manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Home
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Home DP 01 User manual

Home DP 01 User manual

SOMOGYI ELEKTRONIC • DP01 (a) használati utasítás • graustufen • 2006.
black
no print!
DP 01
interfon sa jedinicom za otvaranje vrata
DP 01
HR
somogyi.hu
interfon
Uvoznik za SCG:
„Elementa“ Doo
Subotica, Laze Mamužica 20 a.
Tel: 024/601-350
Zemlja porekla: Kina
Zemlja uvoza: Madarska
DP 01
vchodový telefón s otváračom dverí instruction manual
somogyi.hu
DP 01
Distribútor:
Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Záhradnícka 10, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400
somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
SK
a.
b.
S1
S2
1
2
1
2
a.
b.
brava za vrata
S1
S2
1
2
1
2
unutrašnja jedinica
spoljna jedinica
Karakteristike:
- sustav interfona sa dva voda
- izvanredan kvalitetan prijenos zvuka između dva uređaja
- elektronika otvaranja kapije bez plus napajanja
- unutarnji uređaji se mogu polagati na zemlju i na zid montirati
1. Ručni mikrofon
2. Prekidač veze
3. Ugrađeni zvučnik
4. Taster za otključavanje
5. Kabel minkrofona
6. Mrežni kabel
7. Okvir za pričvršćenje
8. Ugrađeni zvučnik
9. Pozivni taster
10. Ugrađeni MIKROFON
11. Okvir za pričvršćenje
Rad i stavljanje u pogon
Proizvod je podoban za na domještanje klasičnih dvožilnih sustava interfona za ulazna vrata i li zvona na
ulaznim vratima, ali se može uporabiti i kao novi sustav.
Na dvije jedinice kablovi se mogu pripojiti papučicama (a), ili čak i oguljeni krajevi kablova vijcima i podloškom
(b). Kvaliteta zvuka kao i domet u velikome ovise o površini presjeka kabla (u slučaju presjeka kabla 2 x 1 mm²
domet je čak i do 500 m)
1. Demontirajte okvir za pričvršćenje sa poleđine unutarnje jedinice
2. Na odgovarajući način pričvrstite kabel na jedinicu
3. Položite kabel između dvije jedinice. Obratite pozornost, da kabel ne prolazi na
takvim mjestima, gdje je izložen oštećenju
4. Skinit e okv ir za pičvšćiv anje sa p oleđine vanjs ke je dinice, i povežite kabe l.
Preporučno je ostaviti malo duži kabel, da se kod eventualnog premještanja ne bi
trebalo postaviti novi. Suvišak kabla se može uložiti u otvor na poleđini vanjske
jedinice
5. Prema priloženom crtežu povežite elektroniku za otključavanje vrata na unutarnju
jedinicu. (mehanizam za otključavanje nije u priboru)
6. Sustav stavite pod.
Preporučno je obij e jedini ce post aviti u priručnu visinu, da bi lak o bile dostupne
svatkome - čak i za djecu.
Upozorenje
Prilikom postavljanj uređaja obratite pozornost, da ne bude izložen potresima!
Ne postavljajte ga u magnetno polje ili u blizinu električnih uređaja!
Ne smije biti izložen izravnom sunčevom zračenju, postavite ga na mjesto zaštićeno od oborina!
Zaštitite ga od amonijaka i ostalih štetnih plinova!
Ako je kroz dulje vrijeme izvan uporabe, isključite napon sa uređaja!
Uporaba kabla nedovoljnog presjeka može imati loš utjecaj na kvalitetu tona!
Nikada nemojte pokušati otvarati uređaj, opravku prepustite stručnjaku!
Čišćenje se vrši suhom mekom krpom, nemojte uporabljati agresivna sredstav za čišćenje!
U slučaju oštećenja mrežnog priključnog kabla odmah isključite napon sa uređaja, i obratite se stručnjaku!
TEHNIČKI PODACI
Napajenje: 230 V~ / 50 Hz
Primljena snaga: 1,2 W
Domet: Maks. 500 m (u slučaju kabla 2 x 1 mm²)
Mjere unutarnje jedinice: 87 x 227 x 45 mm
Mjere vanjske jedinice: 73 x 100 x 36 mm
Radna temperatura: -30°C - +50°C
br. odobrenja: S5998K379
Osobine:
- Dvožični sistem interfona
