual

Electric insect killer 40W
www.homeandcomfort.eu
OWNER’S MANUAL
ITEM: HC-IK003

De insectenverdelger wordt gebruikt om de vliegende insecten, zoals vliegen, motten, muggen en
ander vliegend ongedierte, aan te trekken met behulp van een UVA-lamp en de insecten vervolgens
te elektrocuteren met de elektrisch geladen, metalen hoogspanningsroosters. Deze serie insecte-
nverdelgers is dun, modern, zeer efficiënt en veilig, met niet-verstoppende roosters voor het doden
van insecten die niet roesten, barsten of vervagen. Het speciaal ontworpen UVA-licht (ultraviolette
straling) is volkomen onschadelijk voor het menselijk lichaam en huisdieren. Het buitenste gaas
beschermt de mens tegen het aanraken van de hoogspanningsroosters. Het apparaat maakt geen
gebruik van chemicaliën, er zijn geen dampen, geur, spray of rotzooi en de werking is vervuilingsvrij.
De serie insectenverdelgers is ideaal voor gebruik binnenshuis, bijvoorbeeld in huizen, fabrieken,
levensmiddelenwinkels, slagerijen, ziekenhuizen, etc.
HANDLEIDING NL
Controleer de plaatselijke spanning voordat u het apparaat gebruikt. Raak de interne hoogspan-
ningsroosters niet aan tijdens gebruik, omdat er in dit geval een risico op elektrische schokken
bestaat. Steek tijdens gebruik nooit metalen voorwerpen in de roosters.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het is niet geschikt voor gebruik
in schuren, stallen en soortgelijke locaties. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik op locaties
met ontvlambare dampen of explosieve stoffen. Hang of monteer het apparaat op een plaats
waar kinderen niet bij kunnen (hoger dan 2,0 m).
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij
onder strikt toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van
het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen om ervoor te zorgen dat ze het apparaat niet alleen gebruiken.
Verwijder de vaste onderdelen van het apparaat nooit om interne aanpassingen te maken. Als
u dit toch doet, bestaat er een risico op elektrische schokken. Als het netsnoer is beschadigd,
moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicemedewerker van de fabrikant of een
vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik een geschikte
borstel om de metalen hoogspanningsroosters schoon te maken en verwijder de dode insecten
in de opvangbak elke week. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld tijdens het uitvoeren
van reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.
Raak de hoogspanningsroosters niet aan met uw vingers of metaal.
Was het apparaat niet met water en plaats het niet in de regen.
Gebruik het apparaat niet op locaties met ontvlambare of explosieve stoffen of soortgelijke locaties.
Niet geschikt voor garages, stallen en soortgelijke locaties.
Reparatie moet worden uitgevoerd door de fabrikant of gekwalificeerde elektriciens.
Zorg ervoor dat uw plaatselijke spanning en frequentie geschikt zijn voor het apparaat. Zorg er
ook voor dat de aardverbinding correct werkt om schade en gevaar te voorkomen.
De lampen in het apparaat kunnen niet zomaar worden vervangen. Vraag de fabrikant of een
servicemedewerker van de fabrikant om hulp bij het vervangen van de lampen door
goedgekeurde lampen.
Gevaarlijke hoogspanning, de insectenverdelger moet uit de buurt en buiten het bereik van
kinderen worden gehouden!
WAARSCHUWINGEN:
Nominale spanning: 220-240 V
Nominale frequentie: 50 Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, België
verklaart volledig verantwoordelijk voor het volgende apparaat:
Merknaam: Home & Comfort
Producttype: Elektrische insectenverdelger, 40 W
Artikelnummer: HC-IK003
Voldoet aan de volgende harmonisatieregels:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Ondertekend voor en namens:
Sint-Martens-Latem, België - Nov 2020
A. Pappijn - Productmanager
CONFORMITEITSVERKLARING

Le destructeur d'insectes est utilisé pour attirer les insectes volants par une lampe UVA, tels que les
mouches, les papillons de nuit, les moustiques et autres insectes volants, puis les grilles métalliques
chargées électriquement à haute tension électrocuteront les insectes. Les séries de destructeurs
d'insectes sont de styles modernes et minces, à haute efficacité et sécurité, avec des grilles de
destruction non obstruantes, ayant une surface non rouillée, fissurée ou ternie. La lumière UVA
spécialement conçue (rayons ultraviolets) est totalement inoffensive pour le corps humain et les
animaux domestiques. La maille extérieure empêche l'homme de toucher les grilles haute tension.
