Hornbach BY-FS-RGB-5050-30-5M User manual

6793860
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
RGB-LED-Lichtband - Montageanleitung
Bande lumineuse à LED RVB - Instructions de montage
Striscia luminosa a LED RGB - Istruzioni per il montaggio
RGB LED-lichtstrip - Montage-instructies
RGB-LED-ljusremsa - Monteringsanvisningar
Světlený proužek RGB LED - Návod k montáži
Svetelný pás RGB LED - Návod na montáž
Bandă LED RGB - Instrucţiuni de montaj
RGB LED light strip - Mounting instructions
6793860_2022/08_V1.6
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Deutsch2
Français8
Italiano14
Nederlands20
Svenska26
6esky32
Sloven7ina38
Român944
English52

2
DEUTSCH
D
Montageanleitung
Sicherheitshinweise
-
Elektroarbeiten und Reparaturen dür-
fen nur von Elektrofachkräften ausge-
führt werden.
-
Bei der Installation müssen die jeweili-
gen nationalen Installationsvorschriften
eingehalten werden.
-
Die Leuchte darf in keiner Weise ab-
geändert werden. Stromschlag- und
Unfallgefahr.
-
Das Licht ist kein Spielzeug und nicht
für Kinder bestimmt. Stromschlag- und
Brandgefahr.
-
Nicht direkt in die LED-Lichtstrahlen
blicken.
-
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist
nicht austauschbar. Sobald das Ende
der Lebensdauer des Leuchtmittels
erreicht ist, die gesamte Leuchte er-
setzen.
-
Nur das mitgelieferte LED-Netzteil ver-
wenden. Falls das Netzkabel beschä-
digt ist, die gesamte Leuchte ersetzen.
-
LED-Netzteil nur mit dem angeschlos-
senen LED-Lichtband benutzen.
-
Vorsicht: Einige Funktionen können bei
Personen, die unter Epilepsie leiden,
Anfälle verursachen.
Verwendung von Batterien
-
VORSICHT! Wenn die Batterien nicht
fachgerecht ersetzt werden, besteht
Explosionsgefahr. Nur mit Batterien
des gleichen Typs ersetzen. Auf richti-
ge Polarität achten.
-
Batterien (Batteriepackung oder ein-
gelegte Batterien) keiner übermäßigen
Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer
usw. aussetzen. Batterien vor mecha-
nischen Erschütterungen schützen.
Trocken und sauber halten. Außerhalb
der Reichweite der Kinder aufbewah-
ren.
-
Batterien nicht öffnen, auseinander-
nehmen, aufschneiden oder kurz-
schließen. Alte und neue Batterien
nicht zusammen verwenden.
-
Die Batterie nicht einnehmen - Verät-
zungsgefahr. Dieses Produkt enthält
eine Knopfzellenbatterie, die schwere
innere Verätzungen verursachen und
zum Tod führen kann, wenn sie ver-
schluckt wird.
-
Die Sicherheits- und andere Hinweise
auf der Batterie oder deren Verpa-
ckung beachten.
-
Auslaufende Batterien entnehmen und
das Batteriefach gründlich reinigen.
Haut- und Augenkontakt vermeiden.
-
Wenn das Batteriefach nicht sicher
verschlossen werden kann, das Pro-
dukt nicht weiter verwenden und von
Kindern fernhalten.
Verwendete Symbole
Vorsicht: Gefahr für die Unver-
sehrtheit von Gesundheit und
Produkt.
Nicht im Freien oder in feuchter
Umgebung verwenden.
Schutzklasse II
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung gründlich durch und bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf!
DEUTSCH D
3
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne“ erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche
Geräte können wertvolle, aber gefährli-
che und umweltgefährdende Stoffe ent-
halten. Sie sind gesetzlich dazu ver-
pflichtet, diese Produkte keinesfalls im
unsortierten Hausmüll, sondern an ei-
ner ausgewiesenen Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei.
HORNBACH ist in Deutschland ver-
pflichtet:
-
bei Neukauf eines Elektro- oder Elek-
tronikgerätes ein Altgerät der gleichen
Art unentgeltlich im HORNBACH-
Markt zurückzunehmen.
-
auch ohne einen Neukauf bis zu
3Elektro- oder Elektronik-Altgeräte der
gleichen Geräteart (bis max. 25cm
Kantenlänge) unentgeltlich im HORN-
BACH-Markt zurückzunehmen.
-
bei Lieferung eines neuen Elektro-
oder Elektronikgerätes an einen priva-
ten Haushalt ein Altgerät der gleichen
Art unentgeltlich abzuholen oder
Ihnen die Rückgabe in Ihrer unmittel-
baren Nähe zu ermöglichen.
Stellen Sie sicher, dass Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Gerät ent-
nommen werden können, vor der Ent-
sorgung des Gerätes aus dem Gerät
entfernt worden sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Batterien
vor der Entsorgung des Gerätes aus
dem Gerät entfernt worden sind (siehe
Kapitel IV. Batteriewechsel).
Für weitere Informationen wenden Sie
sich an www.hornbach.com oder an
die örtlichen Behörden.
Gebrauchte Batterien und Akkus ord-
nungsgemäß entsorgen. In Geschäften,
in denen Batterien verkauft werden,
und an städtischen Sammelstellen
stehen Container für Altbatterien zur
Verfügung. Genaue Daten zu Typ und
chemischem System der Batterien fin-
den Sie in den technischen Daten, ent-
sprechende Kennzeichnungen auf den
Batterien selbst.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunst-
stoffbeuteln und Verpackungsmaterial
spielen, da Verletzungs- bzw. Ersti-
ckungsgefahr besteht. Solches Material
sicher lagern oder auf umweltfreundli-
che Weise entsorgen.
Deutsch

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
4
DEUTSCH
D
4
I. Bezeichnung
1 Fernbedienung
2 LED-Netzteil
3 Infrarotsensor
4 RGB-LED-Lichtband
Vorsicht: Beim Anbringen das Lichtband nicht über scharfe Kanten führen.
Darauf achten, dass der Untergrund eben ist oder einen Radius ≥ 30 mm /
Winkel ≥ 60 ° aufweist.
1. Das Lichtband 4 an der Schnittmarkierung auf die gewünschte Länge
schneiden. Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Netzkabel 2 und
Steckdose abgedeckt ist.
2. Jeder Untergrund muss vor Aufbringen der Klebefolie gereinigt werden.
Das selbstklebende Band an der Rückseite des Lichtbandes 4 abziehen.
3. Das Lichtband 4 an der gewünschten Stelle anbringen, indem Sie es mit
den Fingern leicht auf die Oberfläche andrücken.
4. Das Netzteil 2 an einer passenden Steckdose anschließen.
Vorsicht: Vor Anschluss des Netzteils das Lichtband vollständig von der
Kabelrolle abrollen.
II. Montage
Technische Daten
Nennspannung 220-240 V~,
50/60 Hz
Nennleistung: 20 W
Schutzklasse: II/
Schutzart: IP 20
Farbtemperatur: Multi-Color / RGB
Leuchtmittel: LED – nicht aus-
wechselbar!
Gewicht: 250 g
Größe (LxBxH): 5000 x 10 x 3mm
DEUTSCH D
55
Reinigen
1. Das Netzteil 2 ziehen.
2. Das Lichtband 4 nur mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine
Scheuerpulver oder chemischen Reinigungsmittel verwenden. Elektrische
Bauteile dürfen nicht mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Durch Betätigen der Tasten folgende Einstellungen vornehmen:
A: Dimmen / Änderung der Geschwindigkeit
B: Farbsteuerung
C: Farbmodus / Lichtfunktionen
D: Ein-/Ausschalter
E: Darauf achten, dass Sie innerhalb der Reichweite des Infrarotsensors 3
bleiben.
Um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen, muss der Infrarotsen-
sor auf dem Lichtband unbedeckt und frei von Hindernissen bleiben.
III. Fernbedienung
V. Wartung und Pflege
1. Um die Batterie zu wechseln, auf die Verriegelung drücken und den Batte-
riehalter 1 der Fernbedienung entnehmen.
2. Auf richtige Polarität achten, und die Batterie nur mit einer Batterie gleichen
Typs ersetzen (CR2025).
3. Den Batteriehalter wieder einsetzen.
IV. Batteriewechsel

