Home>it 61.023 User manual

61.023
DK Brugervejledning Trådløs ringeklokke
S Bruksanvisning Trådlös dörrklocka
N Bruksanvisning Trådløs dørklokke
FI Gebrauchsanweisung Drahtlose Türklingel
UK User manual Wireless door bell

2
DK - BRUGERVEJLEDNING
Introduktion
Tak, fordi du har valgt denne trådløse dørklokke. Læs brugervejledningen
grundigt, før du samler og tager apparatet i brug. Gem brugervejledningen til
eventuel senere brug.
Egenskaber
1. Trådløs - kræver ingen ledningsføring
2. Rækkevidde op til 150 m
3. 58 valgfri melodier
4. 4 lydstyrkeindstillinger
5. Senderens IP-klasse: IP44
6. Selvlærende kodningsfunktion
7. 4 indstillinger for ringesignal: lyd og blink, kun lys, kun blink, lyd og konstant
lys
8. Hukommelsesfunktion: ved slukning gemmes indstillinger for melodi og
lydstyrke i hukommelsen
Sikkerhedsforskrifter
1. Apparatet må ikke adskilles eller forsøgt repareret. Det kan medføre skade på
apparatet.
2. Apparatets rækkevidde kan påvirkes af det omgivende miljø og eventuel
interferens fra omgivelserne.
3. Korrekt brug vil forlænge apparatets driftslevetid.
Specikationer
Nominel spænding: 110-240 VAC, 50/60 Hz
Lystyrke: 25-85 dB
Driftsfrekvens: 433 MHz
Modtagers standbyeffekt: <0,5W
Senderbatteri: 1 x CR2032 (3 V) (medfølger)
Senders drifteffekt: <10 mW

3
Oversigt
Montering
1. Tag beskyttelsesfolien af den ene side af den dobbeltklæbende tape, og lim
tapen på undersiden af senderen.
2. Tag beskyttelsesfolien af tapens anden side.
3. Vælg et egnet sted, og monter senderen. Tryk den godt fast mod underlaget.
4. Sæt dørklokken i en stikkontakt, som er inden for dørklokkens rækkevidde.
5. Vælg melodi og lydstyrke på knapperne på dørklokken.
6. Tryk på knappen til valg af ringesignal. Hvis du vælger lyd og konstant lys,
lyser dørklokken hele tiden (som en natlampe). Ved de andre indstillinger skal
du trykke på senderen for at afprøve indstillingen.
Knap til valg af ringesignal (der er 4
kombinationer af lyd og lys at vælge
imellem)
Knap til valg af lydstyrke
Knap til valg af melodi

4
Bemærk:
Træk isoleringsstrimlen ud fra senderens batteri, inden du afprøver den.
Selvlærende kodningsfunktion
Apparatet er blevet parret fra fabrikken. Hvis du får behov for at udskifte
senderen eller tilføje eller slette dørklokker, skal du følge anvisningerne nedenfor.
1. Parring
Hold knappen til valg af ringesignal inde i 3 sekunder. Dørklokken ringer
(fuglekvidder). Tryk på senderen 2 gange inden for 30 sekunder. Hvis
dørklokken ringer, er parringen gennemført. Hvis dørklokken ikke ringer, skal
du gentage proceduren, til parringen lykkes. Hvis du vil tilføje ere sendere,
skal du gentage proceduren for hver enkelt.
2. Slette parring
Hold knappen til valg af ringesignal inde i cirka 10 sekunder, til dørklokken
ringer to gange. Alle parringskoder er nu slettet.
Disposal
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of
such waste separately for special treatment is necessary.
This product must not be disposed together with the domestic waste.
This product has to be disposed at an authorized place for recycling of
electrical and electronic appliances.
By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and
make sure the product is disposed in an environmental friendly and
healthy way.

5
SERVICE OG REPARATION
Vi yder garanti på vores produkter i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i
det enkelte land. (Købebevis skal fremlægges/medsendes)
Service og reparation uden beregning ydes indenfor garantiperioden ig. dansk
købelov under følgende forudsætninger.
1. Fejlen er en konstruktions- eller materialefejl
(normal slitage og misbrug er undtaget)
2. Reparation har ikke være forsøgt, af andre end Millarco’s
godkendte serviceværksteder
3. Der har ikke været anvendt uoriginale dele til maskinen
Serviceydelser uden beregning omfatter udskiftning af defekte samt arbejdsløn.
Produktet indleveres hvor De har købt det og forretningen sørger for videre
forsendelse. Vi modtager ikke reparationer eller garantiforpligtelser direkte fra
kunden.
Såfremt der skulle opstå tekniske spørgsmål, er De naturligvis velkommen til at
kontakte vore serviceværksted:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup
Service telefon: +45 8743 4233

6
SE - BRUKSANVISNING
Inledning
Tack för att du har valt denna trådlösa dörrklocka. Läs bruksanvisningen noga
innan du monterar och använder apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida
referens.
Egenskaper
1. Trådlös – behöver ingen kabel
2. Räckvidd upp till 150 m
3. 58 valfria melodier
4. 4 inställningar för volym
5. Sändarens IP-klass: IP44
6. Självlärande kodningsfunktion
7. 4 inställningar för ringsignal: ljud och blinkande, endast ljus, endast blinkande,
ljud och konstant ljus
8. Minnesfunktion: vid avstängning sparas inställningarna för melodi och volym i
minnet
Säkerhetsföreskrifter
1. Apparaten får inte demonteras eller repareras på egen hand. Det kan orsaka
skador på apparaten.
2. Apparatens räckvidd kan påverkas av omgivningen och eventuella störningar.
3. Korrekt användning förlänger apparatens livslängd.
Specikationer
Nominell spänning: 110-240 VAC, 50/60 Hz
Volym: 25–85 dB
Driftfrekvens: 433 MHz
Mottagarens standby-effekt: <0,5 W
Sändarbatteri: 1 x CR2032 (3 V) (medföljer)
Sändarens drifteffekt: <10 mW

7
Översikt
Montering
1. Ta av skyddsfolien från den ena sidan av den dubbelhäftande tejpen och limma
fast på undersidan av sändaren.
2. Ta av skyddsfolien från den andra sidan av tejpen.
3. Välj en lämplig plats och montera sändaren. Tryck fast den ordentligt mot
underlaget.
4. Anslut dörrklockan till ett eluttag inom dörrklockans räckvidd.
5. Välj en melodi och volym på knapparna på dörrklockan.
6. Tryck på knappen för att välja ringsignal. Om du väljer ljud och konstant ljus
lyser dörrklockan hela tiden (som en nattlampa). Vid andra inställningar, tryck
på sändaren för att kontrollera inställningen.
Knapp för val av ringsignal (det nns 4
kombinationer av ljud och ljus att välja
mellan)
Knapp för val av volym
Knapp för val av melodi

8
Observera:
Dra ut isoleringsremsan från sändarens batteri innan du kontrollerar den.
Självlärande kodningsfunktion
Apparaten levereras parkopplad från fabriken. Om du behöver byta ut sändaren
eller lägga till/radera dörrklockor, följ anvisningarna nedan.
1. Parkoppling
Håll knappen för val av ringsignal intryckt i 3 sekunder. Dörrklockan ringer
(fågelkvitter). Tryck på sändaren 2 gånger inom 30 sekunder. Om dörrklockan
ringer har parkopplingen fullförts. Om dörrklockan inte ringer, upprepa
proceduren tills parkopplingen lyckas. Om du vill lägga till era senare,
upprepa proceduren för varje sändare.
2. Radera parkoppling
Håll knappen för val av ringsignal intryckt i ca 10 sekunder tills dörrklockan
ringer två gånger. Alla parkopplingar är nu raderade.
Miljö
Symbolen på produkten eller i bruksanvisningen betyder att elektriskt
och elektroniskt avfall ska sorteras separat från restavfallet när den ska
kasseras.
Återvinningssystemet ser olika ut inom EU.
Du kan kontakta din kommun eller den återförsäljare som du köpte
produkten av för mer information.

9
SERVICE OCH REPARATION
Vi ger garanti på våra produkter i enlighet med de lagbestämmelser som gäller i
det enskilda landet. (Köpintyg ska uppvisas/skickas med)
Service och reparation utförs gratis inom garantiperioden enligt dansk köplag
under följande förutsättningar:
1. Felet är ett konstruktions- eller materialfel
(normalt slitage och felaktig användning omfattas inte)
2. Det har inte gjorts försök till reparation av andra än Millarcos
godkända serviceverkstäder
3. Delar som inte är original har inte använts till maskinen
Gratis servicearbeten omfattar byte av defekta delar samt arbetslön.
Produkten lämnas in på inköpsstället som sörjer för vidare avsändning. Vi accep-
terar inte reparationer eller garantiförpliktelser direkt från kunden.
Om det skulle uppstå tekniska frågor är du naturligtvis välkommen att kontakta
vår serviceverkstad:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup
Servicetelefon: +45 8743 4233

10
NO - BRUKSANVISNING
Innledning
Takk fordi du har valgt denne trådløse dørklokken. Les brukerveiledningen nøye
før du monterer apparatet og tar det i bruk. Ta vare på brukerveiledningen til
eventuell senere bruk.
Egenskaper
1. Trådløs - krever ingen ledningsføring
2. Rekkevidde inntil 150 m
3. 58 valgfrie melodier
4. 4 lydstyrkeinnstillinger
5. Senderens IP-klasse: IP44
6. Selvlærende kodingsfunksjon
7. 4 innstillinger for ringesignal: lyd og blinking, bare lys, bare blinking, lyd og
konstant lys
8. Minnefunksjon: ved slukking lagres innstillingene for melodi og lydstyrke i
minnet
Sikkerhetsforskrifter
1. Apparatet må ikke demonteres eller forsøkes reparert. Det kan føre til skade
på apparatet.
2. Apparatets rekkevidde kan påvirkes av miljøet rundt og eventuell interferens
fra omgivelsene.
3. Riktig bruk vil forlenge apparatets levetid.
Spesikasjoner
Nominell spenning: 110-240 VAC, 50/60 Hz
Lydstyrke: 25-85 dB
Driftsfrekvens: 433 MHz
Mottakerens standbyeffekt: <0,5 W
Senderbatteri: 1 x CR2032 (3 V) (inkludert)
Senders driftseffekt: <10 mW

11
Oversikt
Montering
1. Ta beskyttelsesfolien av den ene siden av den dobbeltsidige tapen, og lim
tapen fast på undersiden av senderen.
2. Ta beskyttelsesfolien av den andre siden av tapen.
3. Velg et egnet sted, og monter senderen. Trykk den godt fast mot underlaget.
4. Sett dørklokken i en stikkontakt som er innenfor dørklokkens rekkevidde.
5. Velg melodi og lydstyrke på knappene på dørklokken.
6. Trykk på knappen for valg av ringesignal. Hvis du velger lyd og konstant lys,
lyser dørklokken hele tiden (som en nattlampe). Ved de andre innstillingene
må du trykke på senderen for å teste innstillingen.
Knapp for valg av ringesignal (du kan velge
mellom 4 kombinasjoner av lyd og lys)
Knapp for valg av lydstyrke
Knapp for valg av melodi

12
Merknad:
Trekk isoleringsstrimmelen ut av senderens batteri, før du tester den.
Selvlærende kodingsfunksjon
Apparatet er paret fra fabrikken. Hvis du får behov for å skifte ut senderen eller
legge til eller slette dørklokker, følger du anvisningene nedenfor.
1. Paring
Hold knappen for valg av ringesignal inne i 3 sekunder. Dørklokken ringer
(fuglekvitter). Trykk 2 ganger på senderen i løpet av 30 sekunder. Hvis
dørklokken ringer, er paringen gjennomført. Hvis dørklokken ikke ringer,
gjentar du prosedyren til paringen lykkes. Hvis du vil legge til ere sendere,
gjentar du prosedyren for hver enkelt.
2. Slette paring
Hold knappen for valg av ringesignal inne i cirka 10 sekunder til dørklokken
ringer to ganger. Alle paringskoder er nå slettet.
Miljø
Symbolet på produktet eller i brukerveiledningen betyr at elektrisk og
elektronisk utstyr ikke skal kastes i det vanlige husholdningsavfallet.
Der nnes separate innsamlingssystemer for gjenvinning i EU.
Du kan få mer informasjon hos lokale myndigheter, eller forhandleren der
du kjøpte produktet.

13
SERVICE OG REPARASJON
Vi gir garanti på produktene våre i henhold til de lovbestemmelsene som gjelder i
hvert enkelt land. (Kjøpsbevis må legges frem / sendes med)
Service og reparasjon uten omkostninger ytes i garantitiden i henhold til dansk
kjøpslov, under følgende forutsetninger:
1. Feilen er en konstruksjons- eller materialfeil
(normal slitasje og misbruk er unntatt)
2. Reparasjon har ikke vært prøvd av andre enn Millarcos
godkjente serviceverksteder
3. Det har ikke vært brukt uoriginale deler til apparatet
Serviceytelser uten omkostninger omfatter utskifting av defekte deler og arbeids-
penger.
Produktet leveres inn der du kjøpte det, og forretningen sørger for videre forsen-
delse. Vi mottar ikke reparasjoner eller garantiforpliktelser direkte fra kunden.
Hvis det skulle oppstå tekniske spørsmål, kan du naturligvis kontakte våre servi-
ceverksteder:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup
Servicetelefon: +45 8743 4233

14
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für diese drahtlose Türklingel entschieden
haben. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zusammenbauen und in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung zur späteren Verwendung auf.
Eigenschaften
1. Drahtlos - erfordert keine Verkabelung
2. Reichweite bis zu 150 m
3. 58 wählbare Melodien
4. 4 Lautstärkeeinstellungen
5. IP-Klasse des Senders: IP44
6. Selbstlernende Codierungsfunktion
7. 4 Einstellungen für das Klingelsignal: Ton und Blinken, nur Licht, nur Blinken,
Ton und konstantes Licht
8. Speicherfunktion: Beim Ausschalten werden die Melodie- und
Lautstärkeeinstellungen im Speicher gespeichert
Sicherheitshinweise
1. Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Dies
kann das Gerät beschädigen.
2. Die Reichweite des Geräts kann durch die Umgebung und durch Störungen
von der Umgebung beeinusst werden.
3. Die ordnungsgemäße Verwendung verlängert die Lebensdauer des Geräts.
Spezikationen
Nennspannung: 110-240 VAC, 50/60 Hz
Lautstärke: 25-85 dB
Betriebsfrequenz: 433 MHz
Standbyleistung des Empfängers: <0,5W
Senderbatterie: 1 x CR2032 (3 V) (im Lieferumfang enthalten)
Betriebsleistung des Senders: <10 mW

15
Übersicht
Montage
1. Nehmen Sie die Schutzfolie von einer Seite des doppelseitigen Klebebands ab
und kleben Sie das Klebeband auf die Unterseite des Senders.
2. Nehmen Sie die Schutzfolie von der anderen Seite des Klebebands ab.
3. Wählen Sie einen geeigneten Ort und montieren Sie den Sender. Drücken Sie
ihn fest gegen die Unterlage.
4. Stecken Sie die Türklingel in eine Steckdose, die sich in Reichweite der
Türklingel bendet.
5. Wählen Sie die Melodie und Lautstärke an den Tasten an der Türklingel.
6. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Klingeltons. Wenn Sie Ton und
konstantes Licht auswählen, leuchtet die Türklingel ständig (wie ein
Nachtlicht). Bei den anderen Einstellungen müssen Sie auf den Sender
drücken, um die Einstellung zu testen.
Klingeltonauswahltaste (es stehen 4
Kombinationen aus Ton und Licht zur
Auswahl)
Taste zur Wahl der Lautstärke
Taste zur Wahl der Melodie

16
Achtung:
Ziehen Sie vor dem Testen den Isolatorstreifen von der Batterie des Senders ab.
Selbstlernende Codierungsfunktion
Das Gerät ist ab Werk gekoppelt. Wenn Sie den Sender austauschen oder
Türklingeln hinzufügen oder löschen müssen, befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen.
1. Kopplung
Halten Sie die Klingeltonauswahltaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Türklingel klingelt (Vogelgezwitscher). Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden
zweimal auf den Sender. Wenn die Türklingel klingelt, ist die Kopplung
abgeschlossen. Wenn die Türklingel nicht klingelt, müssen Sie den Vorgang
wiederholen, bis die Kopplung erfolgreich ist. Wenn Sie weitere Sender
hinzufügen wollen, müssen Sie den Vorgang für jeden einzelnen wiederholen.
2. Kopplung löschen
Halten Sie die Klingeltonauswahltaste etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis
die Türklingel zweimal klingelt. Alle Kopplungscodes sind jetzt gelöscht.
Umwelt
Das Symbol auf dem Produkt oder in der Bedienungsanleitung bedeutet,
dass Sie Ihre elektrischen und elektronischen Geräte getrennt von Ihrem
Hausmüll entsorgen müssen, wenn diese außer Betrieb genommen
werden müssen.
In der EU gibt es separate Sammelsysteme für das Recycling.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden oder
dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

17
SERVICE UND REPARATUR
Wir gewähren auf unsere Produkte eine Garantie gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes. (Eine Kaufquittung muss vorgelegt/einge-
schickt werden.)
Während des Garantiezeitraums werden unter folgenden Voraussetzungen
gemäß dem dänischen Verbraucherschutzgesetz kostenlose Service- und Repara-
turleistungen erbracht.
1. Bei dem Fehler handelt es sich um einen Konstruktions- oder Materialfehler
(normaler Verschleiß und Missbrauch sind ausgenommen)
2. Es wurden keine Reparaturversuche durch andere als von Millarco
zugelassene Servicewerkstätten unternommen
3. Es wurden keine nicht originalen Teile für die Maschine verwendet
Kostenlose Serviceleistungen umfassen den Austausch von defekten Teilen sowie
den Arbeitslohn.
Das Produkt wird dort abgeliefert, wo Sie es gekauft haben, und das Geschäft
sorgt für den Weiterversand. Wir nehmen keine Reparaturen oder Garantiever-
pichtungen direkt vom Kunden entgegen.
Falls technische Fragen auftreten sollten, können Sie sich selbstverständlich
jederzeit an unsere Servicewerkstatt wenden:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup, Dänemark
Servicetelefon: +45 8743 4233

18
UK - USER MANUAL
Introduction
Thank you for choosing the wireless doorbell. Please read this instruction
carefully before assembling and using the product. Keep your owner’s manual for
future reference.
Features
1. Wireless, no cabling needed
2. Operating range up to 150 meter
3. 58 selectable melodies
4. 4 volume levels
5. Transmitter IP-classlP44
6. Self-learning code function
7. Music and indicator lighting with 4 modes: ringing + ashing light, ringing
onIy, ashing light onIy, ringing + constant light
8. Memory function: when power off, the melody and volume settings are kept
the same
Safety instructions
1. Please do not open PCB or repair it without professional guide in order to
avoid break down of components.
2. Operating range may be affected by environmental factors and nearby
interference sources.
3. Proper use will prolong life span of wireless doorbell effectively.
Specications
Rated voltage: 110-240 VAC, 50/60 Hz
Volume: 25-85 dB
Working frequency: 433 MHz
Receiver standby power: <0.5W
Transmitter battery: 1 x CR2032 (3V) battery (included)
Transmitter operation power: <10mW

19
Overview
Installation
1. Tear up one side of the double-sided adhesive sticker and paste it to the
underside of the Transmitter.
2. Tear the other side of the double sided adhesive sticker.
3. Choose a good place and paste it up, then pressed a little to ensure the
transmitter solidly.
4. PIug the doorbell into a regular socket within the operating range.
5. Press button on receiver of “Music”&“Volume” to choose prefer music and
suitable volume.
6. Press “Music and light mode” button to choose prefer mode, the light will
lighting when choose mode “Ringing+ Light all the time”. For other modes, you
shouId press transmitter to prove.
Music and light mode button (There are 4
light modes, press the button and choose
one)
Volume button
Music/melody button

20
Remarks
Please tear up the transmitter battery insulation sheet before use.
Self-learning code function operation:
Products already have been paired in Factory. If you need to replace the
transmitter, increase or decrease the doorbell quantity, please follow steps
below:
1. Learn code pairing:
Pressing and hold “music and light mode button” for about 3 seconds, the
bell will ring (bird call).Press the transmitter 2 times within 30 seconds. If the
doorbell rings, the pairing is successful If the doorbell does not ring, please
repeat the above operation, until the pairing is successful. For matching
multiple transmitters, please repeat the above operation.
2. Delete pairing:
Pressing and hold the “music and light mode button” about 10 seconds until
the bell rings two times. All pairing code will be deleted completely.
Disposal
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of
such waste separately for special treatment is necessary.
This product must not be disposed together with the domestic waste.
This product has to be disposed at an authorized place for recycling of
electrical and electronic appliances.
By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and
make sure the product is disposed in an environmental friendly and
healthy way.
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Mesalabs
Mesalabs ViewPoint Essentials DS-VP-ESS-900-S-TEMP user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 320C33 Installation and operating manual

Baumer
Baumer Hubner GT 9 Mounting and operating instructions

Alpina
Alpina 871125226555 quick start guide

Panasonic
Panasonic MALD068XG Specification sheet

SGL
SGL LH-045NBG instruction manual

Philips
Philips Infra Care HP3643 Service manual

Noria
Noria SH3 operating instructions

FIRST TEAM SPORTS
FIRST TEAM SPORTS Slam Series Assembly instructions

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik THERMASGARD RPTF Operating Instructions, Mounting & Installation

Dunn-Rite
Dunn-Rite Splash+Shoot DMB200 installation instructions

Medic Therapeutics
Medic Therapeutics MT-PWRBANK-001 user manual