Pas de produits chimiques impliqués, sans vapeurs, odeurs, aérosols, sans salir et sans pollution.
Les séries de destructeurs d'insectes sont idéales pour une utilisation en intérieur, comme dans les
maisons, les usines, les magasins d'alimentation, les entrepôts de boucherie, les hôpitaux, etc.
MODE D’EMPLOI FR
Vérifiez la tension locale avant toute manipulation. Ne touchez pas les grilles internes haute
tension pendant la manipulation, ce qui pourrait provoquer un risque d’électrocution. Ne placez
jamais d'objets métalliques à l'intérieur des grilles pendant tout travail sur le produit.
L'appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Il ne convient pas pour une
utilisation dans les granges, les étables et autres endroits similaires. L'appareil n'est pas conçu
pour être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou des poussières explosives
sont susceptibles d'exister. Accrochez ou montez l'appareil à un endroit inaccessible aux
enfants (≥2,0M).
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, voire même celles possédant un man-
que d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles n'aient été strictement supervisées ou
instruites concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés et assurez-vous qu'ils ne feront pas fonctionner l'appareil seuls.
Ne retirez jamais aucune pièce fixe de l'appareil pour effectuer des réglages internes afin d'éviter
un risque d’électrocution. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse adaptée pour nettoyer les grilles
métalliques à haute tension et débarrassez-vous chaque semaine des corps des insectes dans
le bac de récupération. Assurez-vous qu'il est éteint pendant le nettoyage et l'entretien de
l'appareil.
Ne touchez pas les réseaux haute tension avec les doigts ou du métal.
Ne lavez pas l'appareil à l'eau et ne le placez pas sous la pluie.
Ne l'utilisez pas dans des endroits inflammables ou explosifs et autres situations similaires.
Utilisation non appropriée dans les garages, les étables et autres.
La réparation doit être effectuée par le fabricant ou par des électriciens qualifiés.
Assurez-vous que la tension et la fréquence locales sont adaptées à l'appareil. Assurez-vous
que la connexion à la terre fonctionne correctement pour éviter tout dommage ou danger.
Les lampes de l'appareil ne peuvent pas être remplacées à la légère. Demandez à l'usine ou à
son agent de service de vous aider à les remplacer avec des lampes approuvées.
Danger, haute tension, le destructeur d'insectes doit être tenu à l'écart et hors de portée
des enfants !
AVERTISSEMENTS :
Tension nominale : 220-240V
Fréquence nominale : 50Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgique
déclare le dispositif suivant sous sa seule responsabilité :
Nom de marque : Home & Comfort
Type de produit : Destructeur d'insectes électrique de 40W
Numéro d'article : HC-IK003
Conforme aux règles d'harmonisation suivantes :
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Signé pour et au nom de :
Sint-Martens-Latem, Belgique - Nov 2020
A. Pappijn - Chef de produit
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Dieser Insektenvernichter zieht anhand der UVA-Lampe Insekten wie Fliegen, Motten, Moskitos
und andere fliegende Schädlinge an und tötet diese per Stromschlag, sobald sie mit den Hoch-
spannungsgittern aus Metall in Kontakt kommen. Der Insektenvernichter ist modern, effizient und
sicher. Die Gitter verstopfen nicht, sind rostfrei, rissfrei und verblassen nicht. Die spezielle UVA-
Beleuchtung (ultraviolette Strahlen) sind für Menschen und Tiere absolut harmlos. Das äußere
Gitter schützt Menschen vor dem Kontakt mit den spannungsführenden Gittern. Das Gerät
verwendet keine Chemikalien, Dämpfe, Gerüche oder Sprays und ist sauber und schadstofffrei.