6
FRANÇAIS
F
Instructions de montage
Informations de sécurité
-
Les opérations et les réparations du
système électrique doivent être eec-
tuées par un électricien qualifié.
-
Au cours de l’installation, toujours
respecter les réglementations natio-
nales relatives à l’installation.
-
Il est interdit de modifier le luminaire
d’une quelconque manière. Il existe
un risque de choc électrique et d’ac-
cident.
-
La veilleuse n’est pas un jouet, et
n’est pas prévue pour être utilisée
par les enfants. Risque de choc élec-
trique et d’incendie.
-
Ne pas regarder directement dans
les faisceaux LED.
-
La source lumineuse de ce luminaire
ne peut pas être remplacée; lors-
qu’elle cesse de fonctionner, c’est
l’ensemble du luminaire qui doit être
remplacé.
-
Utilisez uniquement l’alimentation
électrique incluse. Si le cordon d’ali-
mentation est endommagé, le lumi-
naire entier doit être remplacé.
-
Utilisez l’alimentation électrique uni-
quement pour le module LED livré.
-
Attention: certaines fonctions
peuvent provoquer des crises chez
des personnes atteintes d’épilepsie.
Utilisation des piles
-
ATTENTION ! Risque d‘explosion si
les piles ne sont pas remplacées cor-
rectement. Impérativement remplacer
les piles par d‘autres du même type.
Veiller à la bonne polarité!
-
Ne pas exposer les piles (bloc de
piles ou piles insérées) à la chaleur
excessive de la lumière solaire, du
feu, etc. Les protéger des chocs
mécaniques. Les maintenir sèches et
propres. Conserver hors de la portée
des enfants.
-
Ne pas ouvrir, désassembler, cou-
per ou court-circuiter les piles. Ne
pas mélanger les piles usagées et
neuves.
-
Ne pas ingérer les piles, risque de
brûlure chimique. Ce produit contient
une pile bouton qui peut engendrer
de graves blessures internes et en-
traîner la mort si elle est avalée.
-
Respecter les consignes de sécurité
et autres instructions sur la pile et
son emballage.
-
Retirer les piles qui fuient et nettoyer
soigneusement le compartiment à
piles. Éviter tout contact avec la peau
et les yeux.
-
Si le compartiment à piles ne se
ferme pas correctement, arrêter d‘uti-
liser le produit et le tenir à l‘écart des
enfants.
Symboles utilisés
Attention: Risque pour la santé et
le produit.
Ne pas utiliser à l’extérieur ni dans
des milieux humides.
Indice de protection II
Lire attentivement les présentes instructions de montage et les conser-
ver à un endroit sûr pour une utilisation ultérieure !
FRANÇAIS F
7
Élimination des déchets
Le symbole « Poubelle barrée »
impose une élimination séparée
des vieux appareils électriques et
électroniques (WEEE). Ces appareils
peuvent contenir des substances pré-
cieuses, mais dangereuses et nocives
pour l’environnement. Vous êtes légale-
ment tenu de ne pas jeter ces produits
dans les ordures ménagères non triées,
mais de les remettre à un point de col-
lecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cela contri-
bue à la protection des ressources et de
l’environnement.
HORNBACH s’engage en Allemagne à :
-
lors de l’achat d’un nouvel appareil
électrique ou électronique, HORN-
BACH s’engage à reprendre gratui-
tement un appareil usagé du même
type dans un de ces magasins.
-
de reprendre gratuitement dans votre
magasin HORNBACH jusqu’à 3ap-
pareils électriques ou électroniques
usagés du même type (jusqu’à 25 cm
de côté), même si vous n’en achetez
pas un nouveau.
-
collecter gratuitement un appareil
électrique ou électronique usagé du
même type ou de vous permettre de
le rapporter près de chez vous en cas
de livraison d’un nouvel appareil élec-
trique ou électronique à un ménage
privé.
Assurez-vous que les lampes qui
peuvent être retirées de l’appareil sans
être détruites ont été retirées de l’ap-
pareil avant de le mettre au rebut.
Assurez-vous que toutes les piles
ont été retirées de l’appareil avant de
le mettre au rebut (voir chapitre IV.
Remplacement de la pile).
Pour de plus amples informations,
rendez-vous sur www.hornbach.com
ou contactez les autorités locales.
Éliminer les piles et accus usagés
comme il se doit. Les magasins qui
vendent des piles et les points de
collecte municipaux mettent à dis-
position des conteneurs pour les
piles usagées. Vous trouverez des
informations précises sur le type et le
système chimique des piles dans les
caractéristiques techniques et les ins-
criptions correspondantes sur les piles
elles-mêmes.
Ne laissez en aucun cas les enfants
jouer avec des sacs en plastique et
matériels d’emballage, puisque cela
les expose à un risque de blessure ou
d’étouffement. Rangez ces matières
en lieu sûr ou éliminez-les dans le res-
pect de l’environnement.
Français

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
8
FRANÇAIS
F
8
I. Description
1 Télécommande
2 Alimentation LED
3 Capteur infrarouge
4 Bande lumineuse à LED RVB
Attention: ne pas fixer la bande lumineuse sur des arêtes vives. S’assurer
que le sol est plat ou possède un rayon ≥ 30 mm/ un angle ≥ 60°.
1. Couper la bande lumineuse 4 au niveau du marquage de coupe à la lon-
gueur souhaitée. S’assurer que la distance entre le câble d’alimentation
électrique 2 et la prise murale est couverte.
2. Nettoyer toutes les surfaces avant d’appliquer la bande lumineuse autocol-
lante. Retirer le film de protection de la bande lumineuse 4.
3. Apposer la bande lumineuse 4 à l’emplacement souhaité en l’appuyant lé-
gèrement avec les doigts sur la surface.
4. Brancher le câble d’alimentation électrique 2 dans une prise murale appro-
priée.
Attention: dérouler complètement la bande lumineuse de l’enrouleur de
câble avant de brancher dans le câble d’alimentation électrique.
II. Montage
Caractéristiques techniques
Tension nominale 220-240V~,
50/60Hz
Puissance nominale: 20 W
Classe de protection: II/
Indice de protection: IP20
Température des cou-
leurs: Multicolore /
RVB
Source lumineuse : LED - non
remplaçable!
Poids: 250 g
Dimensions (Lxlxh):
5000 x 10 x 3mm
FRANÇAIS F
99
Nettoyage
1. Débrancher le câble d’alimentation 2 de la prise électrique.
2. Essuyer le luminaire 4 avec un chion doux et sec uniquement. Ne jamais
utiliser de poudres à récurer ou de détergents chimiques. Ne jamais laisser
les composants électriques devenir humides.
Appuyer sur les boutons pour régler:
A: Intensité de l’éclairage / changement de vitesse
B: Commande de la couleur
C: Mode de couleur / fonctions d’éclairage
D: Interrupteur marche/arrêt
S’assurer de rester dans le champ du capteur infrarouge 3.
Maintenir le capteur infrarouge sur la bande lumineuse découvert et
exempt d’obstacles pour un fonctionnement correct.
III. Télécommande
V. Entretien et maintenance
1. Pour remplacer la pile, appuyer sur le loquet et extraire le compartiment à
pile de la télécommande 1.
2. Respecter la bonne polarité et remplacer la pile par le même type de pile
(type CR2025).
3. Replacer le compartiment à pile.
IV. Remplacement de la pile

