horiba TW-150 User manual

Water Distribution Monitor
TW-150
Instruction Manual
CODE:GZ0000614905

July, 2020 © 2020 HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd.
Preface
This manual describes the operation of the Water Distribution Monitor, TW-150.
Be sure to read this manual before using the product to ensure proper and safe operation of
the product. Also safely store the manual so it is readily available whenever necessary.
Product specifications and appearance, as well as the contents of this manual are subject to
change without notice.
Warranty and responsibility
HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd. warrants that the Product shall be free from defects in
material and workmanship and agrees to repair or replace free of charge, at option of HORIBA
Advanced Techno, Co., Ltd., any malfunctioned or damaged Product attributable to
responsibility of HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd. for a period of one (1) year from the
delivery unless otherwise agreed with a written agreement. In any one of the following cases,
none of the warranties set forth herein shall be extended;
Any malfunction or damage attributable to improper operation
Any malfunction attributable to repair or modification by any person not authorized by
HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd.
Any malfunction or damage attributable to the use in an environment not specified in this
manual
Any malfunction or damage attributable to violation of the instructions in this manual or
operations in the manner not specified in this manual
Any malfunction or damage attributable to any cause or causes beyond the reasonable
control of HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd. such as natural disasters
Any deterioration in appearance attributable to corrosion, rust, and so on
Replacement of consumables
HORIBA Advanced Techno, Co., Ltd. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES
RESULTING FROM ANY MALFUNCTIONS OF THE PRODUCT, ANY ERASURE OF DATA,
OR ANY OTHER USES OF THE PRODUCT.
Trademarks
CompactFlash is a registered trademark or trademark of SanDisk Corporation in the United
States and other countries.
Other company names and brand names are either registered trademarks or trademarks of
the respective companies. (R), (TM) symbols may be omitted in this manual.

i
Regulations
EU Regulations
Conformable Directive
This equipment conforms to the following standards:
Note
When the sensor cable, the transmission cable, or the contact input cable is extended to 30 m or
longer, the surge test specified in the EMC directive for CE marking is not applied.
Installation environment
This product is designed for the following environment.
Overvoltage category II
Pollution degree 2
EMC: EN61326-1
Class A, Industrial electromagnetic environment
Safety: EN61010-1
RoHS: EN IEC 63000
9. Monitoring and control instruments including industrial monitoring
and control instruments
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.

ii
Information on disposal of electrical and electronic equipment
and disposal of batteries and accumulators
The crossed out wheeled bin symbol with underbar shown on the product or accompanying
documents indicates the product requires appropriate treatment, collection and recycle for
waste electrical and electronic equipment (WEEE) under the Directive 2012/19/EU, and/or
waste batteries and accumulators under the Directive 2006/66/EC in the European Union.
The symbol might be put with one of the chemical symbols below. In this case, it satisfies the
requirements of the Directive 2006/66/EC for the object chemical.
This product should not be disposed of as unsorted household waste.
Your correct disposal of WEEE, waste batteries and accumulators will contribute to reducing
wasteful consumption of natural resources, and protecting human health and the environment
from potential negative effects caused by hazardous substance in products.
Contact your supplier for information on applicable disposal methods.

iii
FCC rules
FCC compliance statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible party for FCC matter
HORIBA Instruments Incorporated
Head Office
9755 Research Drive
Irvine, California 92618 USA
+1 949 250 4811
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment
Korea certification
Taiwan battery recycling mark

iv
For Your Safety
Hazard classification and warning symbols
Warning messages are described in the following manner. Read the messages and follow the
instructions carefully.
Hazard classification
Warning symbols
Safety label list
The following table lists the labels attached on the product.
For more details, refer to he descriptions of the individual labels provided later in this manual.
The following pages describe the safety information in German, French, Italian, Swedish,
Spanish, Polish, Dutch, and Japanese (8 languages), and the safety labels affixed to the prod-
uct (9 languages, including the above and English).
DANGER
This indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. This is to be limited
to the most extreme situations.
WARNING
This indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be
used to alert against unsafe practices.
Description of what should be done, or what should be followed
Description of what should never be done, or what is prohibited
Hazard level Hazard type Label ID number
DANGER ELECTRIC SHOCK 3200644218
WARNING ELECTRIC SHOCK 3200642164

