Homecraft HCHREF30SS Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/25/20 NW)
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/25/20 MD)

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/25/20 MD)
HCHREF30SS
30-Inch Hood Range Exhaust Fan
Ventilador de campana de extracción de 30 pulgadas
Ventilateur d'extraction de hotte de 30 pouces (76,2 cm)
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 283 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust
hazardous or explosive materials or vapors.
13. Use only with range hood cord connection kits that have been investigated
and found acceptable for use with this model range hood.
14. To reduce risk of re and to properly exhaust air, do not vent exhaust air
into spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
15. To reduce the risk of re, use only metal duct work. Install this
hood in accordance with all requirements specied.
16. To reduce the risk of a range top grease re:
• Never leave surface units unattended at high settings. Boil overs cause smoking and
greasy spill overs that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
• Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food
(l.e. Crepes Suzette, Cherries, Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
• Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or lter.
• Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
17. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.

ENGLISH
4
If you have questions, contact the manufacturer
• Before servicing or cleaning the unit, switch power o at service panel and lock
service panel disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
• Installation Work and Electrical Wiring Must Be Done By a Qualied Person(s) In
Accordance With all Aplicable Codes & Standards, Including Fire-rated Construction.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
• Ducted systems must always be vented to the outdoors.
18. To reduce the risk of re or electric shock, do not use this hood
with any external solid state speed control device.
19. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Smother ames with a close tting lid, cookie sheet, or other metal
tray, then turn o the gas burner or electrical element. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If ames do not go out, call the re department.
• NEVER PICK UP A FLAMING PAN or you may be burned.
• DO NOT USE WATER, including wet dish cloths or towels -
a violent stream explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
• You know you have a class ABC extinguisher and you already know how to operate it.
• The re is small and contained in the area where it started.
• The re department is being called.
• You can ght the re with your back to an exit.
20. OPERATION: Always leave safety grills and lters in place. Without these
components, operating blowers could catch onto hair, ngers and loose clothing.
The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the
instructions given here for installation,maintenance and suitable use of the product.
The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and
the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
21. Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that

ENGLISH
5
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the HomeCraft RANGE HOOD EXHAUST FAN!
Features:
• SIZE: 30 Inches
• DESIGN: Elegant Brushed Stainless-Steel Low-Prole Under Cabinet Slim Design
• INSTALLATION: Suitable For Ducted Outside Air Ventilation or Recirculating Air Operation
• PLACEMENT: Can Be Installed Under A Cabinet or Against A Wall
• DUAL MOTORS: On-O With Indicator Light
• 3 SPEED POWER LEVELS: Low-Medium-High
• CFM EXHAUST RATING: 250CFM Removes Smoke, Steam, Cooking Odors, Grease & More
• VENTING: Suitable For Top or Front Venting
• ADJUSTABLE CONTROLS: Easy Push Button Controls
• QUIET OPERATION: Low Noise 69db
• LIGHTS: 2 X 1.5W LED Lights Provides Bright Cook Top Surface Lighting
• CLEANING: Includes Two Removable, Dishwasher Safe Aluminum Grease Filters
• PRODUCT DIMENSIONS: 29.9 X 19.7 X 5.5

ENGLISH
6
PARTS & ASSEMBLY
1
2
3
4
7
8
9
6
5
1: Air Duct Assembly
2: Venting Knob
3: Main Body
4: Filter Assembly (2)
5: Carbon Filter (optional)
6: Check Valve
7: Air Outlet Cap
8: Screws 5mm x 49mm (4)
9: Plastic Wall Plugs (4)

ENGLISH
7
CONTROL PANEL
OFF MOTOR SWITCH: Press to stop the operation.
SPEED SWITCH: Press to run on LOW.
SPEED SWITCH: Press to run on MEDIUM.
SPEED SWITCH: Press to run on HIGH.
ON/OFF LIGHTING: Press to turn on the lights, press again to turn them o.
INSTALLATION
WALL DRILLING & BRACKET FIXING
Please read the instructions carefully.
1. Unpack the canopy and check that all functions are working. Ensure
that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the serial
plate match the voltage and frequency at the installation site.
2. Check that the area behind the installation surface to be
drilled is clear of any electrical cables or pipes, etc.
3. The stainless steel and glass surfaces of the canopy are very easily
damaged during installation if grazed or knocked by tools. Please
take care to protect the surfaces during installation.
4. Protect the cooktop surface below with cardboard, or the like, to prevent
damage occurring whilst the wall canopy is being installed above.
5. The manufacturer shall not be liable for failure to observe all safety regulations
in force for the correct and normal operation of electrical parts.