10
ITALIANO
I
Istruzioni per il montaggio
Informazioni di sicurezza
-
Eventuali riparazioni e lavori elettrici
devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato.
-
Durante l’installazione, sempre at-
tenersi alle norme di installazione
nazionali.
-
La lampada non deve essere modi-
ficata in qualsiasi modo. Rischio di
scossa elettrica ed infortuni.
-
L’apparecchio non è un giocattolo e
non è destinato all’uso da parte di
bambini. Pericolo di scossa elettrica
e di incendio.
-
Non guardare direttamente nei raggi
LED.
-
La fonte di luce di questa lampada
non può essere cambiata; una volta
raggiunta la durata di vita della fonte
di luce, occorre sostituire l’intera lam-
pada.
-
Utilizzare soltanto l’alimentazione
elettrica indicata. Se il cavo di alimen-
tazione è danneggiato, va sostituito
l’intero corpo illuminante.
-
Utilizzare l’alimentazione elettrica sol-
tanto al modulo LED fornito.
-
Attenzione: Alcune funzioni possono
causare attacchi di epilessia.
Impiego di batterie
-
ATTENZIONE! Rischio di esplosione
in caso le pile non siano inserite cor-
rettamente. Quando si sostituisce la
batteria, utilizzare solo modelli dello
stesso tipo. Prestare attenzione alla
polarità corretta.
-
Non esporre le pile (pacco batteria
oppure le pile inserite) al calore ec-
cessivo derivante dalla luce solare,
fuoco, ecc. Proteggere da urti mec-
canici. Conservare in luogo asciutto
e pulito. Tenere lontano dalla portata
dei bambini.
-
Non aprire, disassemblare oppure
mettere in cortocircuito le batterie.
Non utilizzare assieme batterie vec-
chie e nuove.
-
Non ingerire la batteria, pericolo di
ustioni chimiche. Il presente prodotto
contiene una batteria a bottone che
può causare gravi ustioni interne fino
alla morte, se ingerita.
-
Osservare le informazioni di sicurezza
ed altre istruzioni riportate sulle batte-
rie e le confezioni delle batterie.
-
In caso di fuoruscite dalle batterie,
rimuovere le batterie e pulire bene
l‘alloggiamento batterie. Evitare il
contatto con gli occhi e la cute.
-
Se il vano batteria non si chiude in
maniera sicura, non continuare ad
usare il prodotto e mantenerlo lonta-
no dai bambini.
Simboli usati
Attenzione: Rischio per la salute e
il prodotto.
Non utilizzare in ambienti esterni
o in ambienti umidi.
Classe di protezione II
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle in un
posto sicuro per eventuali futuri riferimenti!
ITALIANO I
11
Smaltimento
Il simbolo del “bidone sbarrato” in-
dica che i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE)
devono essere smaltiti separatamente.
Tali apparecchiature possono contenere
delle sostanze preziose che tuttavia
sono pericolose e nocive per l’ambiente.
Siete legalmente obbligati a non smaltire
questi prodotti insieme ai rifiuti domestici
indifferenziati ma presso un punto di rac-
colta autorizzato per il riciclo di apparec-
chi elettrici ed elettronici. In questo
modo si contribuirà alla salvaguardia del-
le risorse e dell’ambiente.
In Germania, la ditta HORNBACH:
-
è obbligata a ritirare gratuitamente
presso un punto vendita HORNBACH
un vecchio dispositivo nel momento
dell’acquisto di un nuovo dispositivo
elettrico o elettronico dello stesso
tipo.
-
è obbligata a ritirare gratuitamente
presso un punto vendita HORNBACH
fino a 3 vecchi dispositivi elettrici o
elettronici (con una lunghezza bordo
max. di fino a 25 cm) anche senza
l’acquisto di un nuovo dispositivo elet-
trico o elettronico.
-
è obbligata, nel momento della con-
segna di un nuovo dispositivo elettri-
co o elettronico a un cliente privato,
di ritirare gratuitamente un vecchio
dispositivo dello stesso tipo o di con-
sentire la sua restituzione nelle imme-
diate vicinanze.
Assicurarsi che tutte le batterie siano
state rimosse dal dispositivo prima dello
smaltimento (vedasi capitolo IV. Cambio
della batteria).
Assicurarsi che le lampade che posso-
no essere rimosse dal dispositivo senza
distruggerle siano state rimosse dal di-
spositivo prima dello smaltimento.
Per ulteriori informazioni consultare
www.hornbach.com, oppure rivolgersi
alle autorità locali.
Smaltire in modo corretto le batterie
usate e batterie ricaricabili. Nei negozi
in cui sono vendute le batterie e pres-
so i centri di raccolta urbana Vi sono
dei contenitori per le batterie usate. I
dati esatti riguardanti il tipo e il sistema
chimico delle batterie sono riportati nei
dati tecnici e nei corrispondenti con-
trassegni sulle batterie stesse.
Non far giocare i bambini con le buste
di blastica e i materiali di imballaggio
dell’apparecchio perché rischiano lesio-
ni o soffocamento. Conservare questi
materiali in un luogo sicuro o smaltirli
nel rispetto dell’ambiente.
Italiano

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
12
ITALIANO
I
12
I. Descrizione
1 Telecomando
2 Cavo di alimentazione
3 Sensore ad infrarossi
4 Striscia luminosa a LED RGB
Attenzione: Non far passare la striscia luminosa su bordi taglienti.
Assicurarsi che il sottofondo sia piano o che abbia un raggio ≥ 30 mm/
angolo ≥ 60 °.
1. Tagliare la striscia luminosa 4 alla lunghezza desiderata apportando i tagli
presso le marcature di taglio. Assicurarsi che la distanza tra il cavo di ali-
mentazione 2 e la presa elettrica sia coperta.
2. Pulire bene la superficie prima di applicare l’adesivo luminoso. Rimuovere la
pellicola protettiva dell’adesivo luminoso 4.
3. Fissare la striscia luminosa 4 nel posto desiderato premendola leggermente
con le dita contro la superficie.
4. Inserire il cavo di alimentazione 2 in una presa adatta.
Attenzione: Completamente srotolare la striscia luminosa dal rotolo
avvolgicavo prima di collegare il cavo di alimentazione.
II. Assemblaggio
Dati tecnici
Voltaggio nominale 220-240 V~,
50/60 Hz
Potenza nominale: 20 W
Classe di protezione: II/
Livello di protezione: IP 20
Temperatura colore: Multicolore/
RGB
Fonte di luce: LED – non
sostituibile!
Peso: 250 g
Dimensioni
(LarghxLunghxAlt):
5000 x 10 x 3 mm
ITALIANO I
1313
Pulizia
1. Scollegare il cavo di alimentazione 2 dalla presa elettrica.
2. Pulire la lampada 4 solo con un panno morbido ed asciutto. Non usare mai
polveri abrasive oppure detergenti chimici. Non far mai diventare umidi i
componenti elettrici.
Premere i tasti per regolare:
A: Funzione di dimming/ cambio velocità
B: Regolazione del colore
C: Modalità a colori/ funzioni di illuminazione
D: Pulsante On / O
Assicurarsi di non allontanarsi dalla portata del sensore ad infrarossi 3.
Per garantire un funzionamento corretto non coprire il sensore ad in-
frarossi.
III. Telecomando
V. Manutenzione e cura
1. Per cambiare la batteria occorre premere il gancio ed estrarre il vano batte-
ria dal telecomando 1.
2. Badare alla corretta polarità e sostituire la batteria solo con un modello dello
stesso tipo (tipo CR2025).
3. Richiudere il vano batteria.
IV. Cambio della batteria