v
[DEU] Sicherheitsinformation
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts unbedingt diese Anleitung, um den ordnungsge-
mäßen und sicheren Betrieb des Produkts zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung
sicher auf, damit sie bei Bedarf jederzeit zur Hand ist.
Die technischen Daten und das Erscheinungsbild des Produkts sowie der Inhalt dieser Anlei-
tung können unangekündigt geändert werden.
Installationsumgebung
Dies ist ein Produkt der Klasse A gemäß EN61326-1, welches in einer Wohnumgebung
Radiostörungen verursachen kann. In diesem Fall muss der Nutzer entsprechende Gegen-
maßnahmen ergreifen.
Das Produkt ist gemäß EN61010-1 für die folgende Umgebung vorgesehen.
Überspannungskategorie II
Verschmutzungsgrad 2
Gefahrenklassifikation und Warnsymbole
Warnmeldungen werden wie folgt beschrieben. Lesen Sie die Meldungen und befolgen Sie
die Anleitungen sorgfältig.
Liste der Sicherheitsschilder
Die folgende Tabelle listet die am Produkt befestigten Schilder auf.
Weitere Details entnehmen Sie den Beschreibungen der individuellen Schilder weiter hinten in
dieser Anleitung.
GEFAHR
Dies weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die
im Tod oder in schweren Verletzungen resultiert, falls sie nicht
vermieden wird. Dies ist auf die extremsten Situationen zu
begrenzen.
WARNUNG
Dies weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die im
Tod oder in schweren Verletzungen resultieren könnte, falls
sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Dies weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die in
leichten oder mäßigen Verletzungen resultieren könnte, falls
sie nicht vermieden wird. Sie kann auch zur Warnung vor
unsicheren Praktiken verwendet werden.
Gefahrenstufe Gefahrentyp Schild-ID-Nummer
GEFAHR STROMSCHLAG 3200644218
WARNUNG STROMSCHLAG 3200642164

vi
[FRA] Informations de sécurité
Veillez à lire le présent manuel avant d’utiliser le produit de manière à garantir son utilisation
correcte et sûre. De même, rangez le manuel dans un lieu sûr de manière à pouvoir vous y
reporter lorsque cela est nécessaire.
Les spécifications et l’aspect du produit, ainsi que le contenu du présent manuel peuvent être
modifiés sans notification préalable.
Environnement d’installation
Ceci est un produit de classe A, tel que défini dans la norme EN61326-1. Dans un environne-
ment domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut
être amené à prendre des mesures adéquates.
Le produit est conçu pour l’environnement suivant, tel que défini dans la norme EN61010-1.
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Classification des risques et symboles d’avertissement
Les messages d’avertissement sont décrits comme suit. Lisez les messages et suivez attenti-
vement les instructions.
Liste des étiquettes de sécurité
Le tableau suivant répertorie les étiquettes fixées sur le produit.
Pour plus de détails, reportez-vous aux descriptions des étiquettes individuelles fournies ulté-
rieurement dans ce manuel.
DANGER
Cela indique une situation dangereuse immi-
nente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves. Cela fait unique-
ment référence aux situations les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT
Cela indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cela indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner des blessures mineures ou modérées. Cela
peut également être utilisé pour signaler des pra-
tiques dangereuses.
Niveau de risque Type de risque Numéro d’identification
de l’étiquette
DANGER DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 3200644218
AVERTISSEMENT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 3200642164