ENGLISH
8
Choose a venting mode:
Extraction-air mode: Turn the venting knob here
means venti ng outside
Circulating-air mode: Turn the venting knob
here means recirculation
NOTES:
• Sucient air is needed for proper combustion and exhaustion of gases
through the ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back
drafting. Ductless fans must always be vented to the outdoors.
• When assessing the air pressure, the entire ventilation system in the house/apartment
must be taken into account, e.g. hob and/or gas cooker, this rule does not apply.
• Government regulations must be observed for the conveyance of
exhaust air. If the extractor hood is used in circulating air mode with
activated carbon lter, there are no operating restrictions.
• If you choose extraction-air mode,install check valve on the vent hole.
EXTRACTION-AIR MODE RECIRCULATION MODE

ENGLISH
9
PREPARE THE INSTALLATION
Ensure the power has been turned o before beginning this installation.
Plug must be assembled in places easy to drag and insert.
To install this hood you will require two assistants. Tools you will need:
• Drill
• Phillips Screwdriver
• Tape Measure
NOTES:
• Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including re rated construction.
• Do not discharge the exhaust air into a fuel from other appliances burning gas or other fuels.
• Regulations concerning the discharge of air have to be fullled.
• The cooker hood must be placed at a minimum distance
of 65cm above the cooking surface of a hob.
• The cooker hood must be placed at a maximum distance
of 75cm above the cooking surface of a hob.
CUPBOARD MOUNTING INSTALLATION
• Drill a 130mm diameter and four 3.5mm diameter hole as below picture. ATTENTION: If your
cooker hood works at circulating-air mode, it is not necessary to drill 130mm diameter hole.
• Use the 4 screws to x the cooker hood to a kitchen cupboard .Check that
your xings are correctly located, by temporarily tting the cooker hood.
If correct, t the unit into position. Tighten the screws if necessary.

ENGLISH
10
WALL MOUNTING INSTALLATION
• To mount on the wall, drill two10mm diameter holes 538/615/675/696mm
with the vent hole on the top of the cooker hood in the middle as below
picture. Make sure the hood is aligned directly over the hob.
• Insert two plastics wall plugs(supplied) into the holes.
• Insert two screws into the upper two plastic wall plugs and
tighten them leaving 3mm protruding from the wall.
• Mount the cooker hood onto the two screws and mark the bottom two screw positions.
• Remove the hood and drill the bottom two screw holes and Insert the plastic wall plugs.
• Mount the hood on the top screws, Insert the bottom screws and fully tighten all the screws.
CARBON FILTER INSTALLATION (OPTIONAL)
This model does not come with carbon lters, but they can be purchased and installed.
• Remove the grease lter.
• The charcoal lter is located at the end of the motor.
Turn the carbon lter until it is unscrewed.
• Replace a new carbon lter and screw it in.
WARNING: The carbon lter cannot be washed or recycled. It should
be replaced after approximately 2-3 months of use.
Open
Close
Carbon Filter

ENGLISH
11
LIGHT REPLACEMENT
• Switch o the extractor hood and isolate the extractor hood by
pulling out the mains plug or switching o the fuse.
• Remove the grease lter.
• Replace the lamp (commercially) led modules, separate ballast.
• Reconnect the power by inserting the mains plug or by switching on the fuse.
MAX POWER VOLTAGE LAMP CAP ILCOS D CODE
Filament
lamp
40 Watts 110-127V E14 IBT-40-110/127-E14-25/58
Filament
lamp
40 Watts 220-240V E14 IBT-40-220/240-E14-25/58
Halogen
lamp
28 Watts 220-240V E14 HSG-28-220/240-E14-37
LED
module
3 Watts 110-240V E14 DBL-3-H-E14-35
LED
modules,
separate
ballast
1.5 Watts 120V DSH-1.5-S-33.2/120
HOW TO OPERATE
The range hood over your stove is there to remove smoke, vapors, heat, and cooking odors.
• Turn the fan on a few minutes before you start cooking. Choose
between three speed options (LOW, MEDIUM & HIGH).
• If you need light, press the ON/OFF switch on the control
panel to turn on the dual LED lights.
• Start cooking.
• Once nished, leave it running for 15 minutes and then turn o.