14
NEDERLANDS
NL
Montage-instructies
Veiligheidsinformatie
-
Elektrische werkzaamheden en re-
paraties moeten door een gekwalifi-
ceerde elektricien worden uitgevoerd.
-
Neem bij de installatie altijd de natio-
nale installatieregels in acht.
-
De armatuur mag op geen enkele
wijze worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongelukken.
-
De armatuur is geen speelgoed en is
niet bedoeld voor gebruik door kin-
deren. Risico op elektrische schok-
ken en brand.
-
Kijk niet direct in de LED-verlichting.
-
De lichtbron van deze armatuur kan
niet worden vervangen; wanneer de
lichtbron het einde van de levensduur
heeft bereikt, moet de gehele arma-
tuur worden vervangen.
-
Gebruik alleen de meegeleverde
voeding. Als de voedingskabel be-
schadigd is, moet de hele armatuur
worden vervangen.
-
Gebruik de voeding alleen voor de
aangesloten LED-module.
-
Opgelet: Sommige functies kunnen
toevallen veroorzaken bij mensen die
aan epilepsie lijden.
Gebruik van batterijen
-
VOORZICHTIG! Explosiegevaar wan-
neer de batterijen niet correct worden
vervangen. Alleen vervangen door
batterijen van hetzelfde type. Let op
de correcte polariteit.
-
Stel batterijen (batterij-pack of ge-
plaatste batterijen) niet bloot aan
excessieve warmte van zonlicht, vuur,
etc. Beschermen tegen mechanische
schokken. Droog en schoon houden.
Buiten bereik van kinderen houden.
-
Batterijen niet te openen, demonte-
ren, opensnijden of kortsluiten. Ge-
bruik geen combinatie van oude en
nieuwe batterijen.
-
De batterij niet inslikken, risico op
chemische brandwonden. Dit pro-
duct bevat een munt-/celbatterij, die
ernstige inwendige brandwonden kan
veroorzaken en bij inslikken tot de
dood kan leiden.
-
Neem de veiligheidsinformatie en
andere informatie op de batterij en de
verpakking in acht.
-
Verwijder lekkende batterijen en rei-
nig het batterijvak grondig. Vermijd
contact met huid en ogen.
-
Als het batterijcompartiment niet
goed sluit, stop dan met het gebruik
van het product en houd het buiten
bereik van kinderen.
Gebruikte symbolen
Opgelet: risico voor gezondheid
en het product.
Niet buitenshuis of in vochtige
omgevingen gebruiken.
Beschermingsklasse II
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze goed om ze later te kun-
nen raadplegen!
NEDERLANDS NL
15
Afvalverwijdering
Het symbool van de “doorge-
streepte vuilnisbak” wijst op de
noodzaak van afzonderlijke afval-
verwijdering van afgedankte elektrische
en elektronica-apparatuur (WEEE). Der-
gelijke apparaten kunnen waardevolle
maar gevaarlijke en schadelijke stoffen
bevatten. U bent wettelijk verplicht deze
producten niet bij het ongesorteerde
huisvuil mee te geven, maar in te leveren
bij een officieel inzamelpunt voor de re-
cycling van elektrische en elektronische
apparaten. Hierdoor levert u een bijdra-
ge aan de bescherming van bronnen en
het milieu.
HORNBACH is in Duitsland verplicht:
-
bij aankoop van een nieuw elektrisch
of elektronisch apparaat een oud ap-
paraat van hetzelfde type gratis terug
te nemen in een HORNBACH winkel.
-
ook zonder nieuwe aankoop tot 3
oude elektrische of elektronische
apparaten van hetzelfde type (tot een
maximale randlengte van 25 cm) gratis
terug te nemen in een HORNBACH
winkel.
-
bij afleveren van een nieuw elektrisch
of elektronisch apparaat aan een par-
ticulier huishouden een oud apparaat
van hetzelfde type gratis mee te ne-
men of inleveren voor u in uw directe
omgeving mogelijk te maken.
Zorg ervoor dat alle batterijen uit het
apparaat zijn verwijderd alvorens u het
weggooit. Instructies hiervoor vindt u
in de gebruiksaanwijzing (zie hoofd-
stuk IV. Batterij vervangen).
Zorg ervoor dat lampen die uit het
apparaat kunnen worden verwijderd
zonder deze te vernietigen uit het ap-
paraat zijn verwijderd alvorens u het
weggooit.
Neem voor meer informatie contact
op met www.hornbach.com of de
milieu-afdeling of milieustraat van uw
gemeente.
Gebruikte batterijen en accu’s correct
verwijderen. Op verkoop- en inzamel-
punten staan containers beschikbaar
voor afgewerkte batterijen. De exacte
gegevens over het type en het che-
mische systeem van de batterijen
vindt u in de technische gegevens, de
overeenkomstige markeringen op de
batterijen zelf.
Kinderen mogen nooit met plastic
zakken en verpakkingsmaterialen
spelen vanwege het gevaar van ver-
wonding en verstikking. Bewaar dit
materiaal op een veilige plaats of gooi
het op milieuvriendelijke wijze weg.
Nederlands

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
16
NEDERLANDS
NL
16
I. Beschrijving
1 Afstandsbediening
2 Stroomkabel
3 Infraroodsensor
4 RGB LED-lichtstrip
Opgelet: Bevestig de lichtstrip niet op scherpe randen. Zorg ervoor dat de
ondergrond vlak is of een straal van ≥ 30 mm / hoek ≥ 60 ° heeft.
1. Snijd de lichtstrip 4 bij de snijdmarkering op de gewenste lengte. Zorg er-
voor dat de afstand tussen netsnoer 2 en het stopcontact is afgedekt.
2. Reinig alle oppervlakken voordat u de zelfklevende lichtstrip aanbrengt. Ver-
wijder de beschermlaag van de lichtstrip 4.
3. Bevestig de lichtstrip 4 op de gewenste locatie door hem voorzchtig met de
vingers op het oppervlak te drukken.
4. Steek de stekker van het netsnoer 2 in een geschikt stopcontact.
Opgelet: Wikkel de lichtstrip volledig af van de kabelhaspel voordat u de
stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt.
II. Montage
Technische gegevens
Nominaal voltage 220-240 V~,
50/60 Hz
Nominaal vermogen: 20 W
Beschermingsklasse: II/
Mate van bescher-
ming: IP 20
Kleurtemperatuur: Multi-kleur /
RGB
Lichtbron: LED - kan
niet worden
vervangen!
Gewicht: 250 g
Afmetingen (LxBxH):
5000 x 10 x 3mm
NEDERLANDS NL
1717
Reinigen
1. Haal de stekker van het netsnoer 2 uit het stopcontact.
2. Veeg de armatuur 4 alleen met een zachte, droge doek schoon. Gebruik
nooit schuurmiddelen of chemische reinigingsmiddelen. Laat nooit de elek-
trische componenten vochtig worden.
Druk op de knoppen om te regelen:
A: Dimmen / snelheid veranderen
B: Kleur instellen
C: Kleurmodus / lichtfuncties
D: Aan/uit-schakelaar
Zorg ervoor dat u binnen het bereik van de infraroodsensor blijft 3.
Zorg er voor een goede werking voor dat de infraroodsensor op de
lichtstrip onbedekt is en vrij van obstakels.
III. Afstandsbediening
V. Onderhoud en verzorging
1. Om de batterij te vervangen, drukt u op de vergrendeling en trekt u het bat-
terijvak van de afstandsbediening naar buiten 1.
2. Let op de juiste polariteit en vervang de batterij door een batterij van hetzelf-
de type (type CR2025).
3. Plaats het batterijvak terug.
IV. Batterij vervangen

18
SVENSKA
S
Monteringsinstruktioner
Säkerhetsinformation
-
Elarbete och reparationer måste utfö-
ras av en behörig elektriker.
-
Följ alltid de nationella installationsbe-
stämmelserna.
-
Armaturen får inte modifieras på nå-
got sätt. Risk för elstöt och olycksfall.
-
Armaturen är ingen leksak och är inte
avsedd att användas av barn. Risk
för elektrisk stöt och brand.
-
Titta inte rakt in i LED-strålarna.
-
Ljuskällan till denna armatur kan inte
bytas. När ljuskällan slutar fungera
ska hela armaturen bytas ut
-
Använd endast med medföljande
strömförsörjning. Om strömkabeln är
skadad skall hela armaturen bytas.
-
Använd strömförsörjningen endast
för den monterade LED-modulen.
-
Försiktigt: Vissa funktioner kan orsa-
ka kramper hos personer som lider
av epilepsi.
Användning av batterier
-
Varning! Risk för explosion om bat-
terierna inte sätts i på rätt sätt. Byt
endast till batterier av samma typ.
Kontrollera polariteten noga.
-
Utsätt inte batterierna (batteripacken
eller isatta batterier) för överdriven
hetta från solljus, eld, etc. Skydda
mot mekaniska stötar. Håll dem torra
och rena. Håll batterierna utom räck-
håll för barn.
-
Batterierna får inte öppnas, tas isär,
skäras upp eller kortslutas. Använd
inte gamla och nya batterier tillsam-
mans.
-
Svälj inte ner batteriet, risk för kemis-
ka brännskador. Den här produkten
innehåller ett knappcellsbatteri som
kan orsaka allvarliga, inre brännska-
dor och leda till döden om den sväljs.
-
Läs säkerhetsföreskrifter och andra
instruktioner på batteriet och dess
förpackning.
-
Ta ut batterier som läcker och rengör
batterifacket noga. Undvik kontakt
med ögon och hud.
-
Om batterifacket inte stängs ordent-
ligt, ska produkten inte användas
längre och hållas utom räckhåll för
barn.
-
Om du tror att batterier kan ha svalts
eller placerats inuti någon del av
kroppen ska läkare uppsökas ome-
delbart.
Använda symboler:
Varning: Risk för hälsa och pro-
dukt.
Får inte användas utomhus eller i
fuktiga miljöer.
Skyddsklass II
Läs instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för senare
användning!
SVENSKA S
19
Avfallshantering
Symbolen ”överstruken soptunna”
kräver separat avfallshantering av
elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE). Sådana enheter kan innehålla
värdefulla, men farliga och miljöskadliga
ämnen. Du är enligt lag skyldig att inte
kasta dessa produkter i det osorterade
hushållsavfallet utan lämna in dessa till
ett anvisat insamlingsställe för återvin-
ning av elektriska och elektroniska pro-
dukter. Därmed bidrar du till att skydda
resurserna och miljön.
I Tyskland är HORNBACH skyldiga att:
-
vid inköp av nya elektriska eller elek-
troniska apparater ta tillbaka en gam-
mal apparat av samma slag utan kost-
nad i HORNBACH-butiken.
-
även utan inköp av nya produkter ta
tillbaka upp till tre elektriska eller elek-
troniska apparater av samma appa-
rattyp (upp till 25 cm kantlängd) utan
kostnad till HORNBACH-butik.
-
vid leverans av en ny elektrisk eller
elektronisk apparat till privat hushåll
hämta upp en gammal apparat av
samma slag utan kostnad eller möjlig-
göra återlämning i din direkta närhet.
Säkerställ att, om apparaten har uttag-
bara batterier, ska dessa ha tagits ut ur
apparaten innan den avfallshanteras.
Information om hur du gör detta finns i
bruksanvisningen (se kapitel IV. Batteri-
byte).
Säkerställ att lampor, som kan tas ut
ur apparaten utan att förstöras, tas ut
ur apparaten innan apparaten avfalls-
hanteras.
Kontakta www.hornbach.com eller lo-
kala myndigheter för mer information.
Avfallshantera förbrukade batterier
och batteripaket på korrekt sätt. I af-
färer där man säljer batterier och vid
kommunala insamlingsställen finns
behållare för insamling av gamla bat-
terier. Exakt information om typ och
kemiskt system för batterierna finns
i tekniska data och på motsvarande
märkning på batterierna.
Barn får inte under några som helst
omständigheter leka med plastpåsar
och förpackningsmaterial eftersom de
då löper risk att skadas eller kvävas.
Förvara därför sådant material säkert
eller avfallshantera det miljövänligt.
Svenska

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
20
SVENSKA
S
20
I. Beskrivning
1 Fjärrkontroll
2 Strömkabel
3 Infraröd sensor
4 RGB-LED-ljusremsa
Försiktig: Försök inte fästa ljusremsan över skarpa hörn. Kontrollera att
underlaget är plant eller har en radie ≥ 30 mm/vinkel ≥ 60°.
1. Skär ljusremsan 4 till önskad längd vid skärmarkeringen. Kontrollera att av-
ståndet mellan strömkabeln 2 och vägguttaget är täckt.
2. Rengör alla ytor innan den självhäftande ljusremsan. Ta bort skyddspappret
från ljusremsan 4.
3. Fäst ljusremsan 4 på önskad plats genom att trycka med ett lätt tryck med
fingrarna mot ytan.
4. Sätt i kontakten till 2 i ett lämpligt eluttag.
Försiktig: Linda upp hela ljusremsan från vindan innan kontakten sätts i.
II. Montering
Tekniska data
Märkspänning 220-240 V~,
50/60 Hz
Märkeekt: 20 W
Skyddsklass: II/
Skyddsgrad: IP 20
Färgtemperatur: Flera färger/RGB
Ljuskälla: LED – ej
utbytbar!
Vikt: 250 g
Storlek (LxBxH):
5000 x 10 x3 mm
SVENSKA S
2121
Rengöring
1. Koppla från elkabeln 2 från eluttaget.
2. Torka endast av armaturen 4 med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig
skurpulver eller kemiska rengöringsmedel. Låt aldrig elektriska komponenter
bli fuktiga.
Tryck på knapparna för att reglera:
A: Dimning/ändringshastighet
B: Färgstyrning
C: Färgläge/ljusfunktioner
D: Strömbrytare
Håll dig inom den infraröda sensorns 3 räckvidd
Se till att den infraröda sensorn på ljusremsan inte döljs och att den är
fri från hinder för att fungera korrekt.
III. Fjärrkontroll
V. Underhåll och skötsel
1. Tryck in spärren och dra ut batterifacket på fjärrkontrollen 1 för att byta batteriet.
2. Kontrollera korrekt polaritet och byt batteriet till samma typ av batteri (CR2025).
3. Sätt tillbaka batterifacket.
IV. Batteribyte

22
ČESKY
CZ
Návod k montáži
Bezpečnostní informace
-
Práce na elektrickém vybavení a jeho
opravy musí provádět výhradně kvali-
fikovaný elektrikář.
-
Během instalace vždy dodržujte ná-
rodní předpisy k instalaci.
-
Je zakázáno elektrické svítidlo jakkoli
upravovat. Riziko úrazu elektrickým
proudem a nehody.
-
Svítidlo není hračka a není určeno k
použití dětmi. Riziko úrazu elektric-
kým proudem a riziko požáru.
-
Nedívejte se přímo do paprsků LED
světla.
-
Světelný zdroj tohoto svítidla není
vyměnitelný; když světelný zdroj do-
sáhne konce své životnosti, musí se
vyměnit celé svítidlo.
-
Používejte pouze dodaný zdroj na-
pětí. Pokud je napájecí kabel poško-
zený, tak musí být vypěněno celé
svítidlo.
-
Zdroj napětí používejte pouze pro při-
ložený modul LED.
-
Pozor: Některé funkce mohou způso-
bit záchvaty u osob trpících epilepsií.
Používání baterií
-
POZOR! Při nesprávné výměně bate-
rií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie
vždy vyměňujte za baterie stejného
typu. Věnujte pozornost správné po-
laritě.
-
Baterie (bloky baterií nebo vložené
baterie) nesmí být vystavovány nad-
měrnému teplu působením sluneč-
ního záření, ohně apod. Chraňte je
před mechanickými rázy. Skladujte je
na suchém a čistém místě. Uložte je
mimo dohled a dosah dětí.
-
Baterie neotevírejte, nedemontujte,
neprořezávejte ani nezkratujte. Ne-
kombinujte staré a nové baterie.
-
Zabraňte požití baterií, nebezpečí
chemických popálenin. Tento výro-
bek obsahuje knoflíkovou/článkovou
baterii, která může způsobit těžké
vnitřní popáleniny a vést k usmrcení
při požití.
-
Respektujte bezpečnostní a další po-
kyny na bateriích a na jejich obalu.
-
Jestliže baterie vytékají, vyjměte je a
důkladně vyčistěte přihrádku baterií.
Zabraňte zasažení očí a kůže.
-
Pokud přihrádku na baterii nelze bez-
pečně uzavřít, přestaňte výrobek po-
užívat a udržujte jej mimo dosah dětí.
Použité symboly
Pozor: Riziko ohrožující zdraví a
výrobek.
Nepoužívejte venku ani v prostře-
dí s velkým obsahem par.
Třída ochrany II
Přečtěte si pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití!
ČESKY CZ
23
Likvidace odpadů
Symbol „přeškrtnuté popelnice“ vy-
žaduje samostatnou likvidaci použi-
tých elektrických a elektronických
přístrojů (směrnice WEEE). Takové přístroje
mohou obsahovat cenné, ale nebezpečné
látky ohrožující životní prostředí. Ze zákona
v žádném případě nesmíte tyto produkty
likvidovat v netříděném domácím odpadu,
nýbrž jste povinni je zlikvidovat na ověře-
ném sběrném místě pro recyklaci elektric-
kých a elektronických přístrojů. Tím přispí-
váte k ochraně zdrojů a životního prostředí.
HORNBACH je v Německu povinen:
-
při zakoupení nového elektrického
nebo elektronického přístroje vzít v
prodejně HORNBACH bezplatně zpět
starý přístroj stejného druhu.
-
také bez zakoupení nového přístroje
vzít v prodejně HORNBACH bezplatně
zpět až 3 staré elektrické nebo elek-
tronické přístroje stejného druhu (do
max. délky okraje 25 cm).
-
při dodání nového elektrického nebo
elektronického přístroje do soukromé
domácnosti bezplatně vyzvednout
starý přístroj stejného druhu nebo
Vám umožnit vrácení zpět ve Vaší bez-
prostřední blízkosti.
Zajistěte, aby všechny baterie byly z pří-
stroje odstraněny před jeho likvidací. Po-
kyny k tomu naleznete v návodu k obsluze
(viz kapitola IV. Výměna baterie).
Zajistěte, aby žárovky, které lze bez po-
rušení vyjmout z přístroje, byly z přístroje
odstraněny před jeho likvidací.
Další informace si vyžádejte na
www.hornbach.com nebo u místních
úřadů.
Použité baterie a akumulátory řádně
zlikvidujte. V obchodech, ve kterých se
prodávají baterie, a na sběrných místech
města jsou k dispozici kontejnery na
vypotřebované baterie. Přesné údaje k
typu a chemickému systému baterií na-
leznete v technických údajích, příslušná
označení na samotných bateriích.
Děti si v žádném případě nesmějí hrát
s plastovými sáčky a obalovým materi-
álem, protože existuje nebezpečí úrazu
příp. udušení. Takový materiál bezpečně
skladujte nebo zlikvidujte způsobem še-
trným k životnímu prostředí.
Česky

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
24
ČESKY
CZ
24
I. Popis
1 Dálkové ovládání
2 Napájecí kabel
3 Infračervený senzor
4 Světlený proužek RGB LED
Upozornění: Nepřipojujte světelný proužek přes ostré hrany. Ujistěte se, že
je podklad rovný nebo má poloměr ≥30mm / úhel ≥ 60 °.
1. Odřízněte světelný proužek 4 na značce řezu na požadovanou délku. Zkon-
trolujte, zda je vzdálenost mezi napájecím kabelem 2 a zásuvkou ve zdi
zakrytá.
2. Před nalepením samolepicího světelného pásku očistěte celý povrch. Od-
straňte ochranný kryt světelného pásku 4.
3. Přiložte světelný proužek 4 na požadované místo jemným stisknutím prstů
na povrchu.
4. Připojte napájecí kabel 2 do vhodné zásuvky ve zdi.
Upozornění: Před připojením napájecího kabelu zcela odviňte světelný
proužek z navíjecího kabelu.
II. Montáž
Technické údaje
Jmenovité napětí 220-240 V~,
50/60 Hz
Jmenovitý výkon: 20 W
Třída ochrany: II/
Stupeň ochrany: IP 20
Barevná teplota: Multi color/ RGB
Zdroj světla: LED – bez
možnosti
výměny!
Hmotnost: 250 g
Velikost (dxšxv):
5000 x 10 x 3mm
ČESKY CZ
2525
Čištění
1. Odpojte napájecí kabel 2 ze zásuvky elektrické sítě.
2. Elektrické svítidlo 4 pouze otírejte měkkou, suchou utěrkou. Nikdy
nepoužívejte brusné prášky ani chemické čisticí látky. Nikdy nedovolte, aby
elektrické součástky zvlhly.
Tlačítko pro regulaci:
A: Stmívání / změna rychlosti
B: Barevná kontrolka
C: Barevný model / funkce světla
D: Spínač/vypínač
Ujistěte se, že je v dosahu infračerveného snímače 3.
Udržujte infračervený snímač na světelném proužku pro správné fun-
gování nezakrytý a bez překážek.
III. Dálkové ovládání
V. Údržba a péče
1. Chcete-li vyměnit baterii, zatlačte západku a vytáhněte přihrádku na baterii
z dálkového ovladače 1.
2. Dodržujte správnou polaritu a baterie vždy vyměňujte pouze za baterie stej-
ného typu (typ CR2025).
3. Vložte přihrádku na baterii.
IV. Výměna baterie

26
SLOVENSKÝ
SK
Návod na montáž
Bezpečnostné informácie
-
Elektrické práce a opravy musí vyko-
návať kvalifikovaný elektrikár.
-
Počas inštalácie vždy dodržiavajte
štátne predpisy pre inštaláciu.
-
Svietidlo sa nesmie žiadnym spôso-
bom upravovať. Nebezpečenstvo zá-
sahu elektrickým prúdom a nehody.
-
Toto svietidlo nie je hračka a nie je ur-
čené na použitie deťmi. Nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom.
-
Nepozerajte sa priamo do lúčov LED.
-
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je
vymeniteľný. Keď svetelný zdroj do-
siahne koniec životnosti, musí sa vy-
meniť celé svietidlo.
-
Použite len dodaný napájací zdroj. Ak
je napájací kábel poškodený, musí sa
vymeniť celé svietidlo.
-
Pre pripojený LED modul používajte
len napájací zdroj.
-
Upozornenie: Niektoré funkcie môžu
u osôb trpiacich epilepsiou spôsobiť
záchvaty.
Použitie batérií
-
POZOR! Nebezpečenstvo výbuchu
pri nesprávnej výmene batérií. Vymie-
ňajte len za batérie rovnakého typu.
Dávajte pozor na správnu polaritu.
-
Nevystavujte batérie (balenie batérií
alebo vložené batérie) nadmernému
teplu zo slnečného žiarenia, ohňa a
pod. Chráňte pred mechanickými
otrasmi. Udržiavajte v suchu a čisto-
te. Udržiavajte mimo dosahu detí.
-
Batérie neotvárajte, nerozoberajte,
nerozrezávajte ani neskratujte. Nepo-
užívajte spolu staré a nové batérie.
-
Nedovoľte, aby došlo k prehltnutiu
batérie, nebezpečenstvo chemického
popálenia. Tento produkt obsahuje
gombíkovú/článkovú batériu, ktorá
môže pri požití spôsobiť ťažké vnútor-
né popáleniny a viesť k usmrteniu.
-
Dodržiavajte bezpečnostné poznám-
ky a ostatné poznámky na batérii a
jej balení.
-
Presakujúce batérie odstráňte a prie-
činok na batérie dôkladne vyčistite.
Vyhýbajte sa kontaktu s očami a po-
kožkou.
-
Ak sa priestor na batérie bezpečne
nezatvorí, prestaňte používať produkt
a udržujte ho mimo dosahu detí.
Použité symboly
Upozornenie: Riziko pre zdravie a
produkt.
Nepoužívajte v exteriéri alebo vo
vlhkom prostredí.
Trieda ochrany II
Pred montážou si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na
bezpečné miesto na budúce použitie!
SLOVENSKÝ SK
27
Likvidácia odpadu
Symbol „priečiarknutý kontajner
na odpadky“ požaduje oddelenú
likvidáciu elektrických a elektronic-
kých použitých prístrojov (WEEE). Takéto
prístroje môžu obsahovať cenné, ale ne-
bezpečné látky, ohrozujúce životné pro-
stredie. Ste zo zákona povinní nelikvido-
vať tieto produkty v netriedenom
domovom odpade, ale na vykázanom
zbernom mieste na recykláciu elektric-
kých a elektronických prístrojov. Tým
prispejete k ochrane zdrojov a životného
prostredia.
HORNBACH je v Nemecku povinný:
-
pri novej kúpe elektrického alebo elek-
tronického prístroja zobrať do predajne
HORNBACH bezodplatne späť použitý
prístroj rovnakého druhu.
-
aj bez novej kúpy zobrať do predajne
HORNBACH bezodplatne späť až 3
elektrické a elektronické použité prí-
stroje rovnakého druhu (do dĺžky hra-
ny max. 25 cm).
-
pri dodávke nového elektrického alebo
elektronického prístroja do súkromnej
domácnosti vyzdvihnúť bezodplatne
použitý prístroj rovnakého druhu alebo
vám umožniť vrátenie vo vašej bez-
prostrednej blízkosti.
Uistite sa, že všetky batérie boli pred
likvidáciou prístroja z neho odstránené.
Pokyny k tomu nájdete v návode na ob-
sluhu (pozri kapitolu IV. Výmena batérie).
Uistite sa, že žiarovky, ktoré je možné
vybrať z prístroja bez deštrukcie, boli
pred likvidáciou prístroja z neho od-
stránené.
Pre ďalšie informácie sa obráť-
te, prosím, na vášho predajcu
www.hornbach.com alebo na miestne
úrady.
Použité batérie a akumulátory riadne
zlikvidujte. V obchodoch, v ktorých
sa predávajú batérie a na mestských
zberných miestach sú k dispozícii kon-
tajnery pre staré batérie. Presné údaje
k typu a chemickému systému batérií
nájdete v technických údajoch, zod-
povedajúce označenia na samotných
batériách.
Deti sa nesmú v žiadnom prípade hrať
s plastovými vreckami a obalovým
materiálom, pretože existuje nebezpe-
čenstvo poranenia, resp. zadusenia.
Takýto materiál skladujte bezpečne
alebo zlikvidujte ekologickým spôso-
bom.
Slovenčina