vii
[ITA] Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto al fine di utilizzarlo in
modo sicuro e adeguato. Inoltre, conservare in un luogo sicuro il manuale per poterlo consul-
tare se necessario.
Le specifiche e l'aspetto del prodotto, nonché i contenuti di questo manuale, sono soggetti a
modifica senza preavviso.
Ambiente di installazione
Questo è un prodotto di classe A, definito secondo lo standard EN61326-1. Se utilizzato in un
ambiente domestico il prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso è possibile che
l'utente debba prendere provvedimenti adeguati.
Il prodotto è designato per il seguente ambiente, definito nello standard EN61010-1.
Categoria di sovratensione II
Livello di inquinamento 2
Categoria di pericolo e simboli di avvertenza
I messaggi di avvertenza sono descritti come segue. Leggere i messaggi e seguire con atten-
zione le istruzioni.
Elenco etichette di sicurezza
La tabella seguente elenca le etichette applicate sul prodotto.
Per maggiori informazioni, consultare la descrizione di ciascuna etichetta più avanti nel pre-
sente manuale.
PERICOLO
Indica un pericolo immediato che, se non evitato, può cau-
sare il decesso o lesioni gravi. Limitato alle situazioni più
estreme.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se
non evitata, potrebbe causare il decesso o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se
non evitata, potrebbe causare lesioni di media e piccola
entità. Potrebbe essere usato anche per informare circa
pratiche non sicure.
Livello di pericolo Tipo di pericolo Numero ID etichetta
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE 3200644218
AVVERTENZA SCOSSE ELETTRICHE 3200642164

viii
[SWE] Säkerhetsinformation
Se till att du läser denna handbok innan du börjar använda produkten för en korrekt och säker
användning av den. Spara sedan handboken på en säker och lättåtkomlig plats så att du kan
konsultera den när så behövs.
Produktspecifikationerna och utseendet, samt även innehållet i denna handbok, kan komma
att ändras utan föregående meddelande därom.
Installationsmiljö
Detta är en Klass A-produkt som uppfyller kraven i SS-EN 61326-1. Om den används i hem-
mamiljö kan denna enhet orsaka radiostörningar. Om detta sker kan användaren behöva vidta
lämpliga åtgärder för att lösa detta problem.
Produkten är utformad för användning i följande miljöer, i enlighet med SS-EN 61010-1.
Överspänningskategori II
Föroreningsgrad 2
Riskklassificering och varningssymboler
Varningsmeddelandena beskrivs på följande sätt. Läs meddelandena och följ anvisningarna
noggrant.
Lista över säkerhetsetiketter
I följande tabell listas de etiketter som sitter fastsatta på produkten.
Läs beskrivningarna för varje enskild etikett som finns längre fram i handboken för mer infor-
mation.
FARA
Denna varnar för en omedelbart risksituation som kan orsaka
allvarliga personskador eller dödsfall om den inte följs. Detta
omfattar endast de mest extrema situationerna.
VARNING
Denna varnar för en potentiell risksituation som kan orsaka
allvarliga personskador eller dödsfall om den inte följs.
OBSERVER
Denna varnar för en potentiell risksituation som kan orsaka
mindre person- eller materialskador om den inte följs. Den kan
även användas för att indikera olämplig användning.
Risknivå Risktyp Etikett-ID-nummer
FARA ELEKTRISKA STÖTAR 3200644218
VARNING ELEKTRISKA STÖTAR 3200642164

ix
[SPA] Información de seguridad
Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto para garantizar un uso correcto y
seguro del mismo. Asimismo, guarde de forma segura el manual para que esté disponible
siempre que sea necesario.
El aspecto y las especificaciones del producto, así como el contenido de este manual, están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Entorno de instalación
Este es un producto de Clase A, definido en EN61326-1. En un entorno doméstico este pro-
ducto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar
las medidas pertinentes.
El producto se ha diseñado para el siguiente entorno, definido en EN61010-1.
Categoría de sobretensión II
Nivel de contaminación 2
Clasificación de peligrosidad y símbolos de advertencia
Los mensajes de advertencia se describen de la siguiente manera. Lea los mensajes y siga
las instrucciones atentamente.
Lista de etiquetas de seguridad
En la siguiente tabla se muestran las etiquetas adheridas al producto.
Para obtener más información, consulte las descripciones de las etiquetas individuales que
se proporcionan más adelante en este manual.
PELIGRO
Esto indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves. Esto se debe limitar a las situaciones más
extremas.
ADVERTENCIA
Esto indica una posible situación de peligro que, si no
se evita, podría tener como resultado la muerte o lesio-
nes graves.
ATENCIÓN
Esto indica una posible situación de peligro que, si no
se evita, puede tener como resultado lesiones leves o
moderadas. También se puede usar para alertar de
prácticas no seguras.
Nivel de riesgo Tipo de riesgo Número de ID de
etiqueta
PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA 3200644218
ADVERTENCIA DESCARGA ELÉCTRICA 3200642164