Der Insektenvernichter ist ideal für den Gebrauch in Innenräumen, wie z.B. Zuhause, in Fabriken,
Lebensmittelgeschäften, Metzgereien, Krankenhäusern, usw.
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, welche Spannung Sie lokal verwenden. Berühren Sie
während des Betriebs nicht die inneren spannungsführenden Gitter; es besteht Stromsch-
laggefahr. Stecken Sie während des Betriebs keine Metallgegenstände durch die Gitter.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Es ist nicht geeignet für den
Einsatz in Ställen, Scheunen oder ähnlichen Umgebungen. Das Gerät darf nicht an Orten mit
brennbaren Dämpfen oder explosiven Staubpartikeln verwendet werden. Installieren Sie das
Gerät so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann (≥2,0m).
Das Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung
und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsi-
chtigt oder hinsichtlich der Nutzung des Geräts angeleitet. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie das Gerät nicht selbständig verwenden.
Entfernen Sie keine befestigten Teile des Geräts, um interne Einstellungen vorzunehmen; es
besteht Stromschlaggefahr. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen
zu vermeiden.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netzstrom. Reinigen Sie das Gerät wöchentlich
und entfernen Sie tote Insekten mit einer geeigneten Bürste von den Gittern. Das Gerät muss
während der Reinigung und Wartung vom Netzstrom getrennt sein.
Berühren Sie die Metallgitter nicht mit Fingern oder Metallgegenständen.
Das Gerät darf nicht mit Wasser gereinigt oder Regen ausgesetzt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit brennbaren oder explosiven Substanzen.
Das Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in Scheunen, Ställen oder ähnlichem.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung und Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung für
dieses Gerät geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass der Erdungsanschluss richtig
funktioniert, um Schäden oder Gefahren zu vermeiden.
Die Lampen im Gerät dürfen nicht willkürlich ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Hersteller
oder dessen Kundendienst, um die Lampen durch zugelassene Lampen ersetzen zu lassen.
Gefährliche Hochspannung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern!
WARNUNGEN:
Nennspannung: 220-240V
Nennfrequenz: 50Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgien erklärt
hiermit unter eigener Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät:
Markenname: Home & Comfort
Produkttyp: Elektrischer Insektenvernichter 40W
Modellnummer: HC-IK003
Konform ist mit folgenden harmonisierten Normen:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Unterschrieben für und im Auftrag von:
Sint-Martens-Latem, Belgien – Nov 2020
A. Pappijn – Produktmanager
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Questo insetticida elettrico utilizza una lampada ultravioletta per attirare gli insetti volanti, come
mosche, falene, zanzare e altri parassiti volanti, verso le sue griglie metalliche ad alta tensione,
dove verranno fulminati. Le serie di insetticidi elettrici sono in stile moderno, snelli, ad alta efficienza
e sicurezza, con griglie anti-intasamento e anti-ruggine, che non si incrinano e non sbiadiscono. La
speciale luce ultravioletta (UVA) è completamente innocua per le persone e gli animali. La rete
esterna protegge le persone dal contatto accidentale con le griglie ad alta tensione. Non utilizza
prodotti chimici, non emette fumi, odori e schizzi, non produce disordine e inquinamento. Questa
serie insetticida è ideale per l’uso in interni, come case, fabbriche, negozi di alimentari, macellerie,
ospedali, e luoghi simili.
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
ITA
Verifica la tensione locale prima dell’uso. Non tentare di toccare le griglie interne ad alta
tensione durante il funzionamento, o potresti incorrere nel rischio di scosse elettriche. Non
mettere mai alcun oggetto metallico all'interno delle griglie durante il funzionamento.
L'apparecchio è adatto solo per l’uso in interni. Non è adatto per l’uso in fienili, stalle e luoghi
simili. L’apparecchio non deve essere usato in presenza, anche solo probabile, di vapori
infiammabili o polvere esplosiva. Appendi o installa l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini (≥2,0m).