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
28
SLOVENSKÝ
SK
28
I. Popis
1 Diaľkové ovládanie
2 Napájací kábel
3 Infračervený snímač
4 Svetelný pás RGB LED
Upozornenie: Nepripájajte svetelný pás cez ostré hrany. Dbajte na to, aby
bol podklad plochý alebo mal polomer ≥30mm / uhol ≥60°.
1. Odrežte svetelný pás 4 na značke rezu na požadovanú dĺžku. Dbajte na to,
aby vzdialenosť medzi napájacím káblom 2 a stenovou zásuvkou bola za-
krytá.
2. Pred aplikáciou samolepiaceho svetelného pásu očistite všetky povrchy.
Odstráňte ochranný kryt svetelného pásu 4.
3. Pripevnite svetelný pás 4 na požadované miesto jemným zatlačením prstami
na povrch.
4. Zapojte napájací kábel 2 do vhodnej stenovej zásuvky.
Upozornenie: Pred pripojením napájacieho kábla úplne odviňte svetelný
pás z káblovej cievky.
II. Montáž
Technické údaje
Menovité napätie 220-240 V~,
50/60 Hz
Menovitý výkon: 20 W
Trieda ochrany: II/
Stupeň ochrany: IP20
Teplota chromatič-
nosti: Viacfarebná/
RGB
Svetelný zdroj: LED -
nevymieňateľný!
Hmotnosť: 250 g
Rozmer (DxŠxV):
5000 x 10 x 3 mm
SLOVENSKÝ SK
2929
Čistenie
1. Odpojte napájací kábel 2 zelektrickej zásuvky.
2. Svietidlo 4 utierajte len mäkkou suchou tkaninou. Nikdy nepoužívajte brúsne
prášky alebo chemické čistiace prostriedky. Nikdy nedovoľte, aby elektrické
komponenty navlhli.
Stlačením tlačidiel môžete ovládať:
A: Stmievanie/zmenu rýchlosti
B: Farby
C: Farebný režim/svetelné funkcie
D: Hlavný spínač
Dbajte na to, aby ste zostávali v dosahu infračerveného snímača 3.
Infračervený snímač na svetelnom páse nezakrývajte a neblokujte,
zaistíte tak jeho správne fungovanie.
III. Diaľkové ovládanie
V. Údržba a starostlivosť
1. Ak chcete vymeniť batériu, zatlačte západku a vytiahnite priečinok na baté-
rie na diaľkovom ovládaní 1.
2. Dodržte správnu polaritu a vymieňajte batérie len za batérie rovnakého typu
(typ CR2025).
3. Znova nasaďte priečinok na batérie.
IV. Výmena batérie

30
ROMÂNĂ
RO
Instrucțiuni de montaj
Prevederi de siguranţă
-
Lucrările electrice şi reparaţiile trebuie
efectuate de electricieni calificaţi.
-
În timpul instalării respectaţi regle-
mentările naţionale referitoare la in-
stalare.
-
Corpul de iluminat nu trebuie modifi-
cat în nici un fel. Pericol de electrocu-
tare şi de accidentare.
-
Corpul de iluminat nu este o jucărie
şi nu este destinat utilizării de către
copii. Pericol de electrocutare şi de
incendii.
-
Nu vă uitaţi direct în fascicolul LED.
-
Sursa de lumină a corpului de ilumi-
nat nu poate fi înlocuită; dacă expiră
durata de viaţă a sursei de lumină,
trebuie înlocuit complet corpul de
iluminat.
-
Utilizați doar sursa de alimentare
furnizată. În cazul în care cablul de
alimentare este defect, întreg corpul
de iluminat trebuie înlocuit.
-
Utilizați doar sursa de alimentare
pentru modulul cu LED ataşat.
-
Precauţie: Anumite funcţii pot provo-
ca crize la persoanele care suferă de
epilepsie.
Utilizarea bateriilor
-
PRECAUŢIE! Înlocuirea incorectă a
bateriilor înseamnă pericol de explo-
zie! La înlocuire folosiţi numai baterii
de acelaşi tip. Fiţi atent la polaritatea
corectă.
-
Nu expuneţi bateriile (pachetul de ba-
terie sau bateriile montate) la căldura
excesivă datorită razelor solare, focu-
lui, etc. Protejaţi-le de şocuri meca-
nice. Păstraţi-le uscate şi curate. Nu
lăsaţi la îndemâna copiilor.
-
Nu deschideţi, dezasamblaţi, tăiaţi
sau scurtcircuitaţi bateriile. Nu folosiţi
baterii uzate împreună cu cele noi.
-
Nu ingeraţi bateriile, pericol de arsuri
chimice. Acest produs conţine o ba-
terie tip monedă/pastilă, care dacă
este înghiţită, poate provoca arsuri
interne grave şi poate duce la pierde-
rea vieţii.
-
Respectaţi prevederile de siguranţă
şi celelalte prevederi de pe baterie şi
ambalaj.
-
Scoateţi bateriile care curg şi curăţaţi
bine compartimentul pentru baterie.
Evitaţi contactul cu ochii şi pielea.
-
În cazul în care compartimentul pen-
tru baterii nu se închide sigur, nu mai
utilizaţi produsul şi nu-l lăsaţi la înde-
mâna copiilor.
Simboluri folosite
Precauţie: Periclitează sănătatea
şi produsul.
Nu utilizaţi în aer liber sau în me-
diu umed.
Clasa de protecţie II
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc
sigur pentru o eventuală utilizare ulterioară!
ROMÂNĂ RO
31
Dispunerea
Simbolul de „tomberon tăiat” impune
eliminarea separată ca deşeuri a
aparatelor electrice şi electronice
(WEEE) uzate. Astfel de aparate pot conține
substanțe valoroase, dar periculoase şi po-
luante. Legislația nu vă permite să eliminați
aceste produse ca deşeuri la gunoiul me-
najer, ci sunteți obligați să le predați unui
centru de colectare indicat pentru recicla-
rea aparaturii electrice şi electronice. În
acest mod contribuiţi la protejarea resurse-
lor şi a mediului înconjurător.
Compania HORNBACH are următoarele
obligații în Germania:
-
să recepționeze fără costuri un aparat
uzat de acelaşi tip în sectorul comerci-
al HORNBACH, la achiziționarea unui
aparat electric sau electronic nou.
-
să recepționeze fără costuri până la 3
aparate electrice sau electronice uzate
de acelaşi tip (cu o lungime max. a
muchiei de 25 cm) în sectorul comer-
cial HORNBACH, şi fără achiziționarea
unui aparat nou.
-
la livrarea unui aparat electric sau
electronic nou într-o gospodărie pri-
vată, să recepționeze fără costuri un
aparat uzat de acelaşi tip sau să vă
ofere posibilitatea de returnare a aces-
tuia în vecinătatea dvs.
Înainte de eliminarea aparatului ca deşeu,
asigurați-vă că au fost îndepărtate toate
bateriile din aparat (a se vedea capitolul IV.
Schimbarea bateriei).
Asigurați-vă că lămpile, care pot fi scoase
din aparat fără a fi distruse, sunt înde-
părtate din aparat înainte de eliminarea
acestuia ca deşeu.
Pentru mai multe informații vizitați pagina
www.hornbach.com sau adresați-vă or-
ganelor locale competente.
Eliminați bateriile şi acumulatoarele uzate
ca deşeuri, conform prevederilor. În ma-
gazinele unde se comercializează baterii
şi în punctele de colectare comunale
vă stau la dispoziţie containere pentru
bateriile uzate. Date exacte despre tipul
şi sistemul chimic al bateriilor se găsesc
în datele tehnice, respectiv pe marcajele
corespunzătoare de pe baterii.
Copiii nu au voie în niciun caz să se joace
cu pungile din plastic şi cu materialul de
ambalare, deoarece există pericol de
rănire, respectiv de asfixiere. Depozitaţi
în siguranţă astfel de materiale sau elimi-
naţi-le ca deşeuri în mod ecologic.
Română