x
[POL] Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy dokładnie zapoznaćsięz niniej-
sząinstrukcją, aby zapewniona była prawidłowa i bezpieczna eksploatacja produktu. Instruk-
cjęprzechowywaćw bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby była zawsze dostępna.
Specyfikacja i wygląd produktów oraz treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez wcze-
śniejszego powiadomienia.
Środowisko instalacji
Jest to produkt klasy A, zgodnie z definicjąokreślonąw normie EN61326-1. W warunkach
domowych produkt ten może powodowaćzakłócenia radiowe; w takiej sytuacji od użytkow-
nika może byćwymagane podjęcie stosownych działań.
Produkt jest przeznaczony do użycia w poniższym środowisku zdefiniowanym w normie
EN61010-1.
Kategoria przepięciowa II
Stopieńzanieczyszczenia 2
Klasyfikacja zagrożeńi symbole ostrzegawcze
Ostrzeżenia sąopisane w następujący sposób. Należy zapoznaćsięz ostrzeżeniami i ściśle
przestrzegaćinstrukcji.
Lista etykiet bezpieczeństwa
W poniższej tabeli wymieniono etykiety umieszczone na produkcie.
Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w opisach poszczególnych etykiet, które
znajdująsięw dalszej części niniejszej publikacji.
NEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza bezpośrednio niebezpieczną
sytuację, która — jeśli do niej dojdzie —
spowoduje zgon lub poważne obrażenia
ciała. To ostrzeżenie dotyczy najbardziej
skrajnych sytuacji.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpiecznąsytu-
ację, która — jeśli do niej dojdzie — może
spowodowaćzgon lub poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA
Oznacza potencjalnie niebezpiecznąsytu-
ację, która — jeśli do niej dojdzie — może
spowodowaćniewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała. Ten rodzaj ostrzeżenia
może także byćużywany do ostrzegania
przed niebezpiecznymi sposobami postę-
powania.
Poziom zagrożenia Typ zagrożenia Numer identyfikacyjny
etykiety
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE ELEKTRYCZNE 3200644218
OSTRZEŻENIE PORAŻENIE ELEKTRYCZNE 3200642164

xi
[NLD] Veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding voordat u dit product gebruikt zodat u het op de juiste manier en veilig
kunt gebruiken. Bewaar de handleiding goed zodat u hem wanneer nodig kunt raadplegen.
De specificaties en het uiterlijk van het product en de inhoud van deze handleiding kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Installatieomgeving
Dit is een product van klasse A, gedefinieerd in EN 61326-1. In een huishoudelijke omgeving
kan dit product radio-interferentie veroorzaken, en in dat geval moet de gebruiker mogelijk
maatregelen treffen om de storing te verhelpen.
Het product is ontworpen voor de volgende omgeving, gedefinieerd in EN 61010-1.
Overspanningscategorie II
Vervuilingsgraad 2
Indeling naar gevarencategorie en waarschuwingssymbolen
De waarschuwingen hebben de volgende betekenis. Lees de uitleg en volg de instructies aan-
dachtig.
Lijst van veiligheidslabels
In de volgende tabel worden de labels vermeld die op het product zijn aangebracht.
Raadpleeg voor meer details de beschrijving van de afzonderlijke labels verder in deze hand-
leiding.
GEVAAR
Dit wijst op een onmiddellijk gevaarlijke situatie
die zal leiden tot dodelijk of ernstig letsel als die
niet wordt vermeden. Dit wordt alleen in de meest
extreme gevallen gebruikt.
WAARSCHUWING
Dit wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die
kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel als die niet
wordt vermeden.
VOORZICHTIG
Dit wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die
kan leiden tot klein of matig letsel als die niet
wordt vermeden. Dit kan ook gebruikt worden als
waarschuwing tegen onveilig gebruik.
Risiconiveau Risicotype ID-nummer van label
GEVAAR ELEKTRISCHE SCHOK 3200644218
WAARSCHUWING ELEKTRISCHE SCHOK 3200642164