L’apparecchio non è adatto ad essere usato da parte di persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, mentali o sensoriali, o prive della necessaria esperienza e perizia, a meno che
non strettamente supervisionate e istruite sull’uso dell'apparecchio da un tutore responsabile per
la loro sicurezza. I bambini vanno costantemente sorvegliati per assicurarsi che non utilizzino
l’apparecchio da soli.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere mai le parti fisse dell’apparecchio per effettuare
regolazioni interne. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un suo agente di servizio o da una persona qualificata, per evitare rischi.
Stacca la spina dell’apparecchio prima di pulirlo. Utilizza una spazzola adatta per pulire le griglie
metalliche ad alto voltaggio ed eliminare settimanalmente i corpi degli insetti nella vaschetta di
raccolta. Accertati che l’apparecchio sia spento durante la pulizia e la manutenzione.
Non toccare le reti ad alta tensione con le dita o con oggetti in metallo.
Non lavare l’apparecchio con acqua né esporlo alla pioggia.
Non utilizzarlo in luoghi con rischio di incendi, esplosioni o simili.
Non adatto all’uso in autorimesse, stalle e simili.
Ogni riparazione deve essere eseguita dal produttore o da elettricisti qualificati.
Accertati che la tensione e la frequenza locali siano compatibili con l’apparecchio. Per prevenire
danni o pericoli accertati che il collegamento a terra sia correttamente eseguito.
Le lampade dell’apparecchio non possono essere sostituite casualmente. Rivolgiti al produttore
o ad un suo agente di servizio per sostituirle con le lampade approvate.
Alta tensione pericolosa, tieni l’insetticida elettrico fuori dalla portata dei bambini!
AVVERTENZE:
Tensione nominale: 220~240V
Frequenza nominale: 50Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Saint-Martens-Latem, Belgio,
dichiara di essere la sola responsabile per il seguente dispositivo:
Marchio: Home & Comfort
Tipo di prodotto: Elettro-insetticida da 40W
Numero articolo: HC-IK003
Prodotto conforme alle seguenti regole di armonizzazione:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Firmato per e a nome di:
Saint-Martens-Latem, Belgio - Nov 2020
A. Pappijn – Direttore di produzione
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

El matainsectos se usa para atraer a los insectos voladores, como moscas, polillas, mosquitos y
otros, mediante la lámpara UVA y, a continuación, las rejillas metálicas de alto voltaje cargadas
eléctricamente electrocutarán a los insectos. La serie de matainsectos, son estilos delgados y
modernos, de alta eficiencia y seguros, con rejillas que no se obstruyen y superficies que no se
oxidan, agrietadas o descoloridas. La luz UVA de diseño especial (rayos ultravioleta) es
completamente inofensiva para humanos y mascotas. La malla exterior protege a las personas de
tocar las rejillas de alta extensión. No contiene productos químicos, sin vapores, olores, aerosoles
ni suciedad y sin contaminación. La serie de matainsectos es ideal para su uso en interiores, como
en casas, fábricas, tiendas de alimentos, carnicerías, hospitales, etc.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Compruebe el voltaje local antes de usarlo. No intente tocar las rejillas internas de alto voltaje
mientras funciona ya que puede causar un riesgo de descarga eléctrica. Nunca coloque ningún
objeto metálico dentro de las rejillas mientras funciona.
El aparato es solo para uso en interiores. No es adecuado para graneros, establos o ubicaciones
similares. El aparato no está diseñado para ser usado en lugares donde es probable que existan
vapores inflamables o polvo explosivo. Cuelgue o monte el aparato de un lugar que los niños no
puedan alcanzar (≥ 2 m).
Este aparato no está diseñado para su uso por personas (niños incluidos) con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan sido estrictamente supervisadas e instruidas sobre el uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no usen el aparato solos.
Nunca retire ninguna pieza fija del aparato para realizar ajustes internos para evitar descargas
eléctricas. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el
agente de servicio o una persona de cualificación similar para evitar peligros.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use un cepillo adecuado para limpiar las rejillas
metálicas de alto voltaje y deshágase de los cuerpos de los insectos de la bandeja recolectora
cada semana. Mientras limpia y realiza tareas de mantenimiento en el aparato asegúrese de
esté apagado.