ENGLISH
12
HELPFUL TIPS
FAU LT CAUSE SOLUTION
Light on, but
motor does
not work
The blades are blocked
The capacitor is damaged
The motor is damaged
The internal wiring
is disconnected
Replace capacitor
Replace motor
Replace motor
Both light and
motor do not work
Light damaged
Power cord is loose
Replace lights
Connect wires
Oil Leakage Outlet and air ventilation
is not tightly sealed
Leakage from the
connection of U-shaped
section and cover
Take down the outlet
and seal with glue
Take U-shaped section down
and seal with soap or paint
Vibration The blade, if damaged,
can cause vibrating
The motor is not
tightly fastened
The cooker hood is
not tightly xed
Replace the blade
Fasten the motor tightly
Tighten the cooker hood
Insucient suction The distance between
the cooker hood and
cooker top is too large
Too much ventilation from
open doors or windows
Readjust the distance
Choose a new place to
install the appliance or close
some doors/windows
The machine
inclines
The xing or hanging
screws are not
tight enough
Tighten screw and
make it horizontal

ENGLISH
13
CLEANING & MAINTENANCE
Disconnect range hood from power supply before cleaning or servicing.
• Cleaning the surface of hood frequently. Use mild soap or detergent toclean the hood.
• Do not use harsh alkalis or abrasives.
• Avoid the use of scouring powers or dishwasher compounds.
• Grease lter may be washed using mild soap or detergent. (Heavygrease build-
up may not be cleaned easily and the lter may require replacement).
• Charcoal lter cannot be cleaned and must be replaced regularly.
NOTE: Cleaning water must not inter into motor, control switch etc.
electrical parts. It is recommended to clean the metallic lter every
three months by carrying out the following instruction:
1. Remove the metallic lter from the cooker hood and wash it in a so
on of water and neutral liquid detergent, leaving to soak.
2. Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
3. The metallic lter may alter in color after several washes. This is not
cause for customer complaint or replacement of metallic lter.

ENGLISH
14
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
30-INCH RANGE HOOD EXHAUST FAN / HCHREF30SS
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

15
ESPAÑOL
15
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTALACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 283 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

16
ESPAÑOL
16
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO toque las supercies calientes.Use los mangos o perillas.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños pequeños y las personas con discapacidades
cognitivas no deben operar nunca este aparato.
5. Una estrecha supervisión es necesaria cuando cualquier
aparato es usado por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
o cualquier parte de esta unidad en agua o en otros líquidos.
7. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de
remover partes y antes de limpiarlo.Permita que se enfríe antes de
poner o de quitar cualquier parte y antes de limpiarlo.
8. NO opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe deteriorado, o después de que
el aparato no funcione correctamente, o si el aparato ha sido dañado de alguna manera.
Lleve el aparato al taller de reparaciones más cercano para su revisión, reparación o ajustes.
9. El fabricante no recomienda el uso de accesorios que no sean los proporcionados
por el mismo fabricante.El uso de aditamentos puede causar lesiones.
10. No haga funcionar el aparato para un uso diferente del previsto.
11. No lo use en exteriores.SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. Solo para uso de ventilación general.NO LO utilice para extraer
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
13. Use solo con juegos de conexión de cables para campana extractora que se hayan
investigado y encontrado aceptables para usarlos con este modelo de campana extractora.
14. Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera adecuada, no ventile el aire
de escape hacia espacios dentro de las paredes, techos, áticos, semisótanos o garajes.
15. Para reducir el riesgo de incendio, use solo ductos de metal.Instale esta
campana de acuerdo con todos los requisitos especicados.
16. Para reducir el riesgo de incendio por grasa en la parte superior de la estufa:
• Nunca deje las unidades en la supercie desatendidas en ajustes altos.
Los derrames por hervor causan humo y rebosamientos grasosos que
pueden encenderse.Caliente los aceites en ajuste bajo o medio.
• Siempre encienda la campana cuando cocine a calor alto o cuando amee alimentos
(p. ej.,Crepes suzette, cerezas, jubilee, carne de res ameada con pimienta).
• Limpie frecuentemente los ventiladores extractores.La grasa no se
debe dejar acumular en los ventiladores ni en el ltro.

17
ESPAÑOL
17
• Utilice el tamaño adecuado del sartén.Siempre utilice los utensilios
de cocina apropiados al tamaño del elemento de supercie.
17. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
• Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante.
Si tiene preguntas, contacte al fabricante
• Antes de darle servicio o limpiar la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio y
bloquee sus medios dedesconexión para prevenir que se conecte por accidente.Cuando
los medios de desconexión del servicio no pueden ser bloqueados, asegúrese de poner
un dispositivo de advertencia notable, como una etiqueta, en el panel de servicio.
• El trabajo de instalación y el cableado eléctrico lo debe realizar personal
calicado en conformidad con todos los códigos y estándares aplicables,
que incluye la construcción certicada para incendios.
• Cuando corte o perfore dentro de paredes o techos, no dañe
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
• Los sistemas de conductos siempre deben estar ventilados hacia los exteriores.
18. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice esta campana
con ningún dispositivo externo de estado sólido para el control de velocidad.
19. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS, EN UN EVENTO DE INCENDIO
POR GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
• Sofoque las amas con una tapa ajustada, con una charola para hornear
o con otra bandeja de metal, después apague el quemador de gas o
el elemento eléctrico.SEA CUIDADOSO PARA EVITAR QUEMADURAS.
Si las amas no se apagan, llame al departamento de bomberos.
• NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS o puede quemarse.
• NO UTILICE AGUA, incluyendo paños o toallas mojadas - tendría
como resultado una violenta explosión de vapor.
Utilice un extintor SOLO si:
• Sabe que tiene un extintor clase ABC y ya sabe como operarlo.
• El incendio es pequeño y está contenido en el área en donde empezó.
• Ya llamó al departamento de bomberos.
• Puede combatir el fuego con la espalda hacia una salida.
20. OPERACIÓN:Siempre deje las rejillas de seguridad y los ltros en su lugar.
Sin estos componentes, los ventiladores en operación podrían enganchar el
pelo, los dedos y la ropa suelta.El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso de incumplimiento de las instrucciones dadas aquí para la instalación, el
mantenimiento y el uso adecuado del producto. El fabricante, además, declina
toda responsabilidad por lesiones debidas a negligencia y la garantía de la
unidad automáticamente expira debido a un mantenimiento inadecuado.
21. Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de
energía antes de realizar el mantenimiento.
Instrucciones para el cable eléctrico y enchufe
1. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar completamente en
un tomacorriente polarizado solo de una manera.Si el enchufe no encaja completamente

18
ESPAÑOL
18
en el tomacorriente, invierta el enchufe.Si todavía no encaja, contacte a un
electricista calicado.No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Se proporciona un cable corto de alimentación para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable largo de alimentación desmontable o un cable de extensión:
• Los cables de extensión pueden ser utilizados si se tiene cuidado en su uso.
• La clasicación eléctrica indicada del cable o cable de extensión
debe ser al menos tan grande como la del aparato.
• Cuando se utiliza un cable más largo o un cable de extensión,
asegúrese de que el cable no cuelgue sobre una encimera o una
mesa donde pueda ser arrancado o tropezar con él sin querer.
4. El fabricante no recomienda utilizar esta máquina en países sin servicio de 120 V
CA incluso si se utiliza un adaptador de voltaje, transformador o convertidor.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por su compra del VENTILADOR DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN HomeCraft!
Características:
• TAMAÑO:30 pulgadas
• DISEÑO:Diseño esbelto y elegante en acero inoxidable cepillado de bajo perl bajo gabinete
• INSTALACIÓN:Adecuado para funcionamiento con ventilación de
aire al exterior por conductos o para recirculación del aire.
• COLOCACIÓN:Puede ser instalado bajo un gabinete o en la pared
• MOTORES DUALES:Encendido-apagado con luz indicadora
• 3 NIVELES DE POTENCIA DE VELOCIDAD:Baja-Media-Alta
• CLASIFICACIÓN DE EXTRACCIÓN EN PCM: 250 PCM Remueve
humo, vapor, olores de cocina, grasa y más.
• VENTILACIÓN:Adecuado para ventilación superior o frontal
• CONTROLES AJUSTABLES:Controles de botones de presión fácil
• OPERACIÓN SILENCIOSA:69 db de ruido bajo
• LUCES:2 x 1.5 W Luces de LED que proporcionan una luz
brillante en la supercie superior de la cocina.
• LIMPIEZA:Incluye dos ltros removibles de aluminio para grasa aptos para lavavajillas.
• DIMENSIONES DEL PRODUCTO:29.9 X 19.7 X 5.5
Table of contents
Languages:
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Viking
Viking DIPR100R user guide

Bosch
Bosch DWA061450 installation instructions

Thermador
Thermador Professional PH Series installation instructions

Faber
Faber V-AIR KL A80 installation manual

AEG Electrolux
AEG Electrolux DD 8793 OPERATING AND INSTALLATION Manual

Electrolux
Electrolux EFP 6446 Operating and installation instructions

CaptiveAire
CaptiveAire WRH-30 Installation, operation and maintenance manual

Caple
Caple OI362 instruction manual

ELICA
ELICA ETB436SS Use, care and installation guide

Bosch
Bosch DDW88MM65 User manual and installation instructions

FALMEC
FALMEC LINE OUTDOOR 36 Instruction booklet

Amica
Amica OKC4441BO operating instructions