xii
[JPN] 安全情報
ご使用になる前に、本書を必ずお読みください。お読みになった後は必要なときにすぐに取り
出せるように大切に保管してください。
ご使用の際、安全に関してお気付きの点がありましたら、弊社にご連絡ください。
製品の仕様・外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
また、本書に記載されている内容も予告なく変更される場合があります。あらかじめご了承く
ださい。
設置環境
本製品は、EN61326-1で定義されるクラスA(工業環境用)製品です。
家庭環境においては、無線妨害を生ずることがあり、その場合には使用者が適切な対策を講ず
ることが必要となることがあります。
本製品は、EN61010-1で定義される以下の環境用に設計されています。
過電圧カテゴリーII
汚染度2
警告の種類と表示方法
本書および製品では、以下のような警告表示をしています。内容をよく理解して、正しく安全
にご使用ください。
安全ラベル一覧
製品には以下の安全ラベルが貼り付けられています。
安全ラベルの内容については、後述の各ラベルの説明を参照してください。
危 険
取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負うことがあり、か
つその切迫の度合いが高いもの
警 告
取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う可能性が想定さ
れるもの
注 意
取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負うことが想定されるか、また
は物的損害の発生が想定されるもの
危険レベル 危険の種類 ラベル識別番号
危険 感電 3200644218
警告 感電 3200642164

xiii

xiv
3200644218
[ENG]
ELECTRIC SHOCK
To prevent electric shock, turn the power switch OFF when opening.
Open only when necessary.
Perform work according to the Service Manual.
DANGER
ELECTRIC SHOCK
For service personnel
[DEU]
STROMSCHLAG
Zur Verhinderung eines Stromschlags den Stromschalter beim Öffnen auf AUS
stellen.
Nur öffnen, wenn erforderlich.
Die Arbeiten gemäß der Wartungsanleitung ausführen.
GEFAHR
STROMSCHLAG
Für das Wartungsperso-
nal
[FRA]
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Pour éviter toute décharge électrique, désactivez l’interrupteur avant d’ouvrir.
N’ouvrez que lorsque cela est nécessaire.
Effectuez les travaux conformément au manuel d’entretien.
DANGER
DÉCHARGE ÉLEC-
TRIQUE
Pour le personnel
d’entretien
[ITA]
SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare scosse elettriche, spegnere il dispositivo quando è aperto.
Aprirlo solo se necessario.
Eseguire il lavoro seguendo le istruzioni del Manuale di manutenzione.
PERICOLO
SCOSSE ELETTRICHE
Per il tecnico riparatore

xv
ELEKTRISKA STÖTAR
För att undvika elektriska stötar bör du alltid slå AV strömbrytaren när du öppnar
enheten.
Öppna endast enheten i undantagsfall.
Utför allt arbete i enlighet med anvisningarna i servicehandboken.
[SWE]
FARA
ELEKTRISKA STÖTAR
För servicetekniker
DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la alimentación cuando se abra.
Ábralo solo cuando sea necesario.
Realice el trabajo de acuerdo con el Manual de servicio.
[SPA]
PELIGRO
DESCARGA ELÉC-
TRICA
Para personal de man-
tenimiento
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, przed otwarciem ustawićwyłącznik zasila-
nia w położeniu OFF (Wył.).
Nie otwieraćbez potrzeby.
Prace wykonywaćzgodnie z Instrukcjąserwisową.
[POL]
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO
PORAŻENIE ELEK-
TRYCZNE
Dla serwisanta
ELEKTRISCHE SCHOK
Om een elektrische schok te voorkomen, de hoofdschakelaar uitschakelen voor-
dat het apparaat wordt geopend.
Alleen openen wanneer dat noodzakelijk is.
Het werk uitvoeren volgens de onderhoudshandleiding.
[NLD]
GEVAAR
ELEKTRISCHE
SCHOK
Voor onderhoudsperso-
neel
感電注意
感電防止のため、開けるときには、電源スイッチをOFFにしてください。
必要なときのみ、開けてください。
サービスマニュアルに従って作業してください。
[JPN]
危険
感電
サービスマン向け

xvi
3200642164
[ENG]
ELECTRIC SHOCK
When opening, turn the power switch OFF to prevent electric shock.
Open only when necessary.
Perform work according to the User’s Manual.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
[DEU]
STROMSCHLAG
Beim Öffnen den Stromschalter auf AUS stellen, um einen Stromschlag zu ver-
hindern.
Nur öffnen, wenn erforderlich.
Die Arbeiten gemäß der Gebrauchsanleitung ausführen.
WARNUNG
STROMSCHLAG
[FRA]
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Lors de l’ouverture, désactivez l’interrupteur afin d’éviter toute décharge élec-
trique.
N’ouvrez que lorsque cela est nécessaire.
Effectuez les travaux conformément au manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLEC-
TRIQUE
[ITA]
SCOSSE ELETTRICHE
Al momento dell'apertura, spegnere il dispositivo per evitare scosse elettriche.
Aprirlo solo se necessario.
Eseguire il lavoro seguendo le istruzioni del Manuale dell'utente.
AVVERTENZA
SCOSSE ELETTRICHE

xvii
ELEKTRISKA STÖTAR
För att undvika elektriska stötar bör du alltid slå AV strömbrytaren när du öppnar
enheten.
Öppna endast enheten i undantagsfall.
Utför allt arbete i enlighet med anvisningarna i användarhandboken.
[SWE]
VARNING
ELEKTRISKA STÖTAR
DESCARGA ELÉCTRICA
Cuando se abra, desconecte la alimentación para evitar una descarga eléctrica.
Ábralo solo cuando sea necesario.
Realice el trabajo de acuerdo con el Manual del usuario.
[SPA]
ADVERTENCIA
DESCARGA ELÉC-
TRICA
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE
Przed otwarciem ustawićwyłącznik zasilania w położeniu OFF (Wył.), aby unik-
nąć porażenia elektrycznego.
Nie otwieraćbez potrzeby.
Prace wykonywaćzgodnie z Instrukcjąobsługi.
[POL]
OSTRZEŻENIE
PORAŻENIE ELEK-
TRYCZNE
ELEKTRISCHE SCHOK
Vóór het openen de hoofdschakelaar uitschakelen om een elektrische schok te
voorkomen.
Alleen openen wanneer dat noodzakelijk is.
Het werk uitvoeren volgens de gebruiksaanwijzing.
[NLD]
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE
SCHOK
感電注意
感電防止のため、開けるときには電源スイッチをOFFにしてください。
必要なときのみ、開けてください。
取扱説明書に従って作業してください。
[JPN]
警告
感電

xviii
Safety precautions
This section provides precautions for using the product safely and correctly and to prevent
injury and damage. The terms of DANGER, WARNING, and CAUTION indicate the degree of
imminency and hazardous situation. Read the precautions carefully as it contains important
safety messages.
WARNING
Electric shock
Opening the cover while powered on could result in electric shock.
Be sure to turn OFF power prior to opening the cover.
Fire or electric shock
• Do not bundle the power supply cord during use.
• Do not damage the power supply cord nor apply an excessive load to it, such as
bending and stretching it repeatedly, putting a heavy thing on it.
• If it can not be plugged into an electrical outlet firmly, stop use of the power supply cord.
It may result in overheating, a fire, an electrical shock, or breakdown.
CAUTION
pH sensor is made of glass.
Be careful not to break the glass on the top of the sensor.
Chemical caution
Be careful not to drop color span calibration solution on your skin or drink it.
If color span calibration solution comes into contact with your skin or eyes, immediately
wash away with running water. If you swallow the solution, contact your doctor
immediately.
Table of contents
Other horiba Monitor manuals