No toque las rejillas de alto voltaje con dedos ni metales.
No lave el aparato con agua ni lo coloque bajo la lluvia.
No lo use en lugares inflamables o explosivos o similares.
No es apto para su uso en garajes, establos y similares.
La reparación debe ser realizada por el fabricante o electricistas cualificados.
Asegúrese de que el voltaje y frecuencia local sean adecuados para el aparato. Asegúrese de
que la conexión a tierra funcione correctamente para evitar daños o peligros.
Las lámparas del aparato no se pueden reemplazar ocasionalmente. Solicite ayuda a la fábrica
o a su agente de servicio para cambiarlas con lámparas aprobadas.
Alto voltaje peligroso, el matainsectos debe mantenerse alejado y fuera del alcance de los
niños.
ADVERTENCIAS:
Voltaje nominal: 220-240 V
Frecuencia nominal: 50 Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Bélgica,
declara que el siguiente dispositivo con responsabilidad única:
Marca: Home & Comfort
Tipo de producto: Matainsectos eléctrico de 40 W
Número de artículo: HC-IK003
Cumple con las siguientes reglas de armonización:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Firmado por y en representación de:
Sint-Martens-Latem, Bélgica - Nov 2020
A. Pappijn - Gerente de producto
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

The insect killer is used to attract the flying insects by UVA Lamp, such as flies, moths, mosquitoes,
and other flying pests, and then the electrically charged high voltage metal grids will electrocute the
insects. The insect killer series are thin modern styles, high efficiency and safety, with non-clogging
killing grids non-rusted, cracked or faded surface. The special designed UVA light (ultra violet rays)
is completely harmless to human bodies and pets. Outer mesh protects human from touching the
high tension grids. No chemicals involved in it, without fumes, smell, spray, or mess and pollution
free. The insect killer series is ideal for indoor use, such as in the houses, factories, food-shops,
butcher's storage, hospitals, etc.
INSTRUCTION MANUAL EN
Check the local voltage before working. Do not intend to touch the internal high voltage grids
while working which may cause the danger of electric shock. Never put any metal object inside
the grids while working.
The appliance is for indoor use only. It is not suitable for use in barns, stables and similar
locations. The appliance is not intended to be used in locations where flammable vapors or
explosive dust is likely to exist. Hang or mount the appliance at the place that children can't
reach(≥2.0M).
The appliance is not intended for use by the people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been
strictly supervised or instructed concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised and make sure that they would not operate the
appliance alone.
Never remove any fixed parts of the appliance to make any internal adjustment to avoid electric
shock. If the supply cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Unplug the appliance before cleaning it. Use a suitable brush to clean the high voltage metal
grids and get rid of the bodies of insects in the collection tray every week. Be sure it is powered
off while cleaning and maintaining the appliance.
Do not touch the high-voltage grids by fingers or metal.
Do not wash the appliance by water or place it in the rain.
Do not use it in the inflammable or explosive locales and alike.
Not suitable use in garages, stables and alike.
Repair should be carried out by the manufacturer or qualified electricians.
Make sure that your local voltage and frequency is suitable for the appliance. Ensure the
earth-connection works properly to prevent damage or danger.
The lamps in the appliance cannot be replaced occasionally. Ask the manufactory or its service
agent for help to change them with the approved lamps.
Dangerous high voltage, the insect killer should be kept away and out of reach of the
children!