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
32
ROMÂNĂ
RO
32
I. Descriere
1 Telecomandă
2 Cablu de alimentare electrică
3 Senzor de infraroşii
4 Bandă LED RGB
Precauţie: Nu montaţi banda LED pe muchii ascuţite. Verificaţi ca
suprafaţa să fie plană sau să aibă o rază de ≥30mm/ unghi ≥ 60°.
1. Tăiaţi banda LED 4 la marcajul de tăiere corespunzător la lungimea dorită.
Asiguraţi-vă că distanţa dintre cablul de alimentare 2 şi priza de perete este
acoperită.
2. Curățați toate suprafețele înainte de a aplica banda luminoasă autocolantă.
Îndepărtați folia protectoare de pe partea posterioară a benzii luminoase 4.
3. Fixaţi banda LED 4 la locul dorit apăsând uşor cu degete pe suprafaţa re-
spectivă.
4. Introduceţi cablul de alimentare electrică 2 într-o priză de perete corespun-
zătoare.
Precauţie: Înainte de a băga în priză cablul de alimentare, derulaţi complet
banda LED de pe tamburul de cablu.
II. Montaj
Date tehnice
Tensiunea nominală 220-240 V~,
50/60 Hz
Puterea nominală: 20 W
Clasa de protecţie: II/
Grad de protecţie: IP20
Culoare temperatură: Multicolor/ RGB
Sursa de lumină: LED - nu poate
fi înlocuit!
Greutate: 250 g
Dimensiuni (LxAxÎ):
5000 x 10 x 3 mm
ROMÂNĂ RO
3333
Curăţarea
1. Scoateţi cablul de alimentare 2 din priza de perete.
2. Corpul de iluminat 4 se va şterge numai cu o cârpă moale şi uscată. Nu
folosiţi în niciun caz prafuri abrazive şi substanţe chimice de curăţare. Feriţi
componentele electrice de aburi.
Pentru reglare apăsaţi butonul:
A: Reglare intensitate luminoasă / schimbare viteză
B: Controlul culorii
C: Mod color / funcţii luminoase
D: Buton Pornit/Oprit
Asiguraţi-vă că staţi în raza de acţiune a senzorului de infraroşii 3.
Pentru o funcţionare potrivită menţineţi senzorul de infraroşii de pe
banda LED neacoperit şi fără obstacole.
III. Telecomandă
V. Întreţinere şi îngrijire
1. Pentru schimbarea bateriei apăsaţi urechea şi trageţi jos capacul comparti-
mentului baterie al telecomenzii 1.
2. Respectaţi polaritatea corectă şi înlocuiţi bateria doar cu baterii de acelaşi
tip (de tipul CR2025).
3. Înlocuiţi compartimentul de baterie.
IV. Schimbarea bateriei

34
ENGLISH
GB
Assembly instructions
Safety information
-
Electrical work and repairs must be
performed by a qualified electrician.
-
During installation, always observe
the national installation regulations.
-
The luminaire must not be modified
in any way. Risk of electric shock and
accident.
-
The luminaire is not a toy and is not
intended for use by children. Risk of
electric shock and fire hazard.
-
Do not look directly into the LED
beams.
-
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
-
Only use the provided power supply.
If the power supply cord is damaged
the whole luminaire shall be replaced.
-
Use the power supply only for the at-
tached LED module.
-
Caution: Some functions can cause
fits in people suffering from epilepsy.
Use of batteries
-
CAUTION! Explosion hazard when
the batteries are not replaced cor-
rectly. Only replace by batteries of
the same type. Pay attention to the
correct polarity.
-
Do not expose batteries (battery
pack or inserted batteries) to exces-
sive heat from sunlight, fire, etc. Pro-
tect from mechanical shocks. Keep
dry and clean. Keep out of reach of
children.
-
Do not open, disassemble, cut open,
or short-circuit batteries. Do not use
old and new batteries together.
-
Do not ingest the battery, chemical
burn hazard. This product contains a
coin/cell battery, that can cause se-
vere internal burns and lead to death
when swallowed.
-
Observe the safety notes and other
notes on the battery and its packag-
ing.
-
Remove leaking batteries and clean
the battery compartment thoroughly.
Avoid contact with eyes and skin.
-
If the battery compartment does not
close securely, stop using the prod-
uct and keep away from children
Used symbols
Caution: Risk to health and the
product.
Do not use outdoors or in damp
environments.
Protection class II
Please read these instructions carefully and keep them safe for later
use!
ENGLISH
35
GB
Waste disposal
The crossed-out wheeled bin
symbol requires separate disposal
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE). Such equipment
may contain valuable, but dangerous
and hazardous substances. You are re-
quired by law to return these products to
a designated collection point for the re-
cycling of WEEE and must not under
any circumstances dispose of them as
unsorted municipal waste. In this way,
you can help to conserve resources and
protect the environment.
In Germany, HORNBACH is obliged:
-
to take back old appliances of
the same type free of charge in
HORNBACH stores when you pur-
chase a new electrical or electronic
appliance.
-
to take back up to 3 WEEE of the
same type (up to max. 25 cm edge
length) free of charge in HORNBACH
stores, even if you do not purchase a
new appliance.
-
when delivering a new electrical
or electronic appliance to a private
household, to collect an old appliance
of the same type free of charge or to
enable you to return it in your immedi-
ate vicinity.
Make sure that all batteries have been
removed from the appliance before dis-
posing of it. You will find notes on this in
the operating instructions (see Chapter
IV. Battery change).
Make sure that lamps which can be
removed from the appliance without
destroying it have been removed from
the appliance before disposing of it.
For further details, please consult
www.hornbach.com or your local au-
thorities.
Used batteries and rechargeable bat-
teries must be disposed of properly.
Battery selling stores and municipal
collection points offer special contain-
ers for battery disposal. Precise data
on the type and chemical system of
the batteries can be found in the tech-
nical data, corresponding markings on
the batteries themselves.
Children must not play with plastic
bags and packaging material, due to
the risk of injury and suffocation. Store
such material safely or dispose of it in
an environmentally friendly way.
English

I.
lV.
V.
Ill.
D
A
1.
Il.
2.
1.
1. 2.
3.
4.
3.
r30mm
a60°
BC
max. 5 m
120 °
b
b
a
a
1
2
3
4
36
ENGLISH
GB
36
I. Description
1 Remote control
2 LED power supply
3 Infrared sensor
4 RGB LED light strip
Caution: Do not attach the light strip over sharp edges. Make sure that the
underground is flat or has a radius ≥30mm/ angle ≥ 60 °.
1. Cut the light strip 4 at the cutting mark to the desired length. Make sure that
the distance between power supply cord 2 and wall socket is covered.
2. Clean all surfaces before applying the self-adhesive light strip. Remove the
protective backing of the light strip 4.
3. Ax the light strip 4 at the desired location by pressing it lightly with the fin-
gers onto the surface.
4. Plug the power supply cord 2 into a suitable wall socket.
Caution: Fully unwind the light strip from the cable reel before plugging in
the power supply cord.
II. Assembly
Technical data
Nominal voltage 220-240 V~,
50/60 Hz
Rated power: 20 W
Protection class: II/
Degree of protection: IP20
Colour temperature: Multi-color/ RGB
Light Source: LED – non-
replaceable!
Weight: 250 g
Size (LxWxH):
5000 x 10 x 3 mm
ENGLISH
37
GB
37
Cleaning
1. Disconnect the power cord 2 from the power outlet.
2. Wipe the luminaire 4 with a soft, dry cloth only. Never use scouring powders
or chemical cleaning agents. Never allow the electrical components to
become damp.
Press buttons to regulate:
A: Dimming/ Speed changing
B: Colour control
C: Colour mode/ light functions
D: On/ o switch
Make sure to stay within the range of the infrared sensor 3.
Keep infrared sensor on the light strip uncovered and free of
obstacles for proper functioning.
III. Remote control
V. Maintenance and care
1. To change the battery, push the latch and pull out the battery compartment
of the remote control 1.
2. Observe the correct polarity and replace the battery by the same type of
battery (Type CR2025).
3. Replace the battery compartment.
IV. Battery change

6793860
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
RGB-LED-Lichtband - Montageanleitung
Bande lumineuse à LED RVB - Instructions de montage
Striscia luminosa a LED RGB - Istruzioni per il montaggio
RGB LED-lichtstrip - Montage-instructies
RGB-LED-ljusremsa - Monteringsanvisningar
Světlený proužek RGB LED - Návod k montáži
Svetelný pás RGB LED - Návod na montáž
Bandă LED RGB - Instrucţiuni de montaj
RGB LED light strip - Mounting instructions
6793860_2022/08_V1.6
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

Tungsram
Tungsram HighBay G2 Install Instruction Guide

Topaz
Topaz F-L14/32/8ZZ/D/HP-75 installation instructions

Equilume
Equilume Stable Light product manual

Anslut
Anslut 002-347 operating instructions

LumaPro
LumaPro 2ZB95A Operating instructions and parts manual

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro LED-HI 3G/3D operating instructions

Lightolier
Lightolier Calculite CS8142 specification

Armacost Lighting
Armacost Lighting RibbonFlex Pro+ 142131 quick start guide

Westinghouse
Westinghouse W-350 owner's manual

Bomma
Bomma Blimp BOM1105724 installation manual

Chauvet
Chauvet LED-BANK4 operating instructions

ColorKey
ColorKey TrussPar QUAD 3 GO user manual