- Za zamenu standardnih kućnih zvona
- Odličan prenos zvuka između dve jedinice
- Elektronika za otvaranje bez dodatnog napajanja
- Mogućnost montaže unutrašnje jedinice na zid
1. Slušalica
2. Prekid linije
3. Ugrađeni zvučnik
4. Taster za otvaranje vrata
5. Kabel za slušalicu
6. Mrežni kabel
7. Okvir za montažu
8. Ugrađeni zvučnik
9. Pozivni taster
10. Ugrađeni mikrofon
11. Okvir za montažu
Funkcionisanje i puštanje u rad
Pogodna zemena klasičnih interfona i zvona, a u slučaju nove postavke, montaža je jednostavna.
Jednostavno postavljanje provodnika sa stopicama (a) ili direktno povezivanje ispod podloške (b).
Na kvalitet zvuka bitno utiče dužina i presek provodnika! (u slučaju 2 x 1 mm² kabela domet 500 m)
1. Uklonite okvir za montažu sa unutrašnje jedinice.
2. Pričvrstite provodnik.
3. Sprovedite provodnik između dve jedinice, vodeći računa da se nalazi na mestima
gde ne može doći do oštećenja.
4. Odstranite okvir sa spoljne jedinice i priključite kablove. Poželjno je ostaviti nešto
duže kablov e u slučaju da želimo, u budućnos ti, p romeniti pozi ciju jedinice.
Provodnik može da se postavi u udubljenje na poleđini spoljne jedinice.
5. Povežite provodnik elektronske brave na unutrašnju jedinicu. (brava nije u sklopu)
6. Priključite uređaj na mrežu.
Poželjno je jedinice postaviti na dohvat ruke, čak i deci.
Napomene:
• Pri postavljanju unutrašnje jedinice obratite pažnju da ne bude izložena vibracijama.
• Ne postavljajte u blizini magnetnih polja!
• Ne izlažite direktnom uticaju sunca i kiše!
• Izbegavajte postavljanje jedinica u blizini amonijaka i drugih štetnih gasova!
• Ukoliko ga ne koristite duže vreme izvucite iz mreže!
• Sa tankim provodnicima slabite prenos zvuka!
• Nikada ne rastavljajte uređaj, popravke ostavite stručnom licu!
• Čistite mekanim krpama, ne koristiti agresivna sredstva!
• U slučaju oštećenja napojnog kabela uređaj izvucite iz mreže i pozovite stručno lice !
TEHNIČKI PODACI:
Napajanje: 230 V~ / 50 Hz
Potrošnja: 1,2 W
Domet: Max. 500 m (u slučaju 2 x 1 mm² kabela)
Dimenzije unutrašnje jedinice 87 x 227 x 45 mm
Dimenzije spoljne jedinice: 73 x 100 x 36 mm
Radna temperatura: -30°C - +50°C
broj sertifikata: S5998K379
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
a.
b.
Otključavanje vrata
S1
S2
1
2
1
2
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
1
2
11
9
10
8
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8
Charakteristika:
- systém vchodového telefónu s dvojitým elektrickým vedeníma
- na nahradenie tradičných zvončekov
- prenos zvuku medzi dvoma jednotkami výbornej kvality
- elektronický otvárač vchodových dverí bez ďalšieho napájania
- vnútornú jednotku je možné pripevniť na stenu, alebo len polož
1. Telefónne slúchadlo
2. Tlačidlo na rušenie hovoru
3. Zabudovaný reproduktor
4. Tlačidlo na otvorenie dverí
5. Vedenie telefónneho slúchadla
6. Sieťové vedenie
7. Príchytný okraj
8. Zabudovaný reproduktor
9. Volacie tlačidlo
10. Zabudovaný mikrofón
11. Príchytný okraj
Fungovanie a návod na použitie
Výrobok je vhodný na nahradenie tradičných systémov vchodových telefónov s dvojitým vedením alebo
klasických zvončekov pri dverách, rovnako sa však dá ľahko uviesť do používania aj ako nový. Jednotka sa dá
pripevniť svorkami (a), alebo sa dá pripevniť ako samostatné vedenie pomocou hmoždiniek (b). (Zobrazenie)
Kvalita zvuku a dosah veľmi závisia od prierezu kábla! (Pri kábli 2 x 1 mm² môže byť dosah až 500 m).
1. Odmontujte príchytnú mriežku z vnútorných jednotiek
2. Pripevnite vedenie podľa želania na jednotke
3. Prepojte kábel medzi dvomi jednotkami. Dávajte pri tom pozor, aby ste vedenie
viedli na takom mieste, kde nie je vystavené nebezpečenstvu poranenia.
4. Odmontujte príchytnú mriežku zo zadnej časť vonkajšej jednotky, potom pripevnite
vedenie. Odporúčame zaviesť vedenie s dostatočnou dĺžkou voľného vedenia, v
prípade, že bude v budúcnosti možno ešte prevedené na iné miesto. Zvyšné
vedenie sa dá umiestniť pod zadnú časť vonkajšej jednotky.
5. Napojte otváraciu elektroniku na vnútornú jednotku podľa nákresu. (otvárač dverí
nie je súčasťou príslušenstva).
6. Pripojte systém pod elektrický prúd.
Odporúčame každú jednotku umiestniť do pohodlnej výšky, aby bola pre každého
ľahko dostupná - hoci aj pre deti.
Upozornenie
• Pri umiestnení dávajte pozor, aby nebola vystavená otrasom!
• Nedávajte do blízkosti magnetických polí, elektrických zariadení!
• Umiestnite ho na také miesto, aby ho nezasahovalo priame slnečné žiarenie, zrážky!
• Nedávajte ich do blízkosti čpavku a iných nebezpečných plynov!
• V prípade, že ho dlhšiu dobu nepoužívate odpojte z elektrickej siete!
• Pri použití tenkého vedenia sa môže pokaziť kvalita zvuku!
• Nikdy neskúšajte prístroj rozoberať, jeho opravu nechajte na odborníka!
• Čistenie vykonávajte len suchou, mäkkou handrou, nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky!
• V prípade, že sa poškodí sieťové prípojné vedenie, hneď odpojte prístroj zo siete a obráťte sa na odborníka!
Technické údaje:
Napájanie: 230 V~ / 50 Hz
Výkon: 1,2 W
Dosah: Max. 500 m (v prípade vedenia: 2 x 1 mm²)
Rozmer vnútornej jednotky: 87 x 227 x 45 mm
Rozmer vonkajšej jednotky (mimo steny): 73 x 100 x 36 mm
Prevádzková teplota: -30°C - +50°C
Č. pov: S5998K379
bedienungsanleitung
használati utasítás
návod na obsluhu
uputstvo za upotrebu
instrucţiuni de exploatare
uputa za uporabu
otvárač dverí
vnútorná jednotka
vonkajšia jednotka
SOMOGYI ELEKTRONIC • DP01 (b) használati utasítás • graustufen • 2006.
black
no print!
DP 01 DP 01
somogyi.hu
DP 01
kaputelefon kapunyitóval
Jellemzők:
- Kétvezetékes kaputelefon rendszer
- Hagyományos ajtócsengők kiváltására
- Kiváló minőségű hangátvitel a két egység között
- Kapunyitó elektronika plusz tápellátás nélkül
- Fektethető vagy falra szerelhető belső egység
1. Kézibeszélő
2. Vonalbontó
3. Beépített hangszóró
4. Kapunyitó gomb
5. Kézibeszélő vezeték
6. Hálózati vezeték
7. Rögzítőkeret
8. Beépített hangszóró
9. Hívógomb
10. Beépített mikrofon
11. Rögzítőkeret
Működés és üzembe helyezés
A termék alkalmas a hagyományos kétvezetékes kaputelefon-rendszerek vagy ajtócsengők kiváltására, de akár
újként is könnyen üzembehelyezhető.
A két egységen a vezeték saruval (a), vagy akár a csupasz vezeték az alátét segítségével (b) rögzíthető. A
hang minősége és a hatótávolság nagyban függ a kábel keresztmetszetétől! (2 x 1 mm² kábel esetén a ható-
távolság akár 500 m)
1. Szerelje le a belső egység hátuljáról a rögzítő keretet
2. Rögzítse a vezetéket a kívánt módon az egységen
3. Vezesse el a vezetéket a két egység között. Ügyeljen rá, hogy a vezetéket olyan
helyen vigye, ahol nincs kitéve sérülésveszélynek
4. Szerelje le a külső egység hátuljáról a rögzítő keretet, majd rögzítse a vezetéket.
Ajánlott kis ráhagyással bekötni a kábelt, az esetleges helyváltoztatásnál legyen
ne kelljen újraszerelni a rendszert. A p lusz vez etéket a külső egység hátulján
kialakított mélyedésben el lehet helyezni.
5. Kösse rá a rajz szerint az ajtónyitó elektronikát a belső egységre. (az ajtónyitó nem
tartozék)
6. Helyezze áram alá a rendszert.
Aján lott mindkét egys éget kényelm es ma gasságb an el helyezni , ho gy kö nnyen
elérhető legyen mindenki - akár egy gyerek - számára is.
Figyelmeztetés
• Készülék elhelyezésénél, ügyeljen arra, hogy ne legyen kitéve rázkódásnak!
• Ne helyezze mágneses tér, villamos berendezések közelébe!
• Ne érje közvetlen napsütés, és csapadéktól védett helyre szerelje fel!
• Tartsa távol ammóniától és egyéb káros gázoktól!
• Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket!
• Vékony kábel használatánál a hangminőség romolhat!
• Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre!
• Tisztítása puha, száraz törlőkendővel történhet, ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket!
• A hálózati csatlakozókábel megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon szakemberhez!
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás: 230 V~ / 50 Hz
Teljesítmény felvétel: 1,2 W
Hatótávolság: Max. 500 m (2 x 1 mm² kábel esetén)
Belső egység mérete: 87 x 227 x 45 mm
Külső egység mérete: 73 x 100 x 36 mm
Üzemi hőmérséklet: -30°C - +50°C
eng szám: S5998K379
DP 01
interfon de poartă cu deschiderea uşii
RO
Importálja:
®
SOMOGYI ELEKTRONIC
9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
somogyi.hu
Származási hely: Kína
somogyi.hu somogyi.hu
a.
b.
ajtónyitó
S1
S2
1
2
1
2
belső egység
külső egység
doorphone with door opening function
GB
Features:
- video door system of two wires
- for replacing ordinary door bell
- first class quality sound transmission between 2 units
- door-opening electronics is without further power supply
- indoor units could be laid or mounted on wall
1. Handset
2. Hang-up switch
3. Built-in speaker
4. Door opening button
5. Handset cord
6. Mains cable
7. Fixing frame
8. Built-in speaker
9. Call button
10. Built-in microphone
11. Fixing frame
Installation and setting in operation
The product is suitable for replacing conventional two-wire gate intercom systems or doorbell but may also be
easily installed as a new system.
The wires may be connected to the two units using lugs (a) or the stripped wires may be connected using
washers (b). Sound quality and range depend largely on the cross section area of the cable!
(Range is up to 500 m with a 2 x 1 mm² cable)
1. Remove the fixing frame from the back of the indoor unit
2. Connect the wires to the unit using the desired method
3. Route the cable between the two units. Take care to route the cables away from
places where they may be damaged
4. Remove the fixing frame from the back of the outdoor unit and connect the wires. It
is recommended to leave the cable a little slack in order to avoid having to rewire
the system in case of an eventual relocation. The slack may be tucked into the
recess on the back of the outdoor unit.
5. Connect the do or openi ng elect ronics t o the indoor unit as per the schematic
diagram. (the door opener is sold separately)
6. Switch on the electric supply.
It is recommended to mount both units at a comfortable height so that it is easily
accessible to everyone - even children.
Attention!
• Take care to mount the device in a location where it is not subjected to vibration!
• Do not place it near magnetic fields and electric devices!
• Do not expose to direct sunlight, mount in a place protected from precipitation!
• Keep away from ammonia and other harmful gases!
• Disconnect supply voltage if the device is left unused for a longer period of time!
• Sound quality may be degraded if thin cables are used!
• Never attempt to disassemble the device, leave repairs to a professional!
• Clean with a soft, dry cloth, do not use aggressive cleaning agents!
• Should the mains cable become damaged, immediately switch off the voltage supply and consult a professional!
TECHNICAL DATA
Power supply: 230 V~ / 50 Hz
Power consumption: 1.2 W
Range: Max. 500 m (with 2 x 1 mm² cable)
Indoor unit dimensions: 87 x 227 x 45 mm
Outdoor unit dimensions: 73 x 100 x 36 mm
Operating temperature: -30 °C - +50 °C
permit number: S5998K379
a.
b.
Electromotion-lock
S1
S2
1
2
1
2
Indoor unit
Outdoor unit
gegensprechanlage mit türöffner
D
Merkmale:
- zweiadriges Gegensprechanlagensystem
- es ist als Ersatz für die Türglocken geeignet
- Tonübertragung von hervorragender Qualität zwischen den beiden Einheiten
- Elektronik für Türöffnung ohne extra Speisung
- die Innenraumeinheiten lassen sich hinlegen oder
können an die Wand montiert werden
1. Handapparat
2. Verbindungstrenner
3. eingebauter Lautsprecher
4. Taste zur Türöffnung
5. Kabel des Handapparates
6. Netzkabel
7. Befestigungsrahmen
8. eingebauter Lautsprecher
9. Ruftaste
10. eingebauter Mikrofon
11. Befestigungsrahmen
Funktion und Inbetriebnahme
Das Produkt ist als Ersatz für die konventionellen 2-adrigen Tür-Sprechanlagensysteme oder Türglocken geeignet, kann jedoch auch als
Neuanlage leicht in Betrieb genommen werden. An den beiden Einheiten kann die Leitung durch Kabelschuh (a), oder sogar auch als
abisoliertes Kabel mit Hilfe der Beilagscheibe (b) befestigt werden. Die Tonqualität und die Reichweite hängen erheblich vom Querschnitt
des Kabels ab! (im Falle eines Kabels von 2 x 1 mm² beträgt die Reichweite sogar 500 m)
1. Demontieren Sie von der Rückseite der Inneneinheit den Befestigungsrahmen.
2. Befestigen Sie das Kabel an der Einheit auf der gewünschten Art.
3. Verlegen Sie das Kabel zwischen den beiden Einheiten. Achten Sie darauf, dass
Sie das Kabel an solchen Stell en ve rlegen, wo es k einer Verletzun gsgefahr
ausgesetzt wird.
4. Demontieren Sie von der Rückseite der Außeneinheit den Befestigungsrahmen,
dann befestigen Sie das Kabel. Es wird empfohlen, das Kabel mit etwas Übermaß
anzuschlie ßen, damit das System bei eventu ellem Stan dortwechsel nicht neu
montie rt wer den mu ss. Da s über flüssige Kabel kann in d er am Hinter teil d er
externen Einheit vorhandenen Vertiefung untergebracht werden.
5. Schließen Sie die Türöffnungselektronik gemäß Zeichnung an die Inneneinheit an.
(Der Türöffner ist kein Zubehör)
6. Schalten Sie das System an das Stromnetz an.
Es wird empfohlen, beide Einheiten in einer angenehmen Höhe anzubringen, damit
sie für Jedermann - sogar für ein Kind - erreichbar sind.
Warnung
• Achten Sie bei der Unterbringung des Gerätes darauf, dass es keinen Erschütter-
ungen ausgesetzt wird!
• Stellen Sie es nicht in der Nähe von Magnetfeldern, elektrischen Einrichtungen auf!
• Es soll keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, montieren Sie es an
einem Ort, wo es vor Niederschlag geschützt ist!
• Halten Sie es von Ammoniak und von sonstigen schädlichen Gasen fern!
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, so trennen Sie es vom Stromnetz.
• Bei der Anwendung von dünnem Kabel kann sich die Tonqualität verschlechtern!
• Versuchen Sie es niemals, das Gerät auseinander zu nehmen, beauftragen Sie einen Fachmann mit der Reparatur!
• Die Reinigung kann mit Hilfe eines weichen, trockenen Wischtuches erfolgen, verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!
• Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, so trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen Fachmann!
TECHNISCHE DATEN
Speisung: 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1,2 W
Reichweite: max. 500 m (im Falle von 2 x 1 mm² Kabel)
Abmessungen der Innenraumeinheit: 87 x 227 x 45 mm
Abmessungen der externen Einheit: 73 x 100 x 36 mm
Betriebstemperatur: -30°C - +50°C
Zulassungsnummer: S5998K379
a.
b.
Türöffner
S1
S2
1
2
1
2
Innenraumeinheit
externe Einheit
Caracteristici:
- sistem interfon poartă cu două fire
- utilizabil pentru sonerii uzuale
- transfer sonor de calitate excelentă între cele două unităţi
- sistem electronic de deschidere a porţii fără alimentare suplimentară
- unităţile interioare se pot amplasa oriunde sau se pot monta pe perete
1. Microfon de mână
2. Întrerupător de linie
3. Difuzor înglobat
4. Buton de deschiderea porţii
5. Cablu pentru microfon de mână
6. Cablu reţea
7. Cadru de fixare
8. Difuzor înglobat
9. Buton apel
10. Microfon înglobat
11. Cadru de fixare
Funcţionare şi punere în funcţiune
Produsul se pretează la înlocuirea sistemelor de interfon convenţionale cu dublu fir sau a soneriilor de poartă,
fiind totodată uşor de montat ca sistem nou.
La cele două posturi cablurile se pot fixa cu papuci (a), sau cu conducorii dezizolaţi, cu şaibe (b).
Calitate sunetului şi raza de acţiune este în mare măsură dependentă de secţiunea cablului (la o secţiune de
2 x 1 mm² raza de acţiune poate fi de chiar 500 de metri)
1. Demontaţi cadrul de fixare din partea de spate a unităţii interioare.
2. Fixaţi cablurile în modul dorit pe post.
3. Conduceţi cablul între cele două unităţi. Să aveţi grijă să duceţi cablurile în aşa fel
să nu fie expuse la deteriorări.
4. Demont aţi c adrul de fixare din partea spat e a unită ţii e xterioa re, a poi f ixaţi
cabl urile. Se recaman dă c a cab lurile să fie montate cu mici adaos uri, ca l a
eventualele mutări să nu fiţi nevoiţi a remonta sistemul. Cablurile suplimentare se
pot amplasa în locaşul prevăzut în partea din spate al postului exterior.
5. Conf orm schiţe i an exate lega ţi e lectro nica de deschi derea uşii la unit atea
interioară. (mecanismul de deschidere nu face parte din anexe).
6. Puneţi sistemul sub tensiune.
Se recomandă ca ambele posturi să fie montate la o înălţime confortabilă, accesibilă
oricui - chiar şi pentru copii.
Atenţionări
• La montarea aparatului să aveţi în vedere să nu fie expus trepidaţiilor!
• Nu poziţionaţi aparatul în apropierea câmpurilor magnetice, a aparatelor electrice!
• Să nu fie expus razelor directe ale soarelui, să fie protejat de ploaie.
• Să ţineţi la distanţă de acţiunea amoniacului şi a altor gaze nocive!
• Dacă nu o folosiţi vreme îndelungată, scoateţi apartatul de sub tensiune!
• În cazul folosirii cablurilor de secţiune mică calitatea sonoră se deteriorează!
• Nu demontaţi aparatul, pentru reparaţii adresaţi-vă specialiştilor!
• Pentru curăţire folosiţi lavete uscate şi moi, nu folosiţi agenţi corosivi!
• În cazul deteriorării cablului de alimentare scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi adresaţi-vă unui specialist!
DATE TEHNICE
Alimentare: 230 V~ / 50 Hz
Puterea absorbită: 1,2 W
Raza de acţiune: Max. 500 m (la cablu de 2 x 1 mm²)
Dimensiuni post interior: 87 x 227 x 45 mm
Dimensiuni post exterior: 73 x 100 x 36 mm
Temperatura de lucru: -30°C - +50°C
Nr. autorizaţie: S5998K379
a.
b.
Sistem de deschiderea porţii
S1
S2
1
2
1
2
Unitate (post) exterioară
Unitate (post) interioară
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8
S1
S2
1
2
7
1
3
4
2
56
1
2
11
9
10
8

Other Home Intercom System manuals

Home DP 012 User manual

Home

Home DP 012 User manual

Home DPV 011 User manual

Home

Home DPV 011 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

golmar T222ML instruction manual

golmar

golmar T222ML instruction manual

ViziT NP-342L Operating	 instruction

ViziT

ViziT NP-342L Operating instruction

Commax CIOT-L7FM user manual

Commax

Commax CIOT-L7FM user manual

CyberTwice Verkada manual

CyberTwice

CyberTwice Verkada manual

Comelit Easycom ViP internal unit operating manual

Comelit

Comelit Easycom ViP internal unit operating manual

FARFISA INTERCOMS DM2444 manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS DM2444 manual

LEGRAND On-Q Instruction/installation sheet

LEGRAND

LEGRAND On-Q Instruction/installation sheet

SOMFY One Plus manual

SOMFY

SOMFY One Plus manual

Videx VK8K Installation handbook

Videx

Videx VK8K Installation handbook

Nortek EN-2A4 quick start guide

Nortek

Nortek EN-2A4 quick start guide

HME NEXEO HDX Quick Reference Installation Guide

HME

HME NEXEO HDX Quick Reference Installation Guide

Fasttel FT600W instruction manual

Fasttel

Fasttel FT600W instruction manual

b-red AKW200 installation instructions

b-red

b-red AKW200 installation instructions

JK Audio Interchange user guide

JK Audio

JK Audio Interchange user guide

urmet domus 2 Voice Mikra Plus 1784 INSTALLATION AND USE BOOKLET

urmet domus

urmet domus 2 Voice Mikra Plus 1784 INSTALLATION AND USE BOOKLET

Auta Neos Digital 4H quick start guide

Auta

Auta Neos Digital 4H quick start guide

Aiphone MK-2DA Specifications

Aiphone

Aiphone MK-2DA Specifications

Telex Audiocom US-2002 User instructions

Telex

Telex Audiocom US-2002 User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.