WARNINGS:
Rated Voltage: 220-240V
Rated frequency: 50Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium
declares the following device in sole responsibility:
Brand name: Home & Comfort
Product type: Electric insect killer 40W
Item number: HC-IK003
Complies with the following harmonization rules:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Signed for and on behalf of:
Sint-Martens-Latem, Belgium - Nov 2020
A. Pappijn - Product Manager
DECLARATION OF CONFORMITY

Zabójca owadów służy do przyciągania lampą UVA owadów latających, takich jak muchy, ćmy,
komary i inne latające szkodniki, a następnie porażania ich elektrycznie naładowanymi kratkami
wysokiego napięcia. Seria zabójców owadów to cienki nowoczesny styl, wysoka wydajność i
bezpieczeństwo, z niezatykającymi się kratkami zabijającymi, których powierzchnia nie ulega
rdzewieniu, pękaniu i blaknięciu. Specjalnie zaprojektowane światło UVA (promienie ultrafioletowe)
jest całkowicie nieszkodliwe dla ludzkiego ciała i zwierząt domowych. Zewnętrzna siatka chroni
przed dotknięciem kratek o wysokim napięciu. Żadnych chemikaliów, oparów, zapachu, sprayu lub
bałaganu i zanieczyszczeń. Seria zabójców owadów jest idealna do użytku w pomieszczeniach,
takich jak domy, fabryki, sklepy spożywcze, magazyny rzeźnicze, szpitale itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Sprawdź lokalne napięcie przed rozpoczęciem użytkowania. Nie należy dotykać wewnętrznych
kratek wysokiego napięcia podczas pracy urządzenia, co może powodować niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie umieszczaj żadnych metalowych przedmiotów
wewnątrz kratek podczas pracy.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie nadaje się do
stosowania w oborach, stajniach i podobnych miejscach. Urządzenie nie jest przeznaczone do
stosowania w miejscach, w których prawdopodobnie występują łatwopalne opary lub pyły
wybuchowe. Zawieś lub zamontuj urządzenie w miejscu, do którego nie mogą dosięgnąć
dzieci (≥ 2,0 m).
Urządzenie nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, czy braku doświadczenia i wiedzy, za wyją-
tkiem przypadków, gdy były one pod nadzorem lub przekazane im zostały instrukcje dotyczące
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny
być nadzorowane i należy się upewnić, że nie będą obsługiwać urządzenia samodzielnie.
Nigdy nie usuwaj żadnych stałych części urządzenia, aby dokonać wewnętrznej regulacji. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym. Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego
lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Użyj odpowiedniej szczotki do czyszczenia metalowych
kratek wysokiego napięcia i usuwaj owady z tacy zbiorczej co tydzień. Upewnij się, że urządzenie
jest wyłączone podczas czyszczenia i konserwacji.
Nie dotykaj kratek wysokiego napięcia palcami lub metalem.
Nie należy myć urządzenia wodą ani umieszczać go na deszczu.
Nie używaj go w miejscach łatwopalnych lub wybuchowych i podobnych.
Nie nadaje się do stosowania w garażach, stajniach i podobnych.
Naprawa powinna być przeprowadzona przez producenta lub wykwalifikowanych elektryków.
Upewnij się, że lokalne napięcie i częstotliwość są odpowiednie dla urządzenia. Upewnij się, że
połączenie ziemne działa prawidłowo, aby zapobiec uszkodzeniu lub niebezpieczeństwu.
Lampy w urządzeniu nie mogą być wymieniane okazjonalnie. Poproś producenta lub jego
agenta serwisowego o pomoc w wymianie homologowanych lamp.
Niebezpieczne wysokie napięcie, zabójca owadów powinien być trzymany z dala i poza
zasięgiem dzieci!
OSTRZEŻENIA:
Napięcie znamionowe: 220-240V
Częstotliwość znamionowa: 50Hz

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgia
deklaruje wyłączną odpowiedzialność za następujący produkt:
Nazwa marki: Home & Comfort
Rodzaj produktu: Elektryczny zabójca owadów 40W
Numer produktu: HC-IK003
Zgodny z następującymi zasadami harmonizacji:
EN 55014-A: 2006+A1: 2009+A2:2011
EN 61000-3-2: 2008
EN 61000-3-3: 2008
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-59: 2003+A1:2006+A2:2009
EN 62233: 2008
Podpisano w imieniu:
Sint-Martens-Latem, Belgia- Nov 2020
A. Pappijn - Product Manager
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Table of contents